Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax
|
|
- Zsigmond Budai
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare l utensile. Conservare per ulteriore consultazione. B1 B2 DE BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren. HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. FR MANUEL D INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure. GR EΓXEIPI IO XEIPIΣMOE ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv. NL HANDLEIDING BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging. CZ B3 B4 B5 Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax NO FI SE DK BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk. OHJEKIRJA TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten. BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov. BRUGERHÅNDBOG VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning. PL SK RU EE INSTRUKCJA OBS UGI Gwarancja traci waωnoß w przypadku uωywania urzådzenia do celów innych niω wymienione w instrukcji obs ugi. Prosimy o uwaωne przeczytanie instrukcji oraz o stoowanie si do zalece~ i wskazówek w niej zawartych. NÁVOD NA OBSLUHU Dôleæitá informácia: Pred pouæitím stroja si starostlivo preëítajte tento návod na obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti. ИНCTPYKЦИИ BAЖHЫE CBEДEHИЯ: Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм. Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций. KASUTUSJUHEND TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud. C ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro. LV PN REV. 03 (05/06) PT MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura. TR
2 C F2/F4 F3/F5 F4 F6 G STOP H1 H2 D 2 Strokes Engine totally sintetyc oil Partner oil 50:1 McCulloch oil 40:1 H3 2% 2,5% 1 ltr 20 cm ltr 25 cm H4 E F1
3 1) KÉS 2) KÉSVEZET 3) ÜZEMANYAGTARTÁLY ZÁRÓKUPAK 4) ELÜLS FOGANTYÚ 5) INDÍTÓ FOGÓ 6) HENGERVÉD 7) GYERTYA 8) HÁTSÓ FOGANTYÚ 9) GÁZKAR 10) STOP KAPCSOLÓ 11) FOGASKERÉKHÁZ 12) ZSÍRZÓ GOMB 13) GÁZKAR RETESZEL 14) LÉGSZ R 15) TÁPSZIVATTYÚ 16) SZIVATÓ 17) ÁLLÍTHATÓ FOGANTYÚ RÖGZÍT KAPCSOLÓ 18) ELÜLSÖ FOGANTYÚ BIZTONSÁGI KAPCSOLÓ 19) KÉZVÉD 20) BIZTONSÁGI SZÁLLÍTÓBORÍTÁS A. Általános leírás Szemléltet cimke MAGYARÁZAT: 1) A 2000/14/EC irányelv szerint garantált zajteljesítmény 2) Gyártó neve és címe 3) Gyártás éve 4) Termékszám 5) Gyáriszám (Sorozatszám) 6) Modell/típus 7) EU megfelel=ségi jelölés 8) Henger rtartalom Biztonsági figyelmeztetés FIGYELEM! Ezt a gépet csak házkörüli (háztartási jelleg ) munkák végzésére szabad használni. A kezelési utasításban leírt módon használja a sövénynyírót, mert csak így kerülheti el a baleseteket. A termék biztonságos és hatékony üzemeltetése érdekében tartsa be a figyelmeztetéseket és az útmutatásokat. A felhasználót terheli a felel ség a termékhez csatolt kézikönyvben található figyelmeztetések és útmutatások betartásáért. Figyelmesen tanulmányozza a fed lapon található ábrákat és a kézikönyv magyarázatát; a fed lapon bet vel ellátott ábrát a kézikönyv ugyanolyan bet vel jelölt fejezete magyarázza. A szimbólumok jelentése Figyelmeztetés Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatást és gy z djön meg arról, hogy jól megértette-e a kezel gombok használatát. MAGYAR - 1
4 Munkavédelmi ruházat: Jóváhagyott típusú véd szemüveg vagy álarc, Hitelesített véd sisak, fülvéd Munkavédelmi ruházat: Jóváhagyott típusú keszty Munkavédelmi ruházat: Jóváhagyott típusú csizma Az üzemanyag betöltése és a gép üzemeltetése közben tilos a dohányzás Leveg dúsító (beindítás segítése). B. A gép biztonsági felszereléseinek leírása, Ezek ellen rzése és karbantartása FIGYELEM! Soha ne használjon egy olyan gépet, amely biztonsági felszerelései nem m ködnek tökéletesen Ez a fejezet a gép biztonsági felszereléseit írja le, valamint a tökéletes m ködésükhöz szükséges ellen rzési és karbantartási munkákat. Az "Általános leírás" fejezet segít az ebben a fejezetben bemutatott részek beazonosításában. A balesetveszély