Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA..(N)H.W.. biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési és szerelési útmutató. EVA biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz

Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz

Az EPVA gáz pneumatikus biztonsági zárószelep üzemeltetési és szerelési utasítása

Az EPVA gáz pneumatikus biztonsági zárószelep üzemeltetési és szerelési utasítása

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás Vaposkop Nézőüveg

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Biztonság. Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

/2006 HU

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN Augusztus DKACV.PD.200.D B0190

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

LFM Használati útmutató

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

DL 26 NDT. Manual /32

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

Üzemeltetési és szerelési utasítás

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Szerelési, karbantartási útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Rosemount irányított hullámú radar

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Üzemeltetési és szerelési utasítás

2.9 oldal Tekercsek és csatlakozók HAFNER

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

VAG FLOWJET PE Légtelenítő szelep szennyvízre

THESI KONYHAI RENDSZEREK

V5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Centronic EasyControl EC541-II

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGP mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg

Csővezeték-technika acél

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Üzemeltetési és szerelési utasítás

VENTUS A-P Műszaki adatok:

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás

Centronic EasyControl EC541-II

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Típusvizsgált villamos állítószelepek biztonsági funkcióval Típus 3213/5825, 3214/5825, Együlékes átmeneti szelepek Típus 3213 és 3214

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

V6000A Kombi-F-II, Kombi-F KARIMÁS SZABÁLYZÓ ÉS ELZÁRÓ SZELEP SAFECON MÉRÉSI CSATLAKOZÓKKAL

Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/ Háromjáratú szelep Típus 3226

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Radiátor visszatérő szelepek

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Frank PONT Szabó BT.

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Csővezeték-technika acél

Átírás:

Üzemeltetési és szerelési útmutató biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz Tartalomjegyzék 1.0 Általános 1.1 Szelep-adatok 1.2 Alkalmazási cél 2.0 Veszélyre figyelmeztető jelzések 2.1 A biztonság szempontjából releváns fogalmak 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Szakképzett személyzet 2.4 Önkényes átalakítás és pótalkatrész-gyártás 2.5 Nem megengedett üzemeltetési mód 2.6 A robbanásveszélyes területeken történő alkalmazásra vonatkozó biztonsági útmutatás, 94/9/EK irányelv 3.0 Kezelés 3.1 Szállítás 3.2 Tárolás 3.3 Kezelés felszerelés előtt 4.0 Termékleírás 4.1 Működés 4.2 Műszaki adatok 4.3 Jelölés 5.0 Összeszerelés 5.1 Figyelmeztetés a szerelésnél, kezelésnél és karbantartásnál előforduló veszélyekre 5.2 Beszerelés 6.0 Üzemeltetés 6.1 Első üzembe helyezés 6.2 Üzemen kívül helyezés 6.3 Gondozás 6.4 Újbóli üzembe helyezés 7.0 Üzemzavarok okai és megoldásuk 7.1 Hibakeresés 7.2 Hibakeresési terv 8.0 A szelep leszerelése 8.1 A kopóalkatrészek cseréje 9.0 Garancia 10.0 Magyarázatok az irányelvekhez 11.0 Rajz 11.1 Metszetrajz 11.2 Darabjegyzék 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat 220.100.206-01 1 /16 oldal 2013/09-es kiadás

1.0 Általános Jelen üzemeltetési útmutató tartalmazza azokat az utasításokat, melyek a szelep biztonságos, az előírt módon történő beszereléséhez és üzemeltetéséhez szükségesek. Ehhez kiegészítésként figyelembe kell venni a mágneses működtetés hozzá tartozó üzemeltetési útmutatóját. MG... sorozat 220.100.203 MG...X sorozat 220.100.040 (GB) MG Xme sorozat 220.100.039 (GB) Ha közben olyan nehézségek lépnek fel, melyeket nem lehet megoldani az üzemeltetési útmutatók segítségével, akkor további információkat kell kérni a gyártótól. A szelep Német Szövetségi Köztársaságon kívül történő használatakor az üzemeltetőnek, illetve a berendezés méretezéséért felelős személynek gondoskodnia kell arról, hogy betartsák az érvényben lévő nemzeti irányelveket. A gyártó mindenkor fenntart magának minden, a műszaki változtatásokkal és javításokkal kapcsolatos jogot. Jelen üzemeltetési útmutató a 2.3 Szakképzett kezelőszemélyzet c. pontban leírtak szerint feltételezi a felhasználó szakképzettségét. A kezelőszemélyzetet az üzemeltetési útmutatónak megfelelően kell kiképezni. Az üzemeltetési útmutatónak folyamatosan rendelkezésre kell állnia a berendezés alkalmazási helyén. 1.1 Szelep-adatok Gyártó: UNI Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13 D-47652 Weeze Telefon: +49 (0) 2837/9134-0 Fax: +49 (0) 2837/1444 E-mail: info@uni-geraete.de Honlap: www.uni-geraete.de Elnevezés Közvetlen működésű, árammentesen zárt, rugóterhelésű biztonsági elzárószelep mágneses működtetéssel. Típusvizsgálat DIN EN 161 DIN 3394-1 Gyárt. azon. 90/396/EGK szerint A oszt., 2. csop. A csop. CE-0085AQ0563 Üzemi nyomás: 02 - EVA 0-0,2 bar 03 - EVA 0-0,3 bar 05 - EVA 0-0,5 bar 08 - EVA 0-0,8 bar 1 - EVA 0-1 bar Beszerelési helyzet: Környezeti hőmérséklet: Közeghőmérséklet: Kapcsolások száma: fekvő működtetés - 20 C-tól + 60 C-ig - 20 C-tól + 60 C-ig lásd a mágneses működtetés üzemeltetési útmutatóját Menetes csatlakozó a DIN ISO 228-1 szerint G csatlakozó 1/4 (2) 3/8 (3) 1/2 (5) 3/4 (7) 1 (10) 1 1/4 (12) 1 1/2 (15) 2 (20) Vizsg. nyomás (*) PT 03-EVA W.. - - - - - - X X PT 6 08-EVA W.. - - - - - - - X PT 6 1 -EVA W.. - - - - X X X - PT 6 220.100.206-01 2 /16 oldal 2013/09-es kiadás

