HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ
|
|
- Etelka Dobosné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HSZNÁLTI ÚTMUTTÓ TÍPUSÚ TRNZIT ÖNHJTÓS KEREKESSZÉKHEZ REH-TRDE Kft Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/ Fax: 06-1/ csoport tagja. Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy mind a neve, mind a TJ száma felírásra került a garanciajegyen és a szervizkönyvön. E nélkül egy esetleges későbbi javításra nem vehető igénybe társadalombiztosítási támogatás! Vj48.
2 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta a REH-TRDE Kft. és a SUNRISE MEDICL kooperációs gyártásában készülő típusú önhajtós kerekesszéket kerekesszék elsősorban mozgássérült és járóképtelen betegek részére készül szobai és korlátozottan utcai (szilárd burkolatú akadálymentesített) használatra. lkalmazható továbbá kórházakban, rendelőintézetekben, valamint minden olyan intézményben, ahol mozgássérült, ill. helyváltoztatási nehézségekkel küzdő, vagy attól orvosilag eltiltott személyeket (betegeket) kell különböző okok miatt mozgatni. SUNRISE MEDICL ISO 9001 minősített vállalat, melynek köszönhetően a minőség, a tervezés és a gyártás minden fázisában biztosított. Fenntartjuk magunknak a műszaki változtatások jogát, amennyiben azok szükségessé válnak. termék kielégíti az EEC 89/336 illetve EEC 93/42 direktívák előírásait. TRTLOM. iztonsági utasítások Szerkezeti felépítés... 4 C. Össze- és szétszerelés... 4 D. Kezelés... 7 E. eállítások... 8 F. Ellenőrzés és karbantartás G. Műszaki jellemzők H. Jótállás Jótállási jegy Szervizkönyv iztonságtechnikai nyilatkozat (visszaküldendő) Regisztrációs lap (visszaküldendő) 2.
3 . IZTONSÁGI UTSÍTÁSOK kerekesszék tervezésénél és gyártásánál a maximális biztonságot tartottuk szem előtt. kerekesszék valamennyi nemzetközi biztonsági előírás követelményeinek megfelel, vagy meghaladja azokat. nem rendeltetésszerű használat azonban balesetekhez vezethet, ezért a következő utasításokat minden esetben be kell tartani: FIGYELEM! kerekesszék javítását, módosítását csak szakember végezheti. Általában sík, kemény burkolatú talajon közlekedjen! Sötétben történő közlekedésnél mindig viseljen világos ruházatot. fényvisszaverőket ne takarja el. z első használatkor legyen különösen óvatos, ismerje meg jól a kerekesszék tulajdonságait, viselkedését! Figyelje meg, hogy a súlypont megváltozása hogyan hat a kerekesszékre. Gyakorolja a használatot sík terepen, lejtőn és emelkedőn egyaránt. FIGYELEM! fékek az álló kerekesszék rögzítésére szolgálnak. mozgó kerekesszék lefékezésére nem használhatók! Egyenetlen vagy lejtős talajon történő megállásnál mindig használja a fékeket! Minden esetben mindkét oldalon rögzítse a fékeket. FIGYELEM! Ne tegye az ujját a fékek és a kerekek közé! mennyiben nem akadálymentesített helyre kíván bejutni, két segítőt vegyen igénybe. kerekesszéket csak jól rögzített pontoknál emeljék. kerekesszéket csak üres állapotban szabad emelni. mennyiben a beteg a kerekesszékben ül, csak tolni szabad! Használat előtt ellenőrizze a követezőket: Gumik, guminyomás (tömlős kerékkel szerelt változatok esetén) fékek. fékek nem működnek megfelelően alacsony guminyomás esetén, illetve ha a fékek és a kerekek közötti távolság túl nagy. kerekesszék maximális terhelhetősége 125 kg. Ne terhelje túl a kerekesszéket hátizsák, gyermek vagy állatok szállításával. 10%-nál meredekebb lejtőn vagy emelkedőn ne használja a kerekesszéket. kerekesszék nem alkalmas járműveken való utazásra! mennyiben a kerekesszéket hosszabb ideig napon tárolják, a felületek felforrósod hatnak, és ez égési sérülésekhez vezethet. Ügyeljen rá, hogy a kerekesszék valamennyi kereke a földön legyen. Ne használja a kerekesszéket sérült hajtókarikával. Ne használja a kerekesszékét annak bármely meghibásodása esetén. Ügyeljen arra, hogy az ülésről ne lógjon le ruhadarab, sál, táska stb. TILOS a kerekesszékben dohányozni, tüzet okozó tevékenységet folytatni! kerekesszék gumi és műanyag alkatrészeket tartalmaz, ezeket a magas hőmérséklet maradandóan károsíthatja. Ezért kérjük, ne állítsa hőforrás, kályha, konvektor közelébe! TILOS másik személy vagy állat szállítása! TILOS gyúlékony és robbanó anyagok szállítása! TILOS bármely eszköz vagy állat vontatása! TILOS a kerekesszéket megtévesztő világítással ellátni. TILOS a kerekesszéket alkoholos állapotban használni. TILOS a hajtókarikát menetközben elengedni. TILOS 3 cm-nél magasabb akadálynak nekihajtani, arra felugratni. ármilyen rendellenességet észlel a kerekesszék használata során, azonnal forduljon a legközelebbi szakszervizhez! 3.