jelent sen n, ha a karbantartási m veleteket nem rendszeresen, illetve szakszer en végzi el. Kétely esetén tanácsért forduljon egy szakszervizhez. B1 Gázkar reteszel Ezt a szerkezetet azért építették be, hogy megakadályozza a gázkar (A) véletlen üzemeltetését. A gázkart (A) csak akkor lehet m ködtetni, ha vele egyid ben a (B) gázkar reteszel t is megnyomja. Ha elengedi a fogantyút, akkor 2 egymástól független rugó segítségével az (A) gázkar és a (B) gázkar reteszel automatikusan visszaugranak eredeti helyzetükbe. B1 Stop gomb Ha a szimbólum által mutatott irányba a (C) Stop gombot megnyomja, akkor a motor leáll. A helyes m ködés kipróbálásához kapcsolja be a motort, majd ha a (C) Stop gombot a Stop fokozatra állítja, a motornak le kell állnia. B2 Késvezet Az (A) késvezet megakadályozza, hogy a kések véletlenül a test valamelyik részéhez érjenek. Rendszeresen ellen rizze a szerkezet épségét és szükség esetén a cserét végeztesse egy szakszervizben. B3 Kézvéd A (B) kézvéd megakadályozza, hogy a kések véletlenül a kezéhez érjenek. Rendszeresen, valamint ha a gépet er s ütés éri, mindíg ellen rizze a szerkezet épségét. B4 Rezgéscsillapító rendszer A rezgéscsillapító rendszer rugók vagy gumi lökéscsillapítók segítségével csökkenti a rezgéseket a motor/vágófej és a gép fogantyúi között. Rendszeresen ellen rizze a rugókat, illetve a gumi rezgéscsillapítókat, gy z djön meg helyes beszerelésükr l és arról, hogy nincsenek-e hajszálrepedések vagy formaváltozások rajtuk. B5 Kipufogó A kipufogó feladata a minimális zajszint biztosítása és az, hogy a felhasználót megóvja a robbanómotor által termelt kipufogógázoktól. A sövénynyíró biztonságos használata érdekében kövesse az alábbi eljárásokat. FIGYELEM! A kipufogó használat közben nagyon felhevül és a motor kikapc- MAGYAR - 2
5 solása után id re van szüksége, hogy lehüljön. Vigyázzon, ha bármilyen okból a kipufogó körüli részhez kell érnie. Vigyázzon a t zveszélyre is. Rendszeresen ellen rizze, hogy a kipufogó helyesen van-e a géphez csavarozva. Soha ne használja a nyírót, ha a kipufogó károsodott, vagy nem jól m ködik. FIGYELEM! A robbanómotor által kibocsátott kipufogógáz mérgez, ezért a gépet tilos zárt helyen m ködtetni. FIGYELEM! A kipufogógáz magas h mérsékletet érhet el és szikrát tartalmazhat, ezért a gépet tilos gyúlékony anyag közelében használni. C. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS Általános óvintézkedések A terméket kizárólag rendeltetésszer en szabad használni. Ezt a gépet csak házkörüli (háztartási jelleg ) munkák, cserje, sövény vagy bokor vágására és formaalakítására szabad alkalmazni. A gépet mindíg mindkét kezével ragadja meg er sen. Fontos, hogy szükség esetén azonnal le tudja állítani a motort és a késeket (lásd A motor beindítása és leállítása fejezet). FIGYELEM! A kések a motor kikapcsolása után a tehetetlenségi er következtében még egy ideig mozognak, ezért nagyon vigyázzon a kezére, nehogy levágja az ujjait. Használat el tt mindíg figyelmesen ellen rizze a gépet. Legyen különös tekintettel arra, hogy a csavarok jól legyenek meghúzva, minden rész ép legyen és ne legyen üzemanyag kiszivárgás. A KIPUFOGÓGÁZ MÉRGEZ, BELÉLEGZÉSE FULLADÁSOS TÜNETEKET ÉS SÚLYOS ESETBEN HALÁLT IS OKOZHAT A gépet gyermekek nem használhatják. Ne engedje a sövénynyíró használatát gyermekeknek, illetve olyan feln tteknek, akik nem ismerik a kezelési utasítást és nem lettek megfelel en betanítva a helyes használatra. A helyi rendelkezések a felhasználó életkorát is megszabhatják. A biztonságos üzemeltetés érdekében minden felhasználónak ismernie kell a jelen kézikönyvben leírt eljárásokat, valamint vágási technikákat, és jobb, ha a gyakorlatban is látta a m ködést. A kézikönyvet tegye el jól, hogy a gép eladása vagy kölcsönadása esetén át tudja adni az új felhasználónak, aki így megismeri a terméket és az alkalmazandó biztonságvédelmi el írásokat. Viseljen hitelesített és testresimuló véd ruhát. Öltsön csúszásgátló véd cip t, véd