A karimás csatlakozás méretei a DIN EN 1092-2 / ANSI szerint Karimá DN ANSI PN 15 (5N) 1/2 20 (7N) 3/4" 25 (10N) 1 32 (12N) 11/4 40 (15N) 11/2 50 (20N) 2 65 (25N) 21/2 80 (30N) 3 100 4 125-150 6 200 8 Vizsg. nyomás (*) PT 02-16 X X X X X X X X X X X X PT 6 05-16 X X X X X X X X X X X X PT 6 (*) vizsgálónyomás a külső tömörség ellenőrzéséhez NEM MŰKÖDÉSVIZSGÁLAT X típusvizsgálat a 90/396/EGK szerint, O átvételi vizsgálatot igazoló 3.2 sz. bizonyítvány lehetséges, - nem áll rendelkezésre Csatlakozási feszültség: VDC 12 440 ( 15%-tól +10%-ig) VAC 24 500 ( 15%-tól +10%-ig) Védettségi fokozat: IP54 vagy IP65 Frekvencia 40 60 Hz Teljesítmény 10 4000 W Az elektromos adatokra vonatkozó további értékek a típustáblán és a mágneses működtetések mindenkori üzemeltetési útmutatójában találhatók. 1.2 Alkalmazási cél Az UNI EVA..(N)H..W.. gáz mágnesszelepeket automatikus biztonsági elzárószelepként használják a gáz- és levegő-betáplálás biztosításához, korlátozásához, elzárásához vagy engedélyezéséhez a fő elzárónál vagy gázégők előtt, pl. a DIN EN 161 vagy a DIN 3394-1 szerint. A szelepek a G260 szerinti 1., 2. és 3. gázcsaládhoz, valamint semleges gázokhoz használhatóak. A szelepek agresszív gázokhoz, mint pl. a G262 szerinti bio-csatorna- vagy depóniagázokhoz megfelelő anyagból készült kivitelben is kaphatóak. Az előirányzottaktól eltérő üzemeltetési adatok esetén az üzemeltetőnek gondosan meg kell vizsgálnia, hogy a szelep kivitele, a tartozékok és a felhasznált szerkezeti anyagok megfelelőek-e az új alkalmazáshoz. A szelep alkalmazási területéért a berendezés tervezője tartozik felelősséggel. A szelep élettartama 20 év. 2.0 Veszélyre figyelmeztető jelzések 2.1 A biztonság szempontjából releváns fogalmak A VESZÉLY, a VIGYÁZAT és a FONTOS fogalmakat ebben az üzemeltetési útmutatóban olyan különleges veszélyekre vagy rendkívüli információkra való figyelmeztetéskor használják, melyek különleges jelölést igényelnek. A VESZÉLY! azt jelenti, hogy a jelzés figyelmen kívül hagyása életveszély áll fenn és / vagy jelentős anyagi kár keletkezhet. A VIGYÁZAT! azt jelenti, hogy a jelzés figyelmen kívül hagyása esetén sérülésveszély áll fenn és / vagy anyagi kár keletkezhet. A FONTOS! jelöléssel műszaki összefüggésekre hívják fel nyomatékosan a figyelmet. A külön nem kiemelt egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási útmutatások, valamint műszaki adatok (az üzemeltetési útmutatókban, a termékdokumentációkban és magán a készüléken) figyelembe vétele azonban ugyanúgy elengedhetetlen azon üzemzavarok elkerüléséhez, melyek közvetve vagy közvetlenül személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhatnak. 2.2 Biztonsági útmutatás A biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén mindenféle kárigény érvényét veszítheti. A biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása a következő veszélyeket vonhatja maga után: 220.100.206-01 3 /16 oldal 2013/09-es kiadás