4 . SZERKEZETI FELÉPÍTÉS ábra 1. Fejtámla 8. Ülés 2. Háttámla 9. Állítható lábtartó 3. Tolókar 10. Vádlitámasz 4. Reteszelő kar 11. Talptámasz 5. Hajtókarika 12. Rögzítőfék 6. Nagykerék 13. Kiskerék 7. Kartámasz C. ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉS Összeszerelésnél az alábbi pontokban leírt módon nyissa szét a kerekesszéket, majd szerelje fel rá az ülést, tolókart, háttámlát, kartámaszokat, fejtámlát és a lábtartókat. Szétszerelésnél a kerekesszék főbb részeit az összeszerelés fordított sorrendjében szerelje le, majd csukja össze a kerekesszéket. FIGYELEM! kerekesszék használata előtt minden esetben ellenőrizze, hogy az ülés, fej és háttámla, tolókar, kartámaszok, valamint a lábtartók a helyükön megfelelően rögzítve vannak! 1. Szétnyitás (2. ábra): Húzza szét az üléstartó csöveket cm távolságra, majd lefelé fordított tenyérrel nyomja le, amíg a csövek be nem fekszenek a műanyag fészekbe. 4.
5 FIGYELEM! Soha ne tegye az ujjait az üléstartó cső és a kerekesszék vázcsöve közé. Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy az üléstartó csövek a helyükön vannak. 2. Összecsukás (3. ábra): elülről fogja meg az üléstartó csöveket és emelje ki a fészkükből cm-re, majd kívülről megfogva húzza a csöveket felfelé, amíg össze nem záródnak. FIGYELEM! Soha ne tegye az ujjait az üléstartó csövek és a vázcsövek közé. 2. ábra 3. ábra 3. Ülés (4. ábra): z ülést az ábrán látható pozícióban helyezze rá az üléstartó csövekre, majd mozgassa meg egy kicsit, hogy az ülés a fix pozíciót biztosító helyzetébe kerüljön. FIGYELEM! Mindig ellenőrizze, hogy az ülés megfelelően befekszik a helyére. 4. Tolókar (5. ábra): tolókar csövét tolja rá () a háttámla tartó cső csőcsonkjára, majd a rugós rögzítő csap benyomásával () egyidejűleg a tolókart nyomja a helyére, míg a rugós csap be nem kattan. tolókar levételéhez nyomja be a rugós rögzítő csapot () és a tolókart húzza le (C) a helyéről. FIGYELEM! csövek összeillesztésekor soha ne tegye ujját a két cső közé! Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a tolókar megfelelően, a rugós rögzítő csappal rögzítve a helyén van. C C 4. ábra 5. ábra 5.