keszty t és véd szemüveget, használjon zajsz r füldugót. MAGYAR - 3 Ne viseljen b ruhát, illetve ékszert, mert a gép forgó részeibe akadhatnak. A haját fogja össze a válla felett. Gondosan ellen rizze a munkaterületet, hogy id ben észlelje az esetleges veszélyt (pl. út, ösvény, elektromos kábel, veszélyes fa, stb.). A munkaterületr l távolítsa el a hulladékokat, pl. aluminiumdobozokat, üvegeket, köveket, stb. A vágkés és a tárgyak érintkezése a felhasználó, a közelben tartózkodó személyek vagy állatok balesetét okozhatja, illetve a gépet károsíthatja. Soha ne kapcsoljon be egy olyan gépet, melyr l valamilyen rész hiányzik, vagy melyet nem szakszerviz, hanem magánszemély módosított. A felhasználó jogilag felel s a másokban, ezek javaiban esett kárért, valamint az okozott veszélyért. Gondoljon arra is, hogy a gép okozta zaj miatt esetleg nem vesz észre veszélyes helyzeteket. Gy z djön meg arról, hogy biztonságos hallótávolságra valaki legyen a közelben, aki balesetkor segítséget nyújthat. Ne indítsa be a gépet, ha fáradt, vagy ha alkohol, kábítószer vagy más olyan szer hatása alatt áll, mely fizikális teljesít képességét befolyásolja. Amikor járm vön szállítja a sövénynyírót, akkor stabilan rögzítse le és ellen rizze, hogy ne folyjon ki bel le üzemanyag. A gép szállítása vagy tárolása alatt mindíg szerelje fel a véd borítást a vágókésekre, nehogy véletlen balesetet okozzon. FIGYELEM: CSAK EREDETI TARTOZÉKOKAT ÉS ALKATRÉSZEKET HASZNÁLJON. Óvintézkedések a gép biztonságos használata érdekében Gy z djön meg arról, hogy a közelben tartózkodó személyek vagy állatok biztonságos távolságra legyenek (minimum 10 méterre). Szükség esetén az emberekre vagy
6 állatokra vonatkozó biztonsági távolságot jelezze táblákkal. Ha véletlenül üzemanyag ömlik a gépre, akkor a motor bekapcsolása el tt törölje teljesen szárazra. A fogantyúknak száraznak és tisztának kell lenniük. Ne kapcsolja be a gépet, ha a kések károsodtak vagy nagyon elkoptak. Ha m anyag véd álarcot használ, akkor ellen rizze, hogy ne maradjon rajta az átlátszó m anyag véd réteg. A motor beindítás és üzemelése alatt a testet és a ruházatot a késekt l távol kell tartani. Mindig szilárdan álljon a lábán. A sövénynyírót tilos létrán vagy mozgó felületen állva használni. A magas sövény vagy cserje vágásához használjon stabilan álló állványt, ne hajoljon ki róla és mindíg rizze meg az egyensúlyát. Ha véletlenül egy tárgyhoz ér, akkor azonnal kapcsolja ki a motort és nézze meg, hogy a gép nem szenvedett-e kárt. Mindig ellen rizze, hogy a fogantyú és a kézvéd helyes helyzetben állnak-e a gép üzemelése közben. A sima és az alakra nyírás alatt a motornak maximális sebességen kell forognia, ezeket a m veleteket alacsony sebességen nem lehet elvégezni. Vágás közben soha ne emelje a sövénynyírót vállmagasság fölé. Miel tt átmegy az egyik bokor- vagy sövényszakasztól a másikig, mindig várja meg, hogy a motor alapjáraton forogjon. Állítsa le a motort, amikor helyet cserél vagy miel tt a késeket megvizsgálja. Miel tt ismét munkához látna, ellen rizze, hogy a munkakörülmények megfelel ek legyenek. A t zveszély csökkentése érdekében a motorról és a kipufogóról távolítsa el az esetleges szennyez déseket, leveleket vagy a túl sok ken anyagot. Vigyázzon, nehogy a gép vágó vagy forró felületéhez érjen. A gép vagy más szerszámok hosszantartó üzemeltetése a felhasználóban a rezgések miatt az u.n. fehér ujjak (Raynaud) jelenségét okozza. Ennek következtében a kéz h érzékenysége csökken és általános kábultság lép fel. Aki folyamatosan vagy rendszeresen használja a nyírót, az figyelmesen ellen rizze kezének állapotát. Ha valamelyik tünetet észleli, azonnal forduljon orvoshoz. FIGYELEM! o Az üzemanyag betöltése alatt tilos a dohányzás! Lassan csavarja ki az üzemanyagtartály zárókupakját. Üzemanyagot nyílt helyen, lángtól és szikrától távol vételezzen. Soha ne töltsön be üzemanyagot járó vagy meleg motornál (várja meg, hogy kihüljön, miel tt feltölti), így