Művészeti aukció / Art auction
|
|
- Lajos Faragó
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Művészeti aukció / Art auction Árverés / Auction november 25-én, csütörtökön 18:00 órakor on Thursday 25 th November at 6:00 p.m. A kiállítás megtekinthető / On view November 10-től 21-ig óráig minden nap from 10 th to 21 th November daily from 10 a.m. to 6 p.m. Kiállítás és az aukció helyszíne / Location of the exhibition and auction G13 Galéria / G13 Art Gallery 1075 Budapest, Király utca 13. Telefon: / Fax: A katalógus megtekinthető a honlapon. info@biksady.com 1
2 Az árverés vezetője: Karafiáth Orsolya Költőnő Kiadta a Biksady Galéria Kft. Budapest, 2010 Fotó és képfeldolgozás: Christian Ziel és Adnovas Kft. 2
3 Árverési feltételek 1. A Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. az árverést az árvereztetők megbízásából mint kereskedelmi képviselő szervezi, rendezi és vezeti. Az árvereztetők által átadott tételek a katalógus sorrendjében kerülnek kikiáltásra úgy, hogy az árverésvezető a sorra kerülő tárgy katalógusszámát valamint kikiáltási árát élő szóval kihirdeti, amire a venni szándékozók tárcsa feltartásával teszik meg ajánlatukat. Árverezni kizárólag az aukció megkezdése előtt, név és lakcím szerint regisztrálva, licitáló tárcsával lehet. A vevők a tárcsa átvételével, mint ráutaló magatartással kifejezik, hogy az árverési feltételeket magukra nézve kötelezően fogadják el. 2. A tárgy tulajdonjogát az árvereztetőtől leütéssel az az árverési vevő szerzi meg, aki a legnagyobb árajánlatot teszi, kivéve, ha a katalógusban jelzett VÉ- DETT tárgy esetében az évi LXIV. tv ben biztosított elővásárlási jogát a magyar állam érvényesíti. 3. A Galéria mint kereskedelmi képviselő az árvereztető megbízó nevében és képviseletében, annak teljeskörű meghatalmazása alapján jár el, e meghatalmazás alapján jogosult az aukció során legmagasabb vételárat kínáló vevővel az adás-vételi szerződés megkötésére és a vételár átvételére. A Galéria fentartja a jogot, hogy a katalógusban szereplő egyes tételek árverezését mellőzze. Licitlépcsők Emelkedés 20 eft alatt 1 eft 20 eft és 50 eft között 2 eft 50 eft és 100 eft között 5 eft 100 eft és 200 eft között 10 eft 200 eft és 500 eft között 20 eft 500 eft és eft között 50 eft eft és eft között 100 eft stb. 4. A vevő a leütési ár 20%-át foglalóként az árverésen készpénzben azonnal tartozik kifizetni. Amennyiben a teljes vételár egy összegben az árverésen kifizetésre kerül, úgy a tárgy a helyszínen átvehető. A kereskedelmi képviselő biztosítja annak lehetőségét, hogy az árverési vevő a foglalót meghaladó vételárrészt az árverés időpontjától számított 14 napon belül egyenlítse ki. A vételárba a foglaló összege határidőben történő teljesítés esetén beleszámít. Amennyiben az árverési vevő a megadott határidőig az árvereztetőnél a teljes vételárat nem rendezi, úgy ez esetben a kereskedelmi képviselő az árverési vevő ajánlatát érvénytelennek tekinti. Ebben az esetben a vevő által adott foglaló részére nem jár vissza. 5. A vevő a kereskedelmi képv iselő részére köz vet ítői díjat tartozi k f izet ni, a leütési á r 21%-át. 6. A vevő a vételár kiegyenlítését követően köteles gondoskodni a megvett tárgy elszállításáról saját költségére és felelősségére. Ennek elmulasztása esetén a kereskedelmi képviselő nem felel a tárgy sérüléséért, és az árverést követő 15. naptól a vételárra számított havi 5% tárolási díjat számol fel. Amennyiben az árverési vevő az árverést követően felszólítás ellenére a megbízás tárgyát nem szállítja el, úgy ez esetben 6 hónap elteltével a kereskedelmi képviselő a tárgyat szabadon értékesíti a költségei levonását követően a fennmaradt összeget pedig a vevő javára letétként őrzi. 7. Tilos mindenféle összebeszélés vagy vállalkozás, amely arra irányul, hogy harmadik személyeket szerfelett magas vételár kínálatára rávegyen és így megkárosítson. 8. Az árverés előtti kiállításon és az árverésen minden tárgy megtekinthető. 9. A katalógusban szereplő leírások és illusztrációk kizárólag azonosításul szolgálnak, így a vevőknek saját maguknak kell az árverést megelőzően meggyőződniük az árverési tételek állapotáról és arról, hogy azok megfelelnek-e a katalógus leírásának. A leütés után kifogásnak, vagy felszólalmlásnak nincs helye kivéve, ha a tárgy hamis bár a katalógusban eredetinek van feltüntetve. Ebben az esetben az árverési vevő írásban, a tárgy származásával, vagy eredetiségével kapcsolatban felmerülő első kételytől számított 3 hónapon belül, de legkésőbb az árverés napjától számított 5 éven belül felszólamlással élhet. A Galéria vállalja, hogy az adás-vételi szerződés megkötésétől számított 5 éven belül a felszólamlótól az értékesített tárgyat a leütési ár, valamint az árverési közvetítői díj összegének ellenében visszaveszi, amennyiben arról független igazságügyi szakértő megállapítja, hogy nem eredeti. 10. A tárgyak szavatosság nélkül, minden hibájukkal és hiányosságukkal együtt abban az állapotban kerülnek eladásra, melyben az árverés idején vannak. 11. Az eladásra kerülő tárgyak kikiáltási ár alatt nem vásárolhatók meg. Az árverező által tett ajánlatért, a lefizetett árverési árért a kereskedelmi képviselő felelősséget nem vállal, és nem kötelezhető, hogy nevezett tételt ugyanezen az áron egy későbbi időpontban újra árverésre ajánlja vagy forgalomba hozza. 12. Amennyiben az árverési vevő személyesen nem kíván részt venni az árverésen, úgy az általa adott vételi megbízás alapján helyette a Galéria - a megbízásnak megfelelően - teszi meg a vételi ajánlatokat. Kérjük, hogy a vételi megbízásaikat az árverést megelőzően 24 órával eljuttatni, vagy a 0036-(1) fax számra elküldeni szíveskedjenek. A vételi megbízás elfogadásához 20% előleg befizetése szükséges, amely sikertelen licitálás esetén visszajár. Ha vételi megbízás sikeres az előleg teljes összegét foglalónak kell tekinteni, egyebekben pedig a személyesen jelenlévő vevőre vonatkozó szabályokat kell alkalmazni. Ha ugyanarra a tételre harmadik személy magasabb összegű megbízást ad, vagy az árverési vevők magasabb vételi ajánlatot tesznek, a távollévő árverési vevő az árverés után az előleget minden levonás nélkül visszakapja. Lehetőség van telefonon keresztüli árverezésre is. Ebben az esetben bankgarancia szükséges. Azonos összegű vételi megbízás esetén a korábban érkező vételi megbízást részesítjük előnyben. Amennyiben vételi megbízással árvereznek, banki átutalással fizetnek, kérjük a vételár összegét Név: Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. Székhely: HU 1174 Budapest, Erdőtelek u. 31. Bank név: CIB Bank Zrt. Székhely: HU 1027 Budapest, Medve utca Bankszámlaszám: HU SWIFT: CIBHHUHB átutalni szíveskedjenek. A szállítás költségei a vevőt terhelik. 13. Az árverési katalógusban VÉDETT jelzéssel szereplő tárgyakat Magyarországról kivinni nem lehet. A VÉDETT jelzésű tárgyak mindenkori tulajdonosait a múzeumok nyilvántartásba veszik, a tulajdonosváltozás kötelezően bejelentendő. 14. A kulturális javak külföldre viteléről az évi LXIV. törvény rendelkezik. A kutlurális javak véglegesen csak a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal engedélyével vihetők ki az országból. Az engedély nélkül, valamint a végleges kiviteli engedéllyel kivihető kulturális javak külföldre vitelével (engedélyeztetés, csomagolás, vámkezelés, szállítás) a Biksady Galériával együttműködő szakértő cég foglalkozik. 15. A vételár kiegyenlítése történhet hitelkártyával is. Ez esetben 3% hitelkártya-jutalék külön felszámolásra kerül. 16. Az árverés végén az el nem kelt tárgyak újraárverezését lehet kérni a kereskedelmi képviselőtől. A katalógusban jelzett euróárak kizárólag információs céllal szerepelnek. Az elszámolás alapja minden esetben a vételár kiegyenlítése napján érvényes valuta árfolyam. Budapest,