A szelep / berendezés fontos funkcióinak meghibásodása. Személyek veszélyeztetése elektromos vagy mechanikus behatások által. A mozgó alkatrészek érintésvédelmét nem szabad eltávolítani, ha a szelep üzemel. A szivárgó veszélyes (pl. robbanékony, mérgező, forró) közegeket úgy kell elvezetni, hogy az ne veszélyeztessen személyeket és a környezetet. Be kell tartani a törvényi rendelkezéseket. 2.3 Szakképzett személyzet Ezek a személyek jártasak a termék felállításában, összeszerelésében, üzembe helyezésében, üzemeltetésében és karbantartásában, valamint rendelkeznek a tevékenységüknek és funkciójuknak megfelelő szakképesítéssel, az üzembiztonsági rendeletre vonatkozóan is, mint pl.: Valamennyi alkalmazástól függő, regionális és üzemen belüli előírás és követelmény ismerete, valamint az azok betartására való kötelezettség. A biztonságtechnikai szabványok szerinti képesítés vagy oktatás a megfelelő biztonsági és munkavédelmi felszerelések gondozásában és használatában. Elsősegély-oktatás. 2.4 Önkényes átalakítás és pótalkatrész-gyártás A szelep átalakítása vagy módosítása csak a gyártóval egyeztetve megengedett. Az eredeti rajzok és a gyártó által jóváhagyott tartozékok a biztonságot szolgálják. Más alkatrészek használata, vagy a szelepen harmadik fél által végrehajtott egyéb önkényes szerkezeti módosítás megszünteti a gyártó felelősségét az ezekből eredő következményekért. 2.5 Nem megengedett üzemeltetési mód A leszállított szelep üzembiztonsága csak az üzemeltetési útmutató 1. pontja szerinti megfelelő rendeltetésszerű használat esetén garantált. Az alkalmazás típustáblán megadott korlátait semmi esetre sem szabad túllépni. 2.6 A robbanásveszélyes területeken történő alkalmazásra vonatkozó biztonsági útmutatás, 94/9/EK irányelv A közeg hőmérséklete nem haladhatja meg a megfelelő hőmérsékleti osztály hőmérsékletét, ill. az üzemeltetési útmutató szerinti mindenkori maximális megengedett közeghőmérsékletet. Ha a szerelvény fűtéssel rendelkezik (pl. fűtőköpeny), akkor gondoskodni kell arról, hogy betartsák a berendezésben előírt hőmérsékleti osztályokat. A szerelvényt földelni kell. Ez a legegyszerűbben a csővezeték csavarjain keresztül, fogas alátétekkel valósítható meg. A földelést egyébként más intézkedésekkel. pl. kábelhidakkal kell biztosítani. A vezérlőszelepeket, elektromos és elektromos/mechanikus működtetéseket valamint érzékelőket az ATEX szerinti, saját megfelelőség-értékelésnek kell alávetni. Ekkor a mindenkori üzemeltetési útmutatókban különösen figyelembe kell venni a megfelelő biztonsági és robbanásvédelmi útmutatásokat. Bármilyen változás a szelepet tilos, ha változik a szelep (festéssel) érvényteleníti az ATEX engedély azonnali hatállyal. Változik csak egyeztetés után a cég UNI-Geräte. Továbbá utalás történik a 95/C332/06 (ATEX 118a) irányelvre, amely tartalmazza az egészségvédelem javítására és a munkavállalók biztonságának javítására vonatkozó minimális előírást, amelyet a robbanékony légkör veszélyeztethet. 3.0 Kezelés 3.1 Szállítás Valamennyi szállítási munkálatnál feltétlenül be kell tartani az általánosan elismert műszaki szabályokat és a baleset-elhárítási előírásokat. Szállításkor, tároláskor és üzemen kívül helyezés esetén a szelep mindkét karimájára fel kell helyezni a karimavédő kupakokat. A készüléket szállításkor gondosan kell kezelni. Szállítás közben a szelepet védeni kell lökésektől, ütésektől vagy rázkódástól. A fényezésnek nem szabad sérülnie. A szállítási hőmérséklet 20 C - +60 C. 220.100.206-01 4 /16 oldal 2013/09-es kiadás