elkerüli a t zveszélyt. Vigyázzon, nehogy az olaj vagy az üzemanyag a b rre vagy a szembe fröccsenjen. Üzemanyagot csak jól szell zött helyen vételezzen. Ne lélegezze be a benzing zt, mert ez mérgez. A benzint kizárólag üzemanyag tárolásra alkalmas tartályban tartsa. D. Keverék FIGYELEM! Kizárólag a jelen kézikönyben ajánlott üzemanyagot szabad használni. Ez a gép kétütem motorral rendelkezik, ezért ólommentes benzin (minimális oktánszám = 90, javasolt = 95) és magas fordulatszámú kétütem motorokhoz ajánlott teljesen szintetikus, PARTNER olaj 1:50 arányú keverékével szabad csak üzemeltetni. A keverék elkészítését úgy végezze, hogy egy hitelesített tartályba el ször olajat, majd benzint tölt és er sen felrázza a tartályt (a felrázást mindig ismételje meg, miel tt üzemanyagot tölt ki a tartályból). Mindig legalább 2,5 liter benzint keverjen olajjal, mert ennél kisebb mennyiség esetén nem biztos, hogy a megfelel mennyiség olajat tudja kimérni, és emiatt változhat a keverési arány. Vigyázzon, ne öntse ki a benzint a földre. A keverék jellemz i id vel változnak, ezért tanácsos csak a szükséges mennyiséget elkészíteni. Mindig friss üzemanyag-keveréket használjon. A KEVERÉK ELKÉSZÍTÉSE AZ ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE FIGYELEM! Az alábbi óvintézkedések csökkentik a t zveszélyt: Biztosítson megfelel szell zést. Ne dohányozzon és az üzemanyagot ne tegye h forrás vagy szikrázó tárgy közelébe. MAGYAR - 4
7 Az üzemanyag betöltését kikapcsolt motorral végezze. Az üzemanyagtartály zárókupakját óvatosan vegye le, mert túlnyomás lehet a tartályban. Ne vegye le a zárókupakot, amikor jár a motor. Az üzemanyag betöltése után jól zárja le a tartályt. Csavarja jól vissza a kupakot. Az üzemanyag feltöltést szell s helyen végezze. A gépet helyezze sima és er s felületre, nehogy feld ljön. Az üzemanyagtartály zárókupakja felfelé nézzen. A zárókupak levétele el tt a betölt nyílás körül távolítsa el az esetleges szennyez dést, nehogy az a tartály belsejébe kerüljön. A tárolótartály kupakját óvatosan nyissa ki. Az üzemanyagtartály zárókupakját csavarja le, majd egy tölcsér segítségével töltsön be keveréket. Ne öntse mellé az üzemanyagot. Az üzemanyag feltöltés után a zárókupakot csavarja jól vissza. FIGYELEM! Ha véletlenül kiömlött az üzemanyag, akkor törölje szárazra a gépet. Ha saját magára öntötte az üzemanyagot, akkor azonnal öltözzön át. Vigyázzon, nehogy a b rre, szembe kerüljön. FIGYELEM! Az üzemelés közben és közvetlenül a motor kikapcsolása után a kipufogó nagyon forró, még akkor is, ha a motor minimális sebességgel forgott. Nagyon vigyázzon, nehogy t z üssön ki, f leg ha a közelben gyúlékony tárgy vagy gáz van. AZ ÜZEMANYAG TÁROLÁSA A benzin nagyon gyúlékony. Soha ne cigarettázzon, pipázzon vagy szivarozzon, ha valamilyen üzemanyag van a közelben. Az üzemanyagot h vös, szell s helyen, erre hitelesített tárolótartályban tárolja. Soha ne hagyja az üzemanyagot a használaton kívüli motorban, szell ztetés nélküli helyen, ahol a benzing z elterjedhet és t zzel, gyertyával, egy ég fej, kazán vagy vízmelegít lángjával, szárítóberendezéssel, stb. érintkezhet. Az üzemanyag g zei robbanást vagy tüzet okozhatnak. Soha ne tároljon nagymennyiség üzemanyagot. A motor könny beindítása érdekében vigyázzon arra, hogy mindig legyen keverék az üzemanyagtartályban. E. Vágási eljárás FIGYELEM! Viseljen hitelesített típusú, vastag véd keszty t! Ezzel a géppel kétféle eljárással lehet nyírni: 1 Vízszintesen 2 Függ legesen. 1 A vízszintes vágási irányt a bokrok, cserjék, illetve a sövények tetejének vágásához használja. Haladjon mindig jobbról balra. A sövénynyírót ne használja vállmagasság felett. 2 A függ leges vágási irányt a bokrok, cserjék, illetve a sövények oldalának alakításához használja. Haladjon mindig lentr l felfelé. A gépet mindkét kezével ragadja meg. A gázkart maximálisan húzza meg a vágás közben. A munka végeztével engedje el a gázkart, várja meg, hogy a motor alapjáratra álljon vissza és hogy a kés leálljon. Lépjen a következ vágandó részhez. Amikor elérte a következ vágási területet és stabilan áll a lábán, a munkavégzéshez ismét tartsa lenyomva a gázkart. MAGYAR - 5