6 5. Háttámla: háttámla kihajtható rögzítő bilincseit (6. ábra) nyissa ki. háttámlát támassza a kerekesszék háttámla tartó csöveinek, úgy hogy a háttámla rögzített bilincsei közrefogják a háttámla tartó csöveket a jobb és baloldalon egyaránt (7. ábra). háttámlát csúsztassa fel vagy le, hogy a mozgó bilincsek mind alul, mind felül a tartócsövek szabad felületével találkozhassanak. bilincseket erőteljes nyomással hajtsa rá a tartócsőre (8. ábra). háttámla levételénél fordított sorrendben járjon el. FIGYELEM! Soha ne tegye az ujját az ülés, illetve a bilincsek és a tartó csövek közé. Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a háttámla megfelelően rögzítve van. 6. ábra 7. ábra D C 8. ábra 9. ábra 6. Fejtámla (9. ábra): fejtámlát tartó négyszögletes rudat tolja be () a négyszögletes hüvelybe körülbelül középállásig, majd a marokcsavarral rögzítse (). fejtámla függőleges tartó lemezét dugja a háttámla hátsó felére rögzített vezető hüvelybe (C), állítsa be körülbelül a használatnak megfelelő magasságba, majd a marokcsavarral rögzítse (D). FIGYELEM! Soha ne tegye az ujját a rudazat és a hüvely közé. Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a fejtámla megfelelően rögzítve van. 6.
7 7. Lábtartók (10. ábra): lábtartó leszereléséhez oldja a biztosítószerkezetet (), majd fordítsa el kb. 90 -al, hogy a reteszelés megszűnjön és emelje fel. lábtartó felszerelésekor a leírtakat fordított sorrendben hajtsa végre. FIGYELEM! Soha ne tegye az ujját a lábtartó és a kerekesszék vázcsöve közé kinyitáskor, illetve összecsukáskor. Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a lábtartó megfelelően rögzítve van. C 10. ábra 8. Kartámaszok: kartámaszokat a KEZELÉS fejezet 2. pontja (12. ábra) szerint tudja fel- és leszerelni. D. KEZELÉS 1. Lábtartók (11. ábra,): lábtartók ki- illetve befordíthatók a biztosító () oldásával, majd a lábtartó kívánt irányba történő forgatásával. talptámasz felemelhető (), a vádlitámasz önbeálló, ki- és beforgatható (C). C C 11. ábra 12. ábra 2. Kartámasz: kartámasz kivehető. Erőteljes nyomással oldja a rögzítő mechanizmust (12. ábra, ), majd húzza a kartámaszt felfelé (3. ábra, ), míg a hátsó csöve ki nem emelkedik a váz csövéből. kartámasz visszahelyezésekor a hátsó csöveket illessze össze, tolja vissza a kartámaszt az alsó helyzetébe, majd egy határozott függőleges nyomással pattintsa helyére a rögzítő mechanizmust. FIGYELEM! Győződjön meg róla, hogy a kartámasz megfelelően rögzítve legyen. Soha ne emelje a kerekesszéket a kartámaszoknál fogva, mert sérülést okozhat a széket használónak, illetve a segítőnek is. Figyeljen, hogy ne csípje be az ujját, amikor a kartámaszt vissza helyezi a helyére. 7.
8 E. EÁLLÍTÁSOK 1. Lábtartó magasság (13. ábra): lábtartók magasságának beállításához csavarja ki az ábrán látható () rögzítő csavart, helyezze át a lábtartót a kívánt helyzetbe, majd rögzítse az új pozícióban. Ehhez 10-es villáskulcsot használhat. talptámasz a talajhoz 2,5 cm-nél közelebb nem lehet. TILOS a talptámaszra ráállni! 2. Vádlitartó (13. ábra): vádlitartó magasságát és mélységét 3-3 pozícióba állíthatja. Ehhez lazítsa ki az ábrán látható csavarokat (, C), állítsa a vádlitartót a megfelelő pozícióba és húzza meg a csavarokat. csavarokhoz 10-es villáskulcsot használhat. 3. Lábtartó szögben emelése (14. ábra): lábtartók szögben történő állításához az ábrán jelzett nyomógombot () nyomja meg, majd a lábtartót emelje fel vagy engedje le a megfelelő pozícióba. nyomógomb elengedésével a lábtartó rögzül. FIGYELEM! Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a lábtámaszok megfelelően rögzítve vannak. TILOS a kerekesszéket alsó pozícióba állított, lehajtott lábtartókkal használni, mert a lábtartók ez esetben ütközhetnek az első bolygókerekekkel! C 13. ábra 14. ábra 4. Háttámla döntése, emelése: Lazítsa meg a reteszelő rudazat rögzítő ábrán látható csavarjait (15. ábra, ) mindkét oldalon. Támassza meg kezeit a kerekesszék tolórúdján (16. ábra, ) és a háttámla reteszelő rudazatot (16. ábra, ), annak fogantyújával (16. ábra, C) emelje meg. Tartsa a rudazatot kiemelve, a háttámlát a megfelelő pozícióba állítsa be, majd a reteszelő rudazatot engedje vissza. Ügyeljen arra, hogy a rudazat visszaengedésekor a rudazat fésűje (15. ábra, ) a helyes pozícióban rögzüljön. reteszelő rudazat csavarjaival (15. ábra, ) rögzítse a rudazatot. 8.