A szelepet soha nem szabad kábel tömszelencéknél, készülék-dugaszoknál vagy felszerelt részeknél fogva szállítani. A szelepet gyűrűs anyáknál, a karima furatoknál rögzítve vagy egy hevedert a mágneses működtetés alá helyezve kell szállítani. A szelepet ládában, vagy puha alátéttel rendelkező raklapon kell szállítani, és finoman kell a padlóra helyezni. A szelepet soha nem szabad a végálláskapcsoló-dobozra helyezni. Közvetlenül az áru beérkezése után ellenőrizni kell, hogy a szállítmány teljes-e, és hogy nem rendelkezik-e a szállításból eredő sérülésekkel. Lásd a 9.0. pontot is. 3.2 Tárolás Ha szelepet szállításkor nem telepítik azonnal, akkor azt szabályszerűen kell tárolni. Szárazon, szennyeződésektől mentesen, -20 C és +60 C közötti tárolási hőmérsékleten. A festés semleges, száraz légkörben véd a korrózió ellen. A festéket nem szabad megsérteni. Nedves helyiségekben szárítóanyag, illetve fűtés használata szükséges a kondenzvíz képződése ellen. A DIN 7716 (kaucsukból és gumiból készült termékek) szerinti követelmények betartására nyomatékosan felhívják a figyelmet. 3.3 Kezelés felszerelés előtt Védőkupakos kivitel esetén a kupakokat közvetlenül a felszerelés előtt kell eltávolítani! A készüléket óvni kell az időjárási behatások, pl. nedvesség ellen (ellenkező esetben szárítóanyagot kell használni). A szakszerű kezelés megóvja a készüléket a sérülésektől. 4.0 Termékleírás Az UNI-Geräte gáz-mágnesszelep egy közvetlen vezérlésű, árammentesen zárt, mágneses működtetéssel rendelkező, a DIN EN 13611, DIN 3394-1 és DIN EN 161-nek megfelelő biztonsági elzárószelep. A szelep szerkezetét a 11.1 pontban az 1-3. ábra mutatja be. 4.1 Működés A mágneses működtetés (800) bekapcsolásával a mágnesmag (207) a felső részhez (106) húzódik. A nyomórugó (503) előfeszítése tovább fokozódik, és a szeleptányér (200) szabaddá teszi a szelep keresztmetszetét. A szelep nyitva van. A szelep zár lekapcsolás, illetve a mágneses működtetéshez vezető áram kiesése vagy megszakítása esetén. A nyomórugó (503) előfeszítésével zár a szeleptányér (200). A szelep a névleges feszültség 15%- ánál zárva van. 4.2 Műszaki adatok Nyitási idők: Zárási idők: 0,3 0,7 mp < 1 mp MG... típusú mágneses működtetések G csatlakozó 1/4 (2) 3/8 (3) 1/2 (5) 3/4 (7) 1 (10) 1 1/4 (12) 1 1/2 (15) 2 (20) 03-EVA..W.. - - - - - - 010 012 08-EVA..W.. - - - - - - - 016 1 -EVA..W.. - - - - 010 012 014 - Karimák DN ANSI karima 15 1/2" 20 3/4" 25 1 32 11/4 40 11/2 50 2 65 21/2 80 3 100 4 125-150 6 200 8 02-008-2 008-2 010 010 014 016 018 019A5 016A 018A1 019A2 020A2 05-008-2 008-2 010 010 014 016 018 019A5 018A2 019A2 020A1 020A3 Az A típusú működtetések behúzó és tartó tekercsből állnak 220.100.206-01 5 /16 oldal 2013/09-es kiadás

Max. szelepterhelés a csővezetékben fellépő erők által a DIN EN 161 szerint A megadott nyomatékok nem hathatnak 10 mp-nél hosszabb ideig. DN 8 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Torzió Nm 80 35 50 86 125 160 200 250 1) 325 1) 400 1) - - - Hajlítás Nm 35 70 105 225 340 475 610 1100 1600 2400 5000 6000 7600 1) karimával rendelkező szelepeknél kimarad Meghúzási nyomatékok a csővezeték bezsírozott csavarjai DN 8 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 F.nyomaték Nm 20 30 30 30 30 50 50 50 50 50 80 160 160 Meghúzási nyomatékok a termék bezsírozott csavarjai és anyái Csavar M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 F.nyomaték Nm 5 11 22 39 70 110 150 4.3 Jelölés A mágneses működtetésen lévő típustábla a következő adatokat tartalmazza: Gyártó Szeleptípus, névleges átmérő, nyomás-, hőmérséklet-adatok, beszerelési helyzet Gyártási év / gyártási sz. Termék azonosító sz. a 90/396/EGK szerint Szeleposztály és -csoport a DIN EN 161, DIN 3394-1 szerint CE-jelölés és a megnevezett hivatal száma a 97/23/EK szerint Folyadékcsoport és PT vizsgálónyomás a 97/23/EK szerint Mágneses működtetés típusa Villamos teljesítmény Feszültség Frekvencia Védettségi fokozat Az 1-es robbanásvédelmi zónához való mágneses működtetések esetén az adatokat lásd a mindenkori üzemeltetési útmutatóban. Az irányelvekhez lásd a 10.0 pontot is. 5.0 Felszerelés 5.1 Figyelmeztetés a szerelésnél, kezelésnél és karbantartásnál előforduló veszélyekre VESZÉLY! A szelep biztonságos üzemelése csak akkor garantált, ha azt szakképzett személy (lásd a 2.3 Szakképzett személyzet c. pontot) szakszerűen, a jelen üzemeltetési útmutatóban található figyelmeztető jelzések figyelembe vétele mellett telepíti, helyezi üzembe és végez rajta karbantartást. Ezen kívül biztosítani kell az üzembiztonsági rendelet betartását, valamint a szerszámok és biztonsági felszerelések szakszerű alkalmazását. A szelepen végzett valamennyi munkálatkor, illetve a szelep kezelése esetén feltétlenül figyelembe kell venni a szelep üzemeltetési útmutatóját. A szelep végelzáróként történő használata esetén helyreállítási munkálatokkor ajánlatos a gáz- és vízszolgáltatók szakmai szervezete előírásainak megfelelő biztonsági eszközt, pl. lezáró lemezt, vakkarimát, stb. használni. 5.2 Beszerelés Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következő pontokat kell figyelembe venni: FONTOS! El kell távolítani a karima burkolatait. 220.100.206-01 6 /16 oldal 2013/09-es kiadás