8 F. A motor beindítása és leállítása FIGYELEM! A gép beindítása el tt alaposan tanulmányozza át a kézikönyvet, különös tekintettel a biztonságvédelmi utasításokra és az ajánlott egyéni munkavédelmi felszerelésekre. Használat el tt mindig ellen rizze, hogy a gép tökéletes állapotban legyen, hogy az összes biztonságvédelmi felszerelés megfelel módon elhelyezve és tökéletesen m ködjön. Ellen rizze a késeket és ne indítsa be a nyírót, ha ezek elkoptak, károsodtak vagy látható hajszálrepedések vannak rajtuk. Ellen rizze, hogy minden véd lap helyesen lett-e felszerelve. Ellen rizze, hogy a fogaskerékház és ennek fed lapja helyesen lett-e felszerelve. Ha a fenti alkatrészek helytelenül lettek felszerelve és mégis beindítja a motort, akkor súlyos balesetet szenvedhet. FIGYELEM! A gép helyes és biztonságos beindítása érdekében kövesse az alábbi pontokat: A gépet helyezze sík és stabil talajra. Az egyik kezével fogja meg az indítózsinór fogóját, míg a másikkal tartsa stabilan a gépet (figyelem, nem szabad az indítózsinórt a keze köré csavarni), majd húzza ki lassan addig, amíg egy kis ellenállást nem érez. Ekkor a zsinórt határozott mozdulattal rántsa meg (a meleg illetve a hideg motorral való indításhoz kövesse az alábbi eljárást. FIGYELEM! Az indítózsinórt ne húzza ki teljesen és ne engedje el hirtelen, mert károsíthatja a gépet. INDÍTÁS HIDEG MOTORRAL 1 Állítsa a Stop kapcsolót "I" vagy "START" állásba. 2 A (E) leveg dúsító karját állítsa zárt helyzetbe. Ismételten nyomja meg az el tápszivattyú gombját, amíg az üzemanyag meg nem jelenik. Nem szükséges azonban, hogy teljesen fel legyen töltve (C). 3 Annyiszor húzza meg az indítózsinórt, amíg a motor be nem indul. 4 Er sen ragadja meg a kezel fogantyút és gyorsítson, ekkor a leveg dúsító kar automatikusan visszatér az eredeti fokozatra. 6 A motor kikapcsolásához nyomja meg a Stop kapcsolót, állítsa "0" vagy "STOP" fokozatra. INDÍTÁS MELEG MOTORRAL 1 Állítsa a Stop kapcsolót "I" vagy "START" állásba. 4 A (E) leveg dúsító kar eredeti fokozaton legyen. 5 Annyiszor húzza meg az indítózsinórt, amíg a motor be nem indul. 6 A motor kikapcsolásához nyomja meg a Stoppcsolót, állítsa "0" vagy "STOP" fokozatra. G. Az üzemanyag beállítása FIGYELEM! Sövénynyíróját alacsony emissziós porlasztóval is üzemeltetheti. Tanácsos a porlasztó szükséges beszabályozását egy szakszervizben elvégeztetni, ahol rendelkezésre áll olyan m szer, mellyel az alacsony emisszió mellett is biztosított a hatékony munkateljesítmény. A motor helyes fordulatszáma alapjáraton 2800 fordulat/perc, ahogy ez a gép kézikönyvében található m szaki leírásban is szerepel. Ezt a jellemz t kizárólag egy szakszerviz állíthatja át. Ha a alapjáraton a motor leáll, akkor a (T) csavar óramutató járásával megegyez irányú elforgatásával növelheti a másik irányba elcsavarva pedig csökkentheti a fordulatszámot.. FIGYELEM! A fenti beállításokat kizárólag akkor szabad csak elvégezni, amikor a vágórészek megfelel módon már a gépen vannak. MAGYAR - 6
9 H. Rendszeres karbantartás FIGYELEM! Tilos a kézikönyvben nem szerepl szerelést vagy módosítást elvégezni. Kérje ki egy szakszerviz véleményét, ha bármilyen kételye támadna a szerelési munkákkal kapcsolatban. A garancia érvényét vesztheti, ha nem a szakszerviz szerel je végezte az esetleges beállításokat. Miel tt bármilyen munkát végezne a gépen, a (10) Stop kapcsolót mindig állítsa a STOP fokozatra. Használat el tt mindig ellen rizze a gépet. 1 KÉSEK A motor beindítása el tt ellen rizze a kések elhasználódási fokát és állapotát; ha nagyfokú elhasználódást észlel, akkor egy szakszervizben kérje a kések cseréjét. Óvatosan fogja meg a gépet, mert a kések akkor is megsérthetik, ha nem jár a motor, ezért mindig viseljen véd keszty t. 2 LÉGSZÙRÃ TISZTÍTÁSA (Legalább minden 25. munkaóra után) Egy csavarhúzó segítségével emelje fel és húzza ki a légsz r t a helyér l (lásd ábra). A sz r t mossa le benzinnel. A sz r t a leveg n szárítsa meg. Szerelje vissza a sz r t a helyére. MEGJEGYZÉS: Az elszakadt vagy károsodott sz r t ki kell cserélni. 