9 15. ábra 16. ábra FIGYELEM! - Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a háttámla és a reteszelő rudazat megfelelően rögzítve van! - Legyen óvatos, ne csípje be az ujját a háttámla le- és felemelésekor a mozgó alkatrészek közé! - háttámla leengedésekor a harmadik pozíció után a kerekesszék stabilitása csökken, legyen óvatos! - Mielőtt leengedi a háttámlát, győződjön meg arról, hogy a kerekesszékben ülő keze vagy karja nincs az ülés és a háttámla között, elkerülve az esetleges beszorulást vagy becsípődést! - dönthető háttámla csak a borulásgátló kerekekkel felszerelt kerekesszéken alkalmazható! Mielőtt használná a háttámla beállítási funkciót, a borulásgátló kerekeket állítsa működő pozícióba! - háttámla beállítása előtt mindig ellenőrizze, hogy a borulásgátló kerekek a megfelelő pozícióban vannak! - dönthető háttámla csak a tolókarral, mint merevítő rudazattal felszerelt kerekesszéken alkalmazható. Mindig ellenőrizze, hogy a tolókar mindkét oldalon a megfelelő pozícióban rögzítve van! - Soha ne közlekedjen leeresztett háttámlájú kerekesszékkel! 5. Fejtámla (9. ábra): fejtámla függőleges és vízszintes helyzetének beállításához lazítsa meg a felfogó rudazat marokcsavarjait, állítsa be a megfelelő pozíciót és rögzítse a rudazatokat. fejtámla gömbcsuklóval csatlakozik a felfogó rudazathoz, így azt a legmegfelelőbb szögbe állíthatja be. 6. Fékek (18. ábra) Kismértékű állításhoz lazítsa meg a felfogó csavar anyáját egy 10-es kulcs segítségével, és csúsztassa előre vagy hátra a fékszerkezetet. Nagyobb beállításhoz vegye ki a csavart, és helyezze a következő helyre. Húzza meg a csavart. FIGYELEM! Használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a fékszerkezet megfelelően rögzítve van és hatásos. 18. ábra 9.
10 F. ELLENŐRZÉS ÉS KRNTRTÁS KRNTRTÁS: használat ideje alatt minden rögzítést rendszeresen ellenőrizni, beállítani, illetve szükség esetén cserélni kell, különös tekintettel a kerekekre, fékekre, kartámaszra, valamint a kárpitra. kárpitot és a vázat rendszeresen tisztítsa. tisztításhoz semleges mosószert, és kézmeleg vizet használhat. Makacs szennyeződés esetén kefével dörzsölje át a kárpitot, majd törölje szárazra. váz fényét megőrizheti, ha tisztítás után autóviasszal áttörli. FIGYELEM! kárpitot mosógépben mosni, illetve szárító gépben szárítani tilos! Megsemmisítés: kerekesszék veszélyes alapanyagot nem tartalmaz. Elhasználódás után a fém vázat a fémgyűjtő helyen lehet leadni. ELLENŐRZÉS: következők rendszeres ellenőrzése segítségére lesz a kerekesszék élettartamának meghosszabbításában, illetve a zavartalan működésében. Hetente: Ellenőrizze, hogy a csuklószerkezet középső csavarja szoros és jó állapotú./ Tisztítsa meg a kárpitot./ Tisztítsa meg a vázat száraz ruhával, illetve speciális ápolószerrel a krómozott felületeket./ Ellenőrizze, és szükség szerint állítsa be a fékeket./ Ellenőrizze a kerekeket. 3 havonta: Ellenőrizze, és szükség szerint állítsa be a kerekek és a villa holtjátékát./ Olajozza vagy zsírozza a tengelyeket./ Húzza meg a csavarokat. Évente: Javasoljuk, hogy kerekesszékét évente ellenőriztesse a szakszervizben! G. MŰSZKI JELLEMZŐK Maximális teherbírás: 125 kg Lábtartó: Szögben állítható, kihajtható, leszerelhető, magasságban állítható. Kartámasz: kivehető Első kerekek: Ø 200 mm tömör Hátsó kerekek: Ø 600 mm tömör Keréktengely: fix, menetes rögzítés Tartozék: Használati útmutató a garancia jeggyel Pótalkatrészek: a kerekesszék minden egyes részegysége, mint pótalkatrész rendelhető Méretek: Modell eülőszélesség* Ülésmagasság eülőmélység Háttámla magasság Teljes szélesség* Teljes hossz Tömeg cm 51 cm 41 cm 52 cm cm 115 cm 21 kg *3 cm-es emelkedés szerint 10.