A szelep belsejének és a csővezetéknek nem szabad idegen részecskéket tartalmaznia. Figyelembe kell venni a beszerelési helyzetet az átáramlásra vonatkozóan. Lásd a szelepen található jelöléseket. Központozza a tömítéseket a karimák között. A csatlakozó karimáknak egyvonalban kell lenniük. Feszülésmentes beszerelést kell biztosítani. A szelep nem szolgálhat fix pontként, azt a csővezeték rendszernek kell tartania. A szelepeket különösen építési munkálatoknál - védeni kell a szennyeződésektől. A csővezeték hőtágulásait kompenzátorokkal kell kiegyenlíteni. A DIN 3394-1 és a DIN EN 161 szerint minden biztonsági elzáró berendezés elé szennyfogó készüléket kell felszerelni. A szűrő belső szemtávolságának kisebbnek kell lennie 1,5 mm-nél, és nem szabad áteresztenie az 1 mm átmérőjű vizsgálótüskét. Kettő, egy kombinációvá összeépített biztonsági elzáró berendezés esetén elegendő egy szennyfogót elhelyezni az első szelep előtt. A szennyfogót nem túl nagy távolságra kell felszerelni az első szelep elé. Az SF sorozatú UNI-Geräte szennyfogók gáz-pneumatikus szelepekkel együtt történő használata engedélyezett a 90/396/EGK szerint. A szelepet be lehet szerelni fekvő mágneses működtetéssel, függő működtetéssel azonban nem. FONTOS! Figyelembe kell venni a mágneses működtetés üzemeltetési útmutatóját. 6.0 Üzemeltetés VESZÉLY! Új berendezések minden első üzembe helyezése előtt, vagy egy berendezés javítások vagy átépítések után történő újbóli üzembe helyezésekor a következőket kell biztosítani: Valamennyi beszerelési / szerelési munkálat szabályszerű befejezése! Csak szakképzett személyek által történő üzembe helyezés (lásd a 2.3 pontot). Védőberendezések felszerelése, illetve a meglévők helyreállítása. 6.1 Első üzembe helyezés Üzembe helyezés előtt össze kell hasonlítani a szerkezeti anyagra, a nyomásra, a hőmérsékletre és az áramlási irányra vonatkozó adatokat a csővezeték rendszer elrendezési tervével. Az alkalmazási területtől függően figyelembe kell venni a helyi előírásokat, pl. az üzembiztonsági rendelkezéseket. A csővezetékekben és a szelepben maradó maradványok (szennyeződés, hegesztési cseppek, stb.) törvényszerűen tömítetlenséget okoznak. El kell végezni a felszerelt szelep tömítetlenségi ellenőrzését. 6.2 Üzemen kívül helyezés Az alkalmazási területtől függően figyelembe kell venni a helyi előírásokat, pl. az üzembiztonsági rendelkezéseket. 6.3 Gondozás / Karbantartás A gáz mágnesszelepek működését és belső tömítettségét rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A rendszeres ellenőrzések gyakoriságát az üzemeltetőnek az üzemi körülményeknek megfelelően kell meghatároznia. Az UNI-Geräte évente egyszer belülről szemrevételezéses ellenőrzés végrehajtását javasolja, és 2 év után a szelep generáljavítását, legkésőbb azonban a következő számú kapcsolás után. Alkalmazási DN 25 DN 80 DN 150 > DN 150 hőmérséklet 25 C 150 000 75 000 25 000 20 000 > 25 C 50 000 25 000 25 000 5 000 220.100.206-01 7 /16 oldal 2013/09-es kiadás