4 GYERTYA Rendszeresen (legalább 50 óránként) szerelje le és tisztítsa meg a gyertyát, állítsa be az elektródák közötti távolságot (0,5-0,6 mm). Cserélje ki, ha elhasználódott, de mindenképpen 100 munkaóra után. Ha túl sok rárakódást észlel, akkor ellen rizze a porlasztó beállítását, a keverék olajszázalékát és azt, hogy az olaj megfelel min ség e, valamint hogy kétütem motorhoz ajánlott. 5 ÜZEMANYAGSZÙRÃ A tisztításhoz vagy a cseréhez vegye ki az üzemanyagtartály dugóját, majd egy kampó vagy hosszúcs r csipesz segítségével húzza ki a sz r t. Rendszeresen, idényenként vigye a gépet a szakszervizbe és kérjen általános revíziót és a bels részek tisztítását.. Ezáltal a véletlen problémákat elkerüli és a gép hosszan és hatékonyan fog üzemelni. RENDSZERESEN: Egy fakaparóval távolítsa el a szennyez dést a résekr l, a hengerfedélr l és a henger bordáiról, mert ezáltal elkerüli a motor túlhevülését. HOSSZÚ TÁROLÁS: Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a motor járatásával használja el teljesen az üzemanyagot. 3 FOGASKERÉKHÁZ KENÉSE (ha a modell rendelkezik vele) Minden 50. munkaóra után a (C) résen keresztül a fogaskerékházba adagoljon nagysebesség fogaskerekekhez ajánlott ken zsírt. MAGYAR - 7
10 Hibakeres táblázat Ellen rizze, hogy a STOP kapcsoló a I. fokozaton van-e. Ellen rizze, hogy az üzemanyagtartály legalább negyed részig van-e. Ellen rizze, hogy a légsz r tiszta-e. Vegye ki a gyertyát, szárítsa és tisztítsa meg, majd tegye vissza. Szükség esetén cserélje ki. Cserélje ki az üzemanyagsz r t. Forduljon a szakszervizhez. Ellen rizze, hogy a fémtartozékok éleseke, ellenkez esetben forduljon a szakszervizhez. A motor nem indul be A motor rosszul forog vagy nincs ereje A gép beindul de nem vág jól A motor még mindig nem mıködik helyesen: forduljon a szakszervizhez tanácsért. A szakszervizek listáját megtalálja a jótállási jegyen, vagy az iterneten: Környezetvédelem Ez a fejezet hasznos információkat tartalmaz a gép helyes használatára, a hulladékolaj és üzemanyag lerakására, valamint arra vonatkozóan, hogy a gép tervezése közben kialakított környezetbarát jellemz ket miként lehet meg rizni. 1. TERVEZÉS A tervezési szakemberek célja egy alacsony fogyasztású és kevés környezetszennyez gázt kibocsátó motor létrehozása volt. 2. GÉP ÜZEMELTETÉSE Az üzemanyagtartály feltöltését úgy végezze, hogy közben a folyadék ne szennyezze a környezetet. 3. HOSSZÚ TÁROLÁS ESETÉN Mindig ürítse ki az üzemanyagtartályt, ekkor is tartsa be a betöltésnél megadott óvintézkedéseket. 4. HULLADÉKLERAKÁS Az üzemképtelen gépet a helyi el írások szerinti hulladékgy jt udvarba vigye. MAGYAR - 8
11 Megfelel ségi nyilatkozat Alulírott, az Husqvarna Outdoor Products Italia SpA vállalat meghatalmazottja kijelenti, hogy az alábbi termékmodellek/típusok: HT020 az Husqvarna Outdoor Products Italia SpA, Valmadrera, Olaszország üzemében óta gyártott sorozatszámoktól kezd en megfelelnek az alábbi EU irányelveknek: 98/37/EC (Gépekre vonatkozó irányelv), 93/68/EEC (CEE jelzésre vonatkozó irányelv) & 89/336/EEC (Elektromagnetikus Kompatibilitásra vonatkozó irányelv), 2000/14/EC sz. irányelv (V. melléklet). Valmadrera, Giuseppe Todero (M szaki Igazgató) Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como 72, Valmadrera (Lecco) OLASZORSZÁG M szaki jellemz k Henger rtartalom (cm 3 )... Hengerfurat (mm)... Lökethossz (mm)... Teljesítmény (kw)... Maximális vágási frekvencia (perc -1 )... Legnagyobb motor fordulatszám (perc -1 )... Alapjárati fordulatszám (perc -1 )... Tömeg szárazon (kg)... Keveréktartály rtartalma (cm 3 )... Felhasználó fülére gyakorolt zajnyomás L P,av db(a) (ISO 11201)... Mért zajnyomási teljesítmény L W,av db(a) (ISO 3744)... Garantált zajnyomási teljesítmény L W,av db(a) (ISO 3744)... Hátsó fogantyú rezgése (m/s 2 ) (ISO )... Elüls fogantyú rezgése (m/s 2 ) (ISO ) , , , MAGYAR - 9
BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9
EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4 PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 9 CS Excentrická
RészletesebbenFS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI
GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat pentru pl ci aglomerate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Csavarbehajtó szárazfalazathoz
RészletesebbenHR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V
RészletesebbenGB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova
RészletesebbenDTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
RészletesebbenDCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol de temuit f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kartuschenpistole BEDIENUNGSANLEITUNG
Részletesebben8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
RészletesebbenHP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V tacie
RészletesebbenDDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
RészletesebbenTM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Többfunkciós szerszám
RészletesebbenNÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D
GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó
RészletesebbenESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B779-001&BDC 01-2009. TR Kullanma K lavuzu 141 994.984.00.0 (02)
ESG-T2 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 9 FR Mode d'emploi 15 IT Istruzioni per l'uso 21 NL Handleiding 27 ES Instrucciones de uso 33 PT Instruções de utilização 39 DK Betjeningsvejledning
Részletesebbenǹȟijȝȓį țțȟșijȓȡį ȅįșȗȓiȣ ȤȡȒıİȦȢ Motorlu Pompa Kullanma kõlavuzu Ɇɨɬɨɩɨɦɩɚ ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ Spalinowa Pompa Wodna Instrukcja obsáugi
EW1050H EW1060H GB Engine Pump Instruction Manual F Pompe à Eaux Claires Manuel d instructions D Benzinmotorpumpe Betriebsanleitung I Pompa motore Istruzioni per l uso NL Motorpomp Gebruiksaanwijzing E
RészletesebbenESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B700-002&BDC 03-2009 994.024.00.0 (04)
ESG 40/200 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 13 FR Mode d'emploi 23 IT Istruzioni per l'uso 33 NL Handleiding 43 ES Instrucciones de uso 53 PT Instruções de utilização 63 DK Betjeningsvejledning
RészletesebbenHT 5-50 HT 5-60 HT 6-60 HT 6-70
HT 5-50 HT 5-60 HT 6-60 HT 6-70 I LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto. Conservare per ulteriore consultazione. GR
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CO-TECH1808 http://hu.yourpdfguides.com/dref/629124
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CO- TECH1808. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenGHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština
Részletesebben2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozható gyorsdaraboló
Részletesebben6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
RészletesebbenSR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60
OLEO-MAC SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 fűszellőztető használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk fűszellőztető
RészletesebbenHERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU
HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban
RészletesebbenRT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélez gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Orezáva NÁVOD
RészletesebbenEREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege
RészletesebbenGeberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento
Geberit UNIVERSAL Operation Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Biztonság Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A szerszám
RészletesebbenThe Electrolux Group. The world s No.1 choice.