4 Conditions of sale 1. The auction is organized, handled and conducted by the auctioneer, Biksady Gallery, acting as an agent on behalf of the vendor. The lots called up are in succession as in the catalogue. The auctioneer announces the catalogue number of the lot in question and buyers indicate their wish to bid by raising their paddle. Buyers may participate in the bidding only with a numbered bidding paddle. To receive a paddle buyers shall be registered with name and address, or client card preceding the auction. Being registered buyers acknowledge to accept the conditions of sale. 2. On the fall of the auctioneer s hammer, title to the offered lot will pass to the highest bidder acknowledged by the auctioneer. However, in case of lots marked as protected items (VÉ- DETT) in the catalogue, Hungarian museums reserve the right to buy the item at the hammer price. (Law No. LXIV. of 2001.) 3. The buyer has to pay 20% of the hammer price, as deposit, in cash immediately after the sale. In case the whole price is paid, the buyer can have the object after the sale. A possibility to pay the amount over the deposit within the space of 14 days is rendered by the agent. The deposit is part of the hammer price on condition that it is paid within 14 days. In case of non-payment within two weeks of the date of the sale, the agent Biksady Gallery regards the buyer s bid as null and void in which case the buyer has no right to reclaim the deposit. Biksady Gallery reserves the right to reject the auctioning of certain lots listed in the catalogue. Bidding steps under HUF HUF between HUF HUF between HUF HUF between HUF HUF between HUF HUF between HUF HUF between HUF HUF 4. A buyer s premium shall be added to the hammer price and paid by buyers: 21% of the hammer price. On purchasing fine arts an additional 5% artists royalty shall also be added to the hammer price as enacted by Law No. LXXVI Immediately after sale the buyer assumes full risk and responsibility thereof for the lot including any loss or damage and for shipment. The auctioneer is not responsible for any damage occuring after the sale. If the buyer fails to ship the purchased item the auctioneer has the right to charge 5% of the price as storage and handling price per month from the fifteenth day of the date of the auction. In case the buyer fails to removed the goods in spite of being called upon to do so after 6 months the agent has the right to sell the item and will preserve the amount for the buyer as deposit minus expenses. 6. No seller may bid nor may any third party bid on seller s behalf in order to reach an unreasonably high price thus inflicting a loss on any other party. 7. All lots are available for inspection prior to and during the sale. 8. Descriptions and illustrations in the catalogue are for identification only. Buyers should satisfy themselves prior to the sale as to the condition of each lot and should rely on their own judgement as to whether the lot accords with its description. The Gallery will not accept any complaints after the fall of the auctioneer s hammer ont he lot unless the item proves not to be genuine despite being marked so in the catalogue. In such case the buyer may contest the sale in writing within three months of his/her doubt to the provenance or the authenticity of the item, but no later than five years from the date of the auction. The Gallery undertakes to re-purchase the item from the buyer for a price including the hammer price and the agency fee if an independent expert establishes that the item is not genuine. 9. All goods are sold with all faults and imperfections they have at the time of the sale without any warranty. 10. No object will be sold for an amount less than the estimate price in the catalogue. The auctioneer bears no responsibility for validity of the bids. The Gallery shall not be obliged to re-offer the lot for the hammer price at a future auction. 11. In our discretion, The Gallery will execute order bids or accept telephone bids as a convenience to clients who are not present at auctions in accordance with a purchase assignment. Fifty per cent of the amount agreed upon in the order bid is to be paid prior to sale on which the buyer is to be given acknowledgement of receipt. In case a higher bid is left for the same lot by a third party or is by buyers in the saleroom, the the advance will be paid back to the absentee bidder. If the order to buy is succesfully executed, 20% of the purchase price is to be considered as deposit from the advance. Name:Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. Addresse:HU 1174 Budapest, Erdőtelek u.31. Bank: CIB Bank Zrt. Addresse:HU 1027 Budapest, Medve utca Account: HU SWIFT: CIBHHUHB 12. No objects marked VÉDETT (protected) in the catalogue may be taken abroad. Owners of protected goods will be registered by museums which should be notified in the case of any change in ownership. 13. The exportation of cultural goods is governed by the Law No. LXIV of Cultural goods may be finally exported from the country only in the possession of a license issued by the National Office of Cultural Heritage. A special company in corporation with Biksady Gallery is dealing with the exportation of cultural goods to be exported without license or with a final exportation license (licensing, packaging, customs clearance, transportation). 14. Credit Cards subject to an additional 3% charge- may be accepted at the sale. 15. Unsold lots may be asked to be re-auctioned by the agent at the end of the sale. The Euro rate indicated in the catalogue is only for information. The basis of the account shall always be the exchange rate at the date of the payment of the purchase price. Budapest,
5 INDEX Alviani, Getulio 105, 139 Andrées, Gerhard 59, 71 Ashur, Michael 172 Balla Demeter 61 Beothy, Étienne 106, 152 Bischof, Peter 42 Bockris, Victor 44 Bolivare, Gaudin 182 Bonfanti, Arturo 11 Boto, Martha 157 Brüning, Peter 70 Buchholz, Erich 8, 33, 53, 74 Cahn, Marcelle Delphine 34 Cardenas, Augustin 24 Claisse, Geneviéve 111 Clergue, Lucien 19 Cocteau, Jean 19 Dexel, Walter 22 Dobes, Milan 159 Domela, César 41 Eamans, Marc 4 Ébneth Lajos 163 Ende, Edgar 117 Európai festő 20. sz. első fele 128 Európai művész 20. század 63 Forbáth Alfréd 20, 29, 76 Gidding, Jaap 82, 83, 119, 120 Gierlich, Brigitte 181 Gritzner, Günter 47, 49, 94, , 142 Grützke, Johannes 45 Hausmann, Raoul 18 Hillebrand, Ulrich 43 Holéczy Etus 131, 133 Hollegha, Wolfgang 72 Huszár Vilmos 25, 68, 91, 132 Indra. 183 Iványi-Grünwald Béla 126 Járitz Józsa 2, 85, 129 Kádár Béla 27, 124, 134 Kassák Lajos 7, 23, 28, , 164 Kemény Zoltán 165 Kertész, André 62, 65, 87, , 145, 151, 171 Kesting, Edmund 16 Klimt, Gustav 135 Koning, Dirk 9 Köthe, Fritz 13 Krenn, Hans 51, 58, 113, 115 Kupka, Frantisek 21, 57, 81, 90 Laloy, Yves 55, 79, 95, Lindner, Richard 48 Luginbühl, Bernard 177 Maatsch, Thilo 10, 31, 67, , 162 Magyar festő 20. sz. eleje 1 Mák Károly 125 Malanga, Gerard 88 Melé, Juan Nicolas 175 Mickry Mikl, Josef 37 Miró, Joan 12, 14, 66, 84 86, 92, 109 Moholy-Nagy László 80 Molnár Z. János 121 Mondrian, Piet 26 Morandini, Marcello 149, 150, 167 Munari, Bruno 154 Munkacsi, Martin 60, 89, 107, , 153 Német festő 20.sz.eleje 118 Nemours, Aurelie 73 Neusüss, Floris Michael 64 Picasso, Pablo 17 Pór Bertalan 3 Primi, Italo 155, 174 Rainer, Arnulf 56 Roccante, Amelio 35, 36, 39, , 141 Schad, Christian 5, 46 Scheggi, Paolo 99, 146, 160 Schuler, Camilla 181 Scottie Wilson, Robert 112 Sonnenstern Schröeder, Friedrich 52 Steding, Walter 50 Stein, Joel 173, 176 Steiner Anna, Beöthyné 54, 75, 96 Stückgold, Stanislas 122 Szász János 178, 179, 180 Szimon Jenő 123, 127, 130 Sződy Szilárd 136 Ulrichs, Timm 102, 148, 158, 170 van Dyk, James 6, 32 Vasarely, Victor 77, 98, 101, , 143, 147, , 169 Verame, Jean 137 Wahlstedt, Walther 38 Wauer, William 15, 30, 156 5