6.4 Újbóli üzembe helyezés A szelep újbóli üzembe helyezése esetén ügyelni kell arra, hogy megismételjenek valamennyi lépést, az 5.2 (Beszerelés) és 6.1 (Első üzembe helyezés) pontokban leírtaknak megfelelően. 7.0 Üzemzavarok okai és megoldásuk 7.1 Hibakeresés VESZÉLY! Hibakeresésnél feltétlenül figyelembe kell venni a biztonsági előírásokat. Ha az üzemzavarokat az alábbi Hibakeresési terv (7.2) táblázat alapján nem lehet elhárítani, akkor a gyártóhoz kell fordulni. Működési-, illetve a készülék üzemi tulajdonságainak zavara esetén meg kell vizsgálni, hogy a szerelési munkálatokat a jelen üzemeltetési útmutató szerint végezték és zárták-e le. Az alkalmazási területtől függően figyelembe kell venni az üzembiztonsági rendelkezéseket. Össze kell hasonlítani a szerkezeti anyagra, a nyomásra, a hőmérsékletre, a feszültségre és az áramlási irányra vonatkozó adatokat a csővezeték rendszer elrendezési tervével. Továbbá meg kell vizsgálni, hogy az alkalmazás feltételei megfelelnek-e az adatlapon, illetve a típustáblán feltüntetett műszaki adatoknak. 7.2 Hibakeresési terv Üzemzavar Lehetséges okok Megoldás nincs átfolyás a szelep nem nyit kapcsolja be a mágneses működtetést (800) ellenőrizze a feszültséget az üzemi nyomás túl magas hasonlítsa össze az üzemi nyomást a típustábla adataival nem távolították el a karima burkolatait távolítsa el a karima burkolatait csekély átfolyás koszos szennyfogó tisztítsa/cserélje ki a szitát dugulás a csővezeték rendszerben ellenőrizze a csővezeték rendszert a szelep tömítetlen a szelepüléknél, nincs a szeleptányér-tömítés (400) vagy a lásd a 8. pontot, vagy cserélje ki a szelepülék (100) idegen részecskék miatt szelepet belső tömítettség megsérült nincs külső tömítettség a tömítések megsérültek lásd a 8. pontot, vagy cserélje ki a szelepet a szelep nem zár a fennálló feszültség túl magas ellenőrizze, hogy van-e fennálló maradék feszültség, lásd a 4.1 pontot karimatörés (szelepcsővezeték) a csavarok egyoldalúan vannak állítsa be a csővezetéket, szereljen fel új meghúzva, a szemben lévő karimák szelepet nincsenek egyvonalban FONTOS! Szerelési- és javítási munkálatok előtt olvassa el a 10.0 pontot! Újbóli üzembe helyezéskor figyelembe kell venni a 6.4-es pontot! 8.0 A szelep leszerelése Az általános érvényű szerelési irányelveken és az üzembiztonsági rendelkezéseken kívül a további pontokat kell figyelembe venni: VESZÉLY! Nyomásmentes csővezeték rendszer Lehűlt közeg 220.100.206-01 8 /16 oldal 2013/09-es kiadás

Kiürített berendezés Maró, éghető, agresszív vagy toxikus közegek esetén a csővezeték rendszert ki kell szellőztetni. Szerelési munkálatokat csak szakképzett személyekkel (lásd a 2.3-as pontot) szabad végeztetni. 8.1 A kopóalkatrészek cseréje Helyezze üzemen kívül a szelepet a 6.2-es pont szerint. Kapcsolja ki a mágneses működtetést, és szerelje le a mágneses működtetés üzemeltetési útmutatója szerint. VESZÉLY! A mágneses működtetés tartós üzemeléskor nagyon felforrósodhat, égési sérülések veszélye! Szemrevételezéskor a következő pontokat vizsgálja meg: 1. Sérülések a szelepüléknél (100). 2. Sérülések a szeleptányér tömítésénél (400). 3. A vezetőgyűrűk kopása (206). A szelepülék sérülései esetén a teljes mágneses működtetést ki kell cserélni. A tömítőelemek (karimás kivitel 1-2. ábra; menetes kivitel 3. ábra) sérülése esetén a pótalkatrész-készletet kell használni. Karimás kivitel 1. ábra 02/05- (DN 15 DN 80) Oldja ki és a rugós gyűrűvel (905) együtt távolítsa el a hatlapfejű csavarokat (900). FIGYELEM! A ház felső része (106) rugóerő alatt áll. Távolítsa el a ház karimáját (108) a ház felső részével (106) együtt. Vegye ki kompletten a belső részt (200; 201; 202; 203; 206; 207; 214/x; 400; 403/2; 503; 901; 902; 908; 912; 943; 949; 950) a szelepházból (100) és helyezze tiszta aljzatra. Ezt követően távolítsa el a csapot (902) az SL biztosítóval (949) vagy a sasszeggel (912) együtt, és szerelje le kompletten a mágnesmagot (207) a szeleptányérról (200). 2. ábra 02/05-EVA..H.W.. (DN 100 DN 200) Oldja ki és a rugós gyűrűvel (905) együtt távolítsa el a hatlapfejű csavarokat (900). FIGYELEM! A ház felső része (106) rugóerő alatt áll. Távolítsa el a ház felső részét (106). Vegye ki kompletten a belső részt (200; 201; 202; 203; 206; 207; 214/x; 400; 403/2; 503; 901; 902; 908; 912; 943; 949; 950) a szelepházból (100) és helyezze tiszta aljzatra. Ezt követően távolítsa el a csapot (902) az SL biztosítóval (949) vagy a sasszeggel (912) együtt, és szerelje le kompletten a mágnesmagot (207) a szeleptányérról (200). Menetes kivitel 3. ábra 03-EVA 15-20; 08-EVA 20; 1-EVA 10-15 Csavarja le és távolítsa el a ház felső részét (106) az O-gyűrűvel (403/3) együtt a szelepházról (100). FIGYELEM! A ház felső része (106) rugóerő alatt áll. Vegye ki kompletten a belső részt (200; 201; 202; 203; 204; 206; 207; 214/x; 400; 403/2; 503; 901; 902; 908; 912; 943; 949) a szelepházból (100) és helyezze tiszta aljzatra. Ezt követően távolítsa el a csapot (902) az SL biztosítóval (949) vagy a sasszeggel (912) együtt, és szerelje le kompletten a mágnesmagot (207) a szeleptányérról (200). 220.100.206-01 9 /16 oldal 2013/09-es kiadás

