Navodila za uporabo PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED P Uporabniku prijazna navodila

Hasonló dokumentumok
Navodila za uporabo X18068 PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z ULTRAVISOKO LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED

Televizijski sprejemnik z osvetlitvijo ozadja LED in diagonalo zaslona 59,9 cm (23,6 ) 59,9 cm/23,6 LED háttérvilágítású TV

Navodila za uporabo Kezelési útmutató. Obdobje akcije: 12/2012, tip: P12108 (MD 21189) Originalno navodilo za uporabo

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

Használati útmutató Navodila za uporabo

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Tablični računalnik z diagonalo 25,4 cm (10 ) MEDION LIFETAB Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

Gyorstelepítési útmutató Kratka navodila za namestitev. Tablet SGPT12 sorozat Tablični računalnik serij SGPT12

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL

60,5 CM (23,8 ) LED-HÁTTÉRVILÁGÍTÁSÚ MONITOR

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

60,5 CM (23,8 ) LED-HÁTTÉRVILÁGÍTÁSÚ MONITOR MONITOR VELIKOSTI 60,5 CM (23,8 ) Z OSVETLITVIJO LED IZ OZADJA P55850

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS KÁDFŰTŐTEST

MENNYEZETI LED-LÁMPA XL

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25

VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

ASZTALI LED LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. Namizna LED svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP Kezelési- és beépítési útmutató Navodila za uporabo in instalacijo

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Használati útmutató Navodila za uporabo

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375

RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS

Használati útmutató Navodila za uporabo LÉZER PROJEKTOR LASERSKI PROJEKTOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

MINI KLÍMABERENDEZÉS

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10

KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1

Használati útmutató UNIVERZÁLIS PROFI GYORSTÖLTŐ KÉSZÜLÉK USB UNIVERZALNI PROFESIONALNI HITRI POLNILNIK Z USB. Navodila za uporabo

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

Használati útmutató Navodila za uporabo

2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo

ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYA

Comfort 150 / 160. Beszerelési és kezelési utasítás Garázskapu meghajtómű SLO. Navodila za vgradnjo in ravnanje s pogonom za garažna vrata

ANYAGNEDVESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT VI1P. preciz.hu

RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ

Használati útmutató Navodila za uporabo PORSZÍVÓ ROBOT SESALNI ROBOT. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató. Navodila za uporabo GYÜMÖLCSCENTRIFUGA PROFESIONALNI SOKOVNIK. Magyar Slovensko...23

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO

Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Magyar Slovenščina Čeština Slovenčina Deutsch... 75

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA

Átírás:

Navodila za uporabo PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED P18103 QR myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. QR Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

Kazalo Pregled... 4 Deli naprave... 6 O teh navodilih za uporabo... 9 Varnostna navodila...11 Pregled naprave...16 Pred prvo uporabo...19 Uporaba...25 Teletekst... 28 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD...29 EPG televizijski spored... 48 Medijski portal... 49 Sistem HbbTV... 50 Internet... 50 Aplikacija MEDION Life Remote... 50 Varovanje podatkov s pametnim televizorjem MEDION... 51 Odpravljanje težav...52 Čiščenje... 55 Odlaganje med odpadke... 55 Tehnični podatki... 56 Standardni podatki o izdelku... 58 Impresum... 59 Index... 60 Dok./Rev.-Nr. 31247 SI Hofer SLO Cover 30023692 RC

OFF/ON 4 A 1 3 2 B 20 21 22 SubW.OUT Pb 19 AUDIO IN R L Pr Y /Video COMMON INTERFACE 4 18 USB 5V DC Max.500mA 23 USB 2 5V DC Max.1 A 5 USB 1 5V DC Max.500mA 6 7 HDMI 4 8 HDMI 2 HDMI 3 (ARC) 9 10 11 VGA LAN Optic. OUT ANT SAT 13V/18V/300mA ANT-TV HDMI 1 17 16 15 14 13 12

5 C 51 50 49 24 25 26 27 48 47 46 28 45 29 43 44 42 30 32 31 41 33 40 39 34 38 35 37 36

6 Deli naprave 1 zaslon 2 električno stikalo 3 infrardeči senzor / prikaz delovanja 4 COMMON INTERFACE (CI+) 5 USB 2 (5V, 1A max.) (USB 3.0) 6 USB 1 (5V, 500 ma max.) (USB 2.0) 7 8 HDMI 4 9 HDMI 3 10 HDMI 2 11 večnamensko tipko 12 HDMI 1 13 ANT-TV 14 ANT SAT (13 V/18 V max. 300 ma) 15 Optic. OUT 16 LAN 17 VGA 18 pritrdilne luknje za stenski nosilec 19 SCART 20 AUDIO IN 21 SubW.OUT 22 Y (Video) Pb Pr 23 USB (5V, 500 ma max.) (USB 2.0) 24 lučka za potrditev pritiska tipke 25 2 26 27 EXIT 28 LANG 29 SIZE 30 SLEEP 31 FAV 32 EPG 33 SOURCE 34 35 številske tipke 36 37 (vklop teleteksta) 38 smerna tipka 39 OK 40 P -/+ 41 RETURN 42 MENU 43 PRESET 44 INFO 45 : tipka za internet 46 (vklop/izklop podnapisov) 47 Rdeča tipka/zoom Zelena tipka/repeat Rumena tipka/root Modra tipka/title 48 medijske tipke 49 MEDIA 50 51 1 / DISPLAY

Kazalo Kazalo Pregled... 4 Deli naprave... 6 O teh navodilih za uporabo... 9 Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih... 9 Pravilna uporaba...10 Ultra HD...10 Vsebina kompleta...10 Varnostna navodila...11 Varnost pri uporabi...11 Mesto postavitve... 12 Popravila... 13 Temperatura okolice... 13 Varnost ob priklopu... 13 Ravnanje z baterijami... 14 Informacije o skladnosti... 15 Pregled naprave... 16 Prednja stran... 16 Zadnja in desna stran... 16 Pred prvo uporabo... 19 Odstranjevanje embalaže... 19 Sestavljanje... 19 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik... 19 Priklop antene... 20 Priklop električnega napajanja... 20 Vklop in izklop televizorja Smart... 20 Iskanje programov po prvem vklopu... 21 Uporaba...25 Izbira programov...25 Nastavitve zvoka...25 Nastavitve slike...25 Prikaz informacij...26 Prikaz seznamov priljubljenih programov...26 Izbira vira...27 Wireless Display...27 Teletekst...28 Uporaba teleteksta... 28 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD...29 Pomikanje po meniju... 29 Podrobnejši opis sistema menijev... 30 EPG televizijski spored... 48 Medijski portal... 49 Sistem HbbTV... 50 Internet... 50 Aplikacija MEDION Life Remote... 50 Varovanje podatkov s pametnim televizorjem MEDION... 51 7

Kazalo Odpravljanje težav...52 Potrebujete dodatno pomoč?... 53 Napake slikovnih pik pri televizorjih Smart... 54 Čiščenje...55 Odlaganje med odpadke...55 Tehnični podatki... 56 Standardni podatki o izdelku... 58 Impresum... 59 Index... 60 8

