Felhasználói Útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói Útmutató"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket. Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót. A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra: A Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből részre ugráshoz kattintson ide! 1

2 Kicsomagolás A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt alkatrész megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta. Digitális fényképezőgép Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) Akkumulátor töltő (BC-130L) * A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Hálózati kábel A csuklópánt fényképezőgépre erősítéséhez Ide erősítse a 1 csuklópántot. 2 Nyakszíj USB kábel AV kábel CD-ROM Alapvető információk 2

3 Használat előtt olvassa el! A jelen kézikönyv tartalma és az alapvető információk tájékoztató tartalma értesítés nélkül módosítható. A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne. Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz. A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától. LCD panel A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát. Készítsen tesztfelvételeket Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik. 3

4 Tartalom Kicsomagolás Használat előtt olvassa el! Általános útmutató Képernyő tartalom Gyors használatbavétel alapok 12 Mi a digitális fényképezőgép? Mire használhatja CASIO fényképezőgépét Használat előtt töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor behelyezése Energiatakarékos üzemmód engedélyezése (eco mód) Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Memóriakártya előkészítése Támogatott memóriakártyák A memóriakártya behelyezése Új memóriakártya formázása (inicializálása) A fényképezőgép be- és kikapcsolása Bekapcsolás A fényképezőgép kikapcsolása A fényképezőgép helyes tartása Pillanatfelvétel készítése Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Pillanatfelvétel készítése Pillanatfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Egyetlen fáj törlése Fájlok törlése egyesével Valamennyi fájl törlése Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Autofókusz korlátozások Pillanatfelvételek készítése 31 A Felvétel üzemmód kiválasztása A vezérlőpanel használata Vezérlőpanel-elemek kiválasztása A képméret megváltoztatása (méret).. 34 A villanófény használata (Villanófény).. 37 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz).. 39 Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület).. 42 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO).. 44 Az önkioldó használata (Önkioldó).. 45 Az arckeresés használata (Arckeresés).. 46 A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás).. 47 A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása Tartalom

5 A zoom használata Zoom sáv bemutatása Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Panorámakép készítése (Dia panoráma).. 52 Fényképezés mások zavarása nélkül (Csendes üzemmód) Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése 55 Filmfelvétel készítése A film előfelvétel használata Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben Csak hangfelvétel készítése (hang felvétel).. 58 Hang felvétel lejátszása A BEST SHOT használata 60 Mi a BEST SHOT? Néhány előre beállított felvétel Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása Igazolványképek készítése Névjegy kártya képek és dokumentumok felvétele Önarckép készítése Mozgó tárgy izolálása (mozgássorozat felvétel).. 67 Haladó beállítások 68 A képernyőn megjelenő menük használata FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel).. 69 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) A sorozatkép használata (folyamatos) Az önkioldó használata (önkioldó) Az Auto rekesz használata (Auto rekesz) Az arckeresés használata (arckeresés) Fényképezés folyamatos auto fókusszal (folyamatos AF) A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Az auto fókusz segédfény használata (af seg. fény) A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (digit. zoom) Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) Az ikon súgó használata (ikon súgó) Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja......(memória) Képminőség beállítások (minőség).. 78 Jobb struktúrájú és élességű fényképek készítése (SF minőség) Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) A pillanatfelvétel méretének meghatározása (méret) Pillanatfelvétel képminőség meghatározása...(minőség (pillanatfelvétel)) Tartalom

6 A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása (minőség (Mozgókép)) Gyönyörű tájképek és portrék készítése (Hatás) A kép fényerejének korrekciója (ev eltolódás) A fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) Az ISO érzékenység meghatározása (iso) A mérési üzemmód meghatározása (mérés) A kép fényerejének optimalizálása (megvilágítás) Beépített színszűrők használata (színszűrő) A képélesség beállítása (élesség) A színtelítettség beállítása (telítettség) A kontraszt beállítása (kontraszt) Vakuerősség meghatározása (vakuerősség) Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése 86 Pillanatfelvételek megtekintése Filmfelvétel megtekintése Panorámakép megtekintése A sorozatfelvételek megtekintése Sorozatfelvétel képek törlése Egy CS csoport bontása A képernyőn megjelenő kép nagyítása A Képmenü megjelenítése Képek megjelenítése a naptár képernyőn Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) 94 Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow).. 94 Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából.... (MOTION PRINT).. 96 Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen...(mozgókép jav.).. 97 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás).. 99 A vörös szem-korrekció használata (Piros szem).. 99 Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly). 100 Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő). 101 Keystone korrekció (keystone). 101 Régi fotó színeinek javítása a színkorrekció funkcióval.. (színkorrekció). 102 Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás). 103 Fájlok törlés elleni védelme (védelem). 103 A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő). 104 Felvételek elforgatása (forgás). 104 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.). 105 Pillanatfelvétel kivágása (kivágás). 105 Hang rögzítése pillanatfelvételhez (szinkron). 106 Hang pillanatfelvétel lejátszása Fájlok másolása (másolat) Tartalom

7 Dynamic Photo 108 A beillesztendő tárgy kivágása (Dynamic Photo). 108 Szöveg kivágása képből Tárgy beillesztése pillanatfelvételbe vagy mozgóképbe (Dynamic Photo)..111 Dynamic Photo felvétel megtekintése (dynamic Photo fájl) Dynamic Photo konvertálása filmfelvétellé (Mozifilm-átalakító). 113 Nyomtatás 114 Pillanatfelvételek nyomtatása Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására A fényképezőgép használata számítógéppel 120 Mire használhatja a számítógépet A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Képek megtekintése és tárolása számítógépen Filmfelvételek lejátszása Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Fényképek átalakítása művészi hatású képpé Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Mozgókép felvétel lejátszása Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi). 136 Fájlok és könyvtárak Memóriakártya adatok Egyéb beállítások (beállítás) 141 A képernyő fényerejének beállítása (képernyő). 141 Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi). 141 Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.). 142 Hangbeállítások (hangok). 142 Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás). 143 A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám) Tartalom

8 Mappa létrehozása felvételek tárolására (Mappa létrehozás). 144 A világidő beállítása (világ idő). 144 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.). 145 A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás). 145 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus). 146 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language). 146 A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét). 147 Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapcs.). 147 [r] és [p] beállításai (REC/PLAY). 148 Fájltörlés megakadályozása (Ü Letiltva). 148 USB protokoll beállítása (USB). 149 A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki). 149 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás). 150 A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra.. (reset). 150 A képernyő beállítása 151 A kijelzőn látható információ be- és kikapcsolása (Info). 151 Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével A hisztogramm használata Függelék 153 A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Energiaforrás Töltés Az akkumulátor cseréje Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések A fényképezőgép használata más országokban Memóriakártya használata A memóriakártya cseréje A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM). 164 Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Ha a dolgok nem rendben zajlanak Hibaelhárítás Kijelző üzenetek Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama/hangfelvétel idő Műszaki jellemzők Tartalom

9 Általános útmutató A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál.. Fényképezőgép Elölnézet Hátulnézet bkbl bm bn bo bp 8 1Üzemmód tárcsa (23., 31., 60. oldal) 2Zoom vezérlő (24., 48., 90., 91. oldal) 3Exponáló gomb (23. oldal) 4Villanófény (37. oldal) 5[ON/OFF] (BE/KI, áram) (21. oldal) 6Első lámpa (45., 75. oldal) 7[ECO] gomb (17. oldal) 8Optika Alulnézet cncm cl. Akkumulátor töltő ck bt bs br bq 9Mikrofon (56., 106. oldal) bkhátsó lámpa (21., 24., 37. oldal) bl[r] (FELVÉTEL) gomb (21., 23. oldal) bm[0] (Mozgókép) gomb (55. oldal) bncsuklópánt nyílás (2. oldal) bocsatlakozó fedél bp[usb/av] aljzat (92., 115., 123., 133. oldal) [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] bq[menu] gomb (68. oldal) br[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (21., 27. oldal) bs[set] gomb (33. oldal) btvezérlő gomb ([8] [2] [4] [6]) (28., 33., 37., 68., 151 oldal) ckképernyő (10., 151. oldal) clakkumulátor/memóriakártya nyílások (15., 19., 161., 162. oldal) cmállvány rögzítési pont Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz. cnhangszóró Csatlakozók 2[CHARGE] lámpa 3Váltóáramú csatlakozó 3 9

10 Képernyő tartalom A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót. Az ebben a részben használt mintaképernyők célja, hogy megismertesse a különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyével. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.. Pillanatfelvétel készítése cp co cn cm bk bl bm bn bo bp bq br cl ck btbs 1Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (176. oldal) 2Filmfelvétel képminőség (79. oldal) 3Önkioldó (45. oldal) 4Felvételi üzemmód (23. oldal) 5Fehéregyensúly beállítás (82. oldal) 6Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (55. oldal). Exponáló gomb félig lenyomva bk Zoom/SF minőség kijelző (50. oldal) 8Mérés üzemmód (83. oldal) 9Pillanatfelvétel képméret (34. oldal) bkpillanatfelvétel képminőség (79. oldal) blvillanófény (37. oldal) bmfókusz (39. oldal) bnaf terület (42. oldal) boiso érzékenység (44. oldal) bpönkioldó (45. oldal) bqarckeresés/smink/tájkép (46., 80., 81. oldal) brexpozíció kompenzáció (47. oldal) bsdátum/idő (48. oldal) btidő nyomtat jelző (145. oldal) ckfókusz keret (24., 42. oldal) clakkumulátor töltési szint jelző (16. oldal) cmhisztogramm (151. oldal) cnremegés szűrő (74. oldal) coauto rekesz (71. oldal) cpfókusz üzemmód (39. oldal) 1Felvételi üzemmód (23. oldal) 2Fehéregyensúly beállítás (82. oldal) 3Zoom/SF minőség kijelző (50. oldal) 4Villanófény (37. oldal) 5ISO érzékenység (44. oldal) 6Apertúra érték 7Rekesz sebesség 8Mérés üzemmód (83. oldal) 9Fókusz üzemmód (39. oldal) bkremegés szűrő (74. oldal) Ha az aktuális apertúra, rekesz sebesség, ISO érzékenység vagy auto expozíció beállítás nem helyesen van megadva, az exponáló gomb félig történő lenyomásakor a beállítás narancssárga színre változik. 10

11 . Filmfelvétel készítése Villanófény (37. oldal) 2Felvételi üzemmód (55. oldal) 3Fehéregyensúly beállítás (82. oldal) 4Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (55. oldal) 5Filmfelvétel időtartama (55. oldal) 6Expozíció kompenzáció (47. oldal) 7Akkumulátor töltési szint jelző (16. oldal) 8Hisztogramm (151. oldal). Pillanatfelvétel megtekintése bq bp bo 1 2 bnbmblbk 3. Filmfelvétel lejátszása Fájl típusa 2Védelem kijelző (103. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (138. oldal) 4Pillanatfelvétel képminőség (79. oldal) 5Pillanatfelvétel képméret (34. oldal) 6ISO érzékenység (44. oldal) 7Apertúra érték 8Rekesz sebesség 9Dátum/idő (48. oldal) bkmérés üzemmód (83. oldal) blfehéregyensúly beállítás (100. oldal) bmvillanófény (37. oldal) bnfelvétel üzemmód boakkumulátor töltési szint jelző (16. oldal) bphisztogramm (151. oldal) bqexpozíció kompenzáció (47. oldal) 1Fájl típusa 2Védelem kijelző (103. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (138. oldal) 4Filmfelvétel időtartama (86. oldal) 5Filmfelvétel képminőség (79. oldal) 6Dátum/idő (48. oldal) 7Akkumulátor töltési szint jelző (16. oldal) 11

12 Gyors használatbavétel alapok Mi a digitális fényképezőgép? A digitális fényképezőgép olyan készülék, mely memóriakártyára rögzíti a felvételeket, így korlátlan számú alkalommal rögzíthet és törölhet képeket. Felvétel Törlés Lejátszás Az elkészített felvételeket különféle módokon használhatja. Felvételek tárolása számítógépen. Felvételek nyomtatása. Felvételek ben történő továbbítása. 12 Gyors használatbavétel alapok

13 Mire használhatja CASIO fényképezőgépét CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között található az alábbi három fő funkció. Premium Auto Ha kiválasztja a Premium Auto felvételt és a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. További információ a 23. oldalon található. Fejlett Dynamic Photo A funkció kivág alakokat vagy tárgyakat elkészült képekből, és beilleszti azokat egy másik képbe vagy mozgóképbe (háttérbe). Még mozgó tárgyat is beilleszthet, így valódi Dynamic Photo felvételeket készíthet. További információ a 108. oldalon található. BEST SHOT Egyszerűen válassza ki a használni kívánt előre beállított felvételt és a fényképezőgép automatikusan beállítja azokat. Ezután mindössze az exponáló gomb lenyomásával tökéletes felvételek készíthetőek. További információ a 60. oldalon található. 13 Gyors használatbavétel alapok

14 Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az Az akkumulátor feltöltése pontban leírtak szerint töltse fel teljesen az akkumulátort. A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort (NP-130) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni. Az akkumulátor feltöltése 1. Az akkumulátor pozitív + és negatív - végeit a töltő azonos jelzéseihez igazítva helyezze az akkumulátort a töltőbe. 2. Dugja be a töltőt a villamos hálózati csatlakozóba. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 240 percet vesz igénybe. A [CHARGE] lámpa kialszik, ha befejeződött a töltés. Húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból és vegye ki az akkumulátort a töltőből. [CHARGE] lámpa Lámpa állapota Piros színnel világít Pirosan villog ki Leírás Töltés Szokatlan külső hőmérséklet, töltő vagy akkumulátor probléma (160. oldal) Töltés kész 14 Gyors használatbavétel alapok

15 Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések A speciális lítiumionos akkumulátor (NP-130) töltéséhez használja a speciális (BC-130L) töltőt. Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. A használat miatt még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort. Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az elemeket. A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az akkumulátor töltőt a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba. A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ. Az akkumulátor behelyezése 1. Nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon. 2. Töltse fel az akkumulátort. A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval lefelé (az objektív felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse. Akkumulátor érintkezők EXILIM logó Retesz Elölnézet Hátulnézet 15 Gyors használatbavétel alapok

16 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. Az akkumulátor cseréjével kapcsolatos információ a 161. oldalon található. Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az elemek használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő. Hátralévő üzemidő Magas Alacsony Töltési szint jelző * * * Kijelző színe Cián * Sárga * Piros * Piros A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód és a LEJÁTSZÁS üzemmód között. Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel, elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (145. oldal). Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos további információ a 180. oldalon található. Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása Az Eco mód bekapcsolása lehetővé teszi az energiatakarékos üzemelést (17. oldal). Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a? (vaku ki) opciót (37. oldal). Engedélyezze az Automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor üzemidejét (147., 147. oldal). A Folyamatos AF pontban válassza a ki opciót (74. oldal). 16 Gyors használatbavétel alapok

17 Energiatakarékos üzemmód engedélyezése (Eco mód) Az energiatakarékos üzemmód csökkenti a képernyő fényerejét és a fényképezőgép egyéb működéseit is energiatakarékos módra állítja, melyek következtében tovább tart egy töltés és megnő a két feltöltés között elkészíthető felvételek száma. Az Eco mód csak akkor érhető el, ha a kiválasztott felvételi mód Auto (31. oldal). 1. Nyomja meg az [ECO] gombot. Ekkor Eco üzemmódba fog lépni, amelyet a e jelez a kijelzőn. Az [ECO] gomb minden megnyomása az Eco módot kapcsolja be/ki. Ha be kapcsolt Eco módban megváltoztatja a módválasztó tárcsa beállítását, akkor az Eco mód automatikusan ki kapcsol, és a felvételi mód a módválasztó tárcsának megfelelően áll be. Még hatékonyabb energiatakarékos üzemelést érhet el, ha az Eco módot az automatikus kikapcsolással (147. oldal) és a készenlét móddal (147. oldal) együtt használja. 17 Gyors használatbavétel alapok

18 Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel. Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) pontban (146. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató. Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a [SET] gombot. [ ] [ ] [ ] [0] (Mozgókép) [ON/OFF] (áram) [ ] [SET] 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust, majd nyomja meg a [SET] gombot. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN * 12/7/10 NN/HH/ÉÉ * 10/7/12 HH/NN/ÉÉ * 7/10/12 4. Állítsa be a dátumot és az időt. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be. A 12 órás és 24 órás formátum között a [0] (Mozgókép) gomb segítségével válthat. 5. A dátum és az idő beállítását követően a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az alkalmaz pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat. Kijelző nyelve: 146. oldal Dátum és idő: 145. oldal 18 Gyors használatbavétel alapok

19 Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak. Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből. Memóriakártya előkészítése Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a kép- és filmfelvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a kép- és filmfelvételek a beépített memóriába kerülnek. A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 176. oldalon talál. Támogatott memóriakártyák SD memóriakártya SDHC memóriakártya SDXC memóriakártya A fenti típusú memóriakártyák egyikét használja. A memóriakártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, majd nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon. 2. Helyezzen be egy memóriakártyát. Az első oldalával felfelé (a fényképezőgép képernyős oldala felé) csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. Elölnézet Elölnézet Hátulnézet 19 Gyors használatbavétel alapok

20 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. A memóriakártya cseréjével kapcsolatos információ a 162. oldalon található. A támogatott memóriakártyákon (19. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba. Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Új memóriakártya formázása (inicializálása) Az új memóriakártyát az első használat előtt formázni kell. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza a Formázás pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Formázás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát. Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. A számítógépen formázott memóriakártya használata lelassíthatja a fényképezőgép által végzett adatfeldolgozást. SD, SDHC, vagy SDXC memóriakártya használata esetén a számítógépen végzett formázás nem megfelelő SD formátumhoz vezethet, mely a kompatibilitás, működés, stb. terén problémákat okozhat. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. 20 Gyors használatbavétel alapok

21 A fényképezőgép be- és kikapcsolása Bekapcsolás A készülék bekapcsolásához és a FELVÉTEL üzemmód beállításához A készülék bekapcsolásához és a LEJÁTSZÁS üzemmód beállításához Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) vagy a [r] (FELVÉTEL) gombot. A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és a fényképezőgép kitolja a lencséket (23. oldal). Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és megjelenik a kijelzőn a memóriakártyán tárolt egyik kép (27. oldal). [ON/OFF] (áram) Hátsó lámpa Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a készülékből. FELVÉTEL üzemmódban lenyomva a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, LEJÁTSZÁS üzemmódba válthat. Az üzemmód-váltást követően kb. 10 mp múlva visszahúzódik az optika. Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (147., 147. oldal) automatikusan kikapcsolja a készüléket. A fényképezőgép kikapcsolása [r] [p] (FELVÉTEL) (LEJÁTSZÁS) Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot. Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy ne kapcsoljon be a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásakor. Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy kikapcsoljon a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásakor (148. oldal). 21 Gyors használatbavétel alapok

22 A fényképezőgép helyes tartása A felvételek nem lesznek tiszták és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az alábbi ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva. Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan nyomja le az exponáló gombot és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza. Vízszintes Függőleges Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy a vaku az objektív fölött legyen. Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne takarja le az ábrán látható területeket. Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a használat során tartsa mindig ujjaira vagy csuklójára hurkolva, nehogy leessen a fényképezőgép. Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva. A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha ne használja bármilyen egyéb célra. Villanófény Első lámpa Optika Ügyeljen rá, hogy ujjai ne takarják le a vakut, illetve ne is legyenek túl közel ahhoz. Az ujjak nem kívánt árnyékhatást kelthetnek vaku használata mellett. 22 Gyors használatbavétel alapok

23 Pillanatfelvétel készítése Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (Auto vagy Premium Auto) az igényeinek megfelelően. R Auto Ÿ Premium Auto Ez a standard Auto felvételi üzemmód. Ez gyorsabb működést biztosít, mint a Premium Auto felvételi mód. Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. Premium Auto felvételi mód esetén hosszabb az exponálás utáni képfeldolgozási idő mint a standard Auto módban. Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is (hamarabb lemerül az akkumulátor), mint az Auto módnak. 1. Nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot a fényképező bekapcsolásához. Ezzel belép az FELVÉTEL üzemmódba. 2. Állítsa az üzemmód tárcsát t (Auto) vagy Ÿ (Premium Auto) állásba az Auto felvételi mód kiválasztásához (31. oldal). Auto felvételi mód ikon Képernyő Exponáló gomb Üzemmód tárcsa Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (176. oldal) [r] (FELVÉTEL) 23 Gyors használatbavétel alapok

24 Pillanatfelvétel készítése 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha Premium Auto módot használ, megjelenik a kijelző jobb alsó sarkában egy üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust detektált. Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat. Zoom vezérlő w Széles látószög z Teleobjektív Akkor jelenik meg, ha a fényképezőgép érzékeli, hogy mozdulatlan, vagy hogy állványra van rögzítve. 2. Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet. Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik. Hátsó lámpa Fókusz keret Félig lenyomva Kis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad. Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.) Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához. 24 Gyors használatbavétel alapok

25 3. Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt. Teljesen lenyomva Katt (Felvétel elkészült.) Filmfelvétel készítése [0] (Mozgókép) A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Részletes információt a 55. oldalon talál.. Ha sikertelen a kép fókuszálása... Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.. Felvétel készítése Auto funkcióval Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik... A Fókuszrögzítés (41. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A mozgás vagy egy mozgó tárgy követése Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan ráálljon a mozgó célra. További információ a Ë követés részben (42. oldal) található. 25 Gyors használatbavétel alapok

26 . Felvétel készítése Premium Auto funkcióval A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto üzemmódban. Az Auto fókusz normál módon végrehajtódik, ha félig lenyomja az exponáló gombot. Intelligens AF (42. oldal) Arckeresés (46. oldal) Smink/Tájkép (80., 81. oldal) Premium Auto módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. Ha Premium Auto módban készíti a felvételt, a Premium Auto folyamatban Kérem várjon... üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl hosszú, próbálja meg a fényképezést Auto módban. Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto nem képes megfelelően kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen standard Auto móddal. 26 Gyors használatbavétel alapok

27 Pillanatfelvételek megtekintése A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket. A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 86. oldalon található. 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. Ezzel megjelenik a memóriában aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike. A megjelenített pillanatfelvétellel kapcsolatos információ is látható [p] (LEJÁTSZÁS) (11. oldal). Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (151. oldal). A zoom vezérlőt a z felé tolva nagyíthatja a képet (90. oldal). Ha nagyon fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat. [6] [6] [4] [4] Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet. 27 Gyors használatbavétel alapok

28 Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet. Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni. A hang pillanatfelvétel törlésével (106. oldal) mind a pillanatfelvételt, mind a hozzá csatolt hangfelvétel fájlt törli. A törlés menü nem jelenik meg a [2] ( ) gomb megnyomásakor, amíg a fényképezőgép Ü Letiltva opciója be van kapcsolva (148. oldal). Csak akkor tud fájlokat törölni, ha a Ü Letiltva opció beállítása ki. Egyetlen fáj törlése 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a pontokat. Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Fájlok törlése egyesével 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a fájlok törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő. 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ez kijelöli az aktuálisan kiválasztott fájl kiválasztó dobozát. 4. További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 3. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [MENU] gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok. Egy törlési művelet visszavonásához válassza a nem opciót az 5. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot. 28 Gyors használatbavétel alapok

29 Valamennyi fájl törlése 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a minden fájl törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a Nincs fájl. üzenet. Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Működés Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb. Ha közvetlenül az objektívbe világít nem kívánt fény, kezével árnyékolja le az objektívet az expozíció közben. A képernyő pillanatfelvétel készítése közben A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben. A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (79. oldal). Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét vagy színét. 29 Gyors használatbavétel alapok

30 Autofókusz korlátozások Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást. Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy Nagyon fényes tárgy Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy Sötét helyen lévő tárgy A tárgy túl távol van ahhoz, hogy az AF segédlámpa fénye elérje A fényképezőgép mozgása felvétel közben Gyorsan mozgó tárgy A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (41. oldal) vagy a manuális fókusz (39. oldal) használatát. 30 Gyors használatbavétel alapok

31 Pillanatfelvételek készítése A Felvétel üzemmód kiválasztása A fényképezőgép több különféle üzemmóddal rendelkezik. Felvétel készítése előtt az üzemmód tárcsával válassza ki a készíteni kívánt kép típusának leginkább megfelelő felvételi üzemmódot. Üzemmód tárcsa m Csendas A Csendas üzemmód letiltja a vakut, elnémítja a fényképezőgép működési hangjait, és minden más beállítást úgy változtat meg, hogy a fényképezés ne zavarja a közelben lévőket (54. oldal). s Dia panoráma Egyszerűen mozgassa a fényképezőgépet, miközben a felvételt elkészíti, ekkor egy olyan képsorozat készül, amely képeit össze lehet illeszteni a kijelzőn, mint egy pásztázó panorámakép (52. oldal). b BEST SHOT A készülék minta felvételei közül válasszon ki egyet, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az ideális paraméterek beállítását - így bármikor gyönyörű filmfelvételeket készíthet (60. oldal). Ÿ Premium Auto Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a standard Auto mód (23. oldal). t Auto Standard Auto felvételi mód. A legtöbb esetben ennek az üzemmódnak a használata javasolt (23. oldal). A A (Apertúra prioritás) üzemmód Ebben az üzemmódban az apertúrát adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik. 1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel megjelenítéséhez. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (apertúra). 3 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a rekesz értéket. Ha kívánja, kiválaszthatja a rekesz beállítás alatt található EV eltolás beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás). Apertúra érték 31 Pillanatfelvételek készítése