6 1. Magyar festő 20. sz. eleje Női akt / Nude of women ceruza, papír / pencil on paper 26,5x20,5 cm, j.n Ft Járitz Józsa ( ) Női portré, 1915 / Portrait of a women, 1915 szén, papír / coal on paper 61,5x47 cm, j.b.f.: Járitz J Ft Pór Bertalan ( ) Vázlat a jó pásztorhoz / Sketch for the good herder grafit, papír / lead on paper 25x18 cm, j.h.o.: Pór vázlat a jó pásztorhoz Ft
7 4. Marc Eemans ( ) Partrészlet alakokkal, 1933 / Beach with figures, 1933 litográfia, papír / lithograph on paper 22x20,5 cm, j.j.l.: Marc Eemans b.l.: M. E./ Ft Christian Schad ( ) Csók, 1972 / Kiss, 1972 rézkarc, papír / etching on paper 65,5x50 cm, j.j.l.: Schad b.l.: 72 95/ Ft
8 6. James Van Dyk (1930-) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 41,5x60 cm, j.j.l.: Van Dyk b.l.: 100/ Ft Kassák Lajos ( ) Képarchitektúra / Image architekture litográfia, papír / lithograph on paper 67x50 cm, j.j.l.: Kassák b.l.: 122/ Ft Erich Buchholz ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 62x43 cm, j.h.o.: 75/72 Erich Buchholz 1922/ Ft
9 9. Dirk Koning ( ) Kompozíció / Composition litográfia, papír / lithograph on paper 49x35 cm, j.j.l.: D. Koning b.l.: 190/ Ft Thilo Maatsch ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 43x61 cm, j.j.l.: Thilo Ft Arturo Bonfanti ( ) Kompozíció / Composition litográfia, papír / lithograph on paper 33,5x33,5 cm, j.j.l.: Bonfanti Ft
10 Joan Miró ( ) Tracé sur l eau kompozíció / Composition from Tracé sur l eau litográfia, papír / lithograph on paper 21,5x27,5 cm, j.n Ft Fritz Köthe ( ) Cím nélkül / Untitled linómetszet, papír / linocut on paper 30x30 cm, j.j.l.: Fritz Köthe Ft Joan Miró ( ) Tracé sur l eau kompozíció / Composition from Tracé sur l eau litográfia, papír / lithograph on paper 21,5x27,5 cm, j.n Ft William Wauer ( ) Lovas / Rider fametszet, papír / woodcut on paper 24x28 cm, j.j.l.: William Wauer (pecsételt / stamped) Ft
11 Edmund Kesting ( ) Cím nélkül / Untitled zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 18x24 cm, j.h.o.: Nachlass E. Kesting (pecsételt / stamped) Ft 960 Reprodukálva: A László Károly-Gyűjtemény Műcsarnok, Fővárosi Képtár, 1996 (148. oldal) 17. Pablo Picasso ( ) Cím nélkül / Untitled litográfia, papír / lithograph on paper 32,5x25 cm, j.j.l.: Picasso j.f.: X Ft
12 18. Raoul Hausmann ( ) Fiat Modes, 1920 zselatinos ezüst nagyítás, Leonar Baryt papíron / gelatin silver print on Leonar Baryt paper 18x13 cm, j.j.l.: R.H Ft 590 Reprodukálva: A László Károly-Gyűjtemény Műcsarnok, Fővárosi Képtár, 1996 (146. oldal) Jean Cocteau ( ) & Lucien Clergue (1934-) Cím nélkül, 1959 / Untitled, 1959 litográfia, papír / lithograph on paper 28x20 cm, j.b.f.: Lucien Clergue j.l.: Jean Cocteau 1959 (nyomtatott / printed) Ft ForbÁth AlfrÉd ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 14x18 cm, j.j.l.: Forbath Ft
13 hátoldala / backside 21. Frantisek Kupka ( ) Maszk, vázlatok / Mask, sketches ceruza, akvarell, szén, papír / mixed media 20x 35,5 cm, j.j.f.: Kupka (pecsételt / stamped) h.o.: vázlat Ft Walter Dexel ( ) Geometrikus kompozíció / Geometrical composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 50x50 cm, j.j.l.: W Dexel Ft
14 23. Kassák Lajos ( ) MA képeskönyv, 1922 / MA picture book, 1922 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 28x19 cm, j.j.l.: Kassák 1922 (nyomtatott / printed) Ft Augustin Cardenas ( ) Kompozíció, 1959 / Composition, 1959 linómetszet, papír / linocut on paper 29,5x21 cm, j.j.l.: A. Cardenas Ft Huszár Vilmos ( ) Üvegablakterv / Sketch for stained glass window gouache, papír / gouache on paper 4,5x 7,5 cm, j.j.l.: V H Ft
15 Piet Mondrian ( ) Broadway Boogie-Woogie szitanyomat, papir / silkscreen on paper 39x39 cm, j.n., Denise René kiadó pecsétje / Stamp of the publisher Denise René Ft Kádár Béla ( ) Lovas, gyerekek / Rider, children szén, papír / coal on paper 17,5x25 cm, j.n. (kétoldalas kép / double sided) Ft hátoldala / backside 27 15
16 28. hátoldala / backside 28. Kassák Lajos ( ) Képarchitektúra, 1922 / Image architekture, 1922 akvarell, ceruza, papír / mixed media 26,5x17,5 cm, j.j.l.: K. L. h.o.: ajánlás Karl Lászlónak karácsonyi ajándékul régi bartásággal Kassák Lajosné, 1961 december Ft Proveniencia: László Károly gyűjtemény, Basel / Carl Laszlo collection, Basel 16
17 28 17
18 29. Forbáth Alfréd ( ) Tengerpart / Shore litográfia, papír / lithograph on paper 19x24,5 cm, j.j.l.: Forbat Arild Ft William Wauer ( ) Hattyútánc / Dance of the swam fametszet, papír / woodcut on paper 28x24 cm, j.j.l.: William Wauer (pecsételt / stamped) Ft Thilo Maatsch ( ) Portré, kompozíció / Portrait, composition fametszet, papír / woodcut on paper 43x30,5 cm, j.j.l.: Thilo 1926 b.l.: 35/ Ft
19 32. James Van Dyk (1930-) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 50x50 cm, j.j.l.: Van Dyk Ft Erich Buchholz ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 43x62 cm, j.h.o.: 75/62 Erich Buchholz 1921/ Ft Marcelle Delphine Cahn ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 30x30 cm, j.j.l.: Marcelle Cahn Ft
20 Amelio Roccante (1927-) Il Robomondo di Roccamonte, 1970 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm, j.k.l.: Roccamonte Ft Amelio Roccante (1927-) Il Robomondo di Roccamonte, 1970 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm j.k.l.: Roccamonte Ft Josef Mikl ( ) Kompozíció / Composition litográfia, papír / lithograph on paper 29,5x21 cm, j.j.l.: 64/230 Mikl Ft Walther Wahlstedt ( ) Figure marine I linómetszet, papír / linocut on paper 27x17 cm, j.j.l.: Wahlsedt 1922/66 figure marine I Ft
21 Amelio Roccante (1927-) Il Robomondo di Roccamonte, 1970 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm, j.k.l.: Roccamonte Ft Amelio Roccante (1927-) Il Robomondo di Roccamonte, 1970 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm, j.k.l.: Roccamonte Ft César Domela ( ) Olvasó / Reader linómetszet, papír / linocut on paper 29x22,5 cm, j.j.l.: Domela Ft Peter Bischof (1934-) Kompozíció / Composition litográfia, papír / lithograph on paper 29x21 cm, j.j.l.: Bischof 137/ Ft
22 43. Ulrich Hillebrand (1952-) Agata Kubiak portéja 12 éves korában, 1981 / Portrait of Agata Kubiak at age of 12, 1981 zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 24x18 cm, j.h.o.: Agata Kubiak of the age of 12 Ulrich Hillebrand h.c Ft Victor Bockris (1949-) William S. Burroughs portréja / Portrait of William S. Burroughs zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 24x18 cm. j.h.: William S. Burroughs, New York Photographie von Victor Bockris (pecsételt / stamped) Ft Johannes Grützke (1937-) Férfiak / Men litográfia, papír / lithograph on paper 30,5x30 cm, j.j.f.: Johannes Grützke Ft Christian Schad ( ) Schadographie zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 15,5x11,5 cm. j.j.l.: Schad Ft
23 46 23
24 47. Günter Gritzner (1943-) Baba, 1973 / Dolly, 1973 litográfia, papír / lithograph on paper 24,5x24,5 cm, j.k.l.: Gritznjer Ft Richard Lindner ( ) Allen Ginsberg portréja / Portrait of Allen Ginsberg litográfia, papír / lithograph on paper 64,5x49,5 cm, j.j.l.: R. Lindner b.l.: 174/ Ft Günter Gritzner (1943-) Salvador Dali, 1974 színezett rézkarc, papír / etching in colors on paper 52,5x39 cm, j.k.l.: 28/70 Gritzner Ft
25 50. Walter Steding (1953-) Gery Hart, akril, vászon / acrylic on canvas 35,5x27,5 cm, j.j.l.: W.Steding 87 h.o.: Gery Hart Walter Steding 1986 N.Y.C Ft Hans Krenn (1932-) A felemelt kéz / The upraised hand szitanyomat, papír / silkscreen on paper 28x28 cm, j.b.l.: Krenn j.l.: 20/ Ft