O teh navodilih za uporabo O teh navodilih za uporabo Skrbno preberite ta navodila za uporabo in upoštevajte vse navedene napotke. Tako boste zagotovili zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo svojega televizorja Smart. Ta navodila imejte vedno shranjena v bližini televizorja Smart. Navodila za uporabo skrbno shranite, da jih lahko ob prodaji televizorja Smart izročite novemu lastniku. Pomen znakov NEVARNOST! Ta opozorilna beseda opozarja na nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda opozarja na nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. POZOR! Ta opozorilna beseda opozarja na nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči lažje ali srednje hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda svari pred morebitno materialno škodo. Ta simbol opozarja na dodatne koristne informacije za sestavljanje ali uporabo izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. www.tuv.com Certifikat oziroma znak GS (preverjena varnost) potrjuje, da določen izdelek izpolnjuje zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Te zahteve so navedene v predpisih poklicnih združenj o preprečevanju nesreč, v standardih DIN in v evropskih standardih ali v drugih splošno priznanih tehničnih smernicah. Zaščitni razred II Električne naprave z zaščitnim razredom II so električne naprave, ki so popolnoma dvojno in/ali ojačano izolirane in nimajo možnosti priklopa zaščitnega vodnika. Ohišje električne naprave z zaščitnim razredom II, obdano z izolacijsko snovjo, lahko delno ali v celoti predstavlja dodatno ali ojačano izolacijo. 9

O teh navodilih za uporabo Pravilna uporaba Ta naprava je namenjena sprejemu in predvajanju televizijskih programov. Različne možnosti priklopa omogočajo dodatno razširitev sprejemnih in predvajalnih virov (sprejemnik, predvajalnik DVD, snemalnik DVD, videorekorder, osebni računalnik itd.). Vaša naprava nudi številne možnosti uporabe. Naprava je namenjena le zasebni uporabi in ni primerna za industrijsko ali poslovno uporabo. Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe izgubite pravico do uveljavljanja garancije. Ne spreminjajte izdelka brez našega dovoljenja in ne uporabljajte dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih odobrili ali dobavili. Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, predvsem varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba je nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Naprave ne uporabljajte v izrednih razmerah v okolici. Ta naprava je primerna samo za uporabo v suhih notranjih prostorih. Ta naprava ni primerna za uporabo kot podatkovni zaslon na pisarniških delovnih mestih. Ultra HD Vaš pametni televizijski sprejemnik je opremljen s funkcijo Ultra HD. To pomeni, da lahko igrajo v bistvu visoke ločljivosti slike štirikrat lepši kot Full HD. Pogoj je, da je ultra-hdtv signala prisotna. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Pri nepravilni uporabi embalažnih materialov obstaja nevarnost zadušitve. Embalažni material, na primer folije, odstranite iz dosega otrok. Prodajni komplet vsebuje naslednje: Ultra HD pametni televizijski sprejemnik Daljinski upravljalnik z 2 priloženima baterijama vrste LR03 (AAA) / 1,5 V, RC1208 stojalo, vključno s pritrdilnimi vijaki Navodila za uporabo Garancijski list 10

Varnostna navodila Varnostna navodila Varnost pri uporabi Napravo smejo uporabljati tudi otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem ustreznih izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažne folije se lahko pogoltnejo ali uporabljajo nepravilno, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, na primer folije ali plastične vrečke, odstranite iz bližine otrok. NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! Nevarnost udara električnega toka, kratkega stika in požara! Nikoli ne odpirajte ohišja pametnega televizijskega sprejemnika in skozi reže in odprtine nikoli ne vstavljajte predmetov v notranjost pametnega televizijskega sprejemnika! OBVESTILO! Pregrevanje! Nevarnost požara! Pregrevanje lahko poškoduje pametni televizijski sprejemnik in povzroči nevarnost požara! Reže in odprtine na televizijskem sprejemniku so namenjene za prezračevanje. Ne prekrivajte jih na primer s časopisi, prti, z zavesami itd. Ne pritiskajte na zaslon. Obstaja nevarnost, da zaslon poči. Daljinski upravljalnik ima infrardečo diodo razreda 1. Diode LED ne opazujte z optičnimi napravami. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Pri počenem zaslonu obstaja nevarnost telesnih poškodb! Zlomljene dele poberite z rokavicami. Nato si roke umijte z milom, saj ne gre izključiti možnosti, da so iz naprave iztekle kemikalije. Zlomljene dele pošljite servisnemu centru, da jih strokovno odloži med odpadke. Zaslona se ne dotikajte s prsti ali s koničastimi predmeti, da ga ne poškodujete. 11

Varnostna navodila V naslednjih primerih se obrnite na službo za stranke: če je električni kabel ožgan ali poškodovan, če je v notranjost naprave stekla tekočina, če naprava ne deluje pravilno, če je naprava padla na tla ali je poškodovano ohišje, če se iz naprave kadi dim. Mesto postavitve Nove naprave lahko v prvih urah delovanja oddajajo značilen vonj, ki ga ni mogoče preprečiti, vendar je popolnoma nenevaren in sčasoma izgine. Da preprečite neprijetne vonjave, priporočamo redno zračenje prostora. Pri razvoju tega izdelka smo poskrbeli, da so dejanske vrednosti občutno nižje od zakonsko predpisanih vrednosti. Pametni televizijski sprejemnik in vse priključene naprave zaščitite pred vlago in preprečujte nabiranje prahu, vročino in neposredno sončno svetlobo. Neupoštevanje navedenih obvestil lahko povzroči motnje ali poškoduje pametni televizijski sprejemnik. Naprave ne uporabljajte na prostem, saj jo lahko poškodujejo zunanji vplivi, na primer dež, sneg itd. Naprava ne sme priti v stik z vodnimi kapljicami ali vodnim curkom. Na napravo ali v njeno bližino ne postavljajte nobenih s tekočino napolnjenih predmetov (vaz in podobnega). Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko ogrozi električno varnost. OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Pri svečah in drugih vrstah odprtega plamena obstaja nevarnost telesnih poškodb. Izdelku nikoli ne približujte sveč in drugih virov odprtega plamena, da preprečite morebiten požar. Pri postavitvi bodite pozorni na dovolj velike razdalje do sten pohištva. Zaradi zadostnega prezračevanja zagotovite najmanjšo razdaljo 10 cm do okolice na vseh straneh naprave. Vse komponente uporabljajte na stabilni, ravni in netresoči podlagi, da pametni televizijski sprejemnik zaščitite pred padcem. Preprečite slepeče učinke, zrcaljenje svetlobe na zaslonu in premočne svetlo-temne kontraste, da si obvarujete oči. Optimalna razdalja med očmi in televizorjem je 3-kratna diagonala zaslona. 12 NEVARNOST! Nevarnost telesnih poškodb! Smrtna nevarnost! Nestabilno postavljeni televizijski sprejemniki se lahko prevrnejo in povzročijo resne telesne poškodbe ali smrt. Preprečiti je mogoče mnogo telesnih poškodb, zlasti pri otrocih, če se upoštevajo naslednji previdnostni ukrepi. Vse komponente uporabljajte na stabilni, ravni in netresoči podlagi, da televizijski sprejemnik ne pade na tla. Uporabljajte le pohištvo, ki zagotavlja varno uporabo televizijskega sprejemnika. Pazite, da televizijski sprejemnik ne bo segal čez robove pohištva.