11 H. JÓTÁLLÁS jótállási jegy alapján a gyártó az átadás napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállal az általa gyártott termékre. jótállás jegy alapján a vásárlót a jótállási időn belül a hibás termék díjmentes kijavítása, vagy ha ez nem lehetséges, kicserélése, árleszállítás, vagy vételár megtérítése illeti meg. vállalat mentesül a jótállási felelősség alól, ha a hiba: - a termék nem rendeltetésének megfelelő használata miatt következett be (pl.: túlterhelésből), - a kezelési és karbantartási útmutatóban foglaltak be nem tartása miatt következett be, - a nem megfelelő tárolás miatt következett be, - balesetből származó sérülésekből következett (pl.: váz sérülése), - elemi kár, vagy egyéb (rongálás, állat okozta kár, lopás, gondatlanság stb.), az átadás után keletkezett okból következett be. Nem tekinthető jótállás szempontjából hibának a természetes használatból eredő kopások következtében szükségessé váló után állítások, a gumik (köpeny és tömlő), üléskárpit-, karfakopás és sérülés. Nem tekinthető jótállás szempontjából hibának: - a természetes használatból eredő kopások (pl.: kárpit, gumik, kerekek stb.), - a természetes használat során szükségesé váló után állítás, Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha 1. terméken a jótállást vállaló szerven kívül másvalaki bárminemű szerelést, javítást, átalakítást végzett, az így átalakított vagy javított szerkezeti egységekre. 2. termék elemi csapás miatt megsérül, a sérült szerelési egységekre, valamint a sérüléssel összefüggő műszaki meghibásodás tekintetében. 3. terméket váltott személyek használják vagy túllépik a kezelési útmutatóban feltüntetett terhelést. 4. z üzemeltető kárenyhítési kötelezettségének nem tesz eleget (pl. : a hiba észlelését követően további használattal az érintett szerkezeti rész tovább károsodik.). 5. jótállási jegy és a vásárlást igazoló bizonylat (blokk, nyugta, számla) elvész. vásárló a jótállási igényét jótállási jeggyel érvényesítheti. jótállás meghosszabbodik azzal az időtartalommal, amely a termék átvételétől, illetve a hiba bejelentésétől addig az időpontig tart, amíg a termék ismét rendeltetésszerűen újra használhatóvá válik. Ha a hiba jellegével kapcsolatban vita merül fel, a gyártó vállalatot terheli a bizonyítási kötelezettség. garanciális hibák, valamint a jótállási időn túli javítás szervizelés bejelentése a Szervizkönyvben feltüntetett egységeknél lehetséges. 11.
12 Jótállási javítás esetén a javítást végzőnek fel kell tüntetni: - az igény bejelentésének időpontját, - hibajelenséget, - a javítás módját és idejét, - a jótállás meghosszabbodott új határidejét, - a főszerelvények cseréjét, és az erre vonatkozó jótállás határidejét. jótállási jegyen bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállás megszüntetését vonja maga után. jótállási munka kizárólag csak érvényes jótállási jegy alapján, egy számozott szelvény bevonása ellenében végezhető. jótállási jegy, javítási szelvényeket tartalmaz. jótállási javításnál egy ellenőrző szelvényt a munkalaphoz kell csatolni, és a tőszelvényt, a javítást végzőnek ki kell tölteni! Használati útmutatót a kihordási idő végéig meg kell őrizni, ha az eszközt társadalombiztosítási támogatás igénybevételével vásárolta! 12.