26 Friedrich Schröeder-Sonnenstern ( ) Metafizika a kakassal, 1964 / Metaphysics with rooster, 1964 litográfia, papír / lithograph on paper 42x33 cm, j.j.l.: Sonnenstern Ft Erich Buchholz ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 62x43 cm, j.h.o.: 75/58 Erich Buchholz 1921/ Ft Beöthyné-Steiner Anna ( ) Absztrakt kompozíció / Abstract composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 27,5x20 cm, j.j.l.: BAS Ft Yves Laloy ( ) In Hoc Signo Vinces Hommage à Herbine et à l Empereur Constantin szitanyomat, papír / silkscreen on paper 59x42 cm, j.j.l.: Y.Laloy Ft
27 Arnulf Rainer (1929-) Cím nélkül / Untitled litográfia, papír / lithograph on paper 19,5x14,5 cm, j.j.f.: Rainer Ft Frantisek Kupka ( ) Kompozíció / Composition fametszet, papír / woodcut on paper 32,5x25 cm, j.j.l.: Kupka (nyomtatott / printed) Ft Hans Krenn (1932- ) Tryptichon rézkarc, papír / etching on paper 65x43 cm, j.j.l.: Krenn b.l.: 36/ Ft Gerhard Andrées (1936-) Gute Aussicht 1978 litográfia, papír / lithograph on paper 64x48 cm, j.j.l.: G. Andrées 78 b.l.: 33/75 Gute Aussicht Ft
28 Martin Munkacsi ( ) Roof Baby, (1940) zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 30,5x23,5 cm, j.h.o.: Joan Munkacsi pecsétje, számozott 1/40, 1993 / Stamp of Joan Munkacsi, numbered 1/40, Ft Balla Demeter (1931-) Csendélet / Still life zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 30x24 cm, j.b.l.: Balla D Ft André Kertész ( ) Önarckép futás közben bátyámmal, (1919) / Self-portrait with my brother, (1919) zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 20,5x25,5 cm. j.h.o.: André Kertész hagyatéki pecsétje / Estate stamp of André Kertész Ft
29 63. Európai művész 20. század Chopard reklám fotó / Chopard s commercial photo zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 24,5x20 cm, j.h.o.: Chopard Genéve Ft Floris Michael Neusüss (1937-) Körvonal fotó / Contour photo zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 30,5x24 cm, j.h.o.: Porträt sie Leuchte F.M.N Ft André Kertész ( ) Mondrian pipája és szemüvegei, (1926) / Mondrian s pipe and glasses, (1926) zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 20,5x25,5 cm, j.h.o.: André Kertész hagyatéki pecsétje / Estate stamp of André Kertész Ft
30 Joan Miró ( ) Tracé sur l eau kompozíció / Composition from Tracé sur l eau aquatinta, papír / aquatint on paper 22x58,5 cm, j.j.l.: Miró b.l. 18/ Ft Joan Miró Tracé sur l eau című albuma 1963-ban került kiadásra. A művész eredetileg vízfestmények formájában alkotta meg a sorozatot, amely Párizsban, Miró galeristája és kiadója, Aimé Maeght műhelyében került sokszorosításra, kőnyomatos technikával. Az album összesen 1000 példányban látott napvilágot, amelyből csupán 100 számozott és szignált. Az aukciónkra kerülő képek az utóbbi, alacsonyabb példányszámú, a művész aláírását viselő kiadás 18. sorszámú darabjából származnak. A legértékesebb lap, amely csak a számozott kiadás dísze, dupla oldalméretet elfoglaló aquatinta. Nem csak vízszintesen nyújtott formátumában, hanem színeiben is különbözik a sorozat többi tagjától. A kép tengelyét fröccsenő szürke alapforma jelöli ki, amelyen kecses fekete kalligráfia fut végig. A kompozíciót a kép két átlós pontján elhelyezett két színfolt feszíti ki. Jobb oldalt fent lágy körvonalú halvány kék ovális ragyog ennek ellenpontja pedig határozott, erős hangú, élénk piros kör. A vízfestmények átmenetes, helyenként áttetsző, vékony pigmentrétegeitől eltérően e kompozíción a felületet az alkalmazott mélynyomó technikára jellemző szabálytalan szemcsék ponthálója határozza meg. Ezáltal a testesebb színek jelenléte mellett mégis légies marad a faktúra. A formákat a vízfestményekéhez képest egyértelműbb kontúrok jelölik ki. A sorozat címe magyarul Nyomok a vízen lehetne. A címadás az akvarellek készítésének módjára is utal: a nedves papíron hagy nyomokat a művész. De a végeredmény lágy formái is a víz elemhez kötődő képzeteket keltenek fel: mozgékonyak, könnyűek. Az alkalmazott sokszorosítási technika szépen adja vissza a vékony papíron szétfutó vízfesték jellegzetes finom kontúrjait, a visszafogott, földes tónusok átmeneteit. A képeket a foltok fölött átszaladó, kifejező fekete vonalak, vonaltöredékek ritmizálják. E vonalak az alapvetően inkább síkban tartott ábrázolásoknak enyhe téri jelleget is adnak. Joan Miró s album titled Tracé sur l eau (Traces on the Water) was published in Originally it is a series of aquarelles which have been reproduced in lithographs in Paris in the workshop of Aimé Maeght, gallerist and publisher of Miró. Out of the total thousand copies of the album only hundred are numbered and signed by the artist. The pictures on the auction come from the latter, limited edition with the signature of the artist (item No. 18). The most precious impression (included only in the signed edition) is an aquatint filling a double page. It differs from other elements of the series not only in the horizontally lengthened format but in its use of colour, too. Fluent calligraphy goes across a splashing grey ground shape, both run along the axis of the image. Two, diagonally placed coloured fields stretch the composition: a sparkling light blue oval with soft contours upper right counterbalanced by a stark, bright red circle lower left. Unlike the gradation of the thin, transparent pigment layers of the aquarelles, the ethereal surface of this composition is made up of the irregular grains typical of the applied technique. Compared with the watercolours the shapes are here more clearly contoured. The title may refer on the one hand to the process of painting an aquarelle: that is, the artist leaving traces on the wet paper. But the result: the soft shapes also arise sensations connected to the element of water. They are mobile and light. Due to the applied reproduction technique we can see clearly the fine contours of the watercolour flowing on the thin paper and the nuances of the restrained, earthy tones. Above the splashes expressive black line fragments run, giving rythm to the compositions. These lines give a slight spacial character to the basically rather flat traces. 30
31 67. Thilo Maatsch ( ) Férfi portré / Portrait of man fametszet, papír / woodcut on paper 43x30,5 cm, j.j.l.: Thilo 1926 b.l.: 35/ Ft Huszár Vilmos ( ) Üvegablakterv / Sketch for stained glass window gouache, papír / gouache on paper 3x9 cm, j.j.l.: V H Ft Thilo Maatsch ( ) Kompzíció / Composition gouache, papír / gouache on paper 49,5x30 cm, j.b.l.: 1035 Thilo M Blen-Janne h.o.: vázlat Ft hátoldala / backside 31
32 70. Peter Brüning ( ) Kompozíció, 1959 / Composition, 1959 litográfia, papír / lithograph on paper 21x 29 cm, j.j.l.: Peter Brüning Ft Gerhard Andrées (1936-) Perspektiorahmen II, 1977 litográfia, papír / lithograph on paper 64x48 cm, j.j.l.: G. Andrées 77 b.l.: 33/75 Perspektiorahmen II Ft Wolfgang Hollegha (1929-) Cím nélkül, 1959 / Untitled, 1959 fametszet, papír / woodcut on paper 20,5x29 cm, j.j.l.: Hollegha Ft
33 Aurelie Nemours ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, karton / silkscreen on cardboard 31x25 cm, j.j.l.: Nemours Ft
34 74. Erich Buchholz ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 62x43 cm, j.h.o.: 75/62 Erich Buchholz 1920/ Ft Beöthyné-Steiner Anna ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papir / silkscreen on paper 37x27,5 cm j.j.l.: BAS Ft Forbáth Alfréd ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 38,5x36 cm, j.j.l.: Forbath b.l.: 75/ Ft
35 77. Victor Vasarely ( ) Tuz-brue,1976 szitanyomat, papir / silkscreen on paper 38,5x38 cm, j.j.l.: Vasarely Ft Kassák Lajos ( ) Képarchitektúra / Image architecture linómetszet, papir / linocut on paper 25x19 cm, j.j.l.: Kassák Ft Yves Laloy ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 49x69 cm, j.j.l.: Y.Laloy Ft