Varnostna navodila Televizijskega sprejemnika ne postavljajte na višje ali visoko pohištvo, na primer na viseče omarice ali regale, ne da bi varno in stabilno pritrdili oboje, pohištvo in televizijski sprejemnik. Da bo televizijski sprejemnik postavljen varno, podenj ne polagajte nobenih odej ali podobnega. Otroke opozorite na nevarnosti, ki nastanejo zaradi vzpenjanja na pohištvo, da bi dosegli televizijski sprejemnik oziroma njegove elemente za upravljanje. Če shranite ali prestavite televizijski sprejemnik, prav tako upoštevajte zgoraj navedena varnostna obvestila. Popravila Popravila pametnega televizijskega sprejemnika prepustite izključno usposobljenim strokovnjakom. V primeru nujnih popravil se obrnite izključno na naše pooblaščene servisne partnerje. Poskrbite, da se v napravo vgradijo le nadomestni deli, ki jih priporoča izdelovalec. Vgradnja neprimernih nadomestnih delov lahko poškoduje napravo. Temperatura okolice Napravo je dovoljeno uporabljati pri temperaturi okolice med +5 C in +35 C ter pri relativni zračni vlažnosti med 20 % in 85 % (brez kondenzacije). Izklopljen pametni televizijski sprejemnik lahko hranite pri temperaturah med -20 C in +60 C. Poskrbite za najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorji, zvočniki, mobilni telefoni itd.), da preprečite motnje delovanja. Pri nevihtah ali ko naprave ne boste uporabljali dlje časa, izvlecite električni vtič iz električne vtičnice in antenski kabel iz antenske vtičnice. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Pri večjih temperaturnih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zaradi kondenzacije nastaja vlaga v notranjosti pametnega televizijskega sprejemnika, kar lahko povzroči električni kratki stik. Pametnega televizijskega sprejemnika po transportu ne vklopite, dokler se ne ogreje na temperaturo okolice. Varnost ob priklopu Električno napajanje Tudi pri izklopljenem električnem stikalu so deli naprave pod električno napetostjo. Za prekinitev električnega napajanja pametnega televizijskega sprejemnika ali za popoln odklop naprave od napetosti napravo popolnoma izklopite iz električnega omrežja. NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! Pri odprtem ohišju obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara! Ne odpirajte ohišja naprave. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati. 13

Varnostna navodila Pametni televizijski sprejemnik uporabljajte samo na ozemljenih električnih vtičnicah z napetostjo 220 240 V ~ 50 Hz. Če niste prepričani glede električnega omrežja na mestu postavitve, se pozanimajte pri podjetju za oskrbo z električno energijo. Električna vtičnica mora biti v bližini pametnega televizijskega sprejemnika in zlahka dostopna. Električno napajanje televizijskega sprejemnika prekinete tako, da izvlečete električni vtič iz vtičnice. Za dodatno varnost priporočamo uporabo prenapetostne zaščite, ki pametni televizijski sprejemnik varuje pred poškodbami zaradi napetostnih konic in udarov strele iz električnega omrežja. Kable položite tako, da nihče ne more stopiti nanje ali se spotakniti ob njih. Na kable ne polagajte nobenih predmetov, sicer se lahko kabli poškodujejo. Ravnanje z baterijami OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Baterije lahko vsebujejo vnetljive snovi in iztečejo, se močno segrejejo, vnamejo ali celo eksplodirajo. Preprečite nepravilno ravnanje, da preprečite poškodbe naprave in obvarujete svoje zdravje. Obvezno upoštevajte naslednja navodila: Poskrbite, da otroci ne bodo v bližini baterij. Če kdo pogoltne baterijo, mora takoj iti k zdravniku. Baterij nikoli ne polnite (razen če je to izrecno navedeno). Baterij nikoli ne praznite s priklopom prevelikih porabnikov. Na baterijah nikoli ne povzročajte kratkega stika. Baterij nikoli ne izpostavljajte prekomerni toploti, na primer sončnim žarkom, ognju ali podobnemu! Baterij ne razstavljajte in ne deformirajte. Poškodujete si lahko roke ali prste ali pa pride tekočina iz baterije v stik z očmi ali kožo. V takem primeru prizadeto mesto sperite z veliko količino čiste vode in takoj poiščite zdravniško pomoč. Preprečite močne udarce in tresljaje. Nikoli ne zamenjajte polarnosti baterij. Pazite, da pred vstavljanjem baterij pravilno obrnete pozitivni (+) in negativni ( ) pol, da preprečite kratki stik. Starih in novih baterij ali baterij različnih vrst nikoli ne uporabljajte skupaj. To lahko moti delovanje naprave. Poleg tega bi se šibkejša baterija preveč izpraznila. Izpraznjene baterije takoj odstranite iz naprave. Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, iz nje odstranite baterije. Vse izrabljene baterije v napravi hkrati zamenjajte z novimi baterijami istega tipa. Pole baterij izolirajte z lepilnim trakom, če želite baterije shraniti ali odložiti med odpadke. Pred vstavljanjem baterij po potrebi očistite kontakte na baterijah in v napravi. 14

Varnostna navodila Informacije o skladnosti Osebni računalnik je opremljen z naslednjimi brezžičnimi vmesniki: brezžični omrežni vmesnik WLAN (dodatna oprema), Podjetje Medion AG izjavlja, da naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druga ustrezna določila: direktiva RE 2014/53/EU, direktiva o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES, direktiva RoHS 2011/65/EU Zaradi 5 GHz frekvenčnega območja vgrajene rešitve WLAN je uporaba v vseh državah EU dovoljena le v notranjosti zgradb. Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletnem naslovu www.medion.com/conformity. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR AT = Avstrija, BE = Belgija, CZ = Češka, DK = Danska, EE = Estonija, FR = Francija, DE = Nemčija, IS = Islandija, IE = Irska, IT = Italija, EL = Grčija, ES = Španija, CY = Ciper, LV = Latvija, LT = Litva, LU = Luksemburg, HU = Madžarska, MT = Malta, NL = Nizozemska, NO = Norveška, PL = Poljska, PT = Portugalska, RO = Romunija, SI = Slovenija, SK = Slovaška, TR = Turčija, FI = Finska, SE = Švedska, CH = Švica, UK = Združeno kraljestvo, HR = Hrvaška Če se naprava zaradi električne razelektritve izklopi med delovanjem v načinu USB (predstavnostni predvajalnik), v izbirnem načinu HbbTV ali v izbirnem načinu LAN/WLAN (predstavnostni predvajalnik/portal) in zažene znova, ne more samodejno obnoviti zadnjega načina delovanja. Prosimo, da znova zaženete ustrezne medije ali programe. Vse večpredstavnostne naprave, ki so priklopljene na ustrezne priključke televizijskega sprejemnika, morajo biti v skladu z zahtevami nizkonapetostne direktive. 15

Pregled naprave Pregled naprave Prednja stran 1 zaslon 2 električno stikalo 3 infrardeči senzor: sprejemna površina za infrardeče signale daljinskega upravljalnika prikaz delovanja: Sveti, ko je naprava v stanju pripravljenosti. Zadnja in desna stran Zadnja in desna stran 4 COMMON INTERFACE (CI+): reža za modul Common Interface 5 USB 2 (5V, 1A max.): za priklop naprav USB (USB 3.0) 6 USB 1 (5V, 500 ma max.): za priklop naprav USB (USB 2.0) 7 : za priklop slušalk z vtičem velikosti 3,5 mm 8 HDMI 4: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI 9 HDMI 3: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI (HDMI 3 se lahko uporablja za CEC/ARC) 10 HDMI 2: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI 11 večnamensko stikalo za preklapljanje programov ( ), izbiro vhodnega vira (s kratkim pritiskom) ali nastavitev glasnosti (+/-). Z dolgim pritiskom stikala napravo preklopite v stanje pripravljenosti oziroma jo vklopite. 12 HDMI 1: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI 13 ANT-TV: antenski priključek (analogni, DVB-T/DVB-T2 in DVB-C) 14 ANT SAT (13 V/18 V max. 300 ma): priključek za satelitsko anteno 15 OPTIC. OUT: digitalni zvočni izhod (optični) 16 LAN: omrežni priključek za povezavo z internetom 17 VGA: priključek VGA za priklop računalnika 18 pritrdilne luknje za stenski nosilec 19 SCART: vtičnica SCART (vhod/izhod) 20 AUDIO IN: stereo zvočni vhod (RCA) (AV, YUV, PC). 21 SUBW.OUT: izhod za nizkotonski zvočnik (RCA); izhod za uporabo aktivnega nizkotonskega zvočnika (subwooferja) 22 Y (VIDEO) PB PR: komponentni vhod za priklop naprav s komponentnim izhodom (RCA) (YUV). Videopriključek Y se lahko skupaj s priključki AUDIO IN uporablja za prenos zvočnih in videosignalov (AV). 23 USB (5V, 500 ma max.): za priklop naprav USB (USB 2.0) Daljinski upravljalnik 24 lučka za potrditev pritiska tipke 25 2 : preklop med oddajami DVB-T, DVB-C in DVB-S / večnamenska tipka za programska mesta ali vhodni vir 26 : vklop/izklop televizorja Smart (vklop/izklop stanja pripravljenosti) 16