32 S S (Rekesz sebesség prioritás) üzemmód Ebben az üzemmódban a rekeszsebességet adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik. 1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel megjelenítéséhez. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (záridő). 3 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a záridő értéket. Ha kívánja, kiválaszthatja a záridő beállítás alatt található EV eltolás beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás). M M (Kézi expozíció) üzemmód Ez az üzemmód teljes ellenőrzést biztosít az apertúra és rekeszsebesség beállítások felett. 1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel megjelenítéséhez. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (apertúra). 3 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a rekesz értéket. 4 A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a második opciót (záridő). 5 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a záridő értéket. Rekesz sebesség Apertúra érték Rekesz sebesség Nagyon sötét vagy nagyon fényes tárgy fényképezésekor nem biztos, hogy sikerül a kívánt fényerőt elérni. Ilyen esetben használja az M üzemmódot, és állítsa be kézileg az apertúrát vagy a rekesz sebességet. S módban, az ISO érzékenység (44. oldal) mindig a saját AUTO beállítása szerint működik. Az ISO érzékenység beállítást nem lehet módosítani S módban. Ha a kiválasztott felvételi mód A, S, vagy M, akkor > (auto vaku) vagy (piros szem kiszűrés) vaku üzemmódban a vaku nem fog villanni. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (vaku be) a vaku üzemmódot. A képernyőn látható ISO érzékenység, záridő és rekesz értékek narancssárga színre váltanak, ha a kép alul vagy felül van exponálva. 32 Pillanatfelvételek készítése

33 A vezérlőpanel használata A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét és megjeleníti a hozzá tartozó beállításokat. [8] [2] [4] [6] [SET] Beállítható értékek Vezérlőpanel A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a beállítani kívánt értéket. 1Kép méret/minőség* (34., 79. oldal) 2Villanófény (37. oldal) 3Fókusz (39. oldal) 4AF terület (42. oldal) 5ISO érzékenység (44. oldal) 6Önkioldó (45. oldal) 7Arckeresés/Smink/Tájkép (46., 80., 81. oldal) 8EV eltolódás (47. oldal) 9Dátum/idő (48. oldal) * A pillanatfelvétel képminőség beállítás nem változtatható meg a vezérlőpanel segítségével. 3. A [4] és [6] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket. 4. Ha további beállításokat kíván megadni, ismételje meg a 2. és 3. lépést. 5. Ha sikerült mindent úgy beállítania, ahogy kívánta, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza a beállításokat és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba. A fentiektől eltérő beállításokat is megadhat (68. oldal). A vezérlőpanel nyomtatás nem jeleníthető meg bizonyos BEST SHOT témák mellett. 33 Pillanatfelvételek készítése

34 Vezérlőpanel-elemek kiválasztása Ha az Auto felvételi üzemmódot használja, az alábbiak szerint kijelölheti azt a nyolc elemet, melyet a vezérlőpanelen látni kíván. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. Ez megjeleníti a vezérlőpanel-elemek menüjét, melyben zöld színnel kiemelve láthatóak azok az elemek, melyek aktuálisan látszanak a kijelzőn. 3. A [8], [2], [4], és [6] segítségével válassza azt az elemet, melyet meg kíván jeleníteni a vezérlőpanelen, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor kigyullad az elem melletti lámpa. 4. Ismételje meg a fentieket a vezérlőpanel mind a nyolc elemének kiválasztásához. A nyolc elem kiválasztása után a fényképezőgép FELVÉTEL üzemmódba vált és megjeleníti a vezérlőpanelt. Ha ki akar lépni az elemek kiválasztása műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. A vezérlőpanel alján látható dátum/idő elem rögzített és nem cserélhető másikra. A jelen kézikönyv képernyőfelvétel ábrái a vezérlőpanel kezdeti alapbeállítását mutatják. A vezérlőpanel elemeinek az eredeti állapotra történő visszaállításához állítsa vissza a fényképezőgépet a gyári alapbeállításra (150. oldal). A képméret megváltoztatása (méret). Pixelek A digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. pixelekből áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), ben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb. Pixel 34 Pillanatfelvételek készítése

35 . Képméretek A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek. 10M (3648x2736) képméret = Kb. 10 millió pixel 3648* 2736* VGA (640x480) képméret = Kb pixel 640* 480* * Egység: pixel Javaslatok a képméret megválasztásához Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el. Nagy pixelszám Részletesebb felvétel, de több memóriát foglal. Akkor javasolt, ha nagy méretben (pl. A3) kívánja kinyomtatni a képet. Kis pixelszám Kevesebb részlet látható, de kevesebb memóriát is foglal. Akkor javasolt, ha ben kíván képet küldeni, stb. A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 176. oldalon talál. A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 79. oldalon található. A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a 105. oldalon található. 35 Pillanatfelvételek készítése

36 . A képméret kiválasztása 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legfelső opciót (Kép méret). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt képméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Képméret (pixel) 16M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Javasolt nyomtatási méret és alkalmazás poszter nyomtatás poszter nyomtatás HDTV poszter nyomtatás A3 nyomtatás 9x13cm nyomt. Leírás Éles részletek, tiszta kép, az eredetiből kivágott és kinagyított kép esetén is (105. oldal). Éles részletek Használata akkor ajánlott, ha a memóriakapacitás fontosabb, mint a képminőség. A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb ben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek. A gyári alapbeállításban szereplő képméret 16M. A 3:2 opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak (3:2). A HDTV jelentése High Definition Television (nagyfelbontású televízió). A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3 képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére. A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén). 36 Pillanatfelvételek készítése

37 A villanófény használata (Villanófény) 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer a [2] ( ) gombot. Villanófény 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. [2] ( ) A vaku üzemmódot a [2] ( ) lenyomásával választhatja az alábbi esetekben. Ha a vaku nem látható a vezérlőpanelen (34. oldal) Ha a [8] (DISP) lenyomásával törölte az információt a képernyőről (151. oldal) > auto vaku? vaku ki < vaku be piros szem kiszűrés A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt. A villanófény ki van kapcsolva. Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható. A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen. 3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A Hátsó lámpa A vaku töltése közben narancssárgán villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel. Nem készíthető újabb villanófényes pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa narancssárga színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be). A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog. A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 179. oldalon található. 37 Pillanatfelvételek készítése

38 Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt hatás. A vaku feltöltési ideje (179. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ. Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására. A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok. Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen. Válassza a? (vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos. Ha a kiválasztott felvételi mód A, S, vagy M, akkor > (auto vaku) vagy (piros szem kiszűrés) vaku üzemmódban a vaku nem fog villanni. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (vaku be) a vaku üzemmódot. Piros szem kiszűrés Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét. Ez a funkció elvégez egy vörösszem korrigáló eljárást is a felvétel elkészítése után. A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe). A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol vannak a fényképezőgéptől. További hasznos vaku funkciók A villanófény intenzitásának megváltoztatása (85. oldal) 38 Pillanatfelvételek készítése

39 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) Kiválaszthat egy fókusz üzemmódot. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a harmadik opciót (fókusz). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítható értékek Q auto fókusz Felvétel típusa Általános felvételek Fókusz üzemmód Pillanatfelvétel Automatikus makro Közelképek Automatikus Á szuper makro ) végtelen W manuális fókusz Mozgókép felvételek Automatikus *1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi. *2 A minimum az optikai zoom beállítástól függően változik. Hozzávetőleges fókusztartomány* 1 Pillanatfelvétel Mozgókép felvételek Kb. 5 cm 9 (végtelen) (széles látószög) Kb. 1 cm 50 cm (Ötödik zoom fokozat a széles látószögtől) Közelképek Automatikus Kb. 1 cm 50 cm Tájkép és egyéb távoli tárgyak Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt Rögzített kézi Végtelen Kb. 5 cm 9 (végtelen) * 2 (széles látószög) 39 Pillanatfelvételek készítése

40 Szuper makro A szuper makro mód abba a pozícióba állítja az optikai fókuszt, amely a tárgy legközelebbről történő fényképezését teszi lehetővé. Az eredmény közelebbi és nagyobb képek a tárgyról. A zoom rögzített szuper makro üzemmódban, tehát a zoom vezérlő működtetésekor nem történik zoom művelet. Kézi fókuszbeállításhoz 1. Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen. 2. A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a fókuszt, miközben figyelje a képernyőn látható képet. A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható, és két másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban ismertetett képernyőhöz. Sárga keret Az Auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül. Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet. Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az alábbi ábrát). Példa: oo cm 9 * A oo az aktuális fókusztartomány érték. 40 Pillanatfelvételek készítése

41 A fókuszrögzítés használata A Fókuszrögzítés technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A fókuszrögzítés használatához válassza az Û Spot opciót az auto fókusz területhez (42. oldal). 1. A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot. A fókuszálandó tárgy Fókusz keret 2. Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba. 3. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti. 41 Pillanatfelvételek készítése

42 Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Ò Intelligens Û Spot È Multi Ë követés A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és odafókuszál (intelligens AF). Az arckeresés (46. oldal) automatikusan működik. Ez az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól (41. oldal). Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete, melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált. Félig lenyomva az exponáló gombot a tárgyra fókuszál a készülék és a fókuszkeret követi a céltárgy mozgását. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a negyedik opciót (AF terület). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja le félig az exponáló gombot. Várja meg, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót és a fókuszt. 42 Pillanatfelvételek készítése

43 5. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ò Intelligens Û Spot vagy Ë követés Fókusz keret È Multi Fókusz keret Fókusz keret Ë követés auto fókusz terület, ha az Auto rekesz üzemmód aktív (71. oldal). A Ë követés esetén a készülék követi az alanyt, és ennek során az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. 43 Pillanatfelvételek készítése

44 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül az ötödik opciót (ISO érzékenység). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. AUTO ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet Alacsonyabb érzékenység Magasabb érzékenység Alacsony rekeszsebesség Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított területeken történő fényképezéshez.) Kevesebb zaj Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj) A mozgóképek rögzítésére mindig AUTO ISO érzékenységet használ a készülék, az aktuális ISO érzékenység beállításoktól függetlenül. A magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken. 44 Pillanatfelvételek készítése

45 Az önkioldó használata (Önkioldó) Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a hatodik opciót (Önkioldó). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. 10 mp önkioldó 2 mp önkioldó X3 önkioldó (háromszoros) önkioldó ki 10 mp önkioldó 2 mp önkioldó Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik a rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt pedig az első után olyan gyorsan, amint a készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy mennyi időbe telik, amíg a fényképezőgép kész az újabb felvételre, a képméret és képminőség beállításoktól függ, attól, hogy van-e memóriakártya a készülékben, valamint a vaku töltési állapotától. Kikapcsolja az önkioldót. Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa. Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb lenyomásával szakíthatja meg. Első lámpa Az önkioldó nem használható az alábbi esetekben: folyamatos (4 fps, 10 fps), bizonyos BEST SHOT felvételek A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben: Auto rekesz, folyamatos, Mozgókép, Smink üzemmód, Tájkép üzemmód, bizonyos BEST SHOT témák 45 Pillanatfelvételek készítése

46 Az arckeresés használata (Arckeresés) Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (Arckeresés). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az G Arckeresés: Be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal. 5. Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre változnak. 6. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál. Bekapcsolt arcfelismerés mellett csak auto fókusz (AF) fókuszmód áll rendelkezésre. Az arckeresés valamivel tovább tarthat, ha elfordítva tartja a fényképezőgépet. Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció. Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő arc Oldalról, profilból fotózott arc Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc Háziállat arca vagy más, nem emberi arc Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Bizonyos BEST SHOT témák Filmfelvétel készítése Az AF terület beállítást (42. oldal) a fényképező nem veszi figyelembe, ha az arckeresés funkció engedélyezve van. 46 Pillanatfelvételek készítése

47 A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték). Expozíciós kompenzációs tartomány: 2.0EV és +2.0EV között Egység: 1/3EV 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alul a második opciót (EV eltolódás). 3. A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be az expozíció kompenzációs értéket. [6]:Fokozza az EV értéket. Világos és háttér-megvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata. [4]:Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét. Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket. Expozíció kompenzációs érték 4. Nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll 0.0 értékre). Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek. 47 Pillanatfelvételek készítése

48 A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (dátum/idő). A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a dátumot vagy az időt. Két különféle dátum formátum közül választhat (146. oldal): Hónap/Nap vagy Nap/ Hónap. Az idő 24 órás formátumban jelenik meg. A zoom használata Az Ön fényképezőgépe többféle zoom funkcióval rendelkezik: optikai zoom, HD zoom, SF zoom és digitális zoom. A zoom maximális értéke függ a képméret beállítástól és a digitális zoom be/ki kapcsolt állapotátót. Optikai zoom HD zoom SF zoom Digitális zoom Az objektív fókusztávolságát változtatja. Nagyobb zoom kapacitást tesz lehetővé az eredeti kép egy részének kivágásával, és nagyításával. Az alkalmazott szuper felbontású technológiával elrejti a kép torzulását. Digitálisan feldolgozza és kinagyítja a kép középső területét. 48 Pillanatfelvételek készítése

49 1. FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő eltolásával változtathatja a zoomot. w Széles z Teleobjektív látószög Zoom vezérlő w (Széles látószög) : A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése. z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése. 2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A Digitális zoom, HD zoom és az SF zoom nem használható, ha az időbélyegzés (145. oldal) be van kapcsolva. A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni. A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját. 49 Pillanatfelvételek készítése

50 Zoom sáv bemutatása Zoom során egy zoom sáv jelenik meg a kijelzőn, és mutatja az aktuális zoom beállítást. Tartomány, amelyben képminőség romlás el van rejtve. (optikai zoom, HD zoom, SF zoom) Csökkent képminőség tartomány (digitális zoom) 1X 75,0X 199,3X Optikai zoom határpont 12,5X optikai zoom pont Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.) Ettől a ponttól a képminőség romlik Ez a pont bárhol lehet 18,8X 134,8X között bekapcsolt SF zoom, vagy 12,5X 90,0X között kikapcsolt SF zoom mellett.. Zoom ikon A zoom ikon az aktuális zoom állapottól függően jelenik meg a kijelzőn. Optikai zoom HD zoom SF zoom Digitális zoom Nem jelenik meg Nem jelenik meg ç ê 50 Pillanatfelvételek készítése

51 . Zoom faktor A digitális zoom faktor függ a képmérettől (34. oldal), és attól, hogy az SF zoom be van-e kapcsolva. Képméret A maximális zoom tényező, ahol a képminőség romlás még elrejthető SF zoom: ki SF zoom: be Maximális teljes zoom faktor 16M 12,5X 18,8X 75,0X 3:2 12,5X 18,8X 75,0X 16:9 12,5X 18,8X 75,0X 10M 15,8X 23,6X 94,6X 5M 22,5X 33,8X 134,8X 3M 28,1X 42,1X 168,4X VGA 90,0X 134,8X 199,3X Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) A szuper felbontás technológia lehetővé teszi a zoom tartomány kiterjesztését úgy, hogy a képminőség romlás még minimális marad. A hatásos SF zoommal rendelkező hatékony zoom faktor tartományokról a 51. oldalon talál információkat. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a minőség fület. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az SF zoom pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. Az SF zoom mozgókép felvétel során nem működik. Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha SF zoom üzemmódot használ. Sorozatfelvétel, Háromszoros önkioldó, Smink mód, bizonyos BEST SHOT témák 51 Pillanatfelvételek készítése

52 Panorámakép készítése (Dia panoráma) Dia panoráma esetén a fényképező mozgatása közben történik a fényképek készítése, melyet végül a gép panorámaképpé alakít. Maximum 240 fokos panorámakép készíthető, amely jelentősen meghaladja a lencsék fizikai képességeit. Az elkészült panorámakép az alábbi két méret egyikében kerülhet mentésre. Dia iránya jobbról balra: 5120x720 pixel Dia iránya fentről lefelé: 1280x4320 pixel Dia panorámakép készítésekor a zoom műveletek működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög. Dia panorámaképet készíthet vízszintesen kb. 240 fokban és függőlegesen kb. 180 fokban. Ha az elkészített dia panorámakép látószöge kevesebb, mint 240 fok, akkor a képméret 60, 120 vagy 180 fok lesz. 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát s (dia panoráma) állásba. 2. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legfelső opciót (Dia irány). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az irányt, amerre a fényképezőt mozgatni szeretné fényképezés közben, majd nyomja meg a [SET] gombot. Négy irány közül választhat: Jobb, Bal, Fel vagy Le. 4. Irányítsa a fényképezőgépet a panoráma elejére, majd nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a fényképező beállíthassa automatikusan a fókuszt. 5. Nyomja le teljesen az exponáló gombot, ekkor megjelenik egy dia kurzor a kijelzőn. Lassan mozgassa a fényképezőt a kijelzőn jelzett irányba, amíg a dia kurzor el nem éri a tartomány végét (vagyis teljesen jobbra, ha a fényképező jobbra mozog). Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya másik végét, a fényképezőgép elkezdi a panorámakép Dia kurzor elkészítését. A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a panorámakép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Ha a fényképezőgép mozgása megáll, a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelenik meg, miközben a fényképező összeállítja a képet. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható. 52 Pillanatfelvételek készítése

53 A következő körülmények nem kompatibilisek a Dia panoráma fényképezéssel. Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől, mesterséges fény, napfény stb. miatt. Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja mintázatát. Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz Mozgó tárgy A dia panorámakép készítése idő előtt leállhat a következő esetekben. A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú Ha a dia panorámakép készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb. Mivel egy panorámakép több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél. Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött dia panorámakép fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet. Sötét környezetben fényképezve, életlen kép keletkezhet, vagy a dia panoráma fényképezés lehetetlen. Lassan mozgassa a fényképezőgépet állandó sebességgel, a kijelzőn látható nyíl irányába. A fényképezőgép mozgatása közben próbálja a lehető legegyenesebben tartani a nyilat a kijelzőn. Dia panoráma képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad. Ha a fényképezőgép nem tudja a képsorozatot elkészíteni, megjelenik egy hibaüzenet. Lehetséges, hogy a fényképező nem képes a megfelelő panorámaképet elkészíteni, ha mozgó tárgyat fényképez. Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan? (vaku ki) lesz. 53 Pillanatfelvételek készítése

54 Fényképezés mások zavarása nélkül (Csendes üzemmód) A Csendes üzemmód automatikusan letiltja a vakut, elnémítja a működési hangokat, és minden más beállítást úgy változtat meg, hogy ne zavarja a közelben lévőket. Ez jól használható múzeumban fényképezésnél vagy olyan helyeken, ahol a vakuhasználat tilos. 1. Állítsa az üzemmód tárcsát a m (Csendes) állásba. Ekkor Csendes üzemmódba fog lépni, amelyet a m (Csendes) jelez a kijelzőn. Az alábbiak a fényképezőgép Csendes üzemmódjának beállításait ismertetik. vaku AF seg. fény Önkioldó hangok ki ki ki ki képernyő 1-0 Ahogy a jobboldali példán látszik, a vaku és az önkioldó nem jelenik meg a vezérlőpanelen. Ez azt jelenti, hogy ezek a beállítások nem módosíthatóak a vezérlőpanelről. Részletes információkat a következő helyeken talál. vaku (37. oldal) AF seg. fény (75. oldal) Önkioldó (45. oldal) hangok (142. oldal) képernyő (141. oldal) 54 Pillanatfelvételek készítése

55 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése Filmfelvétel készítése 1. A mozgókép felvétel minőségi beállításainak meghatározása (79. oldal). A maximális felvehető mozgókép felvétel hossza a minőség-beállítástól függ. 2. FELVÉTEL üzemmódban irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. Ezzel elindul a felvétel és megjelenik a képernyőn a Y ikon. A Mozgókép felvétel monó hangfelvételt is rögzít. [0] (Mozgókép) Hátralévő felvételi időtartam (177. oldal) 3. A [0] (Mozgókép) gombot Felvétel idő ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória megtelt, mielőtt megnyomná a [0] (Mozgókép) gombot. Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval A BEST SHOT (60. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló minőségű mozgókép felvételeket készíthet. Ha például az Éjszakai jelenet BEST SHOT felvételt választja, a fényképezőgép éjszakai fényviszonyok között fényes, éles felvételeket készít. A fényképezőgép mozgása hatásának minimálisra csökkentése mozgókép felvétel során A fényképezőgép beállítható úgy, hogy minimálisra csökkentse a mozgókép felvétel során a fényképezőgép mozgásának hatását (74. oldal). Ne feledje azonban, hogy ez nem akadályozza meg felvételnek a tárgy mozgásából adódó elmosódását, és szűkíti a látómezőt. B 55 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

56 Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során Mikrofon ügyeljen az alábbiakra: Ne takarja le a mikrofont ujjával, stb. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait, előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a felvételen. Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára. A fényképezőgép beépített memóriája, vagy bizonyos típusú memóriakártyák túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. Ezt az állapotot a képernyőn villogó» és Y ikonok jelzik. A képkockák kimaradásának elkerülése érdekében olyan memóriakártya használata javasolt, melynek legalább 10MB/mp a maximális adatátviteli sebessége (163. oldal). A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata. A mozgóképek felvétele mindig t (Auto) módban történik, függetlenül az üzemmód tárcsa A, S vagy M beállításától. 56 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

57 A film előfelvétel használata Ennek a funkciónak a használatával a fényképezőgép maximum négy másodperces folyamatosan frissített felvételt készít arról, ami az objektív előtt történik. A [0] (Mozgókép) gomb lenyomása rögzíti az előfelvételt (a puffertároló pillanatnyi tartalmát), melyet a gomb lenyomásától kezdődően valós idejű felvétel követ. A valós idejű felvétel (a felvétel második, a gomb lenyomását követően felvett része) addig folytatódik, míg le nem állítja. [0] (Mozgókép) [0] (Mozgókép) A film Felvétel kezdete 4 mp első rész (a pufferből) Felvétel vége. A fényképezőgép Film előfelvétel funkcióval történő használatának beállításához 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (BS), nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). 4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki az előfelvétel (film) előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a képernyőn a.. Film előfelvétel készítése 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, majd nyomja le félig az exponáló gombot az Autofókusz funkcióval történő fókuszáláshoz. A kívánt fókusz elérése után engedje fel az exponáló gombot. 2. Nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. Ekkor a készülék rögzíti a pufferben található négy másodpercnyi anyagot (első rész), és megkezdi a valós idejű felvételt (második rész). 3. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. A Film előfelvétel kikapcsolásához állítsa az üzemmód tárcsát t (Auto) állásba. Ha a fényképezőgép Film előfelvétel üzemmódra van beállítva, az exponáló gomb lenyomása nem készít pillanatfelvételt, kivéve, ha filmfelvétel van folyamatban. A folyamatban lévő filmfelvétel közben készíthet pillanatfelvételeket is. 57 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

58 Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben 1. A filmfelvétel közben nyomja le az exponáló gombot. A pillanatfelvétel elkészülte után folytatódik a filmfelvétel készítése. A [2] ( ) használatával filmfelvétel készítése közben is megváltoztathatja a vaku üzemmódot. A pillanatfelvétel készítésekor néhány másodpercre félbeszakad a mozgókép felvétel. Nem készíthető pillanatfelvétel a filmfelvétel közben az alábbi beállítások esetén. Premium Auto A, S, vagy M üzemmód (tárcsával-kiválasztott felvételi mód) Bizonyos BEST SHOT témák Csak hangfelvétel készítése (Hang felvétel) A Hang felvétel funkció segítségével önálló (sem pillanatfelvételhez, sem filmfelvételhez nem rendelt) hangfelvétel készíthet. A hangfelvétel kapacitással kapcsolatos információt a 177. oldalon talál. 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (BS), nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). 4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a Hang felvétel előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a képernyőn a ` szimbólum. 5. Az exponáló gomb lenyomásával indítsa el a hangfelvételt. A felvétel alatt zölden villog a hátsó lámpa. A [SET] gombot a felvétel közben megnyomva könyvjelzőt helyezhet el a hangfelvételben. Lejátszás során később bármikor továbbugorhat ezekhez a könyvjelzőkhöz. Felvétel idő 6. Az exponáló gomb ismételt lenyomásával Hátralévő felvételi állíthatja le a hangfelvételt. időtartam Újabb hangfelvétel készítéséhez ismételje meg a 5. és 6. lépéseket. A hangfelvétel kikapcsolásához állítsa az üzemmód tárcsát t (Auto) állásba. 58 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