36 80. Moholy-Nagy László ( ) Monának, 1940 / to Mona, 1940 ceruza, pasztel, fedőfehér, grafit, papír / mixed media 31,5x23,5 cm, j.b.l.: to Mona Moholy: Nagy j.l.: M=N nov 18/ Ft A kis méretű, papírra készült munkát a művész Monának dedikálta az egyszerűség kedvéért a mű címe is ez. Hogy a rajz önálló grafikának, vagy inkább egy későbbi műhöz készült előtanulmánynak tekintendő-e, nehéz eldönteni. Az utóbbi eshetőség mindenesetre egy tágabb összefüggésre utalhat, hiszen egy olyan következetes életműről van szó, ahol a különböző médiumok (fényszobor / színes fotó / festmény / fotogram) használata konvergál egy, a társadalmat a vizuális kommunikáción keresztül átváltoztató cél felé. Jelen esetben is, Moholy-Nagy fő témája, a transzparencia-vizsgálatok témakörébe ágyazta művét: az egymást átható geometrikus elemek színeinek összeadódása, illetve kivonódása utalhat akár egy festmény tervére is, de éppen a művészt már a harmincas évektől élénken foglalkoztató, plexi fölhasználásával készült fényreliefre is, amelyeket ő térmodulátoroknak nevezett el. Szembetűnő a Moholy-Nagy művészetére a Bauhaus-os évektől jellemző vonás, a síkkompozíciónak ellentmondó, térbeli viszonyokat ábrázoló képépítési elv. Ez az orosz konstruktivizmusban gyökerező hagyományból, a totális absztrakcióból ered, ahol a művészek a valóság egyetlen elemére sem utaló, minden addig ismerttől független világ törvényszerűségeit igyekeztek ábrázolni az adott kompozíciós elemek anyagszerűségének hangsúlyozásával. Moholy-Nagy eltér ettől a hozzáállástól, amennyiben mint ez a késeinek számító alkotás is bizonyítja nem az anyag, hanem a látványelvű formálás foglalkoztatja; a fény általi manipuláció elérése érdekében, a transzparencia segítségével dematerializálja a konstruktivisták mindentől független, mértani világát. This small sized work on paper is dedicated to Mona. For the sake of simplicity the title is the same. It is difficult to decide whether this drawing was made as a separate artwork or rather as a compositional study of a later piece. Still, regarding to the self-consistent work of the artist the second possibility refers to a complex interpretation worth to think of. Moholy-Nagy s use of the different media (light sculpture, colour photo, painting, photogram) always tends towards the purpose of changing society through visual communication. This drawing is also embedded in his most important subject matter: the transparency research. Where the geometrical forms overlap one another, additional colours arise: this makes the composition a possible basis of either a future painting or even a light-relief, labeled as space-modulator by the artist who was deeply engaged with these works made of plexi from the early 30s. The composition is not entirely flat. The appearance of spatial relations is typical of Moholy-Nagy s art from his Bauhaus period. The drawing can be connected to the tradition of total abstraction originating in Russian Constructivism. However, there is a significant difference between his approach and the Russian Constructivist s. They emphasize the representation of the material quality of the elements while the Hungarian master concentrates on light. By means of the light and transparency, Moholy-Nagy dematerializes the geometrical world of the Constructivists. 36
37 80 37
38 81. Frantisek Kupka ( ) Kompozíció szoborral / Composition with statue szén, papír / coal on paper 11x6 cm, j.n Ft Jaap Gidding ( ) Viharban / In the storm akvarell, fedőfehér, grafit, papír / mixed media 19,5x44 cm, j.j.l.: Jaap Gidding Ft Jaap Gidding ( ) Viharos tengeren / On the thunderous sea pasztel, fedőfehér, grafit, papír / mixed media 20x44 cm j.j.l.: Jaap Gidding Ft
39 84. Joan Miró ( ) Tracé sur l eau kompozíció / Composition from Tracé sur l eau litográfia, papír / lithograph on paper 21,5x27,5 cm, j.n Ft Járitz Józsa ( ) Akt / Nude szén, grafit, papír / coal, lead on paper 34x21 cm, j.j.l.: Járitz Ft Joan Miró ( ) Tracé sur l eau kompozíció / Composition from Tracé sur l eau litográfia, papír / lithograph on paper 21,5x27,5 cm, j.n Ft
40 87. André Kertész ( ) Torzítás No. 5, 1933 / Distortion No. 5, 1933 zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 25,5x20,5 cm, j.h.o.: Distortion No 5. Paris 1933 A Kertész Ft Gerard Malanga (1943-) Taylor Mead portréja, 1971 / Portrait of Taylor Mead, 1971 zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 24x17,5 cm, j.j.l.: Gerard Malanga Ft
41 Martin Munkacsi ( ) Akt napernyővel, (1935) / Nude with parasol, (1935) zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 22x31 cm, j.h.o.: Joan Munkacsi pecsétje, számozott 17/40, 2007 / Stamp of Joan Munkacsi, 17/40, Ft
42 90. Frantisek Kupka ( ) Könyvborító terv / Book cover ceruza, gouache, papír / pencil, gouache on paper 27x21 cm, j.n. Proveniencia: László Károly gyűjtemény, Basel / Carl Laszlo collection, Basel Ft Huszár Vilmos ( ) Üvegablakterv / Sketch for stained glass window gouache, papír / gouache on paper 9x3 cm, j.j.l.: V.H Died Visser pecsétje / Stamp of Died Visser Ft Joan Miró ( ) Tracé sur l eau kompozíció / Composition from Tracé sur l eau litográfia, papír / lithograph on paper 21,5x27,5 cm, j.n Ft
43 93. André Kertész ( ) Elveszett felhő, (1937) / Lost cloud, (1937) zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 25x18 cm, j.h.o.: André Kertész hagyatéki pecsétje / Estate stamp of André Kertész Ft
44 94. Günter Gritzner (1943-) Baba, 1973 / Dolly, 1973 litográfia, papír / lithograph on paper 24,5x24,5 cm, j.b.l.: Gritzner Ft Yves Laloy ( ) László Károly portréja / Portrait of Carl Laszlo szitanyomat, papír / silkscreen on paper 59x42 cm, j.j.l.: Y.Laloy Ft Beöthyné-Steiner Anna ( ) Absztrakt kompozíció / Abstract composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 56x42 cm, j.j.l.: B A S Ft
45 Günter Gritzner (1943-) Wollfgang Göddertz láb portréja, 1972 / Foot portrait of Wollfgang Göddertz, 1972 olaj, vászon / oil on canvas 50x50 cm, j.j.l.: Füsse des Bildhauer W.Göddertz Gritzner Ft
46 98. Victor Vasarely ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papir / silkscreen on paper 28x28 cm, j.j.l.: Vasarely Ft Paolo Scheggi ( ) Kompzíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 30x30 cm, j.k.l.: Scheggi Ft Amelio Roccante (1927-) Il Robomondo di Roccamonte, 1970 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm, j.k.l.: Roccamonte Ft
47 101. Victor Vasarely ( ) Boglar szitanyomat, papir / silkscreen on paper 60x60 cm, j.j.l.: Vasarely b.l.: 143/ Ft Timm Ulrichs (1940-) Interferenciák / Interferences szitanyomat, papír / silkscreen on paper 62x44 cm, j.j.l.: Timm Ulrichs b.l.: 36/ Ft Victor Vasarely ( ) Zebrák / Zebras szitanyomat, papir / silkscreen on paper 50x50 cm, j.k.l.: Vasarely b.l.:23/ Ft
48 Yves Laloy ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 44,5x63 cm, j.j.l.: Y.Laloy Ft Getulio Alviani (1939-) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm, j.j.l.: G. Alviani b.l.: 32/ Ft
49 106. Étienne Beothy ( ) Fallikus forma / Phallic form patinázott bronz / tarnished bronze m.: 32,5 cm, j.j.l.: E. Beothy Ft
50 107. Martin Munkacsi ( ) Bérkaszárnya / The rent-barracks zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 35x28 cm, j.h.o.: Joan Munkacsi pecsétje, számozott 5/40, 1993 / Stamp of Joan Munkacsi, numbered 5/40, Ft André Kertész ( ) Párizsi tér éjjel, (1927) / Paris Night Square, (1927) zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 25x19,5 cm, j.h.o.: André Kertész hagyatéki pecsétje / Estate stamp of André Kertész Ft
51 Joan Miró ( ) Tracé sur l eau kompozíció / Composition from Tracé sur l eau litográfia, papír / lithograph on paper 21,5x27,5 cm, j.n Ft Thilo Maatsch ( ) Kompozíció / Composition fametszet, papír / woodcut on paper 29,5x43 cm, j.j.l.: Thilo 1922 b.l.: 15/ Ft GeneviÈve Claisse (1935-) Geometrikus kompozíció, 1961 / Geometrical composition, 1961 linómetszet, papír / linocut on paper 29x15,5 cm, j.j.l.: Claisse b.l.: Ft