Pregled naprave 27 EXIT: izhod iz menija 28 LANG: analogna TV: stereo/mono ; digitalna TV: izbira jezika zvoka (če je na voljo) 29 SIZE: izbira formata slike 30 SLEEP: vklop/izklop izklopnega časovnika 31 FAV: prikaz seznama priljubljenih programov 32 EPG: digitalna TV: prikaz elektronskega televizijskega sporeda 33 SOURCE: izbira vhodnega signala priključenih naprav 34 : povečanje (+) ali zmanjšanje (-) glasnosti 35 številske tipke: TV: izbira programa, teletekst: izbira strani 36 : izbira prejšnjega televizijskega programa 37 : vklop teleteksta 2-kratni pritisk = prosojni prikaz 3-kratni pritisk = izhod 38 smerna tipka : pomik v meniju navzgor digitalna TV: prikaz informativne vrstice trenutnega programa, teletekst: prikaz naslednje strani; smerna tipka : pomik v meniju navzdol digitalna TV: prikaz informativne vrstice trenutnega programa, teletekst: prikaz prejšnje strani; smerna tipka : pomik v meniju na levo teletekst: prikaz podstrani; smerna tipka : pomik v meniju na desno teletekst: prikaz podstrani 39 OK: v določenih menijih potrditev izbire 40 P -/+: tipki za izbiro programa TV: izbira naslednjega (+) ali prejšnjega (-) programa; teletekst: prikaz naslednje (+) ali prejšnje (-) strani 41 RETURN: v menijih korak nazaj 42 MENU: odpiranje in zapiranje menija 43 PRESET: izbira načina slike 44 INFO: digitalna TV: prikaz informacij (npr. številka trenutnega programa) 45 : tipka za internet 46 : vklop/izklop podnapisov (če so na voljo) 47 Rdeča tipka/zoom: za teletekst ali menije Zelena tipka/repeat: za teletekst ali menije Rumena tipka/root: za teletekst ali menije Modra tipka/title: za teletekst ali menije 17

Pregled naprave 48 medijske tipke : hitro predvajanje nazaj;; : hitro predvajanje naprej ; : nima funkcije; : ustavitev predvajanja; : začetek predvajanja; : prekinitev predvajanja ; : nima funkcije; : nima funkcije 49 MEDIA: zagon predstavnostnega brskalnika 50 :izklop zvoka 51 1 / DISPLAY: večnamenska tipka za programska mesta ali vhodni vir / funkcija YouTube Spreminjanje funkcij tipk 2 25 in 1 51 Tipkama 2 25 in 1 51 lahko dodelite poljubno funkcijo (programsko mesto ali vhodni vir). Najprej izberite želeno funkcijo, nato pa pritisnite in 5 sekund držite želeno tipko, da se izpiše MOJA TIPKA JE NASTAVLJENA. To potrdi novo programirano funkcijo. Po vsaki PRVA NASTAVITEV se morebitno osebno programiranje tipk izbriše in ponastavi na tovarniške nastavitve. 18

Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo obvezno preberite poglavje Varnostna obvestila. Odstranjevanje embalaže Pred odstranjevanjem embalaže izberite primerno mesto za postavitev. Zelo previdno odprite kartonsko škatlo, da preprečite morebitne poškodbe naprave. To se lahko zgodi, če za odpiranje uporabljate nož z dolgim rezilom. Embalaža vsebuje številne majhne dele (baterije ipd.). Te odstranite iz dosega otrok, ker obstaja nevarnost, da jih otroci pogoltnejo. Embalažni material dobro shranite in za transport televizorja uporabljajte izključno tega. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Pri nepravilni uporabi embalažnih materialov obstaja nevarnost zadušitve. Embalažni material, na primer folije, odstranite iz dosega otrok. Sestavljanje Pritrdite stojalo, kot je prikazano na sliki. To naredite, preden priključite televizor Smart. 3x 1x 3x 1x Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Odstranite pokrov predala za baterije na zadnji strani daljinskega upravljalnika. Dve bateriji tipa LR03/AAA/1,5 V vstavite v prostor za baterije na daljinskem upravljalniku. Pazite na pravilno usmerjenost baterijskih polov (označeno na dnu predala za baterije). Zaprite prostor za baterije. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nevarnost poškodb daljinskega upravljalnika zaradi iztekanja baterij. Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, iz daljinskega upravljalnika odstranite baterije. 19

Pred prvo uporabo Priklop antene Vaš televizor Smart podpira različne antenske signale. Na priključek z oznako ANT-TV 13 lahko priklopite vire slikovnih signalov na naslednje načine: z analognim kablom / analogno hišno anteno, z anteno DVB-T2/DVB-T 1 ali s priključkom DVB-C 1. V antenski vhod televizorja Smart vključite antenski kabel sobne antene / analognega kabelskega priključka, antene DVB-T ali priključka DVB-C. Priključek z oznako ANT SAT 14 omogoča tudi priklop digitalnega satelitskega sprejemnika. Trdno privijte F-vtič koaksialnega kabla na priključek televizorja Smart. Za sprejemanje kodiranih/plačljivih programov potrebujete ustrezno kartico. Pri tem vstavite modul CI (na voljo v specializiranih prodajalnah) v za to predvideno režo na levi strani naprave (Common Interface 4 ). V modul CI nato vstavite kartico ponudnika. Priklop električnega napajanja Priključite vtič električnega kabla v zlahka dosegljivo vtičnico napetosti 220 240 V ~ 50 Hz. Vklop in izklop televizorja Smart Električno stikalo 2 na zadnji strani naprave preklopite na ON. Naprava preklopi v stanje pripravljenosti, lučka na prednji strani naprave pa zasveti. Za vklop naprave pritisnite: - na daljinskem upravljalniku: tipko za stanje pripravljenosti/vklop 26, številsko tipko ali katero 35 od tipk P-/+ 40 ; - na napravi: večnamensko tipko 11. S tipko za stanje pripravljenosti/vklop na daljinskem upravljalniku preklopite napravo znova v stanje pripravljenosti. Naprava se sicer izklopi, vendar pa še naprej porablja električno energijo. Z električnim stikalom izklopite napravo (položaj OFF). Vendar pa naprava še vedno porablja električno energijo, dokler je priklopljena na električno omrežje (glejte poglavje Tehnični podatki na strani 56). Ob manjkajočem vhodnem signalu naprava po petih minutah samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Na zaslonu se do takrat pojavi odštevanje časa. Ta funkcija ni na voljo pri vseh virih. 1 Ta storitev mora biti na voljo v vaši regiji. 20

Pred prvo uporabo Iskanje programov po prvem vklopu Ko napravo prvič vklopite, vas bo popeljala skozi prvo namestitev. Prva nastavitev Benvenuti, Selezionate la vostra luingua! Italiano Esiet sveicināts, lūdzu, izvlts. savu vald.! Latviešu Sveiki! Pasirinkite savo kalbą Lietuvių k. Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Magyar Welkom, selecteer uw taal A.U.B! Nederlands Velkommen, velg ditt språk Norsk Serdecznie witamy! Proszę wybrać język! Polski Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Português добро пожаловать, пожалуйста, вьіберитеязьік! РусскиЙ Bine aţi venit, selectaţi limba dvs! Română Mirësevini ju lutem zgjidhni gjuhën tuaj! Shqiptar Dobrodošli, izberite vaš jezik! Slovenski Izberite jezik OK Nastavite jezik S smernima tipkama 38 se lahko v meniju premikate navzgor ali navzdol in izberete želeni jezik. Ko izbiro jezika potrdite s tipko OK 39, se zažene prva namestitev. Prva nastavitev Pozdravljeni! Država Pregledovanje kodirano Izberite priljubljeno vrsto omrežja Izberite vrsto oddajanja: Digitalni Antenski Digitalni kabelski Satelitske Analogno Slovenija Vkl. Brez Izkl. Izkl. Izkl. Izkl. Pomik Izberite svojo državo OK Nadaljuj RETURN Nazaj S tipkama 38 nato izberite želeno državo. Nastavitev države vpliva na vrstni red shranjevanja programov. Prav tako so za posamezne države prednastavljene ostale možnosti. Če želite iskati tudi kodirane programe, izberite možnost DA. S smernima tipkama nato izberite želeno vrsto sprejema: DIGITALNI ANTENSKI, DIGITALNI KABELSKI, SATELITSKE ali ANALOGNO. Izbrana vrsta sprejema se bo pri spodaj navedenih možnostih preklopila na VKL.. Prednostna vrsta sprejema bo omogočena po končanem iskanju programov. Če želite omogočiti še več vrst sprejema, s smernima tipkama izberite vrsto sprejema DIGITALNI ANTENSKI, DIGITALNI KABELSKI, SATELITSKE ali ANALOGNO in s tipkama pri želenih vrstah sprejema nastavite možnost VKL.. Nato za nadaljevanje pritisnite tipko OK. Nato naprava prikaže obvestilo o določilih o varstvu podatkov za pametni televizijski sprejemnik MEDION, s katerimi se morate strinjati. To je potrebno, če nameravate uporabljati omrežne/internetne/hbbtv storitve. V tem primeru potrdite z DA. Če izberete možnost NE, ne morete uporabljati omenjenih storitev, če naknadno ne potrdite določil. Sledi vprašanje, ali želite nastaviti omrežne/internetne/hbbtv nastavitve. Izberite NE, če želite preskočiti ta korak. Če ste tukaj izbrali možnost NE, v nadaljevanju ne boste mogli uporabljati nobenih omrežnih in internetnih storitev ter storitev HbbTV. 21

Pred prvo uporabo Omrežne/internetne nastavitve Omrežne/internetne nastavitve Vrsta omrežja Test internetne hitrosti Napredne nastavitve Žična naprava OK OK Ni povezave 00:09:df:cf:5c:57 Preverite, ali je vaš kabel za Ethernet/LAN priljučen OK Nadaljuj Spremenite vrednost Pomik RETURN Nazaj Preskočiti VRSTA OMREŽJA WI-FI USMERJEVAL- NIKU PRITISNITE WPS (le za WLAN) TEST INTERNETNE HITROSTI NAPREDNE NASTAVITVE Omrežne nastavitve Za vrsto omrežja izberite BREZŽIČNA NAPRAVA ali ONEMOGOČENO. Po izbiri s smernima tipkama 38 in potrditvi s tipko OK 39 se prikaže seznam vseh razpoložljivih omrežij. Izberite želeno možnost in jo potrdite s tipko OK. Če je za določeno omrežje treba vnesti geslo, se prikaže zaslonska tipkovnica, s katero lahko geslo vnesete s smernimi tipkami in s tipko OK. Ko vnesete geslo, na tipkovnici izberite možnost OK in izbiro potrdite s tipko OK. Možnost omogoča hitro povezavo WPS v brezžičnem omrežju (WLAN). Na usmerjevalniku pritisnite in držite pritisnjeno tipko WPS in možnost OK potrdite s tipko OK. Vzpostavi se povezava WPS. Pritisnite tipko OK, da preverite hitrost internetne povezave. Za prikaz dodatnih možnosti omrežnih nastavitev pritisnite tipko OK. KONFIGURACIJA Izberite možnost AVTOMATSKI IP ali ROČNI IP. Če izberete možnost ROČNI IP, se pojavijo dodatne tri vrstice, v katerih lahko vnesete podatke za NASLOV IP, MASKA PODOMREŽJA in PRIVZETI PREHOD, in sicer ročno, s pomočjo smernih tipk in številskih tipk 35. KONFIGURACIJA Izberite možnost AVTOMATSKI DNS ali ROČNI DNS. Če izberete možnost ROČNI DNS, se pojavita dve dodatni vrstici, v katerih lahko vnesete podatke za DNS-STREŽNIK 1 in DNS-STREŽNIK 2, in sicer ročno, s pomočjo smernih tipk in številskih tipk. Vzpostavljeno omrežno povezavo lahko ponovno prekinete z rdečo tipko 47. Za nadaljevanje s smernima tipkama znova izberite možnost VRSTA OMREŽJA in pritisnite tipko OK. 22

Pred prvo uporabo Kabelsko omrežje Avtomatiska iskanje kanalov - Digitalni kabelski Začetna frekvenca Končna frekvenca Korak iskanja [1]14.00 MHz 858.00 MHz 8000 Vnesite frekvenco za preiskavo OK Nadaljuj MENU Izh. RETURN Nazaj Če ste predhodno omogočili vrsto sprejema Digitalni kabelski, lahko zdaj nastavite še iskanje omrežja. Po potrebi lahko tukaj ustrezno nastavite naslednje možnosti: OMREŽJE, FREKVENCA, ID OMREŽJA in KORAK ISKANJA. Satelitska antena Prva nastavitev Vrsta antene Neposredno Če je TV neposredno povezan z LNB-jem, izberite možnost»neposredno«izberite vrsto antene OK Nadaljuj RETURN Nazaj Če ste predhodno omogočili vrsto sprejema SATELITSKE, lahko zdaj nastavite še vrsto antene: Pri nastavljanju vrste antene izberite eno od naslednjih možnosti: NEPOSREDNO: če imate sprejemnik za enega uporabnika in eno satelitsko anteno, izberite to vrsto antene. Pritisnite tipko OK 39 in nato izberite želeni satelit (tukaj lahko z modro tipko 47 prikažete tudi seznam transponderjev). Za začetek iskanja nato še enkrat pritisnite tipko OK. Nato določite, ali naj se naloži seznam programov ali ne. ENOJNI SATELITSKI KABEL: Če imate več sprejemnikov in enokabelski sistem, izberite to vrsto antene. Pritisnite tipko OK in nastavite vse potrebne možnosti: POLOŽAJ SATELITA 1/2, UPORABNIŠKO FREKVENČNO OBMOČJE in FREKVENCA FREKV. OBMOČJA (tukaj lahko z modro tipko prikažete tudi seznam transponderjev). Za začetek iskanja nato še enkrat pritisnite tipko OK. Nato določite, ali naj se naloži seznam programov ali ne. DISEQC SPINAČ: če imate več satelitskih anten in stikalo DiSEqC, izberite to vrsto antene. Pritisnite tipko OK in vklopite želena stikala DISEQC 1 4 (tukaj lahko z modro tipko prikažete tudi ustrezne sezname transponderjev). Za začetek iskanja nato še enkrat pritisnite tipko OK. Nato določite, ali naj se naloži seznam programov ali ne. Nato za nadaljevanje pritisnite tipko OK. 23

Pred prvo uporabo Štatistika prezretí Vrsta omrežja DVB-T DVB-C DVB-S Analogno TV / Radio 51 / 0 0/0 966/158 29 OK Izh. Po zaključku samodejnega shranjevanja programov se prikaže seznam s številom najdenih programov po posameznih vrstah sprejema. Pritisnite tipko OK, da zaprete seznam in končate iskanje. Naprava nato preklopi na program predhodno nastavljene želene vrste sprejema. Obenem se prikaže seznam programov. Če ne urejate seznama, se samodejno zapre po nekaj minutah. Če se seznam programov ne zapre samodejno, ga zaprite s tipko MENU 42. Tukaj opisana prva nastavitev je enaka možnosti PRVA NASTAVITEV v meniju INŠTALACIJA. 24

Uporaba Uporaba Izbira programov Program lahko izberete s tipkama P -/+ 40 na daljinskem upravljalniku, s tipkama ( ) 11 na napravi ali pa neposredno s številsko tipko. Dvo- ali trimestno številko programa vnesete tako, da pritisnete številske tipke v ustreznem zaporedju. S tipko (SWAP) 36 lahko izberete nazadnje predvajan program. S tipko OK 39 na daljinskem upravljalniku lahko odprete seznam programov, s tipkama in 38 izberete želeni program, ki ga nato predvajate s tipko OK 39. Nastavitve zvoka S tipkama za glasnost 34 na daljinskem upravljalniku ali s tipkama (+/-) 11 na napravi povečate ali zmanjšate glasnost. Če želite zvok povsem utišati ali ga ponovno vklopiti, pritisnite tipko za izklop zvoka 50. S tipko LANG 28 prikažete trenutni jezik zvoka. Nastavitve slike S tipko PRESET 43 lahko izbirate med naslednjimi načini slike: NARAVNO, KINO, IGRA, ŠPORT, DINAMIČNO. Odvisno od posamezne oddaje se slika prenaša v formatu 4:3 ali 16:9. S tipko SIZE 29 lahko prilagodite format slike: SAMODEJNO: format slike se samodejno prilagodi vhodnemu signalu slike. POLNI: (le v načinu HDMI in pri visokoločljivostnih oddajah (HDTV) na kabelskih in satelitskih programih) na slikovno piko natančen prikaz slike (1:1). 16:9: za prikaz slike v formatu 16:9 brez popačenj. PODNASLOV: s to funkcijo povečate široko sliko (format slike 16:9) s podnapisi na polno velikost zaslona. 14:9: s to možnostjo izberete format slike 14:9. SUBTITLE SUBTITLE 14:9 ZOOMIRANJE: s to funkcijo povečate široko sliko (format slike 14:9) vse do zgornjega in spodnjega roba zaslona. 4:3: so možnost uporabite za prikaz normalne slike (razmerje stranic 4:3), saj je to njen prvotni format. KINO: s to funkcijo povečate široko sliko (format slike 16:9) na polno velikost zaslona. 25

Uporaba Nastavitev formata slike lahko spremenite tudi v meniju SLIKA > NAPREDNE NASTAVITVE > ZOOM SLIKE. Vsebino zaslona lahko premikate navzgor in navzdol tako, da pritiskate tipki 38, medtem ko je izbran format slike 14:9 ZOOMIRANJE, KINO ali PODNASLOV. Upoštevajte, da odvisno od izbranega vira slike vsi formati slike ne bodo na voljo. Prikaz informacij 6 ProSieben Astra 1 (19.2E) 11493/H22000 08:47 Sedaj: 10:36-11:04 The Big Bang Theory Naslednji: 11:04-11:30 How I Met Your Mother TXT DVB-C P Q Za ogled informacij o trenutnem programu pritisnite tipko INFO 44. Iste informacije se prikažejo tudi, ko preklopite na drug program. Če dvakrat pritisnete tipko INFO, se prikaže opis trenutne televizijske oddaje (če je opis na voljo). Premikanje po besedilu je samodejno. Če se informacije preklapljajo prehitro, se lahko s smernima tipkama in sami premikate po besedilu navzgor in navzdol Prikaz seznamov priljubljenih programov V meniju SEZNAM KANALOV lahko posamezne programe dodate na največ štiri sezname priljubljenih programov. Pritisnite tipko MENU 42, s tipkama in 38 izberite meni SEZNAM KANALOV in pritisnite tipko OK 39. Prikaže se meni UREDITE SEZNAM KANALOV. Ko je vklopljen televizijski sprejemnik, lahko pritisnete tudi tipko OK in tako prikažete SEZNAM KANALOV. Nato pritisnite zeleno tipko [REPEAT] 47 NAPREDNO. S tipkama in 38 nato izberite program, ki ga želite dodati na enega ali več seznamov priljubljenih programov. Če želite na seznam priljubljenih programov hkrati dodati več programov, jih označite z rumeno tipko [ROOT] 47. Nato pritisnite tipko OK. Prikaže se meni MOŽNOSTI UREJANJA KANALA. S tipkama in izberite možnost DOD./ODSTR PRILJUBLJ. in pritisnite tipko OK. V meniju UREDI SEZN. PRILJUB. lahko označene programe dodate na želene sezname priljubljenih programov (SEZNAM 1-4). To storite tako, da pri ustreznem seznamu izberete možnost VKL.. Nato pritisnite tipko OK ali EXIT 27. Če zdaj pritisnete tipko FAV 31, ko je vklopljen televizijski sprejemnik, se prikaže zaslonski meni (OSD). V njem lahko preklapljate med razpoložljivimi seznami priljubljenih SEZNAM KANALOV (SEZNAM 1-4). Če sta zapolnjena le SEZNAM 1 in 3, bosta prikazana in bo izbiranje mogoče le med seznamoma priljubljenih SEZNAM KANALOV 1 in 3. Za izklop seznama priljubljenih najprej pritisnite tipko OK, da se prikaže trenutni seznam priljubljenih programov. Nato pritisnite zeleno tipko [REPEAT] NAPREDNO in z MODRO tipko [TITLE] 47 prikažite funkcijo filtriranja. Nato pod seznamom priljubljenih izberite možnost BREZ. Če s tipko OK prikažete seznam programov, ko je prikazan eden od štirih seznamov priljubljenih programov, se samodejno prikaže seznam priljubljenih programov. V tem primeru lahko priljubljen program izberete tudi s tipkama in in prikažete s tipko OK. 26

Uporaba Izbira vira Upoštevajte, da bo televizor ob preklapljanju s tipko SOURCE 33 prepoznal zunanji vir (priključeno napravo) le, če je ta vir aktiviran v meniju NASTAVITVE, podmeni VIRI. S tipko SOURCE izberete želen vhodni signal s priklopljenih naprav. V odprtem meniju SOURCE lahko s pritiskom ustrezne številke neposredno izberete želeni vir. 1. TV predvajanje televizijskega programa (predvaja antenske, kabelske in satelitske televizijske signale) 2. EXT1 naprava na priključku SCART 3. BACK AV avdio/video vhod (AV) 4. HDMI1 vhod HDMI 1 5. HDMI2 vhod HDMI 2 6. HDMI3 vhod HDMI 3 (se lahko uporablja za CEC/ARC) 7. HDMI4 vhod HDMI 4 8. YPbPr naprava na komponentnih vhodih za video in zvok 9. VGA/PC naprava na vhodu za osebni računalnik 0. WIRELESS DISPLAY predvajanje vsebin z druge predvajalne naprave S smernima tipkama 38 izberete želen vir. Potrdite izbiro s tipko OK 39. Ob aktivirani funkciji CEC se lahko zgodi, da predvajalna naprava preimenuje vir HDMI3. Želeni vir lahko nastavite tudi s stikalom na napravi. Wireless Display S funkcijo Wireless Display lahko predvajate vsebine z druge predvajalne naprave (npr. s tabličnega računalnika, pametnega telefona itd.) na televizorju. Na predvajalni napravi mora biti nameščen operacijski sistem Android različice 4.2 ali novejše. Kot vir izberite WIRELESS DISPLAY. Na zaslonu se izpiše Ready for Connection (Pripravljen na povezavo). Na predvajalni napravi je sedaj treba omogočiti nastavitev zrcaljenja zaslona. Predvajalna naprava nato prepozna razpoložljive televizorje, s katerimi se lahko poveže. Ko izberete želen televizor, se vzpostavi povezava. Na zaslonu se izpiše Connecting to Wireless Display (Vzpostavljanje povezave z brezžičnim zaslonom). Nato se na televizorju prikaže prezrcaljena slika s predvajalne naprave. Funkcija Wireless Display se lahko uporablja le, če jo podpira mobilna naprava. Postopki iskanja naprav in vzpostavljanja povezav se lahko razlikujejo glede na uporabljene programe. Po potrebi preberite navodila za uporabo predvajalne naprave. Mobilne naprave z operacijskim sistemom Android morajo imeti nameščeno različico 4.2 ali novejšo. Zaradi velikega števila različnih naprav ni mogoče zagotoviti, da bo funkcija delovala brezhibno. 27

Teletekst Teletekst Teletekst je brezplačna storitev, ki jo oddaja večina televizijskih postaj in ki nudi najnovejše informacije s področja novic, vremena, televizijskih sporedov, borznih tečajev, podnapisov in drugih področij. Vaš televizor je opremljen z mnogimi koristnimi funkcijami za uporabo teleteksta in med drugim omogoča večstranska besedila, shranjevanje podstrani in hitro nalaganje strani. Uporaba teleteksta Daljinski upravljalnik ima posebne tipke za uporabo teleteksta. Izberite program, ki oddaja tudi teletekst. Enkrat pritisnite tipko Če ponovno pritisnete tipko Če še tretjič pritisnete tipko Izbira strani teleteksta Številske tipke 37, da prikažete osnovno/začetno stran teleteksta., se prikaže prosojno besedilo pred televizijsko sliko., naprava ponovno preklopi v način TV. Želeno stran teleteksta vnesite kot trimestno številko neposredno s številskimi tipkami. Izbrana številka strani se prikaže v zgornjem levem kotu zaslona. Števec teleteksta išče, dokler ne najde želene številke strani. Listanje po straneh S tipkama za izbiro programa ali s smernima tipkama in 38 lahko listate naprej in nazaj po straneh teleteksta. Barvne tipke Če so na spodnjem robu zaslona prikazana besedila v različnih barvah, lahko te vsebine neposredno izberete z RDEČO, ZELENO, RUMENO in MODRO tipko 47. Podstrani Nekatere strani teleteksta so razdeljene na več podstrani. Pri takšnih straneh se na zgornjem robu zaslona prikaže na primer 1/3. Posamezne podstrani se prikazujejo s presledkom približno pol minute. S smernima tipkama 38 lahko listate med posameznimi podstranmi. KAZALO S tipko RETURN 41 lahko odprete kazalo, ki prikazuje seznam vseh vsebin teleteksta. 28

Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Pomikanje po meniju Pritisnite menijsko tipko MENU 42, da prikažete zaslonski meni OSD. S smernima tipkama 38 izbirate možnosti v glavnem meniju. Pritisnite tipko OK 39, da prikažete izbrano možnost iz glavnega menija. S smernima tipkama izbirate možnosti v meniju. S tipko RETURN 41 se v menijih premaknete v predhodni meni oziroma vrnete v glavni meni. S smernimi tipkami nastavite želeno vrednost ali kako drugače opravite izbiro. S tipko EXIT 27 ali MENU zaprete meni. Upoštevajte, da se meni glede na prednastavitve samodejno zapre, če ne pritisnete nobene tipke. Na spodnji strani zaslonskih menijev OSD so dodatno prikazane razpoložljive možnosti. Na voljo so naslednji glavni meniji: meni SLIKA, meni ZVOK, meni NASTAVITVE, meni INŠTALACIJA, meni SEZNAM KANALOV in meni BRSKALNIK ZA MEDIJE. Zaradi morebitnih tehničnih sprememb se lahko tukaj opisani meniji razlikujejo od dejansko prikazanih menijev na vašem zaslonu. Glede na izbrani vir morda ne bodo na voljo vsi meniji. Če kot vir izberete VGA/PC, se prikažejo dodatni meniji. 29

Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Podrobnejši opis sistema menijev Meni Slika Nastavitve slike Režim - Kontrast - Svetloba - Ostrina - Barve Varčevanje z energijo Osvetlitev ozadje Napredne nastavitve Ponastavitev Naravno Največ OK OK 50 50 50 50 50 RETURN Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. Izbira v meniju REŽIM Nastavitev Izbira načina slike: NARAVNO, KINO, ŠPORT, DINAMIČNO. Ta funkcija ustreza tipki PRESET 43. KONTRAST Zmanjšanje oz. povečanje kontrasta (razpon 0 100). SVETLOBA Zmanjšanje oz. povečanje svetlosti (razpon 0 100). OSTRINA Zmanjšanje oz. povečanje ostrine (razpon 0 100). BARVE Zmanjšanje oz. povečanje nasičenosti barv (razpon 0 100) VARčEVANJE Z ENERGIJO Tukaj lahko omogočite način varčevanja z energijo. Za nastavitev vrednosti osvetlitve zaslona televizijskega sprejemnika ali izklop zaslona izberite možnosti IZKL., NAJMANJ, SREDNJE, NAJVEČ, SAMODEJNO ali PO MERI. V slikovnem načinu DINAMIČNO ni mogoče izbrati nastavitve NAJVEČ. OSVETLITEV OZADJE Če ste pri možnosti VARČEVANJE Z ENERGIJO izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj ločeno nastavite osvetlitev v načinu varčevanja z energijo (na lestvici od 0 do 100). 30

Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju NAPREDNE NASTAVITVE Napredne nastavitve slike Nastavitev Dinamični kontrast Znižanje Šuma Barvna Temperatura Bela Točka Zoom Slike Način film Ton kože Odtenek barve HDMI s polnim spektrom -5 R Srednje Nizko Normalno Samodejno Samodejno Izkl. 5 G RETURN Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. PONASTAVITEV DINAMIČNI KONTRAST ZNIŽANJE ŠUMA BARVNA TEMPERATURA BELA TOČKA ZOOM SLIKE NAČIN FILM TON KOŽE ODTENEK BARVE HDMI S POLNIM SPEKTROM Nastavitev dinamičnega kontrasta: NIZKO, SREDNJE, VISOKO, IZKL. S to funkcijo lahko zmanjšate šum slike in izboljšate kakovost slike ob šibkem signalu. Izbirate lahko med nastavitvami IZKL., NIZKO, SREDNJE in VISOKO. Izbira barvnega odtenka: NORMALNO, TOPLO, HLADNO, PO MERI Če ste pri možnosti BARVNA TEMPERATURA izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj brezstopenjsko nastavljate temperaturo barve od tople do hladne. Tukaj nastavite format slike. Ta funkcija ustreza tipki SIZE 29 Za tekoče predvajanje filmov, posnetih z video kamero, izberite način filma AUTO. Nastavitev kožnih odtenkov. Nastavitev barvnega premika. HDMI S POLNIM SPEKTROM (izbirno): Ta funkcija je v meniju za nastavitve slike na voljo le, če slikovni signal prihaja z vhoda HDMI. S to funkcijo lahko ojačate črno barvo slike. Če to funkcijo vklopite z VKL., omogočite način za pravo črnino prava črna HDMI. S tipko OK 39 lahko vse nastavitve slike ponastavite na tovarniške nastavitve. 31

Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Meni Slika v načinu VGA/PC Nastavitve slike Kontrast Svetloba Ostrina Barve Varčevanje z energijo Osvetlitev ozadje Napredne nastavitve POLOŽAJ PC Ponastavitev Izkl. OK OK OK 50 50 50 50 50 RETURN Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. Izbira v meniju Nastavitev KONTRAST Zmanjšanje oz. povečanje kontrasta (razpon 0 100). SVETLOBA Zmanjšanje oz. povečanje svetlosti (razpon 0 100). OSTRINA Zmanjšanje oz. povečanje ostrine (razpon 0 100). BARVE Zmanjšanje oz. povečanje nasičenosti barv (razpon 0 100). VARčEVANJE Z ENERGIJO OSVETLITEV OZADJE Tukaj lahko omogočite način varčevanja z energijo. Za nastavitev vrednosti osvetlitve zaslona televizijskega sprejemnika ali izklop zaslona izberite možnosti IZKL., NAJMANJ, SREDNJE, SAMODEJNO ali PO MERI. Možnost IZKL. je mogoče izbrati le, če uporabite tipko na daljinskem upravljalniku. S tipko preskočite možnost. Če ste pri možnosti VARČEVANJE Z ENERGIJO izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj ločeno nastavite osvetlitev v načinu varčevanja z energijo (na lestvici od 0 do 100). 32

Izbira v meniju NAPREDNE NASTAVITVE Napredne nastavitve slike Dinamični kontrast Barvna Temperatura Bela Točka Zoom Slike Način film Nastavitev Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izkl. Normalno 16:9 Samodejno RETURN Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. DINAMIČNI KONTRAST BARVNA TEMPERATURA BELA TOČKA ZOOM SLIKE Nastavitev dinamičnega kontrasta: NIZKO, SREDNJE, VISOKO, IZKL. Izbira barvnega odtenka: NORMALNO, TOPLO, HLADNO, PO MERI. Če ste pri možnosti BARVNA TEMPERATURA izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj brezstopenjsko nastavljate temperaturo barve od tople do hladne. Tukaj nastavite format slike. Ta funkcija ustreza tipki SIZE 29. NAČIN FILM Funkcija za optimalno predvajanje filmov. POLOŽAJ PC AVTOMATSKA LEGA Če je slika prestavljena, lahko izberete možnost v meniju AVTO- MATSKA LEGA in pritisnete tipko OK 39, da sliko ponovno prestavite v sredino. To funkcijo uporabite pri celozaslonski sliki, da zagotovite pravilne nastavitve. H LEGA Tukaj lahko spreminjate vodoravni položaj slike s tipkama 38. V LEGA Tukaj lahko spreminjate navpični položaj slike s tipkama. URA S to nastavitvijo sinhronizirate slikovni signal s taktom slikovnih pik zaslona. To odpravi motnje, ki se lahko pri slikovno zahtevnih prikazih (na primer razpredelnice ali besedilo z majhno pisavo) pojavijo v obliki navpičnih črt. Nastavite frekvenco slikovnih pik s tipkama. FAZA Če slika osebnega računalnika ni jasno prikazana, lahko tukaj s tipkama poravnate slikovni signal s slikovnimi pikami televizorja Smart. Tako dosežete čistejšo in enakomerno ostro sliko. PONASTAVITEV S tipko OK lahko vse nastavitve slike ponastavite na tovarniške nastavitve. 33

Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Meni Zvok Nastavitve zvoka Glasnost Ekvilajzer Balans Slušalke Tonski Način AVL Slušalke/Lineout Dinamični Bas DTS TruSurround Digitalni izhod Uporabnik Stereo Izkl. Slušalke Izkl. Vkl. PCM 14 0 20 RETURN Pomik Nazaj MENU Spremenite vrednost Izh. Izbira v meniju Nastavitev GLASNOST Osnovna nastavitev glasnosti ob vklopu (razpon 0 100). Izberite zmerno osnovno glasnost. EKVILAJZER V meniju izenačevalnika lahko kot prednastavitev izberete GLAS., FILM, GOVOR, IZENAČE- NO, KLASIKA ali UPORABNIK. Nastavitve menija izenačevalnika lahko spreminjate le, če je kot način zvoka izbrana možnost UPORABNIK. BALANS Nastavite ravnotežje med levim in desnim zvočnikom (razpon od -31 do +31). SLUŠALKE Tukaj lahko nastavite glasnost zvoka na slušalkah. Glasnost slušalk lahko uravnavate le, če ste pri možnosti SLUŠALKE/LINEOUT izbrali nastavitev SLUŠALKE. POZOR! TONSKI NAČIN AVL SLUŠALKE/ LINEOUT DINAMIČNI BAS DTS TRUSURROUND DIGITALNI IZHOD Nevarnost poškodb sluha! Če imate ob uporabi slušalk napravo dalj časa nastavljeno na večjo glasnost, lahko to povzroči okvare sluha. Pred predvajanjem znižajte glasnost na nizko stopnjo in nato izberite zmerno glasnost. Izogibajte se predolgemu poslušanju s slušalkami pri visoki glasnosti in poskrbite za redne premore, da si obvarujete sluh. Prednastavitev STEREO. Če oddaja podpira način DUAL (npr. pri dvojezičnih oddajah), lahko tukaj izbirate tudi med DUALNO-I in DUALNO-II (izvirni jezik in sinhronizacija). Ta funkcija skrbi za izenačevanje neenakomerne glasnosti različnih oddaj. Če izberete nastavitev IZKL., se vsaka oddaja predvaja z izvirno glasnostjo. Če izberete nastavitev VKL., naprava vse oddaje predvaja z enakomerno glasnostjo. Izberite avdio signal za slušalke. Nastavitev SLUŠALKE omogoča uravnavanje glasnosti signala. Pri nastavitvi LINEOUT ima signal vnaprej določeno glasnost, ki je ni mogoče spreminjati. Če izberete to možnost, lahko na napravo priklopite zunanji ojačevalnik. Ojačanje nizkih tonov lahko vklopite z VKL. ali izklopite z IZKL.. Tukaj lahko vklopite ali izklopite učinek prostorskega zvoka. Tukaj nastavite vrsto zvoka za digitalni izhod. 34