FONTOS! Összeszerelés előtt ki kell cserélni az O-gyűrűket (403/X) és a lapostömítést (402). FONTOS! Speciális alkalmazások, pl. oxigén esetén csak megengedett kenőanyagokat szabad használni. Szerelje össze a szelepet fordított sorrendben. VIGYÁZAT! A kopóalkatrészeket szabályszerűen kell beszerelni, és azokat összeszereléskor nem szabad megsérteni. Ellenőrizze a DIN 3394-1 szerint a szelep belső és külső tömítettségét, valamint vesse alá a készüléket működési ellenőrzésnek. 9.0 Garancia A szavatosság terjedelme és időtartama az UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH általános üzleti feltételei -nek a termék leszállításának időpontjában érvényes kiadásában, vagy ettől eltérően magában a adásvételi szerződésben van megadva. Kezeskedünk a mindenkori műszaki színvonalnak és a hivatalos alkalmazási célnak megfelelő hibamentességért. Azokért a károkért, melyek szakszerűtlen kezelés, vagy jelen üzemeltetési és szerelési útmutató, a baleset-elhárítási előírások, az EN, DIN, VDE-szabványok és más irányelvek figyelmen kívül hagyásából keletkeznek, nem lehet szavatossági, ill. kártérítési igényeket érvényesíteni. Azokra a károkra, melyek üzemelés közben vagy az adatlaptól vagy más megállapodásoktól eltérő alkalmazási feltételek következtében keletkeznek, szintén nem vonatkozik a szavatosság. A jogos reklamációk általunk, vagy az általunk megbízott szaküzemek által kerülnek megoldásra. A szavatosságon túlmenő igények ki vannak zárva. Nincs lehetőség pótszállítást igényelni. A karbantartási munkálatokra, idegen alkatrészek beépítésére, szerkezeti módosításokra, valamint a természetes kopásra nem vonatkozik a szavatosság. Az esetleges szállítás során keletkezett károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Ön illetékes árukezelőjének, a vasútnak vagy a szállítónak kell jelenteni, mivel különben az ezekkel a vállalatokkal szemben támasztott pótigények elvesznek. 10.0 Magyarázatok az irányelvekhez Az Európai Unió Tanácsa az Unión belüli szabad áruforgalom érdekében közös irányelveket rendelt el, melyek előírják a biztonság és az egészségvédelem minimális követelményeit. A CE-jelöléssel igazolható, hogy a termékek megfelelnek az EU-irányelveknek, azaz megfelelnek a vonatkozó, különösen a harmonizált szabványoknak. A gáz-mágnesszelepeknél (mechanikus rész) a 90/396/EGK, a 2006/42/EK és a 97/23/EK irányelvek kerülnek figyelembe vételre. Útmutatások a 90/396/EGK irányelvhez (gázfogyasztó berendezések): A szelepeket a DIN EN 161 (DIN 3394-1, DIN 3391) harmonizált szabvány figyelembe vételével fejlesztették, gyártották és ellenőrizték, és teljesítik a 90/396/EGK irányelv vonatkozó követelményeit. Ezt, amennyiben nem igazolták külön, típusvizsgálattal tanúsították. Útmutatások a 2006/42/EK irányelvhez (gépekre vonatkozó irányelv): A szelepeket a 2006/42/EK irányelv figyelembe vételével fejlesztették, gyártották és ellenőrizték. Útmutatások a 97/23/EK irányelvhez (Nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelv, DGRL): Az UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH, mint gyártó rendelkezik az arra vonatkozó tanúsítással, hogy a minőségbiztosítás a formatervezésben, gyártásban és végátvételkor teljesíti a 98/23/EK III. függeléke H-moduljának alapvető követelményeit. A gáz-mágnesszelepek megfelelnek a 220.100.206-01 10 /16 oldal 2013/09-es kiadás