52 112. Scottie ROBERT Wilson ( ) Arc halakkal, madarakkal / Face with fish, birds ceruza, akvarell, karton / mixed media 16,5x15 cm, j.j.l.: Scottie Ft Hans Krenn (1932-) Három orrú fej, 1975 / Head with 3 noses, 1975 akvarell, ceruza, karton / mixed media 22x19 cm, j.k.l: Krenn 75, h.o.: DREINASEN-KOPF Ft
53 114. Günter Gritzner (1943-) Timothy Leary, 1974 színezett rézkarc, papír / etching in colors on paper 52,5x39 cm, j.k.l.: 28/70 Gritzner Ft Hans Krenn (1932-) Mit keres mindig itt? / What are you looking for here all the time? szitanyomat, papír / silkscreen on paper 28x28 cm, j.b.l.: Kernn j.l.: 20/ Ft Yves Laloy ( ) Saint Bole szitanyomat, papír / silkscreen on paper 59x42 cm, j.n Ft
54 Edgar Ende ( ) A madár / The bird olaj, vászon / oil on canvas 40,5x56 cm, j.h.o.: Ende Ft
55 118. Német festő 20.sz.eleje Út mentén / Roadside pasztell, karton / pastel on cardboard 56,5x46,5 cm, j.n Ft Jaap Gidding ( ) Háborgó tenger / Tempestuous sea akvarell, pasztel, fedőfehér, grafit, papír / mixed media 22,5x44 cm, j.b.l.: Jaap Gidding Ft Jaap Gidding ( ) Viharos tengeren / On the thunderous sea akvarell, pasztel, fedőfehér, grafit, papír / mixed media 19,5x44 cm, j.j.l.: Jaap Gidding Ft
56 121. Molnár Z. János ( ) Csendélet szivarral / Still life with cigar olaj, fa / oil on wood 26x20,5 cm, j.j.l.: Molnár Z. János Ft Stanislas Stückgold ( ) Virág csendélet / Still life with flowers olaj, rétegeltlemez / oil on plywood 63,5x41,5 cm, j.j.l.: St.St Ft Szimon Jenő ( ) Cirkusz / Circus olaj, vászon / oil on canvas 57x78 cm, j.b.l.: Szimon J Ft
57 Kádár Béla ( ) Macskás kompozíció / Composition with cats gouache, papír / gouache on paper 42x29 cm, j.j.l.: Kádár Béla Ft
58 125. Mák Károly Makk felső / Acorns Over gouache, papír / gouache on paper 52x38 cm, j.j.l.: Mák Károly Ft Iványi- Grünwald Béla ( ) Árkádiai táj / Arkadian landscape litográfia, papír / lithograph on paper 52x39,5 cm, j.j.l.: Iványi-Grünwald Béla Ft Szimon Jenő ( ) Balerina / Ballerina olaj, karton / oil on cardboard 38x28 cm, j.j.f.: Szimon J Ft
59 Európai festő 20.sz. első fele Erdőrészlet / Forest olaj, vászon / oil on canvas 38,5x61,5 cm, j.n Ft Járitz Józsa ( ) Női portré / Portrait of a lady olaj, vászon / oil on canvas 70,5x56 cm, j.h.o.: Járitz Ft Szimon Jenő ( ) Hölgy kalapban / Lady in hat olaj, karton / oil on board 32x24 cm, j.b.l.: Eugene Simon Ft
60 131. Holéczy Etus (Jaschik Álmos tanítványa) Art déco jelmeztervek / Art Deco costume designs tempera, pasztell, papír / mixed media 29,5x14,5 cm, 29,5x13,5 cm, j.n Ft Huszár Vilmos ( ) Üvegablakterv / Sketch for stained glass window gouache, papír / gouache on paper 13x7 cm, j.j.l.: V.H Died Visser pecsétje / Stamp of Died Visser Ft Holéczy Etus (Jaschik Álmos tanítványa) Art déco jelmeztervek / Art Deco costume designs tempera, pasztell, papír / mixed media 30x13,5 cm, 29,5x15 cm, j.n Ft
61 Kádár Béla ( ) Testvérek / Sisters tempera, papír / tempera on paper 78x57 cm, j.j.l.: Kádár Béla Ft
62 135. Gustav KliMt ( ) Június / June albertotípia, papír kartonra ragasztva / mixed media 32,5x26 cm, j.j.k.: Gustav Klimt MDCCCIVC (nyomtatott / printed) Ft Sződy Szilárd ( ) Hajnalhasadás, Estszürkület / Break of day, Twilight bronz, relief / bronze, relief 2-24x14,5 cm, j.j.f., b.f.: Sződy k.l.: Gyula napjára, igazgatójának, a tanári-testület Ft
63 Jean Verame (1936-) Relief, 1983 fa, kő, homok, MDF lemez, olaj / mixed media 14x34,5x35 cm, j.alján: Jean Verame Ft
64 138. Victor Vasarely ( ) Beta, 1961 szitanyomat, műanyagfólia, karton / silkscreen on plastic and cardboard 18x18 cm, j.j.l.: V Ft Getulio Alviani (1939-) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm, j.j.l.: G. Alviani b.l.: 32/ Ft
65 140. Martin Munkacsi ( ) Szórakozás reggelihez / Having Fun at Breakfast zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 30x23 cm, j.h.o.: Joan Munkacsi pecsétje, számozott 9/40, 1999 / Stamp of Joan Munkacsi, numbered 9/40, Ft
66 141. Amelio Roccante (1927-) Il Robomondo di Roccamonte, 1970 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 60x41,5 cm, j.k.l.: Roccamonte Ft Günter Gritzner (1943-) James Dean, 1974 színezett rézkarc, papír / etching in colors on paper 52,5x39 cm, j.k.l.: 28/70 Gritzner Ft Victor Vasarely ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 70x57 cm, j.j.l.: Vasarely b.l.:22/ Ft
67 Martin Munkacsi ( ) Sajtpiac, Hollandia / Cheese market, the Netherlands zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 28x35 cm, j.h.o.: Joan Munkacsi pecsétje, számozott 4/40, 1999 / Stamp of Joan Munkacsi, numbered 4/40, Ft André Kertész ( ) Fekete macska szoborral és újsággal, 1926 / Black cat with sculpture and newspaper, 1926 zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 25,5x20,5 cm, h.o.: A Kertész Ft
68 146. Paolo Scheggi ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 30x 30 cm, j.j.l.: Scheggi Ft Victor Vasarely ( ) Kompozíció / Composition szitanyomat, papír / silkscreen on paper 70x57 cm, j.j.l.: Vasarely b.l.:41/ Ft Timm Ulrichs (1940-) Interferenciák / Interferences szitanyomat, papír / silkscreen on paper 62x44 cm, j.j.l.: Timm Ulrichs b.l.: 36/ Ft
69 Marcello Morandini (1940-) Kompozíció / Composition szitanyomat, karton / silkscreen on cardboard 55x55 cm, j.j.l.: 46/75 M. Morandini Ft Marcello Morandini (1940-) Kompozíció / Composition szitanyomat, karton / silkscreen on cardboard 55x55 cm, j.b.l.: M. Morandini /200 XXIV/XXV Ft
70 151. André Kertész ( ) Szatirikus táncosnő / Satiric dancer zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 25,5x20,5 cm, j.h.o.: André Kertész hagyatéki pecsétje / Estate stamp of André Kertész Ft Étienne Beothy ( ) Action directe, (1927) bronz / bronze m.: 76,5 cm j.n Ft
71 153. Martin Munkacsi ( ) New York-i világkiállítás, (1938) / New York World s Fair, (1938) zselatinos ezüst nagyítás / gelatin silver print 30x23,5 cm, j.h.o.: Joan Munkacsi pecsétje, számozott 3/40, 1994 / Stamp of Joan Munkacsi, numbered 3/40, Ft
72 Bruno Munari ( ) Utazó szobor / Travelling sculpture karton / cardboard 21x42,5x14 cm, j.k.: Munari 150/ Ft Italo Primi ( ) Kompozíció, 1968 / Composition, 1968 tus, papír / ink on paper 30x24 cm, j.j.l.: I.Primi Ft
73 William Wauer ( ) Korcsolyázó, (1916) / Ice-skater, (1916) bronz / bronze 25x17x14 cm, j.talpán: W WAUER Ft Proveniencia: László Károly gyűjtemény, Basel / Carl Laszlo collection, Basel Reprodukálva: William Wauer Editions Panderma Carl Laszlo, Basel oldal A László Károly-Gyűjtemény Műcsarnok, Fővárosi Képtár oldal/748. kép 73
74 157. Martha Boto ( ) Relief plexi, karton / plexi on cardboard 20x20 cm, j.j.l.: Martha Boto (nyomtatott / printed) Ft Timm Ulrichs (1940-) Interferenciák / Interferences szitanyomat, papír / silkscreen on paper 62x44 cm, j.j.l.: Timm Ulrichs b.l.36/ Ft Milan Dobes (1929-) Cím nélkül, 1967 / Untitled, 1967 szitanyomat, papír / silkscreen on paper 17,5x15,5 cm, j.j.l.: M. Dobes b.l.: 24/200 k.l.: Ft
NAGYHÁZI. Bútorok és néprajzi tárgyak. Árverés: 2011. április 13-án, szerdán 17 órától 1 456. tétel
NAGYHÁZI G a l é r I A é s A u k c i ó s H Á Z Bútorok és néprajzi tárgyak Árverés: 2011. április 13-án, szerdán 17 órától 1 456. tétel A kiállítás megtekinthető: 2011. április 4-től 10-ig naponta 10 18
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
Művészeti aukció / Art auction
Művészeti aukció / Art auction Árverés / Auction 2011. május 26-án, csütörtökön 18:00 órakor on Thursday 26 th May at 6:00 p.m. A kiállítás megtekinthető / On view Május 11-től 24-ig 10-18 óráig minden
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti
Szalon árverés 2015. március 19-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.