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
RészletesebbenPOW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenSFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Részletesebbenminicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08
minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu
RészletesebbenTE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
TE DRS-Y Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenIT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES
RészletesebbenPOW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3
1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...
Részletesebben1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3
1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Részletesebben7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
Részletesebben123HD60. Használati utasítás
Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenBTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS
LR 38 P - G 38 P H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA BEVEZETŐ A jelen kézikönyv figyelmes elolvasása nélkül ne kezdje
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenLW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD
RészletesebbenSarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF
Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327
GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,
Részletesebben1740281 TP 199-4408-00-SW-R
GB FR D I NL DK N S SF ES EE GR H LV LT PL CZ SK RU Instruction Book - Snowthrower Model 6504x7NA Livret d instructions - Chasse-neige 6504x7NA Betriebsanleitung - Schneeschleuder Modell 6504x7NA Manuale
RészletesebbenElektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
RészletesebbenBenzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN200S-6A LN200S 7
VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege nem lehet a műszaki
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri
RészletesebbenBIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések
TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenGARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438
GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.
RészletesebbenAL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung
AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 90_b I 0 / 0 D D...5 EN... FR...9 IT...6 SL... HR...40 SR...47 PL...54 CS...6 SK...68 HU...75 DA...8 SV...89 NO...96 FI...0 ET...0 LT...7 LV...4 RO...
RészletesebbenPDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com
DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use IT Istruzioni di montaggio e d'uso FR Prescriptions de montage et mode d emploi ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenMEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu
RészletesebbenFRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB
ZANUSSI FRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB BRUKSANVISNING NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE NO CZ
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenVésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vésőkalapács HK1820L KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenA120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenCJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201
CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201 GB Cordless Heated Jacket Instruction manual F Veste Chauffante Manuel d instructions D Akku-Thermo-Jacke Betriebsanleitung I Giacca termica senza fili Istruzioni per l uso
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenGH 2500 Silent # 94043 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GH 2500 Silent D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 94043 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE Czech s.r.o. Poèernická 120 CZ-36017
RészletesebbenGARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
RészletesebbenTojásfőző Használati útmutató
Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenKezelési és karbantartási utasítás
Dokumentum sz. 3364-915 A. változat TX 525 kompakt rakodógép Kezelési és karbantartási utasítás Modell: 22323 Szériaszám: 310000001-tól felfelé Modell: 22324 Szériaszám: 310000001-tól felfelé CE Angol
RészletesebbenTermék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
RészletesebbenElektromos gőz sterilizáló
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....
RészletesebbenA SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
RészletesebbenIBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS
IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt
RészletesebbenMAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6827 Használati utasítás Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenK750. Használati utasítás
Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható
RészletesebbenHasználati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez
1 Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez Gyártó: DECA SA San Marino Forgalmazó: Hód-Welding Kft 6800 Hódmezővásárhely Könyves u. 29 Tel: +36 62 534 830 Használati utasítás SW ponthegesztő
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenKiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató
Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás
RészletesebbenHasználati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
RészletesebbenKezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221
Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenLAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás
MAKITA LAPOSTIPLIMARÓ 3901 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenA SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
RészletesebbenBedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo
DEUTSCH... 1 FRANÇAIS... 6 A Model:................ Type:........... LWA db DE FR IT CZ PL SI NL SE FI DK NO GB ES PT RU Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
RészletesebbenBUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Motocositoare cu fir f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték
RészletesebbenLUXO kapunyitó automaták
LUXO kapunyitó automaták Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 04/2010 Rev 2009-11-11 alapján Dátum: 2010 január Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
RészletesebbenAN450H. Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL
GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL UA PL Gwo dziarka Pneumatyczna INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Druckluft-Dachpappnagler
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Modellszám: WEEVSY1909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele
Részletesebbenjqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....
Részletesebben........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
Részletesebben