59 A [8] (DISP) gomb lenyomásával hangfelvétel közben ki és be kapcsolhatja a képernyőt. Ha a képernyőtartalom ki van kapcsolva, a Hang felvétel előre beállított felvétel kijelölésével azonnal kikapcsol a képernyő (151. oldal). Hangfelvétel fájlok A hangfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a QuickTime segítségével játszhatóak le. Hang fájl: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés) Hang felvétel lejátszása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban, a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a Hang felvétel fájlt, melyet le kíván játszani. A Hangfelvétel fájlok esetén a kép helyett a ` ikon látható. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás. Hangfelvétel lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés [4] [6] Lejátszás/szünet Ugrás könyvjelzőhöz Hangerő beállítása Képernyő be/ki Lejátszás vége [SET] Szüneteltetett lejátszás mellett a [4] vagy [6] gombot megnyomva ugorjon a következő könyvjelzőhöz, majd a lejátszás folytatásához nyomja meg a [SET] gombot. Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. [8] (DISP) [MENU] A 28. oldalon talál információkat egy hangfelvétel fájl törlésével kapcsolatban. 59 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

60 A BEST SHOT használata Mi a BEST SHOT? A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek. Néhány előre beállított felvétel Portré Tájkép Éjszakai jelenet Éjszakai jelenet Portré Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (BS), nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt. 4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a keretet ki a használni kívánt felvételre. A BEST SHOT menü több oldalas. A [8] és [2] gombok segítségével lapozhat az oldalak között. Az aktuálisan kijelölt felvétellel kapcsolatban további információ is megjeleníthető. Részletes információt a 61. oldalon talál. Visszatérhet normál pillanatfelvétel rögzítéshez, ha az üzemmód tárcsát t (Auto) állásba kapcsolja. Üzemmód tárcsa Aktuálisan kijelölt felvétel (kerettel) Felvétel neve Felvétel száma 60 A BEST SHOT használata

61 5. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba. A kiválasztott felvételhez tartozó beállítások addig maradnak érvényben, amíg nem választ egy másik előre beállított felvételt. Ha másik BEST SHOT felvételt kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti eljárást az 1. lépéstől. 6. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít). A YouTube BEST SHOT felvétel beállításaival a YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A YouTube beállítással készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű megtalálni és feltölteni őket (139. oldal).. Az előre beállított felvétel információs képernyő használata Ha többet szeretne megtudni egy adott előre beállított felvételről, jelölje ki a piros kerettel, majd húzza el a zoom vezérlőt valamely irányba. A zoom vezérlőt ismét elhúzva visszatérhet a felvétel választó képernyőre. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. 61 A BEST SHOT használata

62 . A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos BEST SHOT beállítások nem használhatóak mozgókép felvétele során. Az alábbi BEST SHOT beállítások nem használhatóak pillanatfelvétel készítése során. előfelvétel (film), For YouTube A Hangfelvétel beállítás nem használható pillanatfelvétel vagy mozgókép felvétel készítése során. Bizonyos beállítások, pl. az Éjszakai jelenet vagy a Tűzijáték, lassú rekeszsebességet jelent. Mivel a lassú rekesz sebesség fokozza a képen a digitális zaj megjelenésének valószínűségét, a fényképezőgép automatikusan digitális zajcsökkentő eljárást alkalmaz a fenti két beállítással készített képeknél. Ez azt jelenti, hogy a felvétel tárolása kicsit több időt vesz igénybe, melyet a zölden villogó hátsó lámpa jelez. Ez alatt az idő alatt ne nyomjon le egyetlen gombot sem. Lassú rekesz sebességgel készített képekhez érdemes állványt használni, elkerülendő a kép elmosódását. A készülék tartalmaz többek között egy olyan előre beállított felvételt is, mely internetes árverésre alkalmas képeket készít. A fényképezőgép modelltől függően ez az előre beállított felvétel vagy For ebay vagy Internet eladás név alatt található. Az internetes árverés felvétel beállítással készített képeket egy külön könyvtárban tárolja a készülék, hogy könnyen megtalálja őket számítógépén (139. oldal). Magas érzékenység A magas érzékenység beállítás le van tiltva, ha a fényképezőgép vakut használ. A magas érzékenység beállítás nagyon sötét fényviszonyok mellett nem biztos, hogy a kívánt eredményt nyújtja. Lassú rekesz sebesség mellett készített felvételekhez használjon állványt a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódás kiküszöbölésére. Bizonyos fényviszonyok mellett a fényképezőgép automatikus zajszűrő eljárást alkalmaz a készített felvételeken megjelenő digitális zaj csökkentésére. Ez az eljárás a normálishoz képest megnöveli a kép tárolásához szükséges időt, amely alatt a fényképezőgép nem kész újabb felvétel készítésére. A BEST SHOT felvételeket nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek. A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet. 62 A BEST SHOT használata

63 Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása Maximum 999 további, felhasználói BEST SHOT felvételként elmenthető beállítás tárolható a fényképezőgépen, melyeket igény esetén bármikor előhívhat. 1. A BEST SHOT menüben válassza ki a BEST SHOT (Regisztráció Felhasználói felvétel) pontot, és nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a tárolni kívánt mozgókép vagy pillanatfelvétel beállítást. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a mentés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az új BEST SHOT felvételt Előhívás Felhasználói felvétel néven, egy, a felvételhez rendelt számmal együtt menti el a készülék. A BEST SHOT pillanatfelvétel beállítások csak pillanatfelvételek, a filmfelvétel beállítások csak filmfelvételek készítésére használhatóak. Az aktuális BEST SHOT felvétel beállításait a fényképezőgép beállítás menüjében ellenőrizheti. A felhasználói pillanatfelvételekhez az alábbi sorrendben rendel számokat a készülék: SU1, SU2, és így tovább; a mozgókép felvételekhez pedig az: MU1, MU2, stb. sorrend szerint rendel sorszámokat. Az alábbi paraméterek beállításait minden BEST SHOT pillanatfelvételhez menti a készülék. Arckeresés, fókusz, EV eltolódás, fehéregyens., vaku, ISO, mérés, Megvilágítás, Smink üzemmód, Tájkép üzemmód, vakuerősség, színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt Az alábbi paraméterek beállításait minden filmfelvétel BEST SHOT felvételhez menti a készülék. fókusz, EV eltolódás, fehéregyens., színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt A felhasználói BEST SHOT felvételeket a SCENE könyvtárban (pillanatfelvételek) vagy a MSCENE könyvtárban (filmfelvételek), a beépített memóriában tárolja a készülék (139. oldal). A fényképezőgép beépített memóriájának formázása (150. oldal) törli valamennyi felhasználói BEST SHOT felvételt. Az alábbiak szerint törölhet BEST SHOT felhasználói felvételt. 1 Jelenítse meg a képernyőn (61. oldal) a törölni kívánt BEST SHOT felhasználói felvételt. 2 Nyomja meg a [2] ( ) gombot, válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A Premium Auto funkcióval készített felvétel beállításai nem menthetőek el felhasználói BEST SHOT beállításként. 63 A BEST SHOT használata

64 Igazolványképek készítése Ezzel az eljárással portréfelvételt készíthet és kinyomtathatja az alábbi szabvány igazolványkép-méretekben: 30x24mm, 40x30mm, 45x35mm, 50x40mm, 55x45mm. 1. A BEST SHOT téma menüben válassza az Igazolványkép témát. 2. Az exponáló gombot lenyomva készítsen portréfelvételt arról a személyről, akiről igazolványképet kíván készíteni. 3. Állítsa be az arc helyzetét a képen. [8] [2] [4] [6] : A portré fel, le, balra és jobbra mozgatása. Zoom vezérlő : A portré nagyítása és kicsinyítése. Fejtető vonala Ovális keret Áll vonala 4. Nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor a készülék a memóriába menti a képet. Az igazolványképeket az aktuális képméret beállítástól függetlenül mindig 5M (2560x1920 pixel) méretben menti a készülék. Igazolványkép nyomtatása A nyomtatási folyamat egy lapra ugyanazt a felvételt különböző szabvány igazolványkép-méretben kinyomtatja. Vágja ki a szükséges méretű képe(ke)t. A kinyomtatott képek kicsivel nagyobbak, mint a szabvány igazolványkép-méretek, hogy pontosan méretre igazíthatóak legyenek. Igazolványkép nyomtatásakor ügyeljen rá, hogy papírméretként a 10x15cm legyen kijelölve (116. oldal). Igazolványkép nyomtatásakor bizonyosodjon meg róla, hogy nyomtatója keret nélküli nyomtatásra van beállítva. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt. 64 A BEST SHOT használata

65 Névjegy kártya képek és dokumentumok felvétele A Keystone korrekció nevű eljárás segítségével a felvételeken a vonalak egyenes, természetes benyomást keltenek, akkor is, ha a négyszögletes tárgyat ferde szögből fotózták. A BEST SHOT két előre beállított felvétellel rendelkezik. Keystone korrekció előtt Keystone korrekció után Névjegy kártya és dokumentumok Fehér tábla, stb. 1. A BEST SHOT téma menüben válasszon a Névjegy kártya és dokumentumok és a Fehér tábla, stb. témák közül. 2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A felvétel a képernyőn úgy jelenik meg, hogy a Keystone korrekcióra kijelölt területet piros keret jelöli. Ha fekete keret is megjelenik a képernyőn, az további, a Keystone korrekcióhoz szóba jöhető területet jelöl. A [4] és [6] gombok segítségével helyezze a keretet a Keystone korrekcióra váró területre. A Kép nem javítható. üzenet jelenik meg a képernyőn, ha nincs a képen olyan terület, melyen Keystone korrekciót kell végrehajtani, és a készülék változtatás nélkül menti el a felvételt. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a korrekció opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel elvégzi a korrekciót és menti az eredményül kapott (korrigált) képet. 65 A BEST SHOT használata

66 Ha összetett képet készít, mint amilyen a fent látható, ellenőrizze, hogy a fotózni kívánt tárgy teljes körvonala látszik-e a képernyőn. Olyan háttér elé helyezze a tárgyat, melytől határozottan elkülönül. A VGA méretű felvételeket VGA méretű képekként tárolja a készülék. Minden egyéb felvételt 2M (1600x1200 pixel) méretű képként tárol. A Fehér tábla, stb. és a Névjegy kártya és dokumentumok felvétel készítése során a digitális zoom nem használható. Az optikai zoom viszont használható (48. oldal). Önarckép készítése Ennek a funkciónak egyszerűen saját arcára irányítva a fényképezőgépet készíthet önarcképet. Két BEST SHOT önarckép felvétel közül választhat. Önarckép (1 szem.): Akkor készít felvételt, ha legalább egy fő arcát felismeri a rendszer, és ezek között az Öné is szerepel. Önarckép (2 szem.): Akkor készít felvételt, ha legalább két fő arcát felismeri a rendszer, és ezek között az Öné is szerepel. 1. A BEST SHOT téma menüben válassza az Önarckép (1 szem.) vagy Önarckép (2 szem.) opciót. 2. Anélkül, hogy félúton megállna, egyből, teljesen nyomja le az exponáló gombot, és irányítsa a fényképezőgépet önmagára. Az expozíciós gomb lenyomása után kb. három másodperccel a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódba vált és felismeri az arcokat. A fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódba vált és felismeri a képen szereplő emberi arcokat. Ha a fényképezőgép felismeri a megadott számú személyt, automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a kép elmosódás-mentes. A rekesz nyitásakor a fényképezőgép a rekesz nyílását jelző hangot ad, és az első lámpa kétszer felvillan. Az Auto rekesz készenléti üzemmód törléséhez nyomja meg a [SET] gombot. 66 A BEST SHOT használata

67 Ha a fényképezőgép Auto rekesz készenléti állapotban marad, anélkül, hogy nyitná a rekeszt, az exponáló gomb teljes lenyomásával készíthet felvételt. Az önarckép funkció alacsony rekeszsebességet igénylő gyenge megvilágítás mellett elmosódott felvételeket eredményezhet. Az auto kikapcs. (147. oldal) aktiválási ideje öt percben rögzített, amíg a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódban van. A készenlét üzemmód (147. oldal) le van tiltva az Auto rekesz funkció használata esetén. Mozgó tárgy izolálása (Mozgássorozat felvétel) A mozgássorozat felvétel segítségével mozgó tárgy sorozatfelvétel készítésével izolálható és egy álló háttér elé helyezhető. Ügyeljen rá, hogy a fényképezőgép ne mozogjon vagy remegjen a mozgássorozat felvétel készítése során. 1. A BEST SHOT téma menüben válassza a Mozgássorozat felvétel témát. 2. Az exponáló gomb lenyomásával indítsa el a felvételt. A Sorozatfelvétel bizonyos idő után leáll, és az elkészült felvétel-kompozíció megjelenik a képernyőn. Tartsa mozdulatlanul a gépet, amíg a sorozatfelvétel minden felvétele el nem készül. A funkció használatakor a képméret 3M (2048x1536 pixel), nem változtatható meg. 67 A BEST SHOT használata

68 Haladó beállítások Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait. A menüképernyőn megjelenő egyes beállításokat a vezérlőpanelen (33. oldal) is meghatározhatja. A jelen fejezetben jelzett oldalakon találhat további információt a vezérlőpanel segítségével végzett beállításokról. A képernyőn megjelenő menük használata. Menüképernyő művelet példa [8] [2] [4] [6] 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. Ezzel megjeleníti a menü képernyőt. A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma. 2. A [4] és [6] segítségével válassza ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt menüpont található. [SET] [MENU] 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével változtassa bea kiválasztott menüpont beállításait. Példa: Az Önkioldó menüpont van kiválasztva a felvétel menüben. Fülek 5. Miután elvégezte a beállításokat, nyomja meg a [SET] gombot a beállítások elmentéséhez, és a visszatéréshez a kereső képernyőre. Nyomja meg a [4] gombot a [SET] helyett, ekkor Beállítható menti a beállításokat, és visszatér a menüpont értékek kiválasztáshoz. Kiválasztott menüpont Másik fülhöz tartozó beállítások megváltoztatásához a [4] gomb lenyomásával térjen vissza a menübe, majd a [8] gombbal vigye a kiemelést a fülekhez, végül a [4] és [6] gombokkal válassza ki a kívánt fület. Ha ki akar lépni az aktuális műveletből és vissza akar lépni a főmenübe, nyomja meg a [MENU] gombot. Ha a felvételi üzemmódot (31. oldal) Premium Auto vagy Csendes módba kapcsolja, egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek. 68 Haladó beállítások

69 . Menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a Menüképernyő művelet példa pontban a 68. oldalon található. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a felvétel fület. [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Önkioldó Nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot. Nyomja meg a [MENU] gombot. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az Önkioldó pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel) Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * fókusz További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 39. oldalon. A sorozatkép használata (folyamatos) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * folyamatos A fényképezőgép három különféle sorozatkép üzemmóddal rendelkezik. Sorozatfelvétel (CS) sebesség CS felvételek maximális száma 4 fps 4 kép/mp 8 felvétel 10 fps 10 kép/mp 20 felvétel vaku folyt. 3 kép/mp 3 felvétel Felvételek mérete 2M (1600x1200 pixel) rögzített 1M (1280x960 pixel) rögzített 2M (1600x1200 pixel) rögzített Vaku üzemmód vaku ki vaku ki vaku be A sorozatkép üzemmód kikapcsolásához válassza a ki opciót. * Az fps (frames per second) egy, a másodpercenként felvett vagy lejátszott képkockák számát jelző mértékegység. 69 Haladó beállítások

70 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt sorozatfelvétel beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot. Az exponáló gomb felengedésével leáll a felvétel. Ha a memóriakártyán nem áll rendelkezésre elegendő szabad kapacitás, előfordulhat, hogy nem tudja rögzíteni, a képernyőn megjelenített számú felvételt. A sorozatfelvétel használata előtt ellenőrizze, hogy a memóriakártyán elegendő szabad hely van. A sorozatfelvétel üzemmódban a készülék az első felvételhez beállított expozíciót és fókuszt alkalmazza a további felvételekhez is. Sorozatkép üzemmódban tartsa stabilan, mozdulatlanul a fényképezőgépet, amíg be nem fejezi a felvételt. A sorozatfelvétel nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Premium Auto Bizonyos BEST SHOT témák Smink üzemmód, Tájkép üzemmód A sorozatfelvétel üzemmódokban mindig auto ISO érzékenységet használ a készülék. A 4 fps vagy 10 fps beállítás mellett nem használhatja az önkioldó funkciót. Vaku folyt. üzemmódban a villanófény hatótávolsága kisebb, mint általában. Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára. Az önkioldó használata (Önkioldó) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Önkioldó További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 45. oldalon. 70 Haladó beállítások

71 Az Auto rekesz használata (Auto rekesz) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Auto rekesz Az Auto rekesz funkció automatikusan nyitja a rekeszt, ha érzékeli, hogy bizonyos feltételek fennállnak. Elmosódás érzékelés Úsztatás érzékelés Mosoly érzékelés A fényképezőgép automatikusan nyitja a rekeszt, ha érzékeli, hogy a fényképezőgép és a tárgy mozgásából eredő képelmosódás minimálisra csökkent. Úsztatás üzemmódban a fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, ha érzékeli, hogy a követett tárgy nem mosódott el. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a kép alanya mosolyog.. Az Elmosódás érzékelés funkció használata a kép elmosódásának minimálisra csökkentésére (Elmosódás érzékelés) 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja le félig az exponáló gombot. Várja meg, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót és a fókuszt. 2. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fényképezőgép készenléti üzemmódra vált és folyamatosan figyeli a kézmozgásokat valamint a tárgy mozgását. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a kép elmosódás-mentes. 0 Auto felirat villog a képernyőn amíg a kéz és a tárgy mozgásából eredő képelmosódást érzékeli a fényképezőgép. Kijelző: A kijelző színe pirosról zöldre változik, amikor a fényképezőgép készen áll a retesz nyitására. 71 Haladó beállítások

72 . A Úsztatás érzékelés funkció használata a kép elmosódásának minimálisra csökkentésére (Úsztatás érzékelés) 1. Irányítsa a fényképezőgépet arra a területre, amerre a kép alanya el fog haladni és félig nyomja le az exponáló gombot az expozíció és a fókusz beállításához. 2. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ez Auto rekesz készenléti állapotba állítja a fényképezőgépet. A fényképezőgépet mozgatva kövesse a tárgy mozgását. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a követett tárgy elmosódás-mentes. 0 Auto felirat villog a képernyőn, amíg a mozgásérzékelés folyamatban van. Kijelző: A kijelző színe pirosról zöldre változik, amikor a fényképezőgép készen áll a retesz nyitására.. A Mosoly érzékelés használata olyan kép készítéséhez, melyen az alany mosolyog (Mosoly érzékelés) 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja le félig az exponáló gombot. Várja meg, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót és a fókuszt. 2. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fényképezőgép készenléti üzemmódra vált és folyamatosan figyeli, hogy mosolyog-e az alany. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy az alany mosolyog. 0 Auto felirat villog a képernyőn, amíg a mosoly érzékelése folyamatban van. Kijelző: A kijelző színe pirosról zöldre változik, amikor a fényképezőgép készen áll a retesz nyitására. 72 Haladó beállítások

73 . Az Auto rekesz érzékenység megváltoztatása (Érzékenység) 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az Érzékenység pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Három különböző szint között választhat, a ø -tól (Legalacsonyabb) a œ -ig (Legmagasabb). A œ (Legmagasabb) beállítás mellett az automatikus rekesznyitás viszonylag könnyen kiváltható. Az automatikus rekesznyitás nehezebbé válik a ø (Legalacsonyabb) beállítás mellett, cserébe ekkor mosódnak el a legkevésbé a készített felvételek. Próbálja ki az Auto rekesz érzékenység beállításokat, és találja meg az Önnek legmegfelelőbbet. Tippek az Auto rekesz pillanatfelvételek készítéséhez Az Auto rekesz és a Remegésszűrő (74. oldal) együttes használata tovább csökkenti a kép elmosódását. Az Elmosódás érzékelés vagy a Mosoly érzékelés funkciók használata során amennyire csak lehet, tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg el nem készült a felvétel. Ha a fényképezőgép Auto rekesz készenléti állapotban marad, anélkül, hogy nyitná a rekeszt, az exponáló gomb teljes lenyomásával készíthet felvételt. Az Elmosódás érzékelés és a Úsztatás érzékelés funkciókkal nem biztos, hogy elérhető a kívánt hatás, ha az alacsony megvilágítás lassú reteszidőt igényel, vagy ha a tárgy rendkívül gyorsan mozog. Mivel az arckifejezések egyénenként változnak, előfordulhat, hogy a Mosoly érzékelés funkció használatával nem mindig sikerül felvételt készíteni. Ebben az esetben változtassa meg a Mosoly érzékeléshez tartozó érzékenység beállítást. Az auto kikapcs. (147. oldal) aktiválási ideje öt percben rögzített, amíg a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódban van. A készenlét üzemmód (147. oldal) le van tiltva az Auto rekesz funkció használata esetén. Ha mozgás, úsztatás vagy mosoly érzékelése közben kívánja leállítani az Auto rekesz felvételt (a képernyőn villogó 0 Auto felirat jelzi), nyomja meg a [SET] gombot. Az auto fókusz terület Ë követés beállítását nem lehet használni akkor, ha az Elmosódás érzékelés és a Úsztatás érzékelés funkciót kiválasztották az auto rekesz beállításához (42. oldal). Mindig győződjön meg arról, hogy az Û Spot lehetőség az auto fókusz területhez ki legyen választva, valahányszor a Mosoly érzékelés funkció auto rekesz beállítását használja (42. oldal). Az Auto rekesz nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Premium Auto Bizonyos BEST SHOT témák Az alábbi funkció nem használható, ha Auto rekesz üzemmódot használ: Háromszoros önkioldó 73 Haladó beállítások

74 Az arckeresés használata (Arckeresés) [r] (FELVÉTEL) *[MENU] * felvétel fül * Arckeresés További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 46. oldalon. Fényképezés folyamatos auto fókusszal (Folyamatos AF) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Folyamatos AF Ha pillanatfelvétel során a Folyamatos AF funkció be van kapcsolva, a készülék automatikusan fókuszál és folyamatosan frissíti a fókuszt, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. Az exponáló gomb félig történő lenyomása előtt a fényképezőgép a képernyő közepére fókuszál. Ha az Arckeresés be van kapcsolva, mikor félig lenyomja az exponáló gombot, akkor arra a területre fókuszál, ahol arcot érzékelt. A Folyamatos AF beállítás esetén az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * remegésszűrő Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Digitális fényképezőgépe egy CCD eltolódás típusú remegés korrigáló funkciót tartalmaz, valamint egy nagyérzékenységű képelmosódás-ellenes funkciót. Ez a két funkció együttműködve minimálisra csökkenti a kéz és a tárgy mozgásának hatását. A be ki F DEMO A kéz és a tárgy mozgásából eredő hatások minimálisra csökkentése. Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat. Az exponáló gombot félig lenyomva a fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást. Nem készül azonban felvétel. 74 Haladó beállítások

75 Csak az fényképezőgép stabilizátor funkció használható mozgókép felvétele során. Az ISO érzékenység, apertúra, és rekesz sebesség nem jelennek meg a képernyőn, ha a Remegés szűrő be beállítása mellett félig lenyomja az exponáló gombot. Ezek az értékek azonban rövid időre megjelennek a felvétel előnézetében, mely a pillanatfelvétel elkészítése után közvetlenül megjelenik. A Remegés szűrő be beállítása mellett végzett felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak. A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció. Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt. Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * AF terület További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 42. oldalon. Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * AF seg. fény Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót. Első lámpa Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (digit. zoom) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * digit. zoom Ennek a funkciónak a segítségével be- és kikapcsolhatja a digitális zoomot. Ha a digitális zoom ki van kapcsolva, a zoom vezérlővel csak az optikai zoom változtatható. 75 Haladó beállítások

76 Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * rács FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését. Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * visszanézés Ha be van kapcsolva a visszanézés funkció, az exponáló gomb lenyomása után a fényképezőgép képernyőjén néhány másodpercre megjelenik az elkészített felvétel. Az ikon súgó használata (ikon súgó) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * ikon súgó Ha be van kapcsolva az ikon súgó, a FELVÉTEL funkciók közötti váltáskor bizonyos ikonoknál szöveges leírás jelenik meg. Az ikon súgó által támogatott funkciók FELVÉTEL üzemmód, vaku, mérés üzemmód, fehéregyens., Önkioldó, EV eltolódás 76 Haladó beállítások

77 Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja (memória) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * memória A fényképezőgép kikapcsoláskor menti és a memóriában tárolja az összes olyan paraméter beállítását, melyre ez a funkció aktiválva van, és ismételt bekapcsoláskor helyreállítja azokat. A memória szempontjából kikapcsolt paraméterek a fényképezőgép kikapcsolásakor visszaállnak a kezdeti alapbeállított értékre. Beállítás Hatás Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) ki Auto rekesz ki vaku auto fókusz AF (auto fókusz) fehéregyens. auto ISO auto EV eltolódás ki AF terület spot mérés multi folyamatos ki Önkioldó ki vakuerősség 0 SF minőség ki SF zoom be digit. zoom be MF pozíció zoom pozíció* A manuális fókusz előtt használt utolsó pozíció. Teljes széles látószög Bekapcsolt Kikapcsoláskor érvényes beállítás * Csak optikai zoom beállítás. 77 Haladó beállítások