Szalon árverés 2015. március 19-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.03.10-2015.03.18-ig H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:
Szalon árverés 2015. április 16-án (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.
Szalon árverés 2015. április 16-án (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015. 04.08-2015.04.15-ig H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
CSÓK ISTVÁN ANTIKVITÁS XXXIV. ÁRVERÉS. Csók István Antikvitás. 2012.10.15. 18 óra
XXXIV. ÁRVERÉS CSÓK ISTVÁN ANTIKVITÁS Csók István Antikvitás 2012.10.15. 18 óra A CSÓK ISTVÁN ANTIKVITÁS XXVIII. ÁRVERÉSE 2012. OKTÓBER 15. 18 ÓRA AZ ÁRVERÉS HELYSZÍNE: CSÓK ISTVÁN ANTIKVITÁS 1052, BUDAPEST,
Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.
Paysera VISA card Safe payments online Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online. When purchasing at e-shops labelled with "Paysera VISA",
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
52. www.kieselbach.hu. Kieselbach. tavaszi képaukció Kieselbach
52. tavaszi képaukció 2 0 1 6 Kieselbach t a v a s z i k é p a u k c i ó 2 0 1 6 www.kieselbach.hu Kieselbach 2 Kieselbach galéria Kieselbach galéria 3? K I E S E L B A C H K Ö N Y V E K modern magyar
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
ÁRVERÉSI FELTÉTELEK CONDITIONS OF SALE
ÁRVERÉSI FELTÉTELEK 1. A Párisi Galéria (1053 Budapest, Múzeum körút 3.) továbbiakban: árverező előre meghirdetett időpontban és helyszínen az árverési tárgyak továbbiakban árverési tételek tulajdonosai
Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)
Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:
STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:
STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel
Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga
Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon
2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda
Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban
bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca
bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca Sipariş : Verme We are considering the purchase of Gondolkozunk a... vásárlásán. Resmi, çekingen We are pleased to place an order with your company
bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce
bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce Sipariş : Verme Gondolkozunk a... vásárlásán. We are considering the purchase of Resmi, çekingen Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni...
Kedves Ügyfeleink! Dear Clients!
2 3 4 Kedves Ügyfeleink! Ezúton tájékoztatjuk Önöket, hogy a közös európai fizetőeszköz, az euró használatával egy értéktartóbb és nemzetközileg is követhetőbb közvetítői szerepet kívánunk betölteni az
Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2016. május 12 -én. (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.
Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2016. május 12 -én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2016.05.03-2016.05.11. H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00-
IP/09/473. Brüsszel, 2009. március 25
IP/09/473 Brüsszel, 2009. március 25 A mobiltelefon-használat nő, míg a fogyasztói árak csökkennek: a Bizottság jelentése szerint az európai távközlési ágazat ellenáll a gazdasági lassulásnak 2008-ban
A MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban
A MUTATÓNÉVMÁSOK ez this /ðɪs/ az that /ðæt/ ezek these /ði:z/ azok those /ðəʊz / A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban a) az ALANY szerepét - Ilyenkor (a már említett
Construction of a cube given with its centre and a sideline
Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections
Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person)
The Hungarian-Bulgarian Chamber of Commerce, as a cooperating partner of the French Chamber of Commerce and Industry in Hungary cordially invites you to the next Other cooperating parners: Belgian Business
Tommy Víg gyűjteménye és munkái
www.axioart.com PÁRISI GALÉRIA Tommy Víg gyűjteménye és munkái 2019.04.26-2019.05.12. Párisi Galéria 2019. április 26- május 12. ONLINE AUKCIÓ www.axioart.com Kiállítás- Exhibition 2019.04.26-2019.05.10.
FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE
FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which
Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat
Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat MI AZ A TAX FREE? WHAT IS TAX FREE SHOPPING? Tax free, vagyis ÁFA mentes vásárláskor a vásárló a termék ÁFA tartalmának jelentős részét visszaigényelheti.
E Edei Krisztina - 168 EDO (Edward Lewinson) - 179 Eifert János - 204, 206 Erb, Leo - 133 Európai művész 20. század - 198 Ézsiás István - 128
1 2 3 A Alkema, Wobbe - 30 Alviani, Getulio - 89, 132 Apollonio, Maria - 140 Arntz, Gerd - 1, 3, 6, 8, 12 Ágh Ajkelin Lajos - 112 B Bak Imre - 79, 160 Bálint Endre - 113 Balla Demeter - 184, 199 Balogh
A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató
A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató How to apply modern e-learning to improve the training of firefighters Jenő Dicse Director of
Travel Getting Around
- Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész
A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs
Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához
Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,
Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre
XIII. BITSKEY ALADÁR NEMZETKÖZI SENIOR ÚSZÓ EMLÉKVERSENY az Egri Csillag jegyében 25-ik éves az Egri Szenior Úszó Klub EGER, 2016. szeptember 18-19. Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe
Coal and coal-based fuels
Coal and coal-based fuels Info Version 3 Url http://com.mercell.com/permalink/45950225.aspx External tender id 384513-2014 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter DOI: http://doi.org/10.13140/rg.2.2.28994.22721 A tudományos közlemények írása minden szakma művelésének
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
Mestský úrad Rožňava '4.
11) Slovnaft Mestský úrad Rožňava '4. Dotiodna: 1 9-09- 2014 7... č, ybul Č, daamu:...1--,5-,1 Y Pdloko. Spracovidet: ĺaĺ- Zoznam faktúr / Invoice summary Nie je daňový doklad / Not valid for VAT purposes
Correlation & Linear Regression in SPSS
Petra Petrovics Correlation & Linear Regression in SPSS 4 th seminar Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Correlation
Képzőművészeti Aukció! Képzőművészeti Aukció! 27. 25. 26. 28. Kikiáltási ár: Kikiáltási ár: 50.000 Ft
25. Alkotó neve: SZŐKE M. MÁRIA Címe: Szőke démon (olaj-vászon, 60 x 47 cm) 60.000 Ft 27. Alkotó neve: TÓTH IRÉN Címe: Őszi fények (pasztel-farost, 50 x 70 cm) 26. Alkotó neve: SÁNDOR VIVEFI Címe: Ősz
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: Dátum / Of: 18/11/2014 HUPX-MN-DAM-2014-0023 Tárgy / Subject: Változások a HUPX másnapi piac
A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján
A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig
A golyók elhelyezkedése a Snooker alaphelyzetet mutatja. A golyók átmérıje 52 mm, egyszínőek. 15 db piros, és 1-1 db fehér, fekete, rózsa, kék, barna, zöld, sárga. A garázsban állítjuk fel, ilyenkor az
Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary
Decision where Process Based OpRisk Management made the difference Norbert Kozma Head of Operational Risk Control Erste Bank Hungary About Erste Group 2010. 09. 30. 2 Erste Bank Hungary Erste Group entered
Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.