13 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY típusú Önhajtós kerekesszékhez TJ szám: vásárlás napja hó... nap.... ( hónap betűvel) aláírás (P.H.) Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre Levágandó jótállási, javítási szelvények ejelentés... 5 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY 5 időpontja: ejelentett hiba:... Típus: Elhárított hiba leírása: Gyártási szám:... jótállás új határideje:... Munkalapszám: Kelt:... Kelt: hó... nap hó... nap.... aláírás (P.H.)... Eladó... aláírás ejelentés... 4 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY P.H.)... 4 időpontja: ejelentett hiba:... Típus: Elhárított hiba leírása: Gyártási szám:... jótállás új határideje:... Munkalapszám: Kelt:... Kelt: hó... nap hó... nap.... aláírás (P.H.)... Eladó... aláírás ejelentés... 3 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY P.H.)... 3 időpontja: ejelentett hiba:... Típus: Elhárított hiba leírása: Gyártási szám:... jótállás új határideje:... Munkalapszám: Kelt:... Kelt: hó... nap hó... nap.... aláírás (P.H.)... Eladó... aláírás ejelentés... 2 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY P.H.)... 2 időpontja: ejelentett hiba:... Típus: Elhárított hiba leírása: Gyártási szám:... jótállás új határideje:... Munkalapszám: Kelt:... Kelt: hó... nap hó... nap.... aláírás (P.H.)... Eladó... aláírás ejelentés... 1 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY P.H.)... 1 időpontja: ejelentett hiba:... Típus: Elhárított hiba leírása: Gyártási szám:... jótállás új határideje:... Munkalapszám: Kelt:... Kelt: hó... nap hó... nap.... aláírás (P.H.)... Eladó... aláírás P.H.)...
14
15 REH-TRDE KFT. GYÓGYÁSZTI SEGÉDESZKÖZ JVÍTÁSR SZERZŐDÖTT PRTNEREI: S ZE RVI ZKÖ NYV...gyártási számú kerekesszékhez/mopedhez REH-ÉSZK KFT Miskolc, laskovics u. 3. Tel.: 06/ alassagyarmat, Rákóczi fejedelem út 125. Tel.: 06/ Eger, Knézich u. 20. Tel.: 06/ Szerencs, ekecsi út 10. (Rend. Int.) Tel.: 06/ REH-GENERL KFT p., Reviczky utca 38.. Tel.: 06/ Kaposvár, Iszák út 42. Tel.: 06/ Pécs, Malomvölgyi út 21.: Tel.: 06/ REH-HUNGRI KFT Szeged, Zászló ú. 4/-. Tel.: 06/ REH-TISZ KFT Kisújszállás, Északi Ipartelep II. Tel.: 06/ ékéscsaba artók. út Tel.: 06/ GYSGY-REH KFT Tatabánya, Madách u. 11. Tel.: 06/ PRÍM PROTETIK KFT ékéscsaba, Gyulai út 35. Tel.: 06/ Tel.: 06/ Figyelem! z eszköz nem rendeltetésszerű használatából, az eszköz nem megfelelő tárolásából, tisztításából eredő károk, meghibásodások társadalombiztosítási támogatással nem javíthatók. z ilyen jellegű meghibásodások, csak a tulajdonos költségére javíthatók. z eszközt gyártó/forgalmzó cég: Rehab-Trade Kft. z eszköz megnevezése: Tranzit önhajtós kerekesszék z eszköz típusa: T finanszírozott szervizjogosultság utolsó időpontja:.. Kiadva: Név:... TJ szám:... Kiadta (bélyegző/aláírás): kiadás időpontja: Figyelem! szervizkönyvet őrizze meg a kihordási idő végéig, mert javítást társadalombiztosítási támogatással csak a szervizkönyv birtokában tudnak a javító egységek vállalni. Társadalombiztosítási támogatás igénybevételére, csak az jogosult, akinek eredetileg az eszközt felírták.