78 Képminőség beállítások (minőség) Jobb struktúrájú és élességű fényképek készítése (SF minőség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * SF minőség A szuper felbontás technológia három részre bontja a képet: kontúr, finom mintázat és egyenletes felület, majd egy optimalizáló folyamat az így kapott részeken különkülön javítja a struktúrát és az élességet. Az SF minőség akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. Megjelenik az ç ikon, ha az SF minőség beállítás értéke be. Az SF minőség a teljes zoom tartományra érvényes, beleértve a digitális zoom-ot is. A mozgókép felvétel során sem működik. Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha Egyszeri SF minőség üzemmódot használ. Sorozatfelvétel, Háromszoros önkioldó, Smink mód, bizonyos BEST SHOT témák Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * SF zoom Részletes információt a 51. oldalon talál. A pillanatfelvétel méretének meghatározása (méret) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * méret További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 36. oldalon. 78 Haladó beállítások

79 Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (minőség (pillanatfelvétel)) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * T minőség (pillanatfelvétel) finom normál A kép minőségének biztosít elsőbbséget. Normál A finom beállítás segítségével készített felvételeken az apró részletek is jól kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó képek esetén. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és tárolható felvételek számát) (176. oldal). A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása (minőség (Mozgókép)) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül *» minőség (Mozgókép) A filmfelvételhez beállítható képminőség egy olyan szabvány, mely meghatározza a lejátszott képanyag részlethűségét, felbontását és tisztaságát. A magas minőségű (HD) beállítás mellett jobb képminőségű filmfelvételek készíthetőek, de rövidebb a maximális időtartam, amelyről felvételt készíthet. Képminőség (pixel) Hozzávetőleges adatsebesség Képkocka sebesség HD 1280x720 19,2 Mbit/mp 24 képkocka/mp STD 640x480 12,2 Mbit/mp 30 képkocka/mp A 16:9 képarány rendelkezésre áll, ha a képminőség beállítás HD. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető filmelvétel időtartamát) (177. oldal). 79 Haladó beállítások

80 Gyönyörű tájképek és portrék készítése (Hatás) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * Hatás Ha az alább ismertetett módok bármelyikét kiválasztja, a fényképező automatikusan feljavítja a portrét és a tájképet, hogy mindig gyönyörű kép készülhessen. Smink Tájkép Ez a funkció simítja a fényképezett személy bőrének képét és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményezve. Ez az üzemmód élénk színeket eredményez, csökkenti a ködös hatásokat és más eljárásokkal tovább fokozza a természeti tájkép szépségét.. Fényképezés Smink üzemmódban (Smink) 1. Lépjen Smink üzemmódba. Smink üzemmódba lépéskor a vezérlőpanelen megjelenik ± jel. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. Smink ikon 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a Smink szint (vezérlőpanelen alulról a harmadik ikon) opciót és nyomja meg a [SET] gombot. Beállíthatja a 13 szint valamelyikét a 0 (Ki) (nincs korrekció) és +12 (Max.) (maximális korrekció) értékek között. Minél nagyobb az érték, annál nagyobb lesz a kép feldolgozásának mértéke. 4. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal. 5. Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép az arcokra fókuszál, amitől a keretek zöld színűek lesznek. 6. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. 80 Haladó beállítások

81 . Gyönyörű tájképek készítése (Tájkép) 1. Lépjen Tájkép üzemmódba. Tájkép üzemmódba lépéskor a vezérlőpanelen megjelenik Ö jel. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. Tájkép ikon 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a Tájkép mód (vezérlőpanelen alulról a harmadik ikon) opciót, és nyomja meg a [SET] gombot. Élénk tájkép Ködeltávolítás A színek erősítésével tisztább, színesebb tájképet eredményez. A ködös, felhős viszonyokat korrigálva olyan tájképeket eredményez, mintha tiszta, napsütéses körülmények között készültek volna. A választható beállítások +1 (gyenge) és +2 (erős). 4. Irányítsa a fényképezőgépet a lefotózni kívánt tájra. 5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A Smink mód és a Tájkép mód nem használható mozgókép felvételnél. Az alábbi funkciókat nem lehet Smink üzemmódban használni: Folyamatos rekesz, Háromszoros önkioldó, Arckeresés, Tájkép üzemmód, bizonyos BEST SHOT témák Az alábbi funkciók nem állnak rendelkezésre Tájkép üzemmódban: Sorozatkép, Háromszoros önkioldó, Smink üzemmód, Arckeresés, Megvilágítás, színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt, bizonyos BEST SHOT témák Ha Auto módból Premium Auto módba kapcsol (23. oldal), a Smink és/vagy Tájkép mód paraméterek automatikusan beállítódnak. Emiatt nem léphet Smink vagy Tájkép módba, ha Premium Auto üzemmódot használ. Addig nem lehet a Smink szint, Élénk tájkép vagy Ködeltávolítás beállításokat konfigurálni, amíg Arckeresés/Smink/Tájkép van megadva, mint Vezérlőpanel elem (34. oldal). 81 Haladó beállítások

82 A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * EV eltolódás További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 47. oldalon. A fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * fehéregyens. A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata. auto (nappali fény) ' (felhős) (árnyék) (n. feh. f.cső) (n. fény f.cső) «(wolfrám) kézi A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt Tiszta időben készített szabadtéri felvétel Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz. 1Válassza a kézi opciót. Sima fehér lap 2A felvétel készítéséhez használni kívánt fényviszonyok mellett irányítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlapra, úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az exponáló gombot. 3Nyomja meg a [SET] gombot. A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja. Ha az auto funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (nappali fény, felhős, stb.). 82 Haladó beállítások

83 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * ISO További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 44. oldalon. A mérési üzemmód meghatározása (mérés) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * mérés A mérési üzemmód azt határozza meg, hogy a tárgy mely részén méri be a készülék az expozíciót. B multi N közp. súlyozott spot A multi mérési üzemmód részekre bontja a képet és minden egyes részre elvégezve a fénymérést, kiegyensúlyozott expozíciós beállítást ad. Ez a mérési mód a lehetséges körülmények széles skáláján használható, hibamentes expozíciós beállítást biztosítva. A középpontra súlyozott mérés elsősorban a fókuszterület középpontjában méri a fényviszonyokat. Ez a mérési mód akkor ajánlott, ha bizonyos fokig befolyásolni kívánja a kontrasztot. A spot mérési mód egy nagyon kis terület fényviszonyait méri csak. Akkor használja ezt a mérési módot, ha egy bizonyos tárgy fényviszonyainak megfelelően kívánja beállítani az expozíciót, anélkül, hogy az azt körülvevő részek fényviszonyai befolyásolnák. A pillanatfelvétel képernyőn megjelenő ikon jelzi az aktuális mérési módot. Ha a B multi mérési mód van kijelölve, nem látható ikon a képernyőn. 83 Haladó beállítások

84 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. Extra be ki A be beállításnál nagyobb fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség. Fényerő-korrekciót hajt végre. Nem hajt végre fényerő-korrekciót. A már elkészült képeken is optimalizálhatja a fényes és sötét területek közötti egyensúlyt (99. oldal). Beépített színszűrők használata (színszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * színszűrő Beállítások: ki, F/F, szépia, vörös, zöld, kék, sárga, rózsaszín és lila A képélesség beállítása (élesség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * élesség Öt különböző, +2 (legélesebb) és 2 (legkevésbé éles) közötti beállítás között választhat. 84 Haladó beállítások

85 A színtelítettség beállítása (telítettség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * telítettség Öt különböző, +2 (legtelítettebb) és 2 (legkevésbé telített) közötti beállítás között választhat. A kontraszt beállítása (kontraszt) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * kontraszt Öt különböző, +2 (legerősebb kontraszt a világos és a sötét részek között) és 2 (legkisebb kontraszt a világos és a sötét részek között) közötti beállítás között választhat. Vakuerősség meghatározása (vakuerősség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * vakuerősség A vakuerősség beállításához öt különböző, 2 (leggyengébb) és +2 (legerősebb) közötti érték áll rendelkezésre. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy a villanófény intenzitása nem változik. 85 Haladó beállítások

86 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 27. oldalon található módszert. Filmfelvétel megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás. Film ikon:» Felvétel idő Képminőség Film lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet 1 képkocka előre/ hátra Hangerő beállítása Információ megjelenítése be/ki Zoom A lejátszás leállítása [4] [6] Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét. A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez nyomja meg a [SET] gombot. [SET] [4] [6] A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan lapozhat. Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. A hangerő csak a lejátszás során állítható be. [8] (DISP) Húzza a zoom vezérlőt a z ([) irányába. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja. [MENU] Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken. 86 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

87 Panorámakép megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg a kívánt panorámaképet. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a panoráma lejátszása. A panoráma lejátszás görgeti a képet balra, jobbra, fel vagy le. Lejátszás vezérlők A lejátszás indítása vagy szüneteltetése A görgetés folytatása szüneteltetés közben A kijelző információk elrejtése vagy megjelenítése A lejátszás leállítása [SET] [4] [6] (Amikor a dia iránya bal vagy jobb) [8] [2] (Amikor a dia iránya fel vagy le) Bármely gombot lenyomva tartva folyamatosan görgethet. [8] (DISP) [MENU] A következő funkciókat nem lehet elvégezni panorámakép felvételen. Dinamikus fotó, Mozifilm-átalakító, MOTION PRINT, mozgókép jav., kivágás, újraméret., Megvilágítás, fehéregyens., fényerő, forgás 87 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

88 A sorozatfelvételek megtekintése A fényképezőgép minden sorozatfelvétel (CS) műveletnél létrehoz egy CS csoportot, amely tartalmazza az összes, abban a folyamatban elkészített képet. Az egyes CS csoportok képeinek lejátszásához kövesse az alábbi utasításokat. 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a csoportot, amely képeit le kívánja játszani. A képfájlok száma a CS csoportban CS csoport ikon Első kép a CS csoportban 2. Nyomja meg a [SET] gombot a csoport képei lejátszásának az elindításához. Ekkor elindul a kiválasztott CS csoportban lévő képek lejátszása. Az aktuális kép sorszáma/képek száma a csoportban Lejátszás jelző Lejátszás vezérlők [4] [6] [SET] Zoom vezérlő [MENU] Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között. Nem állítható a lejátszás sebessége, ha a kép ki van nagyítva. A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált. A kép méretezése. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. Kilép a CS csoport lejátszásból. [8] (DISP) A információ kijelző formátumai között vált. [2] ( ) Megjeleníti a törlés menüt. 88 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

89 Sorozatfelvétel képek törlése A folyamatban lévő vagy szünetelt lejátszás közben törölhet CS képeket (1 felvételt a CS csoporton belül, a CS csoport kiválasztott felvételeit, egész CS csoportot). 1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel, nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. Ezután végezze el ugyanazt a műveletet, melyet a normál (nem CS) felvételek törlése során alkalmaz (28. oldal). Egy CS csoport bontása A következő lépésekkel bonthat szét egy CS csoportot egyedi képekre.. Egy adott CS csoport bontása 1. Jelenítse meg a CS csoportot, és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a LEJÁTSZÁS fület. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Csoport bontása pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt CS csoportot, melyet fel akar osztani. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Szétválasztás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha további CS csoportokat kíván szétbontani, ismételje meg az 4. és 5. pontokat. 89 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

90 . Minden CS csoport bontása 1. Jelenítse meg a CS csoportot, és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a LEJÁTSZÁS fület. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Csoport bontása pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Csop.bont:össz opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha egy CS csoportot egyszer szétbontottak, azt nem lehet újra helyreállítani. A képernyőn megjelenő kép nagyítása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között. 2. Nagyításhoz tolja a zoom vezérlőt a z ([) Zoom faktor felé. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával A teljes kép mérete görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A nagyítás csökkentéséhez tolja a zoom vezérlőt a w felé. Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn. A zoom képernyő bezárásához nyomja meg a A képernyőn aktuálisan [MENU] gombot. látható részlet mérete Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X nagyítás. A [SET] gomb megnyomásával lezárhatja a képernyőn megjelenített kép aktuális zoom faktorát. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a képek között, miközben ugyanazt a zoom faktort használja. A [SET] gomb ismételt megnyomásával megnyitja a zoom faktort és ekkor a [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével mozoghat a megjelenített képek között. 90 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

91 A Képmenü megjelenítése 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban tolja a zoom vezérlőt a w (]) felé. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével mozgassa a képmenü körül a keretet. Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. Keret Képek megjelenítése a naptár képernyőn 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban tolja a zoom vezérlőt kétszer a w (]) felé. Ezzel megjelenik a naptár képernyő, és rajta az első kép, melyet az adott napon készített. Ha egy bizonyos napon készített első képet kívánja megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott napra, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha ki akar lépni a naptár képernyőről, nyomja meg a [MENU] gombot. Ha az alábbi funkciók valamelyikének használatával ment el képet, a kép a naptárban annál a napnál jelenik meg, amikor elmentette. Megvilágítás, fehéregyensúly, fényerő, Keystone korrekció, szín helyreállítás, újraméretezés, körülvágás, másolás, MOTION PRINT Ha módosítja egy kép dátumát és idejét, a kép továbbra is annál a napnál fog megjelenni, amikor a felvétel eredetileg készült. 91 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

92 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn 1. A TV készülékhez történő csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt AV kábelt. Sárga Fehér AV kábel (mellékelve) TV Video Audio AUDIO IN dugók (fehér) [USB/AV] aljzat VIDEO IN dugó (sárga) Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az AV kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. 2. Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot. Ha a TV készüléknek több videóbemenete van, válassza azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta. 3. Kapcsolja be a fényképezőgépet a [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal. Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép képernyője üres marad. Az [ON/OFF] (áram), vagy a [r] (FELVÉTEL) gomb nem kapcsolja be a fényképezőgépet, ha az AV kábel csatlakoztatva van. Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is (149. oldal). 92 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

93 4. A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket. Ha a TV készülékhez csatlakoztatja a fényképezőgépet, előtte állítsa be fényképezőgép [r] (FELVÉTEL) és [p] (LEJÁTSZÁS) gombjait a bekapcs. vagy Be/Ki funkcióra (147. oldal). A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa. A hangfelvétel mono. Bizonyos TV készülékek levághatják a felvételek egy részét. A készülék képernyőjén megjelenő ikonok és jelzések kivétel nélkül megjelennek a TV képernyőjén is. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a megjelenített tartalmat. A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy videomagnóra Az alábbi módszerek valamelyikével, a mellékelt AV kábel segítségével, csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez. DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa a kábelt a VIDEO IN és AUDIO IN bemenetekhez. Fényképezőgép: USB/AV aljzat DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott, pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. Ha a» csak opciót választja a diavetítés képek beállításánál (94. oldal), filmfelvételeket játszhat át. Ha a fényképezőgépről külső készülékekre játszik át felvételeket, a [8] (DISP) gomb lenyomásával rejtse el a képernyőről az összes indikátort (151. oldal). A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja nyújt. 93 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

94 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 68. oldalon található. Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * diashow start képek idő A diavetítés elindítása. Meghatározza a diavetítésben szereplő felvételeket összes kép: pillanatfelvételek, filmfelvételek és hangfelvételek T csak: Csak pillanatfelvételek és hang pillanatfelvételek» csak: Csak filmfelvételek A diavetítés időtartama 1 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc intervallum Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóak A [4] és [6] gombok segítségével válasszon egy értéket 1 és 30 mp között, vagy válassza a MAX opciót. Ha 1 és 30 mp közötti időtartamot ad meg, a képek a meghatározott időközönként cserélődnek, de a film- és pillanatfelvételek hangfelvételeit végig lejátssza a készülék. Ha a MAX opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz ér, a filmfelvétel első kockáját jeleníti csak meg a készülék. A MAX opció választása esetén a hangfelvétel fájlokat nem játssza le a készülék. 94 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

95 hatás Válassza ki a kívánt hatást mintázat: Háttérzene és képváltás hatás. Az mintázat más-más háttérzenét használ, de ugyanazt a speciális képváltás hatást. Az 5. mintázat csak pillanatfelvételek lejátszására használható, és intervallum beállítást figyelmen kívül hagyja. Az alábbi esetekben automatikusan letiltja a rendszer az aktuálisan beállított hatást. Ha a lejátszott diavetítés képek beállítása» csak. Ha a beállított intervallum MAX, 1 mp vagy 2 mp. Filmfelvétel vagy hangfelvétel fájl lejátszása előtt vagy után ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene A diavetítés leállításához nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb helyett a [MENU] lenyomásával leállítja a diavetítést és visszatér a menüképernyőre. A a hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8] vagy [2] gombot. Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről éppen a másikra vált. Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába A beépített diavetítés háttérzene a számítógépen található zenefájlokra cserélhető. Támogatott fájltípusok: PCM formátumú (16-bit, mono) WAV fájlok Mintavételi frekvenciák: 11,025 khz/22,05 khz/44,1 khz Fájlok száma: 9 Fájlok nevei: SSBGM001.WAV - SSBGM009.WAV A zenefájlokat a fenti neveken tárolja számítógépén. A kijelölt hatás mintázattól függetlenül a fényképezőgépen tárolt BGM fájlokat a név sorrendjében játssza le a készülék. 95 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

96 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122., 133. oldal). Ha a fényképezőgép memóriakártyájára kíván zenefájlokat másolni, először győződjön meg róla, hogy van memóriakártya a fényképezőgépben. 2. Az alábbi módszerek egyikével nyissa meg a memóriakártyát vagy a beépített memóriát. Ennek hatására a számítógépén Eltávolítható lemezként (meghajtóként) megjelenik a fényképezőgép. Windows 1Windows 7, Windows Vista: Start * Számítógép Windows XP: Start * Sajátgép 2Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. Macintosh 1Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 3. Hozzon létre egy SSBGM nevű mappát. 4. Kattintson duplán a létrehozott SSBGM mappára, és másolja bele a háttérzenét. A fájlok áthelyezésével, másolásával és törlésével kapcsolatban a számítógéphez mellékelt dokumentáció szolgál információval. Ha a memóriakártyán és a beépített memóriában is van háttérzene, a készülék a memóriakártyán található fájlokat játssza le. A fényképezőgép könyvtárakkal kapcsolatban további információ a 139. oldalon található. 5. Bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását (124., 134. oldal). Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából (MOTION PRINT) [p] (LEJÁTSZÁS) * Használni kívánt mozgókép képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * MOTION PRINT 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a képkockát, melyet a MOTION PRINT képhez fel kíván használni. A [4] vagy [6] gombot folyamatosan lenyomva nagy sebességgel lapozhat. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a létrehoz. opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Csak az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek használhatóak a MOTION PRINT funkcióban. 96 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

97 Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen (mozgókép jav.) [p] (LEJÁTSZÁS) * A szerkeszteni kívánt film képernyője * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * mozgókép jav. A mozgókép szerkesztés funkcióban az alábbi eljárások segítségével mozgókép felvételek meghatározott részeit vághatja ki. } vágás (Vágás pontig) ~ vágás (Vágás ponttól pontig) vágás (Vágás ponttól) Az aktuális ponttól visszafelé, a filmfelvétel elejéig mindent kivág. Két kijelölt pont között mindent kivág. Az aktuális ponttól kezdve, a filmfelvétel végéig mindent kivág. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt szerkesztési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a mozgókép-felvételben és keresheti ki a képkockát (pontot), amelytől, illetve amelyig vágni kíván (vagyis a vágási pontot). A vágási pontot úgy is megkeresheti, hogy lejátssza a felvételt, és a [SET] gomb lenyomásával leállítja a kívánt ponton. Lejátszás során a [4] és [6] lenyomásával csévélhet előre vagy hátra. Vágási tartomány (piros) 97 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

98 3. Ha az a képkocka látszik, melyet vágási pontnak szán, nyomja meg a [2] gombot. } vágás (Vágás pontig) ~ vágás (Vágás ponttól pontig) vágás (Vágás ponttól) Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 1Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 2Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A választott vágási művelet számottevő időt vesz igénybe. Ne végezzen további műveleteket, amíg a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet el nem tűnik a monitorról. Ne feledje, a hosszú filmfelvételek szerkesztése hosszú időt vehet igénybe. A filmfelvételek szerkesztése során a készülék csak a szerkesztett változatot menti el. Az eredeti filmfelvétel nem marad meg. A szerkesztés nem vonható vissza. Öt másodpercesnél rövidebb filmfelvételeket nem lehet szerkeszteni. Más típusú fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek szerkesztése nem támogatott. A filmfelvétel szerkesztése csak akkor végezhető el, ha a készülék maradék szabad memóriája legalább annyi, mint a szerkeszteni kívánt filmfelvétel mérete. Ha nem áll rendelkezésre elegendő memória, törölje azokat a fájlokat, melyekre már nincs szüksége a fényképezőgépen. Egy mozgókép felvétel két külön felvételre bontása, illetve két különálló felvétel egyetlen felvétellé történő egyesítése is elvégezhető. A mozgókép javítás akkor is elindítható, ha a készülék éppen lejátssza a kérdéses felvételt. Szüneteltesse a lejátszást a [SET] lenyomásával, majd nyomja meg a [2] gombot a szerkesztési opciókat tartalmazó menü megjelenítéséhez. A fentiek szerint végezze el a szerkesztést. 98 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

99 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. +2 A +1 beállításnál nagyobb fényerő-korrekciót hajt végre. +1 Fényerő-korrekciót hajt végre. mégse Nem hajt végre fényerő-korrekciót. A megvilágítás korrekciójával fényképezés közben jobb felvételeket készíthet (84. oldal). A megvilágítás megváltoztatásával egy új (megváltoztatott), külön fájlként mentett képet hoz létre. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. A vörös szem-korrekció használata (Piros szem) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * piros szem Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. A vörös szem-korrekció visszaállítja az alanyok szemének eredeti színét, miután vörös szem-hatás lépett fel a vaku használata közben. korrekció mégse Bekapcsolja a vörös szem-korrekciót. Kikapcsolja a vörös szem-korrekciót. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. A vörös szem-korrekció előfordulhat, hogy nem elérhető kisméretű arcok és profilok esetében. Előfordulhat, hogy a vörös szem-korrekció nem biztosítja a kívánt hatást bizonyos körülmények között. 99 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

100 Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fehéregyens. A fehéregyensúly beállítással már elkészült felvételeket is módosíthat, megváltoztatva a felvétel fényforrás típusát. nappali fény ' felhős árnyék nappali fehér fénycső nappali fény fénycső «wolfrám mégse Szabadtéri, tiszta idő Szabadtéri, ködös vagy esős idő, fa árnyékában, stb. Nagyon magas színhőmérséklet, pl. épület árnyéka, stb. Fehér vagy nappali fehér fénycső megvilágítás, árnyalat korrekció nélkül Nappali fény fénycső megvilágítás, árnyalat korrekcióval Villanyégő fényének korrekciója Nincs fehéregyensúly korrekció A fehéregyensúlyt a felvételek készítése közben is beállíthatja (82. oldal). Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. 100 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

101 Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fényerő Öt különböző, +2 (legvilágosabb) és 2 (legkevésbé világos) közötti fényerő-beállítás között választhat. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. Keystone korrekció (Keystone) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Keystone A Keystone korrekciós segítségével ferde szögből fényképezett, ezért a pillanatfelvételen torzult alakú, eredetileg téglalap és négyzet alakú formák korrekcióját végezheti el. Az korrigált képet 2M (1600x1200 pixel) méretben menti el a készülék. 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a korrigálni kívánt pillanatfelvételt. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a korrekció opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha az eredeti felvétel kisebb, mint 2M, az új (javított) változat mérete ugyanakkora lesz, mint az eredeti felvételé. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. 101 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

102 Régi fotó színeinek javítása a színkorrekció funkcióval (színkorrekció) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * színkorrekció A színkorrekció funkcióval kijavíthatóak a régi fotók színei. Az korrigált képet 2M (1600x1200 pixel) méretben menti el a készülék. 1. Végezze el a fenti eljárást. A helyreállítandó fotó képe megjelenik a képernyőn, piros kerettel körülvéve. Ha fekete keret is megjelenik a képernyőn, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép több, mint egy téglalap alakú területet ismert fel a felvételen. A [4] és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a fotó kiválasztott részére. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kivág opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a képernyőn egy, a képkivágás beállítását jelző keret. 3. A zoom vezérlő segítségével állítsa be a keret méretét és jelölje ki a kívánt képet. 4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a kivágni kívánt képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha az eredeti felvétel kisebb, mint 2M, az új (javított) változat mérete ugyanakkora lesz, mint az eredeti felvételé. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha nem kíván keretet a végső felvétel körül, állítsa kisebbre a keretet, mint az eredeti kép. Ha a színkorrigált felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a korrekciót végezték. 102 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

103 Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás Részletes információt a 117. oldalon talál. Fájlok törlés elleni védelme (védelem) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * védelem be Minden fájl : Be Adott fájlok védelme. 1A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a védeni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A védett felvételeket a ikon jelzi. 3Ha további fájlokat kíván védeni, ismételje meg az pontokat. Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Egy fájl védelmének eltávolításához a fenti 2. lépésben válassza a ki opciót a be helyett. Minden fájl védelme. 1A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Minden fájl : Be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2Nyomja meg a [MENU] gombot. Valamennyi fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. lépésben válassza a Minden fájl : Ki opciót a Minden fájl : Be helyett. Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (150. oldal). 103 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