Hegedős Csaba Asset manager Mobil: +36 30 867 7679 E-mail: hegedus.csaba.1@cib.hu LEÍRÁS / PROPERTY HIGHLIGHTS A Yacht Irodaház 2008-ban épült "A" kategóriás irodaház közel 2000 m 2 minıségi irodaterülettel.
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0001 Dátum / Of: 26/01/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények
BIKSADY. 26. Árverés 20. századi modern művészet, design 2015. március 18. szerda 18 óra
1 1. Gerd Arntz (1900-1989) Laktanya, 1927 / Barrack, 1927 fametszet, papír / woodcut on paper jelzett / signed: G. Arntz; V 43*32,5 cm 36 000 Ft 120 2. Gerd Arntz (1900-1989) Börtön, 1927 / Prison, 1927
TÉRGAZDÁLKODÁS - A TÉR MINT VÉGES KÖZÖSSÉGI ERŐFORRÁS INGATLAN NYILVÁNTARTÁS - KÜLFÖLDI PÉLDÁK H.NAGY RÓBERT, HUNAGI
TÉRGAZDÁLKODÁS - A TÉR MINT VÉGES KÖZÖSSÉGI ERŐFORRÁS INGATLAN NYILVÁNTARTÁS - KÜLFÖLDI PÉLDÁK H.NAGY RÓBERT, HUNAGI TÉRADAT PONTOS FRISS ELÉRHETŐ CÉL Elvárások FELHASZNÁLÓ Helytállóság Elégedettség ESZKÖZ
Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between
Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám: mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a concluded by and between Company
Szalon árverés 2015. június 11-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.
Szalon árverés 2015. június 11-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.06.02-2015.06.10-ig H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:
Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában
Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában Vezetői összefoglaló Európai Egészségügyi Menedzsment Társaság. április Fogyasztó-, Egészség-, Élelmiszerügyi és Mezőgazdasági Végrehajtó Ügynökség
ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID
ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap
Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén
Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Dr. Molnár István ügyvéd Berke & Molnár Ügyvédi Iroda Istvan.molnar@berkemolnarlawfirm.hu
mondat ami nélkül ne indulj el külföldre
51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 1. Good morning / afternoon / evening. Jó reggelt / napot / estét. 2. How are you? / How is it going? Hogy van? /
Health services. Info. Buyer. Description. Publish date 1/24/2014 4:28 AM. Version 1. Url http://com.mercell.com/permalink/42903579.
Health services Info Version 1 Url http://com.mercell.com/permalink/42903579.aspx External tender id 26407-2014 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure Award of a
SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.
SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós
On The Number Of Slim Semimodular Lattices
On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory
Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?
Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
Registered Trademark of Hemos Group Austria
Registered Trademark of Hemos Group Austria Tisztelt Hölgyem, Uram! Nagy öröel nyújtjuk át katalógusunkat, amelyben a PAX márkanév alatt újonnan forgalomba hozott termékeinket mutatjuk be Önnek. Büszkén
Tanmenetjavaslat heti 1 óra. Köszönés Bemutatkozás. Ismerkedés. Utasítások. Érdeklődés. Számok Számlálás. Születésnap. Óra, 11, 12.
Tanmenetjavaslat heti 1 óra ÓRA TÉMÁK LECKÉK TARTALMAK SZAVAK, NYELVTANI ELEMEK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 1 HELLO 1.1 Good morning 1.2 What
Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék
Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék Sentences can be active or passive. Therefore, tenses also have "active forms" and "passive forms." You must learn to recognize the difference to successfully
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen
ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!
ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,
(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV
Kommunikációs rendszerek programozása (NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV (5. mérés) SIP telefonközpont készítése Trixbox-szal 1 Mérés helye: Széchenyi István Egyetem, L-1/7 laboratórium, 9026 Győr, Egyetem
DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...
Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat
A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon
A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,
Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Hypothesis Testing. Petra Petrovics.
Hypothesis Testing Petra Petrovics PhD Student Inference from the Sample to the Population Estimation Hypothesis Testing Estimation: how can we determine the value of an unknown parameter of a population
Tudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your
információ information
jelmagyarázat legend információ information 14 P kifutó termék, a készlet erejéig kapható item running out, available until stock lasts újdonság new választható opciók a jelzett oldalon more options on
Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity
How Code of Practice can address the question of biodiversity (indigenous breeds, peculiarities of feeding, rearing traditional or marginalized systems)? Rendek Olga, Kerekegyháza 2009 október 20. 1 2
FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY
Földrajz angol nyelven középszint 0513 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 18. FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA STANDARD LEVEL WRITTEN EXAMINATION Duration of written examination:
DANS és Narcis. Burmeister Erzsébet. HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13.
DANS és Narcis Burmeister Erzsébet HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13. DANS DANS (Data Archiving and Network Services) http://www.dans.knaw.nl Kutatási adatok archiválása a saját fejlesztésű EASY
NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay
NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay RAJTSZÁM / START NUMBER: (A rajtszámot a rendezőség tölti ki. / To be entered by the organisers:) Kérjük a nevezési lapot NYOMTATOTT BETŰVEL,
Cut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders
Cut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders Effective from 1 st of January 2016 1 Cut-off times for the receipt of payment orders for same-day processing: On every business
MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY
TRACON BUDAPEST KFT. TRACON BUDAPEST LTD. 2120 DUNAKESZI, PALLAG U. 23. TEL.: (27) 540-000, FAX: (27) 540-005 WWW.TRACON.HU EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT, a 79/1997. (XII. 31.) IKIM számú és a 374/2012.
NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay
NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay RAJTSZÁM / START NUMBER: (A rajtszámot a rendezőség tölti ki. / To be entered by the organisers:) Kérjük a nevezési lapot NYOMTATOTT BETŰVEL,
TestLine - Angol teszt Minta feladatsor
Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés
Borítékos aukció tételei. Múzeumok éjszakája. 2013. június 22.
Borítékos aukció tételei Múzeumok éjszakája 2013. június 22. A Premier Galéria borítékos aukciója a 2013. június 22-i Múzeumok éjszakája alkalmából. Az anyagot a galéria első három aukcióján megmaradt
Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala 1095 Budapest IX., Mester u Budapest Pf. 109 H-Magyarország
MOVEMENT CERTIFICATE EUR. 1 1. Exporter (Name, full address, country) No C 6779801 See notes overleaf before completing this form. 2. Certificate used in preferential trade between 3. Consignee (Name,
Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné
Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK
Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17
2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni
Meal-cooking services
Meal-cooking services Info Version 2 Url http://com.mercell.com/permalink/45080144.aspx External tender id 281415-2014 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure Open
információ information
16 jelmagyarázat legend kifutó termék, a készlet erejéig kapható item running out, available until stock lasts újdonság new választható opciók a jelzett oldalon more options on the page marked műanyag
Furniture. Info. Buyer. Version changes Contract award. Description. Version 3. Publish date 5/13/2014 4:21 AM
Furniture Info Version 3 Url http://com.mercell.com/permalink/41155242.aspx External tender id 159264-2014 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure Open procedure Contract
Road construction works
Road construction works Info Version 2 Url http://com.mercell.com/permalink/45294693.aspx External tender id 246818-2014 Tender type Tender Document type Additional information Procurement procedure Open
Szundikáló macska Sleeping kitty
Model: Peter Budai 999. Diagrams: Peter Budai 999.. Oda-visszahajtás átlósan. Fold and unfold diagonally. 2. Behajtunk középre. Fold to the center. 3. Oda-visszahajtások derékszögben. Fold and unfold at
BIKSADY. 21. Árverés 20. századi modern művészet, design 2014. szeptember 30. kedd 18 óra
1 1. Kassák Lajos (1887-1967) Képarchitektúra / Image architecture jelzett / signed: Kassák 22,5*18 cm 2. Kassák Lajos (1887-1967) Kompozíció, 1922 / Composition, 1922 jelzett / signed: LK 22 (nyomtatott/printed)
INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING
PANASZKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Az ACN Communications Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 1132 Budapest, Váci út 30, VI emelet; ACN ) az alábbiakban tájékoztatja előfizetőit az ACN által nyújtott
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's
Construction work for the oil and gas industry
Construction work for the oil and gas industry Info Version 3 Url http://com.mercell.com/permalink/36701750.aspx External tender id 130943-2013 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement