GESTRA Steam Systems ZK 29. Magyar. Kezelési utasítás 818902-00. ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep



Hasonló dokumentumok
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 15, DN 40-50

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/ Háromjáratú szelep Típus 3226

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51

Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus Háromjáratú szelep Típus 3244

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU

Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335

GESTRA Steam Systems LRG Magyar. Kezelési utasítás Vezetőképesség érzékelő elektróda

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep biztonsági funkcióval Típus és Típus 241-7

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100

Típusvizsgált villamos állítószelepek biztonsági funkcióval Típus 3213/5825, 3214/5825, Együlékes átmeneti szelepek Típus 3213 és 3214

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

tolózár - pneumatikus működtetés DN15 értékig DN150 sorozat 8040

/2006 HU

V5832A/5833A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C

Szerelési és karbantartási utasítás

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás NRS 1 7 Szintkapcsoló

Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus és Típus Membránszelep Típus 3345

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó

V5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus és Típus Átmeneti szelep Típus 241 az US-amerikai szabványok szerint

Mikrotherm. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással

GESTRA Steam Systems URS 2. Magyar. Kezelési utasítás URS 2 Határértékkapcsoló

KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 26-21

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

DKH 512. Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Térfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) ellátott nyomáskülönbség szabályozót

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep Típus és Típus Sarokszelep Típus 3347

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

V5822A/5823A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és on / off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

STAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

Mikrotherm F. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

VF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

Radiátor visszatérő szelepek

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

3-járatú karimás szelep PN 6

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

2.9 oldal Tekercsek és csatlakozók HAFNER

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó. Hőmérséklet-szabályozó Típus 1

NRG NRG NRG 19-51

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Hozzátartozó áttekintés Hozzátartozó típuslap az állítómûre T 5840 HU T 8340 HU. Kiadás január. 1. ábra 3214/5824 típusú villamos állítószelep

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

Szerelési és karbantartási utasítás

CV216/316 RGA. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz

Üzemeltetési és szerelési utasítás

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás

Beépítési és kezelési útmutató EB Elektromos állítószelepek. Pneumatikus állítószelepek

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

kysimply Unique együlékes szelep

STAD-C. Beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

Nyomáskülönbség a szelepen (ΔpV): Max. nyomáskülönbség a szelepen (ΔpV max

Átírás:

GESTRA Steam Systems ZK 29 HU Magyar Kezelési utasítás 818902-00 ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep

Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...5 DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei)...5 ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek)...5 Leírások Szállítási terjedelem...6 Rendszerleírás...6 Működés...7 Műszaki adatok Figyelem...8 Alkalmazási határok...8 Anyagminőség...9 Korrózióállóság...9 Névleges átmérők...9 Csatlakozások...9 Működtetés...9 Jelleggörbék...10 K vs -értékek és adatok a hajtás kiválasztásához...10 Felépítés ZK 29...11 Figyelem...11 Figyelem...11 Üzembe helyezés ZK 29...12

Tartalom folytatás Üzem oldal ZK 29...12 Veszélyek...12 Karbantartás ZK 29...13 Veszélyek...13 Figyelem...13 Helyreállítás Javítás...14 Tartalék alkatrészek...14 Melléklet Megfelelőségi nyilatkozat...15

Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat A ZK 29 szabályozószelepek víz, vízgőz vagy vízgőz- kondenzátum elzárására és/vagy szabályozására alkalmazhatók. Az alkalmazás csak a megengedett nyomás- és hőmérséklethatárokon belül, valamint a vegyi és korroziv hatások figyelembe vételével megengedett. Minden beépítés, és üzemeltetés előtt a szerelvény közegállóságát ellenőrizni kell az adott alkalmazási körülményék között. A szelepházat megnyitni és/vagy szerkezetileg megváltoztatni csak a gyártó írásbeli engedélyével szabad. Ennek a be nem tartása nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az abból adódó kockázat a felhasználó egyedül viseli. A gyártó nem felel az abból keletkezett károkért. Biztonsági előírások A ZK 29 szabályozószelepet csak minősített szakember építheti be, helyezheti üzembe, működtetheti, és tarthatja karban. Minősített szakembernek olyan dolgozók tekinthetők, akik rendelkeznek a termékkel kapcsolatos szétszerelési, összeépítési, üzembe helyezési, kezelési, és karbantartási ismeretekkel, és a tevékenységükhöz megfelelő minősítéssel is, mint például: n szakképesítéssel, n szakképesítés vagy biztonságtechnikai oktatás során szerzett ide vonatkozó biztonságtechnikai szabvány szerinti ismeretekkel, n elsősegély-nyújtási képzettséggel, vagy annak oktatására és a hozzá tartozó baleset megelőző előírások elsajátításával rendelkező képesítéssel. A szabályozószelepen végzendő szerelési, üzembe helyezési, üzemeltetési és karbantartási munkákat csak olyan megbízott dolgozó végezheti, aki elolvasta a komplett kezelési utasítást és azt meg is értette. Ezen túlmenően rögzíteni kell az illetékességet és felelőséget, amelyet be kell tartani. Jelen kezelési utasításon felül be kell tartani a hajtómű gyártója által kiadott utasításokat, különösen azok biztonsági utasításait. Jelen kezelési utasítás előírásainak és megjegyzéseinek betartása a szerelési, üzembe helyezési, üzemeltetési és karbantartási munkák során része a ZK 29 szabályozószelep rendeltetésszerű használatának. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a ZK 29 szabályozószelep csak kifogástalan állapotban legyen üzemeltethető. Minden üzemeltetési mód, amely a biztonságot veszélyezteti, nem megengedett. 4

Fontos tudnivalók folytatás Veszélyek! A nem szakember által szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt a szabályozószelep veszélyt okozhat az üzemeltető testére, életére, vagy harmadik személyre, akár halálhoz vezethet. A ZK 29 szabályozószelep üzem közben nyomás alatt van! Csavarok és anyák mindennemű oldása ebben az állapotban nem megengedett. Forró víz vagy gőz léphet ki, amely a teljes testfelület súlyos leforrázását okozhatja! A szerelvény forró lehet üzem közben! Üzemi állapotban a szerelvény érintése súlyos égési sérüléseket okozhat. Figyelni kell arra, hogy a kézkerék működtetéséhez kesztyűt kell használni. Szerelési vagy karbantartási munkák csak nyomás nélküli berendezésen, és csak kihűlt állapotban végezhetők! A szerelvény előtti és utáni vezetékeknek nyomásmenteseknek kell lenniük! Biztosítani kell, hogy a szerelvény szerelési munkálatai alatt a nyomásmentes rendszerszakasz véletlen üzembe helyezése ki legyen zárva. Az erre a célra szolgáló elzáró armatúrát külön kell biztosítani és jelölni. Továbbá biztosítani kell, hogy a szerelvény hajtása ki legyen kötve. A táplálását (villamos, pneumatikus, hidraulikus) meg kell szakítani, és egy véletlen bekapcsolás ellen biztosítani kell. Egy vagy több figyelmeztető táblát: BEKAPCSOLNI TILOS látható helyen minden kezelő elemnél el kell helyezni. DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei) A szerelvények megfelelnek a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelveinek. A 2. típusú közegcsoport esetében alkalmazható. CE-jelöléssel rendelkeznek, kivéve azon szerelvényeket, amelyek a 3.3. Cikkely hatálya alá esnek. ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek) A ZK 29 készülékek robbanásveszélyes zónákban alkalmazhatók, amennyiben az alábbi figyelmeztetést figyelembe veszik: Az üzemi közeg nem okozhat a megengedetnél magasabb üzemi hőmérsékletet. Az üzem közben esetleg fellépő elektrostatikus feltöltést le kell vezetni. A tömszelence tömörségét biztosítani kell. A szeleporsó szabadjárását biztosítani kell. Az: 1, 2, 21, 22 (1999/92/EG), II 2 G/D c X robbanás-veszélyességi zónákban alkalmazható. 5

Leírások Szállítási terjedelem n ZK 29 szabályozó szelep a megrendelésnek megfelelően ráépített hajtással (beleértve a kezelési utasítását), vagy anélkül. n Szabályozószelep kezelési utasítása. n Alkatrészjegyzék, metszetrajzzal. n Megfelelőségi Nyilatkozat DN 32-től az osztályozás a Nyomástartó Edények Irányelveinek megfelelően. n A megrendelésnek megfelelő gyártóművi bizonylatok, külön postázva. Rendszerleírás A ZK 29 szabályozószelep magas nyomáskülönbségek ledolgozására szolgál. Elsősorban ipari és erőművi berendezésekben alkalmazzák, amelyekben megkövetelik a magas kopóállóságot és a karbantartás barát kivitelt. Az armatúra áll: a szelepházból, a kiválasztott hajtásokhoz illeszkedő állványból, és szabályozást végrehajtó, a szelepházba behelyezett furatoshüvelyekből és szabályozódugattyúból. A szelepház az igényeknek megfelelően átmeneti, vagy sarok kivitelű lehet. A szabályozószelepet kézikerékkel, vagy különböző hajtással, mind pl. villamos forgatóművel, pneumatikus hajtással, karos hajtással, lehet működtetni. Különleges felszerelések: pld. mintavételi szelepek, záróközeg csatlakozás, és önbeálló tömszelencék rendelhetőek. A berendezés megváltozott üzemi feltételeinek megfelelően a szabályozószelepet kiszerelés nélkül, a furatoshüvelyek elforgatásával lehet az új követelményekhez illeszteni a kvs-értékre és a jelleggörbére vonatkozóan. 6 ZK 29/14 szabályozószelep DN 25 Kézikerékkel, karimás kivitel ZK 29/14 szabályozószelep DN 80 forgatóművel hegtoldatos, zárófolyadék csatlakozással, és utánálló tömszelencével (opcionális)

Leírások folytatása Működés Mindegyik szabályozószelep ZK többlépcsős furatoshüvelyes rendszerrel rendelkezik. A rendszer több, egymásba csúsztatott kosárból áll, amelyek radiális furatokkal vannak ellátva. A hüvelyek forgatásával ezek a furatok egymáshoz képest eltolódnak, és ezáltal jön létre a párhuza-mosan kapcsolt fojtási helyek sokasága, a köztesen elhelyezkedő turbolens kamrákkal (nyomásejtő kamrák). A furatoshüvelyek áteresztő képességét a szabályozódugattyú határozza meg. A helyzetétől függően részben, vagy teljesen szabaddá teszi az egyes furatokat, és ezáltal határozza meg a pillanatnyi átfolyó mennyiséget. Ez a felépítés lépcsőzetesen csökkenti a nyomáskülömbséget, miközben az átáramló közeg sok részáramra oszlik. Ez vezet a magas kopásállósághoz, miközben csökken a zajszint. A szabályozódugattyún helyezkedik el a tömítőüléktől független szabályozóél, amely mielőtt még a szabályozódugattyú felfeküdne az ülékgyűrűn, lezárja a hüvelybetét furatait. Ezáltal megakadályozza az ülékfelületek kopását. A többszörös, lépcsőnkénti, örvénykamrákban történő nyomásejtés az az ülékre jutónyomáskülömbséget egy minimális értékre csökkenti. Beállítási hornyok Szabályozóél Hüvelybetét furatai a hüvelyek elforgatása nélkül ábrázolva Ülékgyűrű Fojtó helyek Nyomásejtő kamrák A hüvelyek egymással szemben elforgatva ZK 29 többlépcsős furatoskosaras szabályozószelep metszete 7

Műszaki adatok Adattábla / Jelölések A ZK 29 szabályozószelep műszaki adatai az adattáblán (szerelvényházon) szerepelnek Szelepállás Adattábla rajza Adattábla adatai nyitott zárt Szeleptípus a ház névleges átmérővel Gestra gyári szám Csatlakozás névleges átmérő Névleges nyomás [bar] Maximális hőmérséklet [ C] 1 ) Maximális nyomás [barg] 1 ) Nyomásesés [bar] 2 ) K vs -érték, jelleggörbe 1 ) Ha az adattáblán nem szerepel a névleges nyomás, akkor a max. megengedett nyomást a hozzátartozó hőmérséklettel adják meg. például: C 300 530 bar g 100 38 2 ) A nyomásesés értéke: a szelep előtti nyomásból le kell vonni a szelep utáni nyomást. Az adattáblán jelöljük a típust és a kivitelt az EN 19 szerint. Alkalmazási határok Figyelem A kezelési utasítás az alap nyomás- és hőmérséklethatárokat tartalmazza. Az eltérő értékek a szabályozószelep adattáblán láthatók. Üzemi nyomás PMA [bar g] 160 100 62 Belépő hőmérséklet TMA [ C] 300 510 530 Max. megengedett nyomáskülömbség ΔPMAX [bar] 100 8

Műszaki adatok folytatása Anyagminőség Figyelem A kezelési utasítás az alap anyagminőséget tartalmazza. Eltérések az áruval szállított alkatrészjegyzéken láthatók. Ház DN 25 és DN 50 13 CrMo 4 4 (1.7335) Ház DN 80, 100, 150 GS-17 CrMo 5 5 (1.7357) De a hegtoldat 13 CrMo 44 (1.7335) Orsó X 39 CrMo 17-1 (1.4122) Dugattyú és szelep ülék X 90 CrMoV 18 (1.4112), felkeményített Korrózióállóság Rendeltetésszerű használat esetén a készülék biztonságát befolyásoló korrózió nem lép fel. Névleges átmérők A ZK 29 szabályozószelepet a következő névleges átmérővel szállítják: DN 25, DN 50, DN 80, DN 100 és DN 150. Az ettől eltérő csatlakozási méret lehetséges: speciális kivitel. A szabályozószelep névleges átmérőjének meghatározásához a szelep csatlakozási mérete a mérvadó, ezt az adattáblán jelölik. Csatlakozások A ZK 29 szabályozószelep standard kivitel: hegtoldatos Igény szerint hegtokos, vagy karimás kivitelben is szállítható. Működtetés A ZK 29 szabályozószelep az alábbi hajtásokkal szállítható: n ZK 29/01 Kézi kerék, nem lehet átépíteni villamos forgatóműves kivitelre (csak DN 25 DN 80-ig) n ZK 29/13 Villamos tólóhajtás n ZK 29/14 Tömszelencés kivitel Form B1, DIN EN ISO 5210 tetszés szerint villamos forgatóművel, vagy kézikerékkel n ZK 29/20 Pneumatikus membránhajtás n ZK 29/30 Emelőkar, a mellette álló karosdhajtáshoz. n ZK 29/31 Emelőkar, előkészítve a karoshajtás ráépítésre. n ZK 29/40 Hidraulika henger 9

Műszaki adatok folytatása Jelleggörbék Mennyiség [m 3 /h] Mennyiség [t/h] Hidegvíz Nyomáskülönbség [bar] Primernyomás [bar] Forróvíz t s 5 K A jelleggörbék mutatják a hideg- és a forróvíz maximális átáramló mennyiségeit szélső szabályozási helyzetekben lineáris karakterisztikánál és a legnagyobb K vs -értéknél. K vs -értékek és adatok a hajtómű kiválasztásához 10 DN Figyelem A kezelési utasítás az alap értékeket tartalmazza. Az eltérések a szabályozószelep adattábláján láthatók. Karakterisztika K vs [m 3 /h] Löket [mm] Ford./löket Max megeng záró/ nyitó-nyomaték [Nm] Hajtásforma Hajtásméret DIN ISO 5210 25 Lineáris 0,7 1,4 2,1 16 4 20 F10 - B1 25 Egyenszázalékos 0,7 1,4 2,1 16 4 20 F10 - B1 50 Lineáris 3 6 9 33 8,3 60 F10 - B1 50 Egyenszázalékos 3 5,5 8 33 8,3 60 F10 - B1 80 Lineáris 14 21 28 45 11,3 60 F10 - B1 80 Egyenszázalékos 9 15 21 45 11,3 60 F10 - B1 100 Lineáris 20 33 46 60 12 90 F10 - B1 100 Egyenszázalékos 15 25 35 60 12 90 F10 - B1 150 Lineáris 70 100 130 90 15 215 F14 - B1 150 Egyenszázalékos 60 85 110 90 15 215 F14 - B1

Felépítés ZK 29 Nyomatékosan azt ajánljuk, hogy a szerelési munkálatokat ezen kezelési utasítás alapján mínősített szakemberekkel végeztessék el. Azon károkért, amelyek szakszerűtlen szerelés következtében keletkeznek, a gyártó nem vállal felelősséget. Figyelembe kell venni továbbá a hajtóműgyártó szerelési utasításában foglaltakat. A beépítés során arra kell ügyelni, hogy a szelep körüli beépítési tér elegendő helyet biztosítson a szelep szereléséhez, üzemeltetéséhez, és karbantartásához. Ellenőrizni kell, hogy a szelepet a súlya miatt pótlólagos intézkedésekkel vajon meg / fel kell e támasztani. Vízszintes szeleporsós beépítésnél és pneumatikus hajtás esetén a hajtás súlyát külön fel kell támasztani. A beépítéshez emelőberendezést kell alkalmazni, amely a megfelelő súlyhoz van méretezve. A szabályozószelepek csak a szelepháznál, és/vagy a hajtásállványnál fogva emelhetők. Az emelés során nem szabad a hajtást, a tömszelencét, és a kenőberendezést megsérteni. A ZK 29 szabályozószelepet a meglévő csatlakozásoknak megfelelően közvetlen a csővezetékbe hegesztik, vagy karimák közé szerelik. A hegesztési kötéseknél az erre vonatkozó törvényi és üzemi élőírásokat be kell tartani. A hegesztési helyeket tisztítani kell a hegesztés előtt. Figyelem! A szerelvények összeszerelt állapotban kerülnek behegesztésre. A hegesztési varratok szükséges hőkezelése szintén összeszerelt állapotban történhet. Arra kell figyelni, hogy a hőkezelési zóna a hegesztési varratokra korlátozódjon. Behegesztés után javasolt a szerelvény teljesen nyitott szelepállásnál történő átöblítése. Egy esetleges pácöblítés csak a gyártó áltál megadott engedély után végezhető el. Karimakötéseknél a karimatömítés helyes pozicionálására ügyelni kell. A beépítés előtt tisztítsa meg mindkét karima tömítő felületét. A beépítés előtt a szelep összes csomagoló anyagát és a csatlakozások műanyag védőit távolítsa el. Figyelem! Ügyeljen az áramlási irányra! Az áramlási irányt jelző nyíl a szelep házán található! A beépítési helyzet alapvetően tetszőleges. A normál beépítési helyzet az átáramlási irányra nézve vízszintes, a szeleporsó helyzet függőleges, és a tömszelence felfelé néz. Sarokszelepeknél az átáramlás normál esetben a dugattyún keresztül történik. Hajtóművel ellátott szelepeknél figyelembe kell venni a hajtóműgyártó beépítési utasítását. 11

Üzembe helyezés ZK 29 Az üzembehelyezés az első üzembehelyezésnél és javítást követően történik. Az üzembehelyezés csak minősített szakemberekkel végezhető el, olyanokkal, akik elolvasták a kezelésiutasítást, és azt megértették. A hajtóműveknél az arra vonatkozó gyártói utasításokat kell figyelembe venni. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy az összes rögzítési pont feszesen meg vann-e húzva. Az üzembehelyezés nem igényel pótlólagos munkálatokat a szerelvényen. A szabályozószelep zárt állapotban kerül kiszállításra, amennyiben nem másként állapodnak meg. A dugattyú lökete az adattáblán leolvasható. Ellenőrizze az üzembe helyezés során a szelep összes kötését, és tömítését tömörségre. A tömítetlenségeket azonnal meg kell szüntetni. Ehhez karimás kötéseknél húzza meg az anyákat, ill. állítsa után a szerelvény tömszelencéjét. Magas hőmérsékletű csővezetékek esetében az armatúrát ne terhelje meg hirtelen nagy hőmérséklettel. Fokozatos felmelegítés indokolt. Üzem ZK 29 A ZK 29 szabályozószelepet csak olyan szakemberek üzemeltethetik, akik elolvasták a kezelési utasítást, és azt megértették. A hajtóműveknél az arra vonatkozó gyártói utasításokat is kell figyelembe venni. Veszélyek! A ZK 29 szabályozószelep üzem közben nyomás alatt van! A karimakötések, fedélcsavarok vagy a tömszelence oldásakor forró víz vagy gőz áramlik ki. Ez a teljes testfelület súlyos leforrázását okozhatja! A kezelő, vagy harmadik személy teste, és élete veszélynek van kitéve, amely szélső esetben halálhoz vezethet. Üzem közben a szerelvény forró! A szerelvény érintése üzemi állapotban súlyos égési sérüléshez vezethet. Kézikerék működtetéséhez kesztyűt kell használni. Az orsó mozog üzem közben! A szabályozószelep és a hajtómű mozgó alkatrészeinek érintése szigorúan tilos. A kéz zúzódási veszélynek van kitéve. 12

Karbantartás ZK 29 A ZK 29 szabályozószelepet csak minősített szakemberek tarthatják karban. Szakembereknek olyan dolgozók minősülnek, akik rendelkeznek a tevékenységüknek megfelelő képesítéssel, és a termékkel kapcsolatos ismeretekkel. A hajtóművekkel kapcsolatos gyártói utasításokat figyelembe kell venni. Veszélyek! Üzem közben mozog az orsó. A szabályozószelep és a hajtómű mozgó alkatrészeinek érintése szigorúan tilos. A kéz zúzódási veszélynek van kitéve. Az alábbi karbantartást kell végezni: Karbantartási mód Időintervallum Tevékenység Ellenőrzés negyedévenként Tömszelence tömítés ellenőrzés szivárgásra 1 ) vizuális Ellenőrzés negyedévenként Csatlakozások, szelepház tömítés, szeleporsó, menetesorsó kopásra. Tisztaság, és tömörség: vizuális ellenőrzés Ellenőrzés negyedévenként Csatlakozások tömörségének ellenőrzése Ellenőrzés Kenés Ellenőrzés évente negyedévenként Három évente Szelephajtómű rögzítő csavarjainak szorosságát ellenőrizni, igény esetén meghúzni Orsócsapágyat lítium tartalmú zsírral kenni (penetrációs fok 2 MoS 2 -adalékkal 2 ) Belső részek ellenőrzése, menetes orsó ellenőrzése GESTRA szakemberrel 1 ) Tömszelence tömítőgyűrű pótlása, vagy csere kizárólag a szerelvény nyomásmentes állapotában történhet. Különösen a «Fontos tudnivalók» fejezetben felsorolt biztonsági és veszélyekre vonatkozó előírásokat kell figyelembe venni. Figyelem A szelepház nyitását csak GESTRA-szakember végezhet. 2 ) A gyártó által javasolt kenőanyag: n WINIX 5000 n DEA Glissando MEP2 13

Helyreállítás Javítás A ZK szabályozószelep javítását csak GESTRA-szakember végezheti. A szelepház megnyitása és szerkezeti átalakítások nem minősülnek rendeltetésszerűnek. Az ebből adódó kockázatot a felhasználó egyedül viseli. A gyártó ezekért a károkért nem felel. A szelep helyreállításához, vagy javításához csak eredeti GESTRA alkatrészek használhatók. Tartalék alkatrészek Minden ZK szabályozószelephez szállításakor csatolják a tartalék alkatrész jegyzéket és a hozzátartozó szerkezeti rajzokat. A tartalék alkatrészek rendelése az adattáblán megadott GESTRA gyári szám alapján is történhet. 14

Melléklet Megfelelőségi Nyilatkozat A hajtómű nélküli ZK 29 szabályozószelep számára nyilatkozunk az alábbi európai irányelveknek megfelelően: n Robbanásvédelmi Irányelvek 94/9/EG 1994.03.23 n A szerelvények megfelelnek a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelveinek. CE-jelölés van, kivéve a szerelvények, amelyek a 3.3. Cikkely hatálya alá esnek n Az alkalmazott megfelelőséget értékelő eljárás: Melléklet III, Modul A és H, ellenőrizve a 0525 sz Bejegyzett Testület által. A készülék nem velünk egyeztetett módosítása esetén jelen nyilatkozat hatályát veszti. Bremen, 2006.05.30. GESTRA AG Dipl. Ing. Uwe Bledschun Szerkesztés vez. Dipl. Ing. Lars Bohl Minőségügyi meghatalmazott 15

GESTRA A külföldi képviseleteket lásd a következő internet címen: www.gestra.de IPU Magyarország Mérnökiroda Kereskedelmi Kft. Etele út 68 H-1115 Budapest Tel. 0 03 61/ 2 06 19 89, 2 06 19 90 Fax 0 03 61/ 2 06 20 04 E-mail budapest@ipu.hu GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 35 03-0 Telefax 0049 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 818902-00/03-2009csa (808539-01) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 16