104 A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * dátum/idő [8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén [4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra [0] (Mozgókép) Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot. Az Idő nyomtatás funkcióval felvételre nyomtatott dátum és idő nem módosítható (145. oldal). A védett felvételek ideje és dátuma nem módosítható és 2049 bármely dátum megadható. Felvételek elforgatása (forgás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * forgás 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a forgás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített felvételt. 2. Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a [MENU] gombot. Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg, hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője. A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el. A felvételes képernyőn és a naptár képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg. 104 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

105 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * újraméret. Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A pillanatfelvételeket az alábbi három méret valamelyikére méretezheti át: 10M, 6M, VGA. Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3 arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen. Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Pillanatfelvétel kivágása (kivágás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * kivágás A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A zoom vezérlővel állítsa be a kép nagyítását a kívánt méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot. A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással készített új képek aránya 4:3 lesz. A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Zoom faktor A teljes pillanatfelvételt jelző téglalap A kép aktuálisan megjelenített része 105 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

106 Hang rögzítése pillanatfelvételhez (szinkron) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * szinkron A felvétel elkészítése után is, csatolhat, utólag, hangfelvételt a pillanatfelvételhez. Igény szerint bármikor felülírhatja a pillanatfelvételekhez tartozó hangfelvételt. Egy pillanatfelvételhez maximum 30 mp hanganyagot rögzíthet. 1. A [SET] gombot megnyomva indítható el a hangfelvétel. Hátralévő felvételi időtartam 2. A [SET] ismételt lenyomásával állíthatja le a Mikrofon hangfelvételt. Ügyeljen rá, hogy hangfelvétel készítése közben ne takarja le ujjával a fényképezőgép mikrofonját. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Fényképezőgépe az alábbi hangformátumokat támogatja. Hangformátum: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés) Nem rögzíthető hanganyag (szinkron) a következő típusú felvételekhez. MOTION PRINT üzemmódban készített képek Védett felvételek A hangfelvétel törléséhez végezze el az alábbiak egyikét: Szinkron * Törlés* [SET] * [MENU]. Fontos tudni, hogy törlés vagy felülírás után nem állítható vissza a hang pillanatfelvételhez tartozó eredeti hanganyag. Hang pillanatfelvétel lejátszása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a hang pillanatfelvételt, melyet meg kíván hallgatni. A hang pillanatfelvételt a ˆ ikon jelzi. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás. 106 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

107 Hangfelvétel lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet Hangerő beállítása A kijelzőn megjelenő információ váltása A lejátszás leállítása [4] [6] [SET] Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. [8] (DISP) [MENU] A hang pillanatfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a QuickTime segítségével játszhatóak le. Fájlok másolása (másolat) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * másolat A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába. Beépített * Kártya Kártya * Beépített A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára. Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására. Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában. 1A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt fájlt. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a másolat opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Fényképezőgépe segítségével pillanatfelvételeket, filmfelvételeket, hang pillanatfelvételeket vagy hangfelvételeket másolhat. Ha egy másolt kép megjelenik a teljes havi naptár képernyőn, ahhoz a naphoz tartozik, melyen a másolást végezték (91. oldal). 107 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

108 Dynamic Photo Az itt leírt módszerrel kivághat egy mozgó vagy álló tárgyat egy pillanatfelvételből és beillesztheti egy másikba képbe vagy mozgóképbe. Mozgó tárgy Egy másik kép Dynamic Photo kép A beillesztendő tárgy kivágása (Dynamic Photo) 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (BS), nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). 4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a Dinamikus fotó témát, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. A [SET] lenyomása után a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az elkészíteni kívánt Tárgy típusa, és nyomja meg a [SET] gombot. 108 Dynamic Photo

109 6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt céltárgy típust, és nyomja meg a [SET] gombot. Mozgó tárgy 1 mp (18fps) Mozgó tárgy 2 mp (10fps) Mozgó tárgy 4mp (5fps) Mozdulatlan tárgy Sorozatfelvétel (CS) sebesség Felvételek száma 18 kép/mp 20 felvétel 10 kép/mp 20 felvétel 5 kép/mp 20 felvétel 1 felvétel Tárgy típusa Több felvételt készít a tárgyról, melyeket kivágva a háttérkép előtt ismét összeállítja a mozgássorozatot a készülék. Egyetlen felvételt készít, melyet kivág, majd a háttérkép elé illeszt a készülék. Mozdulatlan tárgyhoz válassza a Mozdulatlan tárgy beállítást. 7. A [SET] lenyomása után a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt Felv.-k száma, és nyomja meg a [SET] gombot. 8. A [8] és [2] gombok segítségével jelölje ki a 1 vagy 2 ocpiót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az alábbi körülmények között készített felvételekhez: A tárgy egy komplex háttér előtt van A tárgy sima (mintázat nélküli) háttér előtt van Sima fehér lapra írt szöveg Válassza ezt a beállítást: 2 1 Szöveg Válassza ezt az opciót: Két felvételt kell készítenie a tárgy kivágásához. Csak egy felvételt kell készítenie a tárgy kivágásához. Ha ezt az opciót válassza, nem kell elvégeznie az alábbi eljárás 10. és 11. lépését. Lásd 111. oldal. 109 Dynamic Photo

110 9. Először készítsen egy felvételt, mely a kivágni kívánt tárgyat tartalmazza. Olyan felvételt készítsen, melyen a lehető legnagyobb a tárgy. Ha a Felv.-k száma beállításnál a 2 opciót választotta, a képeknek tartalmaznia kell néhány könnyen azonosítható referenciapontot is, melyet később, az alábbi, 10. lépésben az összeigazításhoz használhat. Ha a Mozgó tárgy opciót választotta, a fényképezőgép több felvételt készít a tárgyról. Ne mozgassa a fényképezőgépet, amíg az összes felvétel el nem készült. Ha az 1 opciót választotta a Felv.-k száma beállításnál, az eljárás ennél a lépésnél befejeződik. A fényképezőgép kivágja a tárgyat és megjeleníti a képernyőn. Ha a Mozgó tárgy opciót választotta a 6. pontban, a képernyőn látható, kivágott tárgy mozog. Ha a Felv.-k száma pontban az 1 opciót választotta is, bizonyos feltételek esetén a beállítás automatikusan 2 -re változhat. Az alatt az idő alatt a vaku automatikusan kikapcsol. 10. Ezután készítse el ismét a felvételt, de most a kivágni kívánt tárgy nélkül. Ügyeljen itt arra, hogy a kép kompozíciója a lehető legjobban hasonlítson a 9. lépésben létrehozott kép kompozícióhoz. 11. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a csak a háttért tartalmazó felvételt. A fényképezőgép összehasonlítja a 9. és 11. lépésben készített felvételeket és kivonja a képből az alanyt. A képekből kivont alany megjelenik a monitoron. Ha a Mozgó tárgy opciót választotta, a képernyőn látható, kivágott tárgy mozog. Egy folyamatban lévő tárgy kivágási folyamatot (9 11 lépések) bármikor megszakíthat a [MENU] gomb megnyomásával. A tárgy felvételt fehér fal vagy más, a tárgytól elütő színű háttér előtt készítse. A fényképezőgép nem képes a tárgy helyes kivágására, ha azonos, vagy hasonló színű, mint a háttér. A kamera nem képes pontosan körülvágni a tárgyat, ha nem határozható meg pontosan a kijelzőn annak körvonala ellenfény, árnyék, fényfolt, nem megfelelő megvilágítás, stb. miatt. Fényképezésekor ügyeljen arra, hogy a tárgy pontosan körülhatárolt legyen a kijelzőn. A fenti 8. lépésben készített háttér felvételt nem menti el a készülék. Csak a körülvágott tárgy fénykép kerül elmentésre. 110 Dynamic Photo

111 Szöveg kivágása képből Írjon szöveget egy üres papírlapra, fényképezze le, majd vágja ki a szöveget a képről és illessze rá egy másik képre. 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (BS), nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). 4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a Dinamikus fotó témát, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. A [SET] lenyomása után a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt Felv.-k száma, és nyomja meg a [SET] gombot. 6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Szöveg opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 7. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a szöveget tartalmazó felvételt. A felvétel elkészítésekor ügyeljen arra, hogy a szöveget tartalmazó papírlap teljesen töltse ki a képernyőt. A felvételen ne legyen látható a papírlap széle. Tárgy beillesztése pillanatfelvételbe vagy mozgóképbe (Dynamic Photo) Az alábbiak szerint illessze be a tárgyat egy új pillanatfelvételbe vagy mozgóképbe. [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza háttérfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A jelen fényképezőgéppel készített felvétel, mozgógép vagy egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitte felvétel (128. oldal) 4:3 képarányú pillanatfelvétel 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a beilleszteni kívánt tárgyat, és nyomja meg a [SET] gombot. 111 Dynamic Photo

112 3. Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, megjelenik a kijelzőn egy piktogram, amely mutatja a tárgy hozzávetőleges helyét a filmfelvételben. A [4] és [6] gombok Beillesztési pozíció segítségével csúsztassa a beillesztési pozíciót a megfelelő helyre. Ha végzett, nyomja meg a [SET] gombot. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Ha filmfelvétel, amelybe a tárgyat illeszti (eredeti filmfelvétel), 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. Ha fényképbe illeszt be tárgyat, ugorjon közvetlenül a 4. lépésre. 4. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. 5. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt. Ha animált tárgyat illeszt egy képbe, akkor mentésre kerül egy Dynamic Photo, amely 20 db, egyenként 2M vagy kisebb méretű állóképet tartalmaz. Ha álló tárgyat illeszt egy képbe, akkor mentésre kerül egy állókép, melynek mérete 6M vagy kisebb. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a Dynamic Photo mozgókép fájlként kerül mentésre. A fényképezőgép beépített memóriájában számos kivágott tárgy található, melyekből, ha kíván, Dynamic Photo készíthet. A törlés vagy formázás nem törli a beépített memóriában található kivágott minta tárgyakat. B 112 Dynamic Photo

113 Dynamic Photo felvétel megtekintése (Dynamic Photo fájl) 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt Dynamic Photo, melyet le kíván játszani. 2. Ha meg akarja nézni a tárgyat a Dynamic Photo felvételben, nyomja meg a [SET] gombot. A Dynamic Photo felvételt folyamatosan ismételve játssza le a készülék. A Dynamic Photo felvétel megjelenése után két másodperccel, automatikusan elindul a tárgy mozgása is. Dynamic Photo konvertálása filmfelvétellé (Mozifilm-átalakító) Egy állókép hátterű, mozgó tárgyat tartalmazó Dynamic Photo képet 20 állóképből álló sorozatként tárolja a készülék. Az alábbi eljárással a Dynamic Photo képet alkotó 20 állóképből mozgóképet alakíthat ki. [p] (LEJÁTSZÁS) * Dynamic Photo képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Mozifilm-átalakító A mozgókép végső formátuma mozgókép JPEG. A mozgókép végső mérete 640x480 pixel. A konverziót követően a mozgóképet háromszor lejátssza a készülék. 113 Dynamic Photo

114 Nyomtatás Pillanatfelvételek nyomtatása Nyomtatási szolgáltatás A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket. Otthoni nyomtatás nyomtatóval Nyomtatás memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóra Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt. Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz Nyomtathat olyan nyomtatóra, mely támogatja a PictBridge rendszert (115. oldal). Nyomtatás számítógépről Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat. Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (117. oldal). 114 Nyomtatás

115 Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kinyomtathatja felvételeit, számítógép közbeiktatása nélkül.. A fényképezőgép beállítása a nyomtatóhoz történő csatlakoztatás előtt 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a PTP(PictBridge) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.. A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz A fényképezőgéphez USB kábel (fényképezőgép tartozék) mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a Nagy csatlakozó fényképezőgépet a USB nyomtató USB aljzathoz. A fényképezőgép nem USB aljzat kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a Kis csatlakozó fényképezőgép akkumulátora kellően fel [USB/AV] van-e töltve. aljzat Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és hallhatóan a helyére csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. 115 Nyomtatás

116 . Nyomtatás 1. Kapcsolja be a nyomtatót és helyezzen bele papírt. 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Ezzel megjeleníti a nyomtatási menü képernyőt. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a papír méret pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt papírméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az alábbi papírméretek állnak rendelkezésre. 9x13cm, 13x18cm, 10x15cm, A4, 22x28cm, nyomtató szerint A nyomtató szerint opció a nyomtató által kiválasztott papírméretre nyomtat. A papírbeállításokkal kapcsolatban a nyomtatóhoz mellékelt dokumentáció szolgál információval. 5. A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a használni kívánt nyomtatási opciót. 1 kép : Egy kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezután a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a nyomtatni kívánt képet. DPOF nyomtatás : Több kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel az opcióval a képeket a DPOF beállítások szerint nyomtatja ki a készülék (117. oldal). A dátumnyomtatás be- és kikapcsolásához nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. A dátumot akkor nyomtatja a képre a nyomtató, ha a be felirat látható a képernyőn. 6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a nyomtat opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás elkezdődik és a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelenik meg a monitoron. Az üzenet rövid idő múlva eltűnik, habár a nyomtatás továbbra is folyik. Ha a fényképezőgép bármely gombját megnyomja, ismét megjelenik a nyomtatási állapotot jelző üzenet. A nyomtatási menü képernyő a nyomtatás befejezése után ismét megjelenik. Ha az 1 kép opciót választotta, az 5. lépéstől megismételheti az eljárást. 7. A nyomtatás befejezése után kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból és a fényképezőgépből. 116 Nyomtatás

117 A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására. Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF) DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe. A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat. Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF szabványt.. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * képek kiválasztása 1. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a be jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. Ha kívánja, ismételje meg az lépést további felvételek beállításához. 3. Nyomja meg a [SET] gombot. 117 Nyomtatás

118 . Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * összes kép 1. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a be jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat. A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát 00 -ra. Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról! Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást. 118 Nyomtatás

119 . Dátumnyomtatás Az alábbi három módon jelenítheti meg a felvétel dátumát a kinyomtatott képen. Fényképezőgép beállítások módosítása DPOF beállítások módosítása (117. oldal). Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne. A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (145. oldal). A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető. Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen. Számítógép beállítások módosítása A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat. Nyomtatási szolgáltatás Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.. A fényképezőgép által támogatott szabványok PictBridge A Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványa. PRINT Image Matching III A képszerkesztő szoftver és egy, a PRINT Image Matching III alkalmazást támogató nyomtató segítségével felhasználhatja a felvétellel rögzített felvételi körülményeket és ezek alapján pontosan a kívánt típusú nyomtatott képet állíthatja elő. A PRINT Image Matching és a PRINT Image Matching III a Seiko Epson Corporation védjegyei. Exif Print Az Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál. 119 Nyomtatás

120 A fényképezőgép használata számítógéppel Mire használhatja a számítógépet... Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Képek számítógépre mentése és megtekintése Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (122., 132. oldal). Képek automatikus átvitele számítógépre vezeték nélküli LAN segítségével (Eye-Fi) (136. oldal). A számítógépen tárolt képeket átjátszhatja a fényképezőgép memóriájába A képek mellett a számítógépen készített képernyőfelvételeket is áttöltheti a fényképezőgépre (Photo Transport*) (128. oldal). Filmek lejátszása és szerkesztése Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (125., 135. oldal). Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert. A fényképeket művészi hatású képpé alakítja A fényképeit olyan képekké alakítja, mintha azokat festették volna (Virtual Painter 5 LE for CASIO*) (130. oldal). A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak és szerkeszthetőek Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható (Dynamic Photo Manager szoftver szükséges*) (130. oldal). * Csak Windows A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a mellékelt szoftver alkalmazása eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén. A Windows felhasználók számára a A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel rész (121. oldal) nyújt tájékoztatást. A Macintosh felhasználók számára a A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel c. rész (132. oldal) nyújt tájékoztatást. 120 A fényképezőgép használata számítógéppel

121 A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése Filmfelvételek lejátszása Filmfelvételek szerkesztése Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Felvételek átmásolása a fényképezőgépre A fényképeket művészi hatású képpé alakítja Dynamic Photo tárgyak (animált karakterek) lejátszása, másolása és szerkesztése Operációs rendszer verzió Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Az alábbi szoftvert telepítse: Nem szükséges telepítés. Nem szükséges telepítés. A lejátszásra használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. Használja a szükséges, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvereket. YouTube Uploader for CASIO* Lásd az alábbi oldalon: Photo Transport 1.0* 128 Virtual Painter 5 LE for CASIO* Dynamic Photo Manager* A fényképezőgép használata számítógéppel

122 Az alábbihoz: A felhasználói útmutató megtekintése Operációs rendszer verzió Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Az alábbi szoftvert telepítse: Adobe Reader 9 (Ha már eleve telepítve van, nem kell újratelepíteni.) Lásd az alábbi oldalon: 131 * A YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO és Dynamic Photo Manager nem fut a Windows OS 64 bites változata alatt.. A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az egyes alkalmazásokhoz mellékelt Olvass el fájlokat. A számítógép rendszerrel szemben támasztott követelmények a jelen kézikönyvben található A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM) részben (164. oldal) is megtalálhatóak.. Figyelmeztetések Windows felhasználóknak Az Adobe Reader kivételével a mellékelt szoftver futtatásához Adminisztrátor jogosultság szükséges. Saját összeállítású számítógépen nem támogatott a működés. Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges. Képek megtekintése és tárolása számítógépen A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Mass Storage opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 122 A fényképezőgép használata számítógéppel

123 4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge [USB/AV] aljzat kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 5. Kapcsolja be a fényképezőgépet. USB aljzat Nagy csatlakozó USB kábel (fényképezőgép tartozék) Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. 6. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Számítógép pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Sajátgép pontra. 7. Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya). 123 A fényképezőgép használata számítógéppel

124 8. Kattintson a jobb egér gombbal a DCIM könyvtárra. 9. A megjelenő helyi menüben kattintson a Másolás pontra. 10. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Ha a DCIM könyvtár már létezik a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy Dokumentumok (Windows XP) könyvtárban, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő DCIM könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová. 11. Windows 7 felhasználók: A Dokumentumok Szervező menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows Vista felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows XP felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüjében válassza a Beillesztés pontot. Ezzel bemásolja a DCIM könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy a Dokumentumok (Windows XP) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza. 12. Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből.. A számítógépről átmásolt képek megtekintése 1. Kattintson duplán a DCIM mappára a kinyitásához. 2. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 124 A fényképezőgép használata számítógéppel

125 3. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 139. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. Filmfelvételek lejátszása A filmfelvételek lejátszására használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. A filmfelvétel lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : HD képminőség: Pentium 4; 3,2 GHz vagy újabb STD képminőség: Pentium M; 1,0 GHz vagy újabb Pentium 4; 2,0 GHz vagy újabb Szükséges szoftver : Windows Media Player, DirectX 9.0c vagy újabb Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek. 125 A fényképezőgép használata számítógéppel

126 . Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbálja STD minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. Próbálja meg frissíteni a Windows Media Player alkalmazást a legújabb változatra. Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó alkalmazásokat is. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra. A For YouTube BEST SHOT opcióval készített mozgókép felvételek egyszerűbb feltöltéséhez telepítse a YouTube Uploader for CASIO programot a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. Mi a YouTube? A YouTube egy, a YouTube, LLC. által fenntartott, mozgókép-fájl megosztó weboldal, ahová feltöltheti saját filmfelvételeit, és megnézheti a mások által feltöltötteket.. A YouTube Uploader for CASIO telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a YouTube Uploader for CASIO pontra. 2. A Olvass el fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a YouTube Uploader for CASIO szoftvert. 126 A fényképezőgép használata számítógéppel

127 . Mozgókép-fájl feltöltése a YouTube-ra A YouTube Uploader for CASIO használata előtt el kell látogatnia a YouTube weboldalra ( és felhasználóként regisztrálnia kell magát. Ne töltsön fel szerzői jog által védett videofelvételt (beleértve a rokonjogokat), kivéve, ha Ön a szerzői jogok tulajdonosa, vagy ha rendelkezik a szerzői jogok tulajdonosának (tulajdonosainak) az engedélyével. A For YouTube témával készített mozgókép fájl mérete maximum MB, vagy 15 perc felvételi idő. A feltölthető fájlok maximális mérete egyenként MB. 1. A BEST SHOT téma menüben válassza a For YouTube témát (60. oldal). 2. A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. 3. Csatlakoztassa számítógépét az Internethez, ha eddig nem tette meg. 4. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 5. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A YouTube Uploader for CASIO automatikusan elindul. Ha első alkalommal használja az alkalmazást, állítsa be a YouTube felhasználói azonosítóját és a hálózati beállításokat, majd kattintson az [OK] gombra. 6. A kijelző bal oldalán adható meg a cím, a kategória, valamint a YouTube-ra történő feltöltéshez szükséges egyéb információk. Írja be a kívánt információt. 7. A kijelző jobb oldalán a fényképezőgép memóriájában található mozgókép felvételek listája látható. Jelölje be a feltölteni kívánt felvétel melletti jelölőnégyzetet. 8. Ha mindennel elkészült, kattintson a [Feltöltés] gombra. Ezzel elindítja a mozgókép-fájl(ok) feltöltését a YouTube-ra. A feltöltés befejezése után a [Kilépés] gombra kattintva lépjen ki az alkalmazásból. 127 A fényképezőgép használata számítógéppel

128 Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A számítógépére másolt felvételeknek a fényképezőgépre történő visszamásolásához telepítenie kell a Photo Transport alkalmazást a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. A Photo Transport telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Photo Transport pontra. 2. A Olvass el fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a Photo Transport szoftvert.. Felvételek átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Húzza az átmásolni kívánt fájlokat a [Transzfer] gombhoz. 4. A képernyőn megjelenő utasításokat követve fejezze be a fájlok átmásolását. A képernyőn megjelenő utasítások részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást. Átmásolható adatok Csak az alábbi kiterjesztésű felvétel fájlok másolhatóak a fényképezőgépre. jpg, jpeg, jpe, bmp (a bmp fájlokat az átmásolás során automatikusan jpeg formátumra konvertálja a program.) Előfordulhat, hogy bizonyos típusú felvételek átvitele nem lehetséges. Filmfelvételek nem másolhatóak a fényképezőgépre. 128 A fényképezőgép használata számítógéppel

129 . Elmentett számítógépes képernyőrészlet átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Jelenítse meg számítógép képernyőjén azt, amit/aminek egy részletét át kívánja másolni a számítógépre. 4. Kattintson a [Rögzítés] gombra. 5. Rajzoljon keretet a rögzíteni kívánt terület köré. Helyezze az egér mutatót az átmásolni kívánt részlet bal felső sarkába, majd nyomja le a bal egérgombot. Tartsa lenyomva az egérgombot, húzza le az egérmutatót a részlet jobb alsó sarkába, majd engedje fel az egérgombot. 6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezzel a kiválasztott területet tartalmazó képet átmásolja a fényképezőgépre. A transzfer művelet a rögzített képernyőrészletet JPEG formátumra konvertálja. A képernyőn megjelenő utasítások és az átmásolt képek részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást.. Beállítások és súgó A Photo Transport beállítás megváltoztatásához kattintson a [Beállítások] gombra. A használattal és hibaelhárítással kapcsolatos tanácsokért kattintson a Photo Transport [Súgó] gombjára. 129 A fényképezőgép használata számítógéppel

130 A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet is készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható. Ezeknek a funkcióknak a használatához telepíteni kell számítógépére a Dynamic Photo Manager alkalmazást az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-ról. A részletek tekintetében lásd az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-on található Dynamic Photo Manager felhasználói útmutatót. Fényképek átalakítása művészi hatású képpé A fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM tartalmaz egy Virtual Painter 5 LE for CASIO nevű alkalmazást. Ha ezt az alkalmazást feltelepíti a számítógépére, akkor ennek segítségével átalakíthatja fényképeit, mintha azokat festették, vagy kézzel rajzolták volna. Választhat a vízfestmény, olaj, színes ceruza vagy pasztell hatások közül, melyek olyan képeket hoznak létre, mintha azokat egy igazi virtuális művész készítette volna. Támogatás: Umemura Taka Software Design, Inc.. A Virtual Painter 5 LE for CASIO alkalmazás telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn válassza a Virtual Painter 5 LE for CASIO pontot. 2. Először kattintson az Olvass el pontra, olvassa el a telepítési feltételekkel kapcsolatos információkat és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelményeket, majd telepítse az alkalmazást. Ha a telepítés során sorozatszám bevitelére szólítja fel a telepítő, írja be a következő sorozatszámot deeNEe A sorozatszám beírásakor vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. A bevitelkor csak egy-bájtos karaktereket használjon. A sorozatszám kisbetű-nagybetű érzékeny, tehát ügyeljen a megfelelő kisbetűk és nagybetűk beírására. 130 A fényképezőgép használata számítógéppel