16 Gyártó meghatalmazott képviselője (neve, címe) Gyártó meghatalmazott képviselője (neve, címe) hiba leírása hiba leírása Z ELVÉGZETT MUNK MEGHTÁROZÁS Z ELVÉGZETT MUNK MEGHTÁROZÁS JVÍTÁS NETTÓ DÍJÖSSZEGE JVÍTÁS NETTÓ DÍJÖSSZEGE JVÍTÁS IDŐPONTJ / LÁÍRÁS JVÍTÁS IDŐPONTJ / LÁÍRÁS
17 VISSZKÜLDENDŐ! Cím: Rehab-Trade Kft. Telefon: 06-26/ Szentendre, Kalászi út 3. Melléklet a Használati útmutatóhoz iztonságtechnikai nyilatkozat a TRNZIT ÖNHJTÓS KEREKESSZÉKHEZ lulírott....tulajdonos (gondnok) kijelentem, hogy a......számú kerekesszékhez a mellékelt Használati útmutatót, érvényesített Jótállási jegyet, valamint a Szervizkönyvet átvettem. Használati útmutatóban foglaltakat megismertem, s a használat során azokat maradéktalanul betartom. Dátum átadó üzemeltető (tulajdonos/gondnok) VISSZKÜLDENDŐ!
18 REGISZTRÁCIÓS LP Név:.. Lakcím:.. Telefonszám:.. TJ-szám:.. Vény vonalkód:.. Közgyógy. ig. szám:.. Típus: Gyártási szám: Méret:.. Kiszolgálás dátuma: Kiszolgálta:..
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK (STANDARD, TH, TL kivitelben) REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja Figyelem: Kérjük,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ Figyel em Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4215 TÍPUSÚ AKTÍV KEREKESSZÉKHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4215 TÍPUSÚ AKTÍV KEREKESSZÉKHEZ (AG, AL, TI kivitelben) REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem: Kérjük,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY CORZO GYERMEKKOCSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY CORZO GYERMEKKOCSI szimbolikus fotó Gyártó: PATRON Bohemia s.r.o. Ceskolipska 3419, CZ-27601 Melnik, Czech Republic Tel.: (+420) 315-630-135, 315-630-111, Fax: (+420) 315-630-199
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B 4021/F Fix szobai WC
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B 4021/F Fix szobai WC REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A c csoport tagja. Vj48KY Név: JÓTÁLLÁSI JEGY TAJ szám: Eladószerv
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI szimbolikus fotó Figyelem! Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen
RészletesebbenB-4295. Fordítható kádülőke HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4295 Fordítható kádülőke REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/886-288 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön
RészletesebbenPP-5200 Összecsukható, önhajtós kerekesszék PP-6200. Módosított lábtartóval
Gyógyászati Segédeszközöket gyártó és forgalmazó Prima-Protetika Kft. Székhely: 5600 Békéscsaba, Gyulai út 35. Telefon/fax: 66/441-137, 20/938-9750 Telephely: 5600 Békéscsaba, Vandháti út 1. A székhely
RészletesebbenWS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenAGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86
Használati útmutató AGIN 6 Km/h moped Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86 Forgalmazza: Medica Humana Kft. 1119 Budapest, Nándorfejérvári út
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenTRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ felnõtt
RészletesebbenMegjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
RészletesebbenPOWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenPOWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenAtlantic kézikönyv G2525
Atlantic kézikönyv G2525 Biztonsági instrukciók: Mielőtt bármilyen edzésprogramba belekezdene, konzultáljon szakorvossal és essen át minden szükséges orvosi vizsgálaton. Csak olyan edzésprogramot végezzen,
RészletesebbenStand 02/2009. Használati utasítás
Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...
RészletesebbenJármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg
Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek
RészletesebbenHM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenSJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHasználati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenKKSZ4 elektromos moped
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KKSZ4 elektromos moped TARTALOMJEGYZÉK 1. ELŐSZÓ ÉS BEVEZETÉS 3 2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 4 2.1 VEZETÉS ELŐTT 4 2.2 VEZETÉS KÖZBEN 4 2.3 CÍMKÉK 6 3. AZ ALKOTÓRÉSZEK BEMUTATÁSA
RészletesebbenBiztonsági instrukciók: Általános instrukciók:
Aqua kézikönyv R308 Biztonsági instrukciók: Mielőtt bármilyen edzésprogramba belekezdene, konzultáljon szakorvossal és essen át minden szükséges orvosi vizsgálaton! Csak olyan edzésprogramot végezzen,
Részletesebben6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
RészletesebbenPOWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenA becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15
A Technogym, a Selection TM és az Ergo Multigrips TM a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a., 2003 május. A Technogym
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
RészletesebbenAL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenPOWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL
H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL Embereket mozgatunk. Tartalom Bevezetés...5 Átvétel...6 Beállítás...6 A kerekesszék kezelése...6 Specifikáció...6 Alkalmazás...7 Kiegészítő és előtéthajtások...7
RészletesebbenAz eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenXHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROSS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROSS Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati
RészletesebbenPROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V
PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
RészletesebbenPOWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenMOOVY Tolókapu automatizálás
M G Y R I T L I N O MOOVY Tolókapu automatizálás MOOVY UTOMTIONS FOR SLIDING GTES USE ND MINTENNCE MNUL MŰSZKI JELLEMZŐK Tápfeszültség Teljesítmény Motor áramfelvétele () Kapacitás (uf) Védelem szintje
RészletesebbenCsuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra
RészletesebbenM4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust.