131 . A fényképek művészi hatású képpé alakítása 1. A számítógépen kattintson sorban az alábbiakra: Start * Programok * Virtual Painter 5 LE for CASIO. Ekkor elindul a Virtual Painter 5 LE for CASIO alkalmazás. 2. Az eszközsoron kattintson a [File] - [Open] menüpontra, és válassza ki a képet, amit át szeretne alakítani. Ha szükséges, kattinthat egy mappára is, és választhat képet mappából is. 3. Az eszközsoron kattintson a [Paint] menüpontra vagy a rajzolás ikonra a kép átalakításához. Ezzel a művelettel kapcsolatos tanácsokért kattintson a Virtual Painter [Help] gombra. A Virtual Painter 5 LE for CASIO csak a CASIO típusú EXILIM fényképezőgépekkel készített JPEG képek átalakítását támogatja. Más típusú fényképezőgéppel készített képek átalakítása nem támogatott. Ne feledje a Mentés másként művelettel vagy más módon, másik fájlnévvel elmenteni a művészi hatású képpé átalakított fényképet. A Mentés művelet során az átalakított kép felülírja az eredeti fényképet, gyakorlatilag törölve azt. Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) 1. Indítsa el a számítógépet és helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A CD-ROM behelyezés után általában automatikusan megjelenik a menüképernyő. Ha a számítógép nem jeleníti meg automatikusan a menüképernyőt, keresse meg a CD-ROM-on az AutoMenu.exe fájlt, és duplán rákattintva indítsa el. 2. A menü képernyőn kattintson a Language lefelé mutató nyílra, majd válassza ki a kívánt nyelvet. 3. Kattintson a Használati utasítás, majd a Digitális fényképezőgép pontra. A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincsen egyik program sem telepítve számítógépére, telepítse most az Adobe Reader-t a mellékelt CD- ROM-ról. 131 A fényképezőgép használata számítógéppel

132 Felhasználói regisztráció Az Interneten keresztül elvégezheti a felhasználói regisztrációt. Ehhez számítógépének természetesen szüksége van internetes csatlakozásra. 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Regisztrálás gombra. Ezzel elindítja a webböngészőt és megnyitja a felhasználói regisztrációs weboldalt. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a regisztrációhoz. A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális mentése a Macintosh gépre és megtekintésük Képek automatikus mentése Macintosh számítógépre/képek kezelése Filmfelvételek lejátszása Operációs rendszer verzió OS 9 OS X OS 9 OS X OS 9, OS X Az alábbi szoftvert telepítse: Lásd az alábbi oldalon: Nem szükséges telepítés. 132 Használjon kereskedelemben kapható szoftvert. Használja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto alkalmazást. Lejátszáshoz használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS 8.6 vagy korábbi verziójú, valamint Mac OS X 10.0 operációs rendszerekkel történő használatot. A használat csak Mac OS 9 vagy Mac OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6) operációs rendszereken támogatott. Használja az operációs rendszerhez tartozó szabvány USB illesztőprogramot. Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt. 132 A fényképezőgép használata számítógéppel

133 . A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Mass Storage opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (Macintosh). A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy [USB/AV] aljzat USB aljzat Nagy csatlakozó USB kábel (fényképezőgép tartozék) Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 5. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ. 133 A fényképezőgép használata számítógéppel

134 6. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 7. Húzza át a DCIM könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja. 8. A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba. 9. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép zölden világító hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből.. Az átmásolt felvételek megtekintése 1. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 2. Kattintson duplán a DCIM mappára a megnyitásához. 3. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 4. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 139. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. 134 A fényképezőgép használata számítógéppel

135 Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Ha Mac OS X operációs rendszert használ, az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto segítségével kezelheti a pillanatfelvételeket. Ha Mac OS 9 operációs rendszer van számítógépén, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert kell használnia. Mozgókép felvétel lejátszása Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer: Mac OS X vagy újabb verzió Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbálja STD minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra. Zárjon be minden más futó alkalmazást. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. 135 A fényképezőgép használata számítógéppel

136 Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincs, az Adobe Systems Incorporated weboldaláról töltse le és telepítse az Acrobat Reader programot. 1. A CD-ROM-on nyissa meg a Manual könyvtárat. 2. Nyissa meg a Digital Camera könyvtárat, majd annak a nyelvnek a könyvtárát, melyen olvasni kívánja a felhasználói útmutatót. 3. Nyissa meg a camera_xx.pdf nevű fájlt. xx a nyelvkód (Példa: camera_e.pdf angol nyelvű). Felhasználói regisztráció Csak az Interneten keresztül történő regisztráció támogatott. Regisztrációhoz kérjük látogasson el az alábbi CASIO weboldalra: Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi) Ha Eye-Fi wireless SD memóriakártya van a készülékben, lehetővé teszi a képek automatikus számítógépre töltését wireless LAN hálózaton keresztül. 1. Az Eye-Fi kártyához mellékelt útmutató szerint adja meg a LAN hozzáférési pontot, az adatátvitel célkönyvtárát és az Eye-Fi kártyához szükséges egyéb beállításokat. 2. A beállítások elvégzése után helyezze be az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépbe és készítse el a felvétel(eke)t. Az elkészített felvételeket a wireless LAN hálózaton keresztül a számítógépére küldi a készülék. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az Eye-Fi kártyához mellékelt felhasználói dokumentációt. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. 136 A fényképezőgép használata számítógéppel

137 Az elkészített felvételeket wireless LAN hálózaton át továbbítja a készülék. Ne használja az Eye-Fi kártyát és ne kapcsolja be az Eye-Fi kártya kommunikációt (141. oldal), ha repülőgépen van vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott. Ha Eye-Fi kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik az Eye-Fi indikátor. Az indikátor átlátszósága jelzi a kommunikáció státuszát az alábbiak szerint. Átlátszó Nem átlátszó Hozzáférési pont nem található vagy nincs átvihető képadat. A képátvitel folyamatban van Villogó Elérési pont keresése A kommunikációs ikon megjelenik a képernyőn és látható, amíg az adatátvitel folyik. Az adatátvitel közben a fényképezőgép auto kikapcs. (147. oldal) funkciója le van tiltva. Amíg az adatátvitel folyik, ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Kövesse az üzenetekben megjelenő utasításokat (173. oldal). Nagyobb mennyiségű felvétel átvitele huzamosabb időt vehet igénybe. A használt Eye-Fi kártya típusától és beállításaitól függően, a felvételek az Eye-Fi kártyáról törlődhetnek az adatátvitel után. Ha Eye-Fi memóriakártyára készíti a filmfelvételt, túl sok időt igényelhet az adatok tárolása, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció az Eye-Fi kártyával. 137 A fényképezőgép használata számítógéppel

138 Fájlok és könyvtárak A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van. A Memória könyvtárszerkezet c. rész (139. oldal) nyújt részletes tájékoztatást fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről. Fájl Megengedett név és maximális szám Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ. Példa 26. fájl neve: CIMG0026.JPG Kiterjesztés Sorszám (4 számjegy) Könyvtárak A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik. A memóriában maximum 900 könyvtár lehet. A BEST SHOT üzemmód (60. oldal) tartalmaz többek között egy olyan előre beállított felvételt is, mely internetes árverésre alkalmas képeket készít. A fényképezőgép modelltől függően ez az előre beállított felvétel vagy For ebay vagy Internet eladás név alatt található. Az ebay beállítással készített felvételeket a 100_EBAY könyvtárba menti a készülék. Az Internet eladás beállítással készített felvételeket a 100_AUCT könyvtárba menti a készülék. A BEST SHOT előre beállított felvételek között van többek között egy For YouTube elnevezésű felvétel is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a 100YOUTB könyvtárba menti a készülék könyvtár neve: 100CASIO Sorszám (3 számjegy) A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 11. oldalon ismertetjük. A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg. 138 A fényképezőgép használata számítógéppel

139 Memóriakártya adatok A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.. A DCF-ről Az alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó fényképezőgépére, és azon megtekintheti. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó nyomtatóján. Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a fényképezőgépre, és megtekintheti.. Memória könyvtárszerkezet DCIM 100CASIO * 1 CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV CIMG0005.JPE DCIM könyvtár Felvétel könyvtár Képfájl Videofájl Audiofájl Hang pillanatfelvétel képfájl Hang pillanatfelvétel audiofájl Tárgy képfájl 101CASIO * 1 102CASIO * 1 MISC AUTPRINT.MRK SCENE * 2 MSCENE * 2 SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV STARTING.JPG * 2 Felvétel könyvtár Felvétel könyvtár DPOF fájl könyvtár DPOF fájl Pillanatfelvétel BEST SHOT felhasználói beállítás könyvtár Filmfelvétel BEST SHOT felhasználói beállítás könyvtár Háttérzene mappa Háttérzene fájl Háttérzene fájl Kezdőképernyő fájl *1 További könyvtárak hozhatóak létre az alábbi BEST SHOT felvételekhez: For ebay vagy Internet eladás (az előre beállított felvétel neve a fényképezőgép modelltől függ), vagy For YouTube. Az egyes felvételekhez létrehozott könyvtárak neve: ebay felvétel: 100_EBAY Internet eladás felvétel: 100_AUCT YouTube felvétel: 100YOUTB *2 Ez a könyvtár vagy fájl csak a beépített memóriában hozható létre. 139 A fényképezőgép használata számítógéppel

140 . Támogatott képfájlok A jelen fényképezőgéppel készített felvételek DCF-kompatibilis képfájlok Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha átmásolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat). A könyvtárakat és fájlokat a Memória könyvtárszerkezet részben (139. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket. A fényképezőgép memóriakártyáján található fájlokhoz közvetlenül is hozzáférhet PC-kártya adapter vagy memóriakártya olvasó/író használatával. A tárgy képfájl (CIMG****.JPE) speciális képadatokat tartalmaz. Soha ne módosítson tárgy képfájlt a számítógépén és soha ne töltsön vissza ilyen fájlt a fényképezőgépre. Ennek figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép rendellenes működéséhez vezethet. 140 A fényképezőgép használata számítógéppel

141 Egyéb beállítások (beállítás) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 68. oldalon található. A képernyő fényerejének beállítása (képernyő) [MENU] * beállítás fül * képernyő Megváltoztathatja a képernyő fényerejét. auto Ennél a beállításnál a fényképezőgép érzékeli a környezeti fényviszonyokat és automatikusan beállítja az ennek megfelelő képernyő fényerősséget. A +1 beállításnál is magasabb fényerő, melynél jobban látható a képernyő. Ez a beállítás több energiát fogyaszt. Magas fényerejű beállítás kültéri, stb. használathoz. A 0 beállításnál magasabb fényerő. 0 Normál fényerő-beállítás beltéri, stb. használatra. 1 A fényerő beállítása sötét környezethez, úgy, hogy ne zavarjon másokat Ön körül. Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi) [MENU] * beállítás fül * Eye - Fi Az Eye-Fi kártya kommunikáció letiltásához válassza a ki opciót (136. oldal). 141 Egyéb beállítások (beállítás)

142 Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.) [MENU] * beállítás fül * Auto elford. be ki Automatikusan elforgatja 90 fokkal a függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített pillanatfelvételeket. A képek automatikus elforgatása ki van kapcsolva. A fényképezőgép automatikusan felismeri, hogy egy pillanatfelvételt vízszintes vagy függőleges orientációban készítettek, és ennek megfelelően jeleníti meg a képernyőn. Az automatikus elforgatás funkció nem használható filmfelvételekhez. Hangbeállítások (hangok) [MENU] * beállítás fül * hangok indítás fél retesz retesz működés = működés = Lejátszás Az indítási hang kiválasztása hang: Beépített hangok (1-5) ki: hang kikapcsolva A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a videokimenet hangerejét is meghatározza (92. oldal). A mozgókép felvétel és hang pillanatfelvétel kimenő hangerejét határozza meg. Ez a hangbeállítás nem használt videokimenethez (az USB/AV aljzatról). 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet. 142 Egyéb beállítások (beállítás)

143 Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás) [MENU] * beállítás fül * indítás Válassza ki azt a képet, melyet az kezdőképernyőn látni kíván, és válassza a be opciót. Nem jelenik meg az kezdőképernyő, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásával kapcsolja be a készüléket. Az kezdőképernyőhöz választhat saját pillanatfelvételt, vagy használhatja a fényképezőgép beépített memóriájában található kezdőképernyő-képek valamelyikét. Ha hang pillanatfelvételt választ az kezdőképernyőhöz, a pillanatfelvételhez tartozó hangot nem játssza le a készülék indításkor. A beépített memória formázása (150. oldal) törli az aktuális kezdőképernyő felvételt is. A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám) [MENU] * beállítás fül * fájl szám Az alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében szereplő sorozatszámokat (138. oldal). folytatás reset Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. 143 Egyéb beállítások (beállítás)

144 Mappa létrehozása felvételek tárolására (Mappa létrehozás) [MENU] * beállítás fül * Mappa létrehozás Mappa létrehozás mégse Létrehoz egy egyedi számmal azonosított mappát (138. oldal). A következő felvételtől kezdve, a fájlok tárolása az új mappába történik. Törli a mappa létrehozás funkciót. A BEST SHOT For ebay vagy Internet eladás, valamint a For YouTube témákkal készített felvételek külön mappákban tárolódnak. Nem az itt létrehozott mappában tárolódnak. Ha egy mappából az összes fájlt törli, akkor a mappa is törlődik. A világidő beállítása (világ idő) [MENU] * beállítás fül * világ idő A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a világ pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. Annak a földrajzi térségnek és városnak a megváltoztatásához, ahol általában használja a fényképezőgépet, válassza az otthon pontot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a város pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. A világ nyári időszámításra kapcsolásához a [8] és [2] gombok segítségével válassza a DST, majd a be opciót. A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt. 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt földrajzi térséget, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. Nyomja meg a [SET] gombot. A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az otthon pontot, és állítsa be otthoni városát és az időt (145. oldal). 144 Egyéb beállítások (beállítás)

145 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.) [MENU] * beállítás fül * idő nyomt. Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot. Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és nem törölhető. Példa: július 10., du 1:25 dátum 2012/7/10 dátum&idő ki 2012/7/10 1:25pm Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja (119. oldal). A digitális zoom nem használható, ha az idő nyomtatás funkció be van kapcsolva. Az időbélyegzés nem használható bizonyos BEST SHOT témák mellett. A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás) [MENU] * beállítás fül * beállítás [8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén [4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra [0] (Mozgókép) Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot és 2049 bármely dátum megadható. Ne felejtse el beállítani otthoni városát (144. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt. Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (144. oldal) beállítása helytelen lesz. 145 Egyéb beállítások (beállítás)

146 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus) [MENU] * beállítás fül * dátum stílus Három különféle dátum stílus közül választhat. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN 12/7/10 NN/HH/ÉÉ 10/7/12 HH/NN/ÉÉ 7/10/12 Ez a beállítás az alábbi táblázat szerint befolyásolja a vezérlőpanel dátum formátumát is (33. oldal). ÉÉ/HH/NN vagy HH/NN/ÉÉ: HH/NN NN/HH/ÉÉ: NN/HH A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) [MENU] * beállítás fül * Language. Válassza ki a kívánt nyelvet. 1Jelölje ki a jobb oldali fület. 2Válassza a Language pontot. 3Válassza ki a kívánt nyelvet. Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót Egyéb beállítások (beállítás)

147 A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét) [MENU] * beállítás fül * készenlét Ez a funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb megnyomására ismét bekapcsol a képernyő. Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, ki (a készenlét funkció ki van kapcsolva ha a ki opciót jelölte ki.) A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív. LEJÁTSZÁS üzemmódban Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva Diavetítés során Az Auto rekesz készenléti üzemmód során Ë követés során Hang felvétel lejátszása vagy rögzítése során Filmfelvétel vagy lejátszás során Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget. Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapcs.) [MENU] * beállítás fül * auto kikapcs. Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Várakozási idő beállítások: 1 perc, 2 perc, 5 perc (LEJÁTSZÁS üzemmódban mindig 5 perc a várakozási idő.) Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív. Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva Diavetítés során Ë követés során Hang felvétel lejátszása vagy rögzítése során Filmfelvétel vagy lejátszás során 147 Egyéb beállítások (beállítás)

148 [r] és [p] beállításai (REC/PLAY) [MENU] * beállítás fül * REC/PLAY bekapcs. Be/Ki letilt A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja. A fényképezőgép be- vagy kikapcsol minden alkalommal, ha a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja. A fényképezőgép nem kapcsol sem be, sem ki, ha lenyomja a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. A Be/Ki beállítás esetén a fényképezőgép kikapcsol, ha FELVÉTEL üzemmódban lenyomja a [r] (FELVÉTEL), vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. Mielőtt a TV készülékhez csatlakoztatná a fényképezőgépet, győződjön meg róla, hogy ez az opció nem letilt állapotra van állítva. Fájltörlés megakadályozása (Ü Letiltva) [MENU] * beállítás fül * Ü Letiltva A fényképezőgép nem kezdi meg a képtörlés műveletet, amikor megnyomja a [2] ( ) gombot, amíg a Ü Letiltva be van kapcsolva. Védekezhet a képek véletlenszerű törlése ellen, ha a be paramétert választja a Ü Letiltva beállításnál. A formázás művelet (150. oldal) akkor is törli az összes képet, ha a fájltörlés tiltva van ( be van kiválasztva a Ü Letiltva opciónál) egyes képeknél. B 148 Egyéb beállítások (beállítás)

149 USB protokoll beállítása (USB) [MENU] * beállítás fül * USB Az alábbiak szerint kiválaszthatja a számítógéppel, nyomtatóval, vagy egyéb külső eszközzel történő adatcsere során használt USB kommunikációs protokollt. Mass Storage PTP (PictBridge) A számítógéphez történő csatlakozáskor válassza ezt a beállítást (122., 133. oldal). Ezzel a beállítással a számítógép külső tárolóeszközként érzékeli a fényképezőgépet. Használja ezt a fényképezőgép és a számítógép közötti normál képáttöltéshez. Válassza ezt a beállítást, ha a PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz csatlakoztatja a készüléket (115. oldal). Ez a beállítás egyszerűsíti a felvétel adatok átvitelét a csatlakoztatott eszközre. A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki) [MENU] * beállítás fül * video ki Az alábbi eljárást követve jelölje ki az NTSC vagy a PAL rendszert a kimenő videojel típusaként. Meghatározhat 4:3 vagy 16:9 képarányt. NTSC PAL Japánban, az Egyesült Államokban és egyéb országokban használt videorendszer Európában és egyéb régiókban használt videorendszer 4:3 Normál TV képarány 16:9 Széles képernyő képarány Válassza ki azt a képarányt (4:3 vagy 16:9), mely megfelel annak a TV készüléknek, melyet használni fog. Ha rossz képarányt választ, a kép helytelenül fog megjelenni a képernyőn. Nem lehet helyesen megjeleníteni a felvételt, ha a fényképezőgép videojel kimeneti beállítása nem egyezik a TV vagy egyéb videoberendezés videorendszerével. Ha a TV készülék vagy videoberendezés egyéb (nem NTSC vagy PAL) rendszerű, a felvételt nem lehet lejátszani. 149 Egyéb beállítások (beállítás)

150 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás) [MENU] * beállítás fül * Formázás Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi el. A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre még szüksége van. A beépített memória formázása törli az alábbi adatokat: Védett felvételek BEST SHOT üzemmód felhasználói beállítások Indítóképernyő A memóriakártya formázása törli az alábbi adatokat: Védett felvételek A formázás művelet akkor is törli az összes képet, ha a fájltörlés tiltva van ( be van kiválasztva a Ü Letiltva opciónál (148. oldal)) egyes képeknél. Formázás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok állhatnak be. Formázás közben soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Ellenkező esetben zavarok állhatnak be a fényképezőgép működésében. A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset) [MENU] * beállítás fül * reset A fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 165. oldalon. Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék. Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve, videokimenet B 150 Egyéb beállítások (beállítás)

151 A képernyő beállítása A kijelzőn látható információ be- és kikapcsolása (Info) A [8] (DISP) gomb minden egyes lenyomásával lapozhat a kijelző beállítások között. Ezek a beállítások a képernyőn megjelenő információ és a vezérlőpanel megjelenítését ill. elrejtését határozzák meg. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz. Információ be, vezérlőpanel be Információ be, vezérlőpanel be, hisztogramm be Információ ki, vezérlőpanel ki Megjeleníti a beállítási információt és a vezérlőpanelt. Ha a felvételi mód A, S, vagy M, akkor megjelenik a pillanatfelvételhez beállított rekesz és záridő érték. Megjeleníti a beállítási információt, a vezérlőpanelt, és a hisztogrammot (151. oldal) a kijelző bal oldalán. Megjeleníti továbbá a fennmaradó hisztogramm filmfelvétel időtartamot a fennmaradó pillanatfelvétel memóriakapacitás helyén, valamint egy filmfelvétel minőség ikont. Ha a felvételi mód A, S, vagy M, akkor megjelenik a mozgóképhez beállított rekesz és záridő érték. Elrejti a beállítási információt és a vezérlőpanelt. A vezérlőpanel nem látható, és a kijelző információ beállítás nem változtatható meg a mozgókép felvétel során. Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével Megjelenít a képernyőn egy hisztogrammot, mely segítségével a felvétel elkészítése előtt ellenőrizheti az expozíciót. A hisztogrammot LEJÁTSZÁS üzemmódban is megjelenítheti, ha a képek expozíciós szintjéről részletes információra van szüksége. hisztogramm A középre igazított hisztogramm nem feltétlenül jelent optimális expozíciót. Az elkészített felvétel túlexponált vagy alulexponált lehet akkor is, ha a hisztogramm középre van igazítva. Az expozíciós kompenzáció korlátai miatt nem biztos, hogy beállítható az optimális hisztogramm elrendezés. Villanófény használata és bizonyos expozíciós körülmények mellett a hisztogramm a felvétel készítésekor valóságosan fennálló expozíciótól eltérő értékeket jelezhet. 151 A képernyő beállítása

152 A hisztogramm használata A hisztogramm egy grafikon, mely a kép fényerejét ábrázolja a pixelek számának függvényében. A függőleges tengelyen a pixelek száma, a vízszintes tengelyen a fényerő szerepel. Ha a hisztogramm valami okból kifolyólag túlságosan aszimmetrikus, az EV eltolás segítségével jobbra vagy balra eltolva javíthat a kép egyensúlyán. Az optimális expozíció úgy állítható be, hogy az EV eltolás segítségével a grafikont amennyire lehet, középre tolja. A pillanatfelvételekhez egyedi R (piros), G (zöld) és B (kék) hisztogrammokat is megjeleníthet. Hisztogramm példák Balra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl sötét a kép. A túlságosan balra eltolódott hisztogramm a felvételen a sötét területek teljes kioltását eredményezheti. Jobbra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl fényes a kép. A túlságosan jobbra eltolódott hisztogramm a felvételen a világos területek teljes kifehéredését eredményezheti. A kiegyensúlyozott hisztogramm azt jelzi, hogy a teljes felvétel optimális fényerejű. 152 A képernyő beállítása

153 Függelék A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. Ne használja mozgás közben Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt nézi.. Ne nézzen közvetlenül a napba vagy erős fényforrásba Soha ne nézzen a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ellenkező esetben károsodhat látása.. Villanófény Soha ne használja a villanófényt olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek. Soha ne használja a villanófényt járművet vezető személy felé. Ellenkező esetben befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő. Soha ne süsse el a villanófényt a fényképezett személy vagy állat szeméhez túl közel. Ellenkező esetben veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását.. Képernyő Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék bőrgyulladást okozhat. Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki száját és forduljon orvoshoz. Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül, azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és forduljon orvoshoz.. Csatlakozások Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan, hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez vezethet.. Szállítás Soha ne használja a fényképezőgépet repülőn, vagy bárhol, ahol az ilyen készülékek használata nem engedélyezett. A nem megfelelő használat súlyos balesethez vezethet. 153 Függelék

154 . Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, vagy ha a túlhevült a készülék, tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Víz és idegen anyag A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz partján, valamint a fürdőszobában. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. A készülék leejtése és óvatlan kezelése Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb, hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Tartsa távol nyílt lángtól Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő.. Szétszerelés és megváltoztatás Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközpontra. 154 Függelék

155 . Kerülje az alábbi környezeteket Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol olajfüst lehet jelen Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt, napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett területek Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra, stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés veszélyét idézi elő.. A fontos adatok biztonsági mentése Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén, javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.. Memória védelem Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy a pontosan kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.. Akkumulátor Az akkumulátor töltésére csak a meghatározott töltőt (BC-130L) vagy készüléket használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye csökkenésének a veszélyével jár. Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében. Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának. Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc, tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort. Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, sütőbe, magas nyomású készülékbe, stb. 155 Függelék

156 Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést, deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal vegye ki a fényképezőgépből, és tartsa távol nyílt lángtól. Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz elő. Az elemekben található folyadék károsíthatja szemét. Ha véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék, azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz. Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez és a töltőhöz mellékelt dokumentációkat. Ha az akkumulátort gyermek használja, egy felelős felnőttnek el kell magyaráznia az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedéseket és a megfelelő használattal kapcsolatos utasításokat, valamint ellenőriznie kell, hogy megfelelően kezeli az akkumulátort. Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.. Az akkumulátor üzemidő A kézikönyvben megadott folyamatos akkumulátor működési időtartam azt az átlagos időt jelenti, mely után a fényképezőgép a speciális akkumulátor használata és normál (23 C) hőmérséklet mellett az alacsony energiaszint miatt kikapcsol. Nem garantálható azonban, hogy a megadott használati idő adott esetben elérhető. A konkrét akkumulátor üzemidő nagymértékben függ az alkalmazási hőmérséklettől, az akkumulátor tárolási körülményeitől, a feltöltés óta (tárolva) eltöltött időtől, stb. A bekapcsolva hagyott fényképezőgép lemerítheti az akkumulátort, és hatására eltűnhet az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés is. Mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha nem használja. Az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés azt jelzi, hogy a fényképezőgép rövidesen kikapcsol az akkumulátor alacsony energiaszintje miatt. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Ha alacsony töltöttségű vagy lemerült akkumulátort hagy a fényképezőgépben, előfordulhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, mely a tárolt adatok károsodásához vezethet. 156 Függelék

157 . Adathiba figyelmeztetések A digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet. Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben a fényképezőgép valamilyen funkciót végez Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik Lemerült vagy majdnem lemerült akkumulátor használata Egyéb rendellenes műveletek A fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (173. oldal). Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.. Üzemeltetési körülmények Működési hőmérséklettartomány követelmények: 0 40 C Páratartalom: 10 85% (nem lecsapódó) Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között. Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos helyen Légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen. Kondenzáció Hirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún. kondenzációhoz vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból, nyissa ki az akkumulátor-fedelet és hagyja nyitva néhány óráig.. Lencse Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben megkarcolhatja a optikát és működési hibát okozhat. Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. 157 Függelék

158 . A fényképezőgép ápolása Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel. A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív érintkezőket. Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét. Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.. A töltőkészülék használatával kapcsolatos figyelmeztetések - 0 Soha ne dugja be a tápkábelt olyan aljzatba, melynek a névleges feszültsége eltér a tápkábelen feltüntetett értéktől. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Mindig ügyeljen rá, hogy ne sérüljön meg és ne szakadjon el vagy törjön meg a hálózati kábel. Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat a hálózati kábelre és soha ne tegye ki intenzív hőhatásnak. Ellenkező esetben a hálózati kábel károsodását, tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne próbálja meg megváltoztatni a hálózati kábelt, soha ne hajlítsa, csavarja vagy húzza meg nagy erővel. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne csatlakoztassa a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Ha a hálózati kábel bármilyen módon károsodik (olyan fokban, hogy a belső drótok láthatóvá válnak vagy elszakadnak), azonnal forduljon a viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponthoz, és kérje a javítást. A károsodott hálózati kábel további használata tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. A töltő használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. Ha nem használja a töltőt, húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. Soha ne használjon detergenst a tápkábel tisztítására (különösen a dugó tisztítására ne). Soha ne takarja le takaróval, stb. Ellenkező esetben tűzveszélyt idéz elő. 158 Függelék

159 . Egyéb figyelmeztetések A fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára.. Szerzői jog A szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre, vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen használatával megvalósított szerzői jog sértésért. Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy és a bejegyzett védjegy jelöléseket. Az SDXC Logo az SD-3C, LLC védjegye. A Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 és DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iphoto az Apple Inc. védjegyei. Az Adobe és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A YouTube, a YouTube logó és a Broadcast Yourself a YouTube, LLC. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Az EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO és a YouTube Uploader for CASIO a CASIO COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. 159 Függelék

160 A készülékhez mellékelt szoftver bármilyen és minden, jogosulatlan, kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos. Ez a termék PrKERNELv4-t tartalmaz Real-time OS, esol Co., Ltd. Copyright 2007 esol Co., Ltd. A PrKERNELv4 az esol Co., Ltd. bejegyzett védjegye Japánban. A termék a FotoNation, Inc. szoftverét tartalmazza. A FotoNation a FotoNation, Inc. bejegyzett védjegye. A FaceTracker a FotoNation, Inc. védjegye. A jelen termék YouTube feltöltési funkcióját a YouTube, LLC. licensz tartalmazza. Az, hogy a jelen terméknek része a YouTube feltöltési funkció, nem jelenti a YouTube, LLC. termékének támogatását vagy javaslatát. Energiaforrás Töltés. Ha a [CHARGE] lámpa pirosan villog... Nem végezhető töltés, mivel a környezet vagy a töltő hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony. Tartsa a fényképezőgépet olyan környezetben, melynek hőmérséklete a töltés hőmérsékletével azonos tartományba esik. Ha a fényképezőgép hőmérséklete eléri a töltéshez szükséges értéket, a [CHARGE] lámpa piros színre vált. Ellenőrizze a töltő és az akkumulátor csatlakozóit, ne legyenek szennyezettek. Ha az érintkezők szennyezettek, tisztítsa meg száraz ruhával. Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, az azt jelentheti, hogy hibás az akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. 160 Függelék

161 Az akkumulátor cseréje 1. Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort. A fényképezőgép képernyős oldalával felfelé csúsztassa a reteszt az ábrán nyíllal jelölt irányba. Miután kiugrik az akkumulátor vége, húzza ki teljesen a fényképezőgépből. Retesz 2. Helyezzen be egy új akkumulátort. Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből adódó jelenség. Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 5 C 35 C között van. Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen. Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét. Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort.. Az akkumulátor tárolása Az akkumulátor hosszabb idő keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni. Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet. Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20 C). A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt. 161 Függelék

162 A fényképezőgép használata más országokban. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések A készülékhez mellékelt töltő 100 V 240 V váltóáramú, 50/60 Hz frekvenciájú hálózathoz használható. A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és a töltővel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos. Ne csatlakoztassa a töltőt transzformátor vagy hasonló eszköz közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.. Tartalék akkumulátor Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(oka)t (NP-130). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt ne tudjon felvételeket készíteni. Memóriakártya használata A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével kapcsolatban a 19. oldalon található részletes információ. A memóriakártya cseréje Nyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy másikat. Soha ne vegye ki a kártyát a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat. 162 Függelék

163 . Memóriakártya használata Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon írásvédő kapcsoló található. A kapcsoló használatával Írás engedélyezve megvédheti a kártyán tárolt adatokat a véletlen törléstől. Ne feledje azonban, hogy ha bekapcsolja egy SD kártya írásvédelmét, ha ismét felvételt kíván rögzíteni a kártyára, formázni kívánja, vagy le Írás letiltva kívánja törölni a rajta tárolt adatokat, ki kell kapcsolnia ezt az írásvédelmet. Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során, formázással helyreállíthatja a rendes működését (150. oldal). Javasolt azonban hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig több memóriakártyát vigyen magával. A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos újraformázása. Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez, stb.).. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos memóriakártya típusok lelassíthatják a képfeldolgozási folyamatot. Különösen a nagyfelbontású mozgókép felvételek (HD és STD) esetében tapasztalhat problémákat. A fényképezőgép beépített memóriája, vagy bizonyos típusú memóriakártyák túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. Ezt az állapotot a képernyőn villogó» és Y ikonok jelzik. Olyan memóriakártya használata javasolt, melynek legalább 10 MB/mp a maximális adatátviteli sebessége.. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja. A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. A formázás funkció (150. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet. 163 Függelék

164 A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM) Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. Ne feledje el ellenőrizni a használni kívánt alkalmazás pontos rendszerkövetelményeit. Ne feledje, az itt felsorolt értékek az egyes alkalmazások futtatásához szükséges minimális követelmények. Az aktuális követelmények a kezelt képek számától és méretétől függően magasabbak lehetnek. 0Windows YouTube Uploader for CASIO Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Az operációs rendszer működéséhez szükséges memória A YouTube weboldalon található videofelvételek lejátszásához szükséges számítógép konfiguráció Videofelvételeknek a YouTube weboldalra történő feltöltéséhez szükséges számítógép konfiguráció Photo Transport 1.0 Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Memória : Legalább 64 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 2 MB Dynamic Photo Manager Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Memória : Legalább 512 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 10 MB Internet böngésző : Internet Explorer 6.0 vagy magasabb verziószámú, illetve funkcionálisan ekvivalens böngésző Egyéb : QuickTime 7.6 vagy újabb és Windows Media Player 10 vagy újabb. Számítógép folyamatos internet kapcsolattal (1 Mbps vagy gyorsabb) Virtual Painter 5 LE for CASIO Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : Intel Pentium III processzor vagy újabb Memória : Legalább 256 MB VIDEO : 24-bites teljes színű megjelenítő adapter 1024x768 vagy nagyobb felbontással A telepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges a számítógépen. Adobe Reader 9 Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Memória : Legalább 128 MB (256 MB ajánlott) Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 335 MB Egyéb : Internet Explorer 6.0 vagy újabb verzió telepítve 164 Függelék

165 Az egyes szoftveralkalmazások minimális rendszerkövetelményeivel kapcsolatos részleteket a fényképezőgéphez mellékelt CASIO digitális fényképezőgép szoftver CD-ROM Olvass el fájljai tartalmazzák. Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Az alábbi táblázatok a [MENU] gomb megnyomása után a képernyőn megjelenő kijelzőket, ikonokat és egyéb információkat ismertetik (150. oldal). A menük tartalma attól függ, FELVÉTEL vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban van-e a fényképezőgép. A kötőjel ( ) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke. Ha a felvételi üzemmódot (23. oldal) Premium Auto vagy Csendes módba kapcsolja, egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek.. FELVÉTEL üzemmód felvétel fül fókusz folyamatos Önkioldó Auto rekesz Arckeresés Folyamatos AF remegésszűrő AF terület AF seg. fény digit. zoom rács visszanézés Q (auto fókusz) ki ki ki ki ki be Û Spot be be ki be memória Hatás: ki / Auto rekesz: ki: / vaku: be / fókusz: ki / fehéregyens: ki / ISO: ki / EV eltolódás: ki / AF terület: be / mérés: ki / folyamatos: ki / Önkioldó: ki / vakuerősség: ki / SF minőség: be / SF zoom: be / digit. zoom: be / MF pozíció: ki / zoom pozíció: ki ikon súgó be 165 Függelék

166 minőség fül SF minőség ki SF zoom be méret 16M (4608x3456) T minőség (pillanatfelvételek) normál» minőség (filmfelvételek) Hatás HD ki EV eltolódás 0.0 fehéregyens. auto ISO auto mérés B multi Megvilágítás be színszűrő ki élesség 0 telítettség 0 kontraszt 0 vakuerősség 0 beállítás fül képernyő Eye - Fi Auto elford. hangok indítás fájl szám Mappa létrehozás auto be be indítás: 1. hang / fél retesz: 1. hang / retesz: 1. hang / működés: 1. hang / = működés:...//// / = Lejátszás:...//// ki folytatás világ idő idő nyomt. ki beállítás dátum stílus Language készenlét 1 perc auto kikapcs. 2 perc REC/PLAY bekapcs. Ü Letiltva ki USB Mass Storage video ki Formázás reset B 166 Függelék

167 . LEJÁTSZÁS üzemmód LEJÁTSZÁS fül képek: összes kép / idő: 30 perc / diashow intervallum: 3mp/ hatás: 1. mintázat Dinamikus fotó Mozifilmátalakító MOTION PRINT mozgókép jav. Megvilágítás piros szem fehéregyens. fényerő 0 Keystone létrehoz. színkorrekció DPOF nyomtatás védelem dátum/idő forgás újraméret. kivágás szinkron másolat Csoport bontása beállítás fül A beállítás fül menü tartalma ugyanaz FELVÉTEL, mint LEJÁTSZÁS üzemmódban. 167 Függelék

168 Ha a dolgok nem rendben zajlanak... Hibaelhárítás Probléma Energiaforrás Nem kapcsol be a készülék. A fényképezőgép hirtelen kikapcsol. Nem kapcsol ki a készülék. Semmi nem történik a gomb lenyomása után. Képfelvétel Az exponáló gombot lenyomva nem készül felvétel. Az Autofókusz nem működik helyesen. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve (15. oldal). 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (14. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható CASIO NP-130 újratölthető lítiumionos akkumulátort. 1)Aktiválta az Auto kikapcs. funkciót (147. oldal). Kapcsolja vissza a készüléket. 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (14. oldal). 3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza. 1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot, hogy a készülék FELVÉTEL üzemmódba kapcsoljon. 2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik. 3)Ha a Memória megtelt üzenet jelenik meg, másoljon át felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket, melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik memóriakártyát. 1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg. 2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret középpontjában. 3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az Autofókusz funkcióhoz (30. oldal). Használjon manuális fókuszt (39. oldal). 4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet. Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy használjon fotóállványt. 5)Lehet, hogy teljesen lenyomja az exponáló gombot, anélkül, hogy időt hagyna az autofókusznak. Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt az Autofókusz funkciónak, hogy elvégezze a fókuszálást. 168 Függelék

169 Probléma A felvételen a tárgy nincs fókuszban. Nem villan a vaku. Az? (vaku ki) ikon piros színnel villog a képernyőn és a vaku nem villan. A fényképezőgép kikapcsol az önkioldó visszaszámlálás közben. A képernyőn látható kép nincs fókuszban. Függőleges vonal látszik a képernyőn. Digitális zaj jelenik meg a felvételeken. Lehetséges okok és javasolt elhárítás A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret közepébe essen. 1)Ha? (vaku ki) a vaku üzemmód aktuális beállítása, váltson át másik üzemmódba (37. oldal). 2)Ha lemerült az akkumulátort, töltse fel (14. oldal). 3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez? (vaku ki) beállítás tartozik, változtassa meg a vaku üzemmódot (37. oldal), vagy válasszon egy másik BEST SHOT beállítást (60. oldal). A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem villan, a készülék még használható nem villanófényes felvételekhez. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (14. oldal). 1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet. Fókuszálja a képet (39. oldal). 2)A (makro) üzemmódot használhatja tájkép vagy portré felvételhez. A tájkép és portré felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (39. oldal). 3)Használhat Autofókusz vagy ) (végtelen) üzemmódot közelkép készítésekor. Közelképek készítéséhez használja a (makro) üzemmódot (39. oldal). Nagyon erősen megvilágított tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv a képernyőn. Ez egy, függőleges elkenődés néven ismert CCD jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. Pillanatfelvétel készítésekor a függőleges elmosódás nem jelenik meg a felvételen, viszont filmfelvételen látható lesz. 1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku üzemmód beállítása? (vaku ki), melynek következtében megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (37. oldal), vagy világítsa meg a tárgyat. 3)Ha magas ISO érzékenységi beállítások vagy a Megvilágítás funkció használata mellett fényképez, az megnövelheti a digitális zajhatást. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 169 Függelék

170 Probléma A készülék nem mentette el a felvételt. A rendelkezésre álló fény elegendő, mégis sötétek a felvételen az emberi arcok. Rosszul sikerült éjszakai felvételek. A felvétel alanyai túl sötétek tengerparti vagy síterepen készült felvételeken. A fókusz keret nem jelenik meg a képernyőn. Nem működik a digitális zoom (beleértve HD zoom és SF zoom). A zoom sáv csak 12,5-ig jelzi a zoom faktort. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor kijelzőn a ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort (16. oldal). 2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat befejezése előtt. Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (37. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (47. oldal). Éjszakai felvételek készítéséhez használja az alábbi BEST SHOT beállítások egyikét (60. oldal). Éjszakai jelenet (csak éjszakai tájról készített felvételekhez) Éjszakai jelenet Portré (éjszakai táj előtt álló portréfelvételekhez) A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (37. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (47. oldal). Általában, ha a fényképezőgépet olyankor kapcsolja ki, ha az Auto rekesz beállítása Mosoly érzékelés a fényképezőgép arckeresés beállítása megváltozik. A fényképezőgép bekapcsolása után ismét meg kell változtatnia az arckeresés beállítását. Az Auto rekesz bekapcsolásnál érvényes alapbeállítását be opcióra változtatva állítható be az, hogy a fényképezőgép megjegyezze az Auto rekesz beállítást (77. oldal). 1)A digitális zoom beállítás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a digitális zoomot (75. oldal). 2)A dátumnyomtatás be van kapcsolva, mely letiltja a digitális zoomot. Kapcsolja ki a dátumnyomtatást (145. oldal). 3)A digitális zoom lehetőség ki van kapcsolva, ha BEST SHOT felvételeket (Névjegy kártya és dokumentumok, Fehér tábla, stb.) választott ki. Válasszon más beállítást (60. oldal). 170 Függelék

171 Probléma Az Auto rekesz funkció használata során nem nyílik a rekesz. A filmfelvételen a tárgy nincs fókuszban. Lejátszás A lejátszott felvétel színe más, mint ami a felvétel készítésekor a képernyőn látszott. A felvételek nem jelennek meg a képernyőn. Nem lehet szerkeszteni a képeket (újraméretezés, kivágás, Keystone korrekció, szín helyreállítás, dátum/idő szerkesztése, forgatás funkcióval). Fájlok törlése Ez a fájl nem törölhető. Lehetséges okok és javasolt elhárítás Az Auto rekesz funkció nem működik nagyon fényes vagy nagyon sötét környezetben, vagy gyorsan mozgó céltárgy esetén, stb. Ilyen esetben próbálja megváltoztatni az Auto rekesz érzékenység beállítását (73. oldal), vagy az exponáló gombot teljesen lenyomva készítsen felvételt. 1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a megengedett fókusztartományon belül. 2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (157. oldal). A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe. A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nem- DCF felvételeket. 1)Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek. MOTION PRINT üzemmódban készített pillanatfelvételek Mozgókép felvételek Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek 2)A Keystone korrekció és a szín helyreállítás használata során a felvétel csak akkor szerkeszthető, ha a készülék a felvétel képernyőn megjelenített részén talál szerkeszthető formát (101., 102. oldal). 1)Lehetséges, hogy a fájl védett. Kapcsolja ki a fájl védettségét (103. oldal). 2) Ü Letiltva beállítás valószínűleg be. Változtassa a beállítást ki értékre (148. oldal). 171 Függelék

172 Egyéb Probléma Helytelen dátum és időpont jelenik meg, vagy helytelen dátumot és időpontot tárol a készülék a felvételekkel. A kijelző üzenetei nem a kívánt nyelven jelennek meg. A képeket nem lehet USB kapcsolat segítségével átmásolni. A fényképezőgép bekapcsolásakor a nyelv beállítás képernyő jelenik meg. Lehetséges okok és javasolt elhárítás Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot és időt (145. oldal). Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását (146. oldal). 1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva. Ellenőrizzen minden csatlakozást. 2)Rossz USB kommunikációs protokoll van kijelölve. Válassza a csatlakoztatott eszköz típusának megfelelő USB kommunikációs protokollt (122., 132. oldal). 3)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be. 4)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket. Ellenőrizze a fényképezőgép beállításait (16., 18. oldal). 2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal van probléma. Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely ismét elindítja a fényképezőgép kezdeti beállítását (150. oldal). Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített memória kezelő területét sikerült helyreállítani. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. 172 Függelék

173 Probléma Az akkumulátor kivételekor a készülék vásárlása után beállított idő és dátum visszaállnak a gyári alapbeállításra. A gombok nem reagálnak rögtön a készülék bekapcsolása után. Lehetséges okok és javasolt elhárítás Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét állítsa be az időt és dátumot (18. oldal). Ne vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort. Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az elem eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Nagykapacitású memóriakártyák esetén a készülék bekapcsolását követően eltelik egy rövid idő, mielőtt a gombok reagálnak. Kijelző üzenetek ALERT Az akkumulátor lemerült. Kép nem javítható. Fájl nem található. Több fájl nem regisztrálható. Kártya HIBA A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Az akkumulátor lemerült. A kép Keystone korrekciója valami oknál fogva nem végezhető el. A készülék korrekció nélkül menti el a felvételt (65. oldal). A diashow képek pontjában meghatározott képek nem találhatóak. Változtassa meg a képek beállítást (94. oldal) és próbálja meg ismét. BEST SHOT felvételt próbál a SCENE könyvtárba menteni, de a könyvtárban már 999 felvétel található (63. oldal). Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik, formázza újra a memóriakártyát (150. oldal). A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat számítógépre vagy más tárolóeszközre. 173 Függelék

174 Csatlakozásokat ellenőrizni! A fájl nem menthető, mert az akkumulátor lemerült. Könyvtár nem hozható létre. Képek transzfere folyamatban. Transzfer leállítása és kikapcsolás? OPTIKA HIBA OPTIKA HIBA 2 Papírt utántölteni! Memória megtelt Nincs tárgy a memóriában. A BS Dinamikus fotó beállítást használja felvétel készítéséhez. Nyomtatási hiba Felvétel hiba A fényképezőgépet egy nyomtatóhoz próbálja csatlakoztatni, de a fényképezőgép USB beállításai nem kompatibilisek a nyomtató USB rendszerével (115. oldal). Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése sikertelen. Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is 9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni, először töröljön felesleges fájlokat (28. oldal). Akkor próbálta meg kikapcsolni a készüléket, amikor az adatok átvitele folyamatban volt az Eye-Fi kártyán keresztül (136. oldal). Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. A kamera remegés egység működése hibás. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. A nyomtató nyomtatás közben kifogyott a papírból. A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek szerkesztése során készített fájlokkal. Törölje a már felesleges fájlokat (28. oldal). Nincs olyan kivágott tárgy a fényképezőgép memóriájában, melyet háttérképbe lehetne illeszteni. Nyomtatás közben hiba lépett fel. A nyomtató kikapcsolt. A nyomtató hibát generált, stb. A felvétel adatainak mentése közben valami oknál fogva nem sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Készítse el újra a felvételt. 174 Függelék

175 BEKAPCS. ÚJRA SYSTEM ERROR Kártya lezárva. Nincs fájl. Nincs nyomtatási kép. Állítsa be a DPOF-et. Nincs regisztrálható kép. Kártya nincs formázva. Ez a fájl nem játszható le. Ez a funkció nem használható. Az objektív mozgása során akadályba ütközött. A fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha ez az üzenet megjelenik. Távolítsa el az akadályt, majd kapcsolja be újra a készüléket. Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A fényképezőgépbe helyezett SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya LOCK (zár) kapcsolója lezárt állásban van. Lezárt memóriakártyára nem menthető, és arról nem törölhető felvétel. Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített memóriájában, sem a memóriakártyán. Jelenleg egyetlen fájl sincs kijelölve nyomtatásra. Adja meg a szükséges DPOF beállításokat (117. oldal). A beállítások, melyeket menteni próbál, olyan felvételre vonatkoznak, melyet nem lehet felhasználói BEST SHOT felvételként menteni. A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs formázva. Formázza a memóriakártyát (150. oldal). LOCK Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni. Ez az üzenet egy művelet közben jelenik meg, ha olyan funkciót akar használni, amit nem lehet együtt használni egy másik funkcióval. 175 Függelék

176 Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama/ Hangfelvétel idő Pillanatfelvétel Képméret (pixel) 16M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Képminőség A képfájl hozzávetőleges mérete Beépített memória (Kb. 34,9 MB* 1 ) pillanatfelvételkapacitás Az SD memóriakártya (1 GB* 2 ) pillanatfelvételkapacitás finom 10,71 MB 3 90 normál 5,57 MB finom 9,43 MB normál 4,92 MB finom 7,83 MB normál 4,10 MB finom 6,4 MB normál 3,38 MB finom 2,99 MB normál 1,72 MB finom 2,0 MB normál 1,25 MB finom 430 KB normál 290 KB Függelék

177 Filmfelvételek Képminőség (pixel) HD 1280x720 STD 640x480 Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség) 19,2 Mbit/mp (24 képkocka/mp) 12,2 Mbit/mp (30 képkocka/mp) Beépített memória (Kb. 34,9 MB* 1 ) filmfelvételkapacitása 13 mp 20 mp Az SD memóriakártya (1 GB* 2 ) filmfelvételkapacitása 6 perc 52 mp 10 perc 49 mp Fájlméret 1 perces mozgókép 144 MB 91,5 MB Hang felvétel Fájlformátum WAV IMA-ADPCM Maximális fájlméret Fájlméret 4 GB 5,5 KB/mp Beépített memória (Kb MB* 1 ) hangfelvétel-kapacitása 1 óra 49 perc Az SD memóriakártya (1 GB* 2 ) hangfelvételkapacitása 49 óra 33 perc *1 A beépített memória kapacitása formázás után. *2 A fenti értékek a PRO HIGH SPEED SD memóriakártyán alapuló adatok (Panasonic Corporation). Az elmenthető képek száma a használt memóriakártya típusától függ. A pillanatfelvétel, filmfelvétel és hangfelvétel-kapacitás értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ. A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét értékek a felvétek típusától is függnek. Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 1 GB-hoz viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma. Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. A For YouTube témával készített mozgókép fájl mérete maximum MB, vagy 15 perc felvételi idő. 177 Függelék