RészletesebbenThule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985
Thule Coaster XT Útmutató FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 TARTALOM 1 BEVEZETÉS 1.1 A kézikönyv rendeltetése 04 1.2 Az utánfutó rendeltetése 04 1.3 Műszaki adatok 04 2 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
RészletesebbenFELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenOLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
RészletesebbenPOW63172 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
Részletesebben6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
RészletesebbenGYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás
MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)
RészletesebbenHasználati és karbantartási útmutató
Használati és karbantartási útmutató XR, 1.911 típusú aktív kerekesszék Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Internet: www.meyra.hu, e-mail:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,
RészletesebbenPOWX340 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenSEKCIONÁLT KAPUK. Serelési útmutató
Damjanichova 3138, 945 01 Komárno, tel. 035/ 7731 094, 7731 095, 7731 085, fax 035/ 7731 770 Mobil: 0905 831 686, 0903 253 906 Email: taolymp@taolymp.sk www.taolymp.sk SEKCIONÁLT KAPUK OLYMPS DOOR Serelési
RészletesebbenTartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
RészletesebbenFormaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117 Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importálja
RészletesebbenKÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás
MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenKiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató
Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
RészletesebbenPOW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
Részletesebben4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenPOWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROAD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROAD Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati
RészletesebbenHasználati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA
Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor
RészletesebbenFÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432
FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt
Részletesebbenjelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.
Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal
RészletesebbenTermék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
RészletesebbenRUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval
RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval (A GARANCIÁRA VONATKOZÓ RÉSZ) Szerszámgép Forgalmazó Név Cím Kelt CSAK PONTOSAN KITÖLTÖTT GARANCIALEVÉL JOGOSÍT FEL AZ ESETLEGES GARANCIÁRA! KEZELÉSI
RészletesebbenVáltókerekek felhelyezése
Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.
RészletesebbenPOWX720 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenEz a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.
Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO L Ixengo L Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.
RészletesebbenKOSÁRLABDA PALÁNK. Termék száma: 1157
KOSÁRLABDA PALÁNK Termék száma: 1157 FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Az összeszerelő személynek és a rendszer felhasználójának kötelező a biztonsági és szerelési utasításokat elolvasnia, megértenie
RészletesebbenPROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ
PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces
RészletesebbenIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános
RészletesebbenPila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.
RészletesebbenHYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP
HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYD- DM130 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Motor teljesítmény A főorsó 12 mm A főorsó sebességeinek száma A főorsó üresjárati sebessége
RészletesebbenElektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenHasználati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4
RészletesebbenBoiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
RészletesebbenKezelési utasítás és alkatrészlista
Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
RészletesebbenPROMETHEUS hordozható csempekandalló
KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS PROMETHEUS hordozható csempekandalló Prometheus 3 Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a MULLIT Kft. termékét választotta. A PROMETHEUS1, PROMETHEUS2
RészletesebbenGARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató
GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenFZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
RészletesebbenF50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenLIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektor 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Tetőre szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 68 98 (0/05) HU Tartalomjegyzék
RészletesebbenK E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.
RészletesebbenHasználati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986
Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa
RészletesebbenBONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás
MAKITA BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Vésőszár-kenőzsír (2) Vésőszár befogó része (3) Vésőszár (4) Szerszámbefogó burkolata (5) Váltógyűrű
RészletesebbenWA mérés alatt. mérés alatt
GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket
RészletesebbenPOLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás
MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos
RészletesebbenElőszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Részletesebben