178 Műszaki jellemzők Fájlformátum Tároló médium Felvételek mérete Képek törlése Összes pixel Képalkotó elem Pillanatfelvételek: JPEG (Exif 2.3 változat); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibilis Filmfelvételek: Mozgókép JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (monó) Audio (Hang felvétel): WAV (monó) Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló tárhely: 34,9 MB*) SD/SDHC/SDXC * A beépített memória kapacitása formázás után. Pillanatfelvétel: 16M (4608x3456), 3:2 (4608x3072), 16:9 (4608x2592), 10M (3648x2736), 5M (2560x1920), 3M (2048x1536), VGA (640x480) Filmfelvételek: HD (1280x720), STD (640x480) Egy fájl; kiválasztott fájlok; minden fájl (memóriavédelem funkcióval) 16,10 Megapixel Méret: 1/2,3-hüvelyk négyzetes pixel CCD Összes pixel: 16,57 Megapixel Objektív/fókusztávolság F3.0 (W) 5.9 (T) f = 4,24 53,0 mm között (24 és 300 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum esetén.) Kilenc lencse nyolc csoportban, aszferikus lencsével. Zoom Fókusz Hozzávetőleges fókusztartomány (Pillanatfelvétel) (az objektív felületétől számítva) Mérés Expozíció kontroll 12,5X optikai zoom, 18,8X SF zoommal kombinálva 4X digitális zoom Maximum 199,3X, ha HD zoom és Digitális zoom kombinációt használ (VGA méret) Kontrasztérzékelő autofókusz Fókusz üzemmódok: auto fókusz, makro fókusz, szuper makro fókusz, végtelen, manuális fókusz AF terület: Intelligens, Spot, Multi vagy követés; AF segédlámpával Autofókusz: 5 cm 9 (széles látószög) Makro fókusz: 1 cm 50 cm (Ötödik zoom fokozat a széles látószögtől) Szuper Makro fókusz: 1 cm 50 cm Végtelen: 9 Manuális: 5 cm 9 (széles látószög) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Többpontos, központra súlyozott, és spot képalkotó egységgel Program AE 178 Függelék

179 Expozíció kompenzáció 2.0EV és +2.0EV között (1/3EV lépésekben) Retesz CCD retesz; mechanikus retesz Rekesz sebesség Pillanatfelvétel (Auto): 1/2 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Apertúra prioritás AE): 1 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Rekesz sebesség prioritás AE/Kézi expozíció): 8 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Éjszakai jelenet): 4 1/2000 mp * A fényképezőgép beállításától függően változhat. Apertúra érték F3.0 (W) - F7.9 (W) (ND szűrő használata mellett) * Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra értéket. Fehéregyensúly auto, nappali fény, felhős, árnyék, nappali fehér fénycső, nappali fény fénycső, wolfrám, kézi feh.egy. Érzékenység (Standard kimeneti érzékenység, ajánlott expozíciós index) Önkioldó Pillanatfelvételek: Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 egyenértékű Filmfelvételek: Auto Hozzávetőleges várakozási idők: 10 mp, 2 mp, Háromszoros önkioldó Vaku üzemmódok Auto, Be, Ki, piros szem kiszűrés Villanófény tartomány Normál: (ISO érzékenység: Auto) 0,3 m 4,7 m (széles látószög) 0,9 m 2,4 m (teleobjektív) Vaku folyt.: 0,3 m 1,9 m (széles látószög) 0,9 m 1,0 m (teleobjektív) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Vaku töltési idő Maximum hozzávetőleg 5 mp Felvétel Pillanatfelvétel (Auto/Premium Auto); SF minőség; SF zoom, Makro; Önkioldó; Sorozatfelvétel (4 fps/ 10 fps/ vaku folyt.); BEST SHOT; Smink; Tájkép; Auto rekesz; Arckeresés; Dynamic Photo; Mozgókép (HD mozgókép, előfelvétel mozgókép, és For YouTube) (mono hangfelvétellel); Audio (Hang felvétel) Hozzávetőleges maximális hangfelvétel felvételi idő Képernyő Kereső Időmérés Funkció Világ idő Utólagos hangfelvétel: 30 másodperc képenként Hang felvétel: 1 óra 49 perc (a beépített memóriára) 3,0 hüvelykes TFT színes LCD (Super Clear LCD) (960x480) képpont Képernyő Beépített digitális kvarcóra Dátum és idő: A felvétel adatokkal mentve Automatikus naptár: 2049-ig 162 város 32 időzónában Város neve, dátum, időpont, nyári időszámítás 179 Függelék

180 Külső csatlakozó aljzat USB aljzat (nagysebességű USB kompatibilis) / AV kimenet terminál (NTSC/PAL) Mikrofon Monó Hangszóró Monó Energiaellátás Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) x1 Az akkumulátor hozzávetőleges üzemideje Az alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely után normál hőmérséklet (23 C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje. Felvételek száma (CIPA) (üzemidő)* 1 Folyamatos lejátszás (pillanatfelvételek)* 2 Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-felvételi idő* 3 Folyamatos hangfelvétel készítés* felvétel 8 óra 20 perc 6 óra 20 perc 17 óra 30 perc Akkumulátor: NP-130 (Névleges kapacitás: 1800 mah) Tároló médium: 1 GB SD memóriakártya (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation)) Mérési körülmények *1 Felvételek hozzávetőleges száma (CIPA) (üzemidő) A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően Normál hőmérsékleten (23 C), bekapcsolt monitor mellett, a zoom teljes széleslátószögű és teljes teleobjektív állás között váltva 30 másodpercenként, mely alatt két felvétel készül vakuval; minden 10 felvétel készítése után ki, majd bekapcsolva a készüléket. *2 Hozzávetőleges lejátszási idő Normál hőmérséklet (23 C), minden 10 másodpercben egy felvétel lapozva *3 Hozzávetőleges időtartam 16GB SDHC memóriakártya használata, 10 perces felvétel elkészítése, a felvétel törlése, majd ugyanennek a ciklusnak az ismétlése mellett. *4 Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét. A villanófény, a zoom és az autofókusz használatának gyakorisága, valamint az, hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a felvételi időt, és a felvétel számokat. Energiafogyasztás Méretek Súly 3,7 V DC, kb. 4,1 W 104,8 (Sz) x 59,1 (Ma) x 28,6 (Mé) mm (24,2 mm vastag a lencsét nem számítva) 201 g (az akkumulátorral és a memóriakártyával együtt) 161 g (az akkumulátor és a memóriakártya nélkül) 180 Függelék

181 . Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) Névleges feszültség Névleges kapacitancia Működési hőmérséklettartomány követelmények Méretek Súly 3,7 V 1800 mah 0 40 C. Akkumulátor töltő (BC-130L) Bemeneti tápfeszültség Kimenő áram Működési hőmérséklettartomány követelmények Támogatott akkumulátor típus Töltési idő Méretek Súly 37,8 (Sz) x 44,8 (Ma) x 11,2 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 38 g V AC, 200 ma, 50/60 Hz 4,2 V DC, 800 ma 5 35 C Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) 240 perc 60 (Sz) x 24 (Ma) x 88 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 66 g 181 Függelék

182 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo , Japan M29 MA1104-B

183 Hg Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből Rengeteg Dynamic Photo információt, például mintaképeket, magyarázatokat a Dynamic Photo fényképek használatához, a Dynamic Studio képkonvertáló szolgáltatásról, stb. talál a következő speciális Dynamic Photo weboldalon: Ez a kézikönyv bevezet a Dynamic Photo világába, amely egy egészen új utat nyit a digitális fényképek kezelésében. A kézikönyvben látható képernyőképek nyelve angol. Azonban a fényképezőgép lehetőséget ad másik nyelv kiválasztására, ha szükséges. Tartalom Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja!... 2 Dynamic Photo technológia... 2 A Dynamic Photo funkcióval kivágott tárgyak használata lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kívánja illeszteni a kivágott minta tárgyat lépés: A Dynamic Photo felvétel létrehozásához végezze el az alábbiakat Dynamic Photo kép létrehozása lépés: Készítsen fényképet a tárgyról lépés: Dynamic Photo kép létrehozása Négy tipp a jó tárgykivágás érdekében...9. A tárgy típusának és a sorozatfelvétel sebességének beállítása A Felv.-k száma beállítás megváltoztatása Szöveg kivágása képből lépés: Jó szórakozást a Dynamic Photo felvételekkel lépés: Dynamic Photo kép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) lépés: Használja a Dynamic Studio programot a Dynamic Photo képek exportálására más alkalmazások számára... 14

184 Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja! A Dynamic Photo segítségével könnyen ki lehet vágni egy mozgó tárgyat fényképekből, és be lehet illeszteni más fényképekbe! A fényképezőgépen egy egyszerű művelettel, automatikusan ki lehet vágni egy mozgó tárgyat maximum 20 sorozatképig. Legyen digitális fényképeinek sztárja! Készítse el álmai fényképét! Mindezt a fényképezőgépen, a számítógép használata nélkül! A Dynamic Photo lehetővé teszi fényképek felvételét, készítését és megtekintését szinte bárhol! Dynamic Photo technológia A Dynamic Photo lehetővé teszi egy mozgó tárgy kivágását sorozatképekből (CS), amit be lehet illeszteni egy másik fényképbe (pillanat- vagy filmfelvétel). Ezzel lehetővé válik a fényképek kombinálása, amellyel izgalmas, teljesen hihetetlen jelenetek jöhetnek létre. Mozgó sorozatfelvételek Tárgy kivágása. Beillesztés másik képbe. Készíthet Dynamic Photo képet úgy, hogy beilleszt egy mozgó tárgyat egy háttérbe. A következő lépések elvégzése előtt rögzíteni kell a háttérképet, amelybe be akarja illeszteni a mozgó tárgyat. Háttérkép Mozgó tárgy Dynamic Photo kép 2 Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja!

185 A Dynamic Photo funkcióval kivágott tárgyak használata Digitális fényképezőgépe beépített memóriájában számos kivágott tárgy található. Ezeket a minta kivágott tárgyakat eredeti pillanat- vagy filmfelvételekbe illesztve gyakorolhatja a Dynamic Photo felvételek létrehozását. 1. lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kívánja illeszteni a kivágott minta tárgyat. 1. Vegye ki a memóriakártyát a készülékből (ha van benne). Ha van memóriakártya a készülékben, nem érhetőek el a beépített memóriában található minta tárgyak. 2. FELVÉTEL üzemmódban komponálja meg a felvételt és az exponáló gomb lenyomásával készítsen normál pillanatfelvételt. A kivágott minta tárgyat az itt elkészített pillanatfelvételbe fogja beilleszteni. 2. lépés: A Dynamic Photo felvétel létrehozásához végezze el az alábbiakat. 1. A [p] gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Végezze el a következő műveletet a fényképezőn [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó. 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a fenti, 1. pontban készített pillanatfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kivágott mintát a fényképezőgép beépített memóriájában, melyet be kíván illeszteni a felvételbe, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a kivágott minta tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt. 3 A Dynamic Photo funkcióval kivágott tárgyak használata

186 6. Miután a Dynamic Photo felvétel elkészült, megjelenik a kijelzőn a kész kép a beillesztett mozgó tárggyal. A fenti eljárás begyakorlása után készen áll rá, hogy most már saját kivágott tárgyait pillanat- vagy filmfelvételbe illesztve elkészítse teljesen eredeti Dynamic Photo felvételeleit. Fontos! Ha van memóriakártya a készülékben, nem érhetőek el a beépített memóriában található minta tárgyak. Ha a kivágott minta tárgyakat olyankor is használni kívánja, ha memóriakártya van a fényképezőgépben, a Beépített * Kártya művelettel másolhatja a kivágott minta tárgyakat a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára. A törlés vagy formázás nem törli a beépített memóriában található kivágott minta tárgyakat. Ne feledje, a kivágott mint tárgyak között olyan tárgyak is találhatóak, melyeket a jelen fényképezőgép Dynamic Photo funkciójával nem lehet létrehozni. 4 A Dynamic Photo funkcióval kivágott tárgyak használata

187 Dynamic Photo kép létrehozása 1. lépés: Készítsen fényképet a tárgyról. A Dynamic Photo képek készítésekor, egy fényképből ki kell vágni egy mozgó tárgyat, amit be kell illeszteni egy másik fényképbe (pillanat- vagy filmfelvétel). A tárgy kifejezés ebben az esetben arra a képrészletre utal, amit ki kell vágni az első képből. A tárgy fényképezését és kivágását az alábbiak szerint kell elvégezni. A tárgy kivágásához először le kell azt fényképeznie egy háttér előtt. Ezután készítsen fényképet ugyanarról a háttérről a tárgy nélkül. (Készítsen két felvételt.) 1 A tárggyal 2 Ugyanolyan szögből, azonos háttérrel, a tárgy nélkül. A fényképező ne mozduljon el. A fényképezőgép automatikusan kivágja a képet. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és jelenítse meg a BEST SHOT téma menüképernyőt. 2. Válassza a Dinamikus fotó funkciót. A BEST SHOT menüben válassza ki a Dinamikus fotó funkciót. A [4] és [6] gombok segítségével vigye a piros keretet a képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5 Dynamic Photo kép létrehozása

188 3. Először fényképezze le a tárgyat. A legjobb eredményt állvány használatával lehet elérni. A fényképezőgépet a mozgó témára irányítva, nyomja le az exponáló gombot a felvétel elkészítéséhez. Ha a Mozgó tárgy funkció van kiválasztva, a fényképezőgép sorozatfelvételt (CS) készít néhány másodpercig. A jó kivágási minőség érdekében... * Lásd Négy tipp a jó tárgykivágás érdekében. Itt ki lehet választani a tárgy típusát és a Felv.-k számát a [SET] gomb lenyomásával. * Lásd A tárgy típusának és a sorozatfelvétel sebességének beállítása. * Lásd A Felv.-k száma beállítás megváltoztatása.. * Lásd Szöveg kivágása képből részt további információkért. A Dynamic Photo funkció kiválasztása esetén a vaku automatikusan kikapcsol (?). 4. Ezután készítsen fényképet ugyanarról a háttérről, de most a tárgy nélkül. Miután elkészítette az első fényképet a tárggyal, a tárgy hagyja el a képkeretet. Tartsa mozdulatlanul a fényképezőgépet, így ugyanazt a hátteret tudja lefényképezni, mint az első fényképen (a tárggyal). Ha minden kész, nyomja meg a kioldógombot. Csak egy képet (nem sorozatfelvételt) kell a háttérről készíteni ebben az esetben. Ahogyan az a jobboldali képen látható, nem szükséges gondosan komponálni a két felvételt, ha a háttér egy ábra nélküli, sima fal. Először hagyja, hogy a tárgy integessen, vagy más egyszerű mozgást végezzen a fényképezés közben. 6 Dynamic Photo kép létrehozása

189 Kész! A fényképezőgép összehasonlítja a 3. és 4. lépésben készített felvételeket és kivonja a képből az alanyt. A képekből kivont alany megjelenik a monitoron. Ha a Mozgó tárgy funkció van kiválasztva, megjelenik a 20 elkészült kép egymás után a kijelzőn, amely mozgókép látszatát kelti. Az elkészített háttérkép nem kerül mentésre. Csak a 20 kivágott tárgy fénykép kerül elmentésre. 2. lépés: Dynamic Photo kép létrehozása. A következő eljárással lehet egy másik pillanat- vagy filmfelvételbe (új háttér) beilleszteni az 1. lépésben kivágott tárgyat, és elkészíteni a végleges Dynamic Photo képet. 1. A [p] gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Végezze el a következő műveletet a fényképezőn [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó. 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a háttérfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Válassza ki a háttérnek szánt fényképet. Az eljárás elkezdése előtt el kell készíteni a kívánt háttérkép felvételt. * Ekkor csak a háttérnek használható fényképek jelennek meg. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A jelen fényképezőgéppel készített pillanat- vagy filmfelvétel vagy egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitt pillanatfelvétel 4:3 képarányú pillanatfelvétel 7 Dynamic Photo kép létrehozása

190 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a beilleszteni kívánt tárgyat, majd nyomja meg a [SET] gombot. * Ekkor csak a más képbe beilleszthető tárgy fényképek jelennek meg. 5. Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, megjelenik a kijelzőn egy piktogram, amely mutatja a tárgy hozzávetőleges helyét a filmfelvételben. A [4] és [6] gombok segítségével csúsztassa a beillesztési pozíciót a megfelelő helyre. Ha végzett, nyomja meg a [SET] gombot. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező Beillesztési pozíció filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Ha filmfelvétel, amelybe a tárgyat illeszti (eredeti filmfelvétel), 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. Ha pillanatfelvételre illeszt be tárgyat, ugorjon a 6. lépésre. 6. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt. 7. Miután a Dynamic Photo kép elkészült, a kész kép a mozgó tárggyal megjelenik a kijelzőn. Kész! Ha animált tárgyat illeszt egy képbe, akkor mentésre kerül egy Dynamic Photo, amely 20 db, egyenként 2M vagy kisebb méretű állóképet tartalmaz. Ha álló tárgyat illeszt egy képbe, akkor mentésre kerül egy állókép, melynek mérete 6M vagy kisebb. Ha filmfelfvételbe illeszt tárgyat, akkor a Dynamic Photo mozgókép fájlként kerül mentésre. 8 Dynamic Photo kép létrehozása

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal MAGYAR Fényképezőgép használati útmutató Kezdeti lépések 9. oldal Mindenképpen olvassa el a Biztonsági óvintézkedések című részt (oldalak: 179 188). A csomag tartalmának ellenőrzése A csomagban az alábbiak

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-453-049-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2013 Sony Corporation HU NEX-3N fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden

Részletesebben

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J6510DW MFC-J6710DW 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-469-856-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv E-mount Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2013 Sony Corporation HU ILCE-3000 fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv EK-GC100 Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és szórakozást

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4362801

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4362801 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

DMC-TZ58. Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz. Digitális fényképezőgép

DMC-TZ58. Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz. Digitális fényképezőgép Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-TZ57 DMC-TZ58 Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli

Részletesebben

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-420-757-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép őkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Gyorsismertető Bevezetés ii Előkészület a fényképezéshez 1 A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai 6 A menük használata 12 Műszaki tájékoztató 14 Bevezetés Először ezt

Részletesebben

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Kezelési útmutató Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FS5 DMC-FS3 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. A QuickTime és a QuickTime logo az Apple Inc. védjegyei vagy

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató MFC-9140CDN MFC-9330CDW MFC-9340CDW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található

Részletesebben

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Típusszám:DMC-LS80 Használat elõtt kérjük, olvassa végig ezeket az utasításokat. Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Használati útmutató

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Használati útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató Hu Termékdokumentáció A termékhez mellékelt dokumentáció a Használati útmutatóból (jelen kiadványból) és a (pdf formátumú) Referencia útmutatóból áll. A fényképezőgép

Részletesebben

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató GT-M1501 HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató Kezelőszervek 1. Le 2. Fel 3. Menü 4. Kék visszajelző LED 5. Piros visszajelző LED 6. Sárga visszajelző LED 7. Micro SD kártya hely

Részletesebben

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük! DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép hp photosmart 930 series digitális fényképez gép user's manual felhasználói kézikönyv Védjegyekkel és szerz i jogvédelemmel kapcsolatos információk Minden jog fenntartva 2003., Hewlett-Packard Company

Részletesebben

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109 2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602 Használati útmutató Xperia Z C6603/C6602 Tartalomjegyzék Xperia Z Használati útmutató...6 Első lépések...7 Mi az Android?...7 Eszköz áttekintés...7 Összeszerelés...8 Az eszköz be- és kikapcsolása...10

Részletesebben

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-4 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy

Részletesebben

Kezelési utasítás kezdőknek

Kezelési utasítás kezdőknek Kezelési utasítás kezdőknek Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FZ28 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-FT4EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622751

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-FT4EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622751 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- FT4EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

CEL-SR1CA2F0. Digitális kamera. Használati útmutató

CEL-SR1CA2F0. Digitális kamera. Használati útmutató CEL-SR1CA2F0 Digitális kamera Használati útmutató Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT).

Részletesebben

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése Akkuk töltése Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 AIPTEK POCKET DV AHD C100 KÉSZLET Megrend. szám: 95 21 90 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók 1. Ne ejtsük le a Camcordert.

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR A csomag tartalmának ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép dobozában megtalálja-e a következő tartozékokat. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304 Használati útmutató Xperia C C2305/C2304 Tartalomjegyzék Xperia C Használati útmutató...6 Első lépések...7 Android mi ez és mire való?...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 Az eszköz be- és kikapcsolása...10

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-287-950-72(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép előkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Termékinformáció D E B C

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Termékinformáció D E B C Termékinformáció F D E L K J A B C G H I A: A távcső lencséi (8 x-os fix nagyítás) B: A digitális fényképezőgép lencséje (8 x-os fix nagyítás) C: A digitális fényképezőgép fókusz beállító görgője D: LCD-kijelző

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR

Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J125 DCP-J315W 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési útmutató

Részletesebben

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS globe triton Felhasználói kézikönyv www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól,

Részletesebben

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS Globe Moto Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést

Részletesebben

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-870 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-437-009-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2012 Sony Corporation HU NEX-6/NEX-5R fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Információk az Ön biztonsága érdekében

Információk az Ön biztonsága érdekében MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Modellszám: DCP-J515W, DCP-J715W (karikázza

Részletesebben

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F Kattintson egy témakörre A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Gyakori kérdések

Részletesebben

HD 720P KARÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HD 720P KARÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 720P KARÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS LEÍRÁS Ez a termék az első HD 720P digitális karóra, kamera funkcióval. Nagyon szép és hasznos eszköz, mely könnyen kezelhető. Használat előtt olvassa el az alábbiakat:

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv TC-DVR MN30xx Digitális videó rögzítő Felhasználói kézikönyv 4/8/16 csatornás DVR-ekhez V1.0 Minden jog fenntartva FIGYELEM Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális videórögzítőt. A DVR használata

Részletesebben

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás TARTALOMJEGYZÉK 1. lépés: Kicsomagolás... 1 A hely kiválasztása... 2 2. lépés: A nyomtató áttekintése... 3 Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A kezelœegység... 4 3. lépés: A festékkazetta behelyezése... 5

Részletesebben

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Tartalom Óvintézkedések Ez az útmutató információkat tartalmaz a fontos biztonsági óvintézkedésekről és a készülék helyes kezeléséről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes információt,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát Telepítési és használati útmutató Telepítési útmutató Telepítési útmutató 1. Felszerelés 1.1 Az eco termosztát típusának meghatározása...4 1.2 A csomag tartalma...4 1.3 Szelepadapterek áttekintése...5

Részletesebben

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő - Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat

Részletesebben

HV-Note kézi videónagyító

HV-Note kézi videónagyító HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,

Részletesebben

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. TERMÉKINFORMÁCIÓ Elülső oldal Hátoldal Felső rész 1. Az önkioldó LED jelzőfénye 2. Vaku 3. Lencse 4. Szíjrögzítő karika Oldalnézet 1. Üzemmód gomb 2. Funkció gombok 3. Állványcsatlakozó 4. TFT LCD-kijelző

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCF2 sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FZ38 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. VQT2F25 Tartalomjegyzék Használat előtt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Rollei Akció kamera 400 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Tartalom Tartalomjegyzék...1 Biztonsági óvintézkedések...2 Mi van a dobozban...3 Termék diagram...4 Távirányító diagram...5 A Rollei Actioncam

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése

Részletesebben

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre

Részletesebben

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági intézkedések A Rollei CarDVR-105 GPS funkciói Tartozékok A Rollei CarDVR-105 GPS felhasználói felülete A gombok funkciói A Rollei CarDVR-105

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása Melyik kézikönyv? Mi található benne?

Részletesebben

A készülék ismertetése

A készülék ismertetése Elıszó Köszönjük, hogy termékünket választotta! Reméljük hogy készülékét sokáig örömmel és megelégedéssel fogja használni, ehhez kérjük, hogy alaposan olvassa el ezt az Útmutatót, mielıtt az eszközt használatba

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Használati útmutató - Hungarian

Használati útmutató - Hungarian Használati útmutató - Hungarian Tartalom 1 Biztonsági információk...6 2 Információk a nyomtatóról...8 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...8 További információk a nyomtatóról...8 A nyomtató helyének

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató Alcor Myth E-könyv olvasó Kezelési Útmutató Figyelmeztetések 1. Ez a készülék egy érzékeny elektronikus eszköz. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt az Útmutatót, mielőtt a készüléket használatba venné. 2.

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS250 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3730776

Az Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS250 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3730776 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Tartalom. Elővigyázatosság... 1. Szerkezet... 3. Funkciók... 4. Specifikációk... 5. Gyorssegéd... 6. Hibakeresés... 9. Csomag tartalma...

Tartalom. Elővigyázatosság... 1. Szerkezet... 3. Funkciók... 4. Specifikációk... 5. Gyorssegéd... 6. Hibakeresés... 9. Csomag tartalma... Felhasználói Kézikönyv Tartalom Elővigyázatosság... 1 Szerkezet... 3 Funkciók... 4 Specifikációk... 5 Gyorssegéd... 6 Hibakeresés... 9 Csomag tartalma... 11 Elővigyázatosság 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia T2 Ultra D5303/D5306

Használati útmutató. Xperia T2 Ultra D5303/D5306 Használati útmutató Xperia T2 Ultra D5303/D5306 Tartalomjegyzék Első lépések... 7 A használati útmutatóról...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 A készülék első bekapcsolása...10 Miért van szükség Google

Részletesebben