97/23/EK irányelv alapvető követelményeinek. A legfeljebb 0,5 bar megengedett üzemi nyomású és legfeljebb 25-ös névleges átmérőjű, az I-es kategória és a 94/396/EGK szerint tanúsított termékekre nem vonatkozik a 97/23/EK irányelv. A 97/23/EK szerinti jelölésnek csak olyan termékeknél szabad megtörténnie, melyekre a DGRL vonatkozik, és I-es vagy magasabb kategóriájú besorolással rendelkeznek. Az 1. folyadékcsoporthoz robbanásveszélyes, gyúlékony és mérgező közegek tartoznak. A 2. folyadékcsoport azokat a közegeket tartalmazza, melyek nem tartoznak az 1. csoportba. Útmutatás a 94/9/EK irányelvhez (ATEX robbanásvédelemre vonatkozó irányelv): A termék nem esik a 94/9/EK irányelv hatálya alá, mivel a gyakorlatban fellépő terhelések esetén feltételezhető hiba esetén sem fordul elő hatásos gyújtóforrás. Ez gázt vezető térben a rugóterhelésű elemekre is vonatkozik. Elektromos működtetéseknél, érzékelőknél vagy más elektromos alkatrészeknél az alkalmazást külön meg kell vizsgálni a 94/9/EK szerint. Nemzeti irányelvek Biztonsági elzáró berendezések DIN EN 12952-8 vagy DIN EN 746 szerinti alkalmazásához a DIN EN 161, ill. a DIN 3394-1 szabványok követelményeit kell teljesíteni. Ez típusvizsgálattal vagy az EN10204-3.2 (01/05) szerint kiállított átvételi vizsgálati bizonyítvánnyal tanúsítják. Menetes szelepeket a következőképpen szabad alkalmazni: DIN EN 746-2 DIN EN 12952-8 TRD 412 Nyomás Névl. átm. Névl. átm. Nyomás Névl. átm. Megjegyzés bar bar 0,1 G 3 G 2 4 G 2 2 G 2 > 4 G 1 fémesen tömítő 5 G 1 220.100.206-01 11 /16 oldal 2013/09-es kiadás

11.0 Metszetrajz 11.1 1. ábra Karimás kivitel 02/05-EVA...NH.W... (DN 15 DN 80) 2... 1 = pótalkatrész-készlet A (*)-gal szállított pótalkatrészek alkatrész-készletben, komplett egységként kerülnek leszállításra. 220.100.206-01 12 /16 oldal 2013/09-es kiadás

2. ábra Karimás kivitel: 02/05-EVA...H.W... (DN 100 DN 200)... 2 = pótalkatrész-készlet A (*)-gal szállított pótalkatrészek alkatrész-készletben, komplett egységként kerülnek leszállításra. 220.100.206-01 13 /16 oldal 2013/09-es kiadás

3. ábra Menetes kivitel: 03-EVA...W.. (G11/2-G2); 08-EVA 20 W.. (G2) 1-EVA...W..(G1 G11/2)... 3 = pótalkatrész-készlet A (*)-gal szállított pótalkatrészek alkatrész-készletben, komplett egységként kerülnek leszállításra. 220.100.206-01 14 /16 oldal 2013/09-es kiadás

11.2 Alkatrészek Poz. / Item Menny. / Qty. Megnevezés Description 100 1 Szelepház Valve chamber 106 1 Ház felső része Upper part of housing 108 1 Ház-karima Housing flange 200 1 Szeleptányér Valve disk 201 1 Tányértárcsa Disc plate 202 1 Szelepdarab Valve piece 203 1 Rugós kupak Spring cap 204 1 Rugóvezetés Spring guide pin 206 2 Vezetőgyűrű Guide ring 207 1 Mágnesmag Magnet core 209 1 Tehermentesítő csap Discharge bolt 212 1 Orsóvezetés Spindle guide 214/1 1 Szelepcsap Valve pin 214/2 1 Szelepcsap Valve pin 400 1 Szeleptányér-tömítés Valve disc seal 402 1 Lapostömítés Flat gasket 403/1 1 O-gyűrű O-ring 403/2 1 O-gyűrű O-ring 403/3 1 O-gyűrű O-ring 503 1 Nyomórugó Pressure spring 800 1 Mágneses működtetés Solenoid drive 900 4 Hatlapfejű csavar Hex. head screw 901 1 Hatlapú anya Hex. nut 902 1 Csap Bolt 905 4 Rugós gyűrű Lock washer 908 1 Biztosító lemez Safety plate 912 1 Sasszeg Split pin 943 1 Feszítőstift Spring dowel sleeve 949 1 SL biztosító SL-retainer 950 1 Golyó Ball Pótalkatrészek Kivitel Ábra Típus Pótalkatrész Karimás kivitel 1. ábra 02- EVA 5NH..W 30NH..W.. 05- EVA 5NH..W 30NH..W.. Pótalkatrész-készlet (1), mágneses műkötetés (800) 2. ábra 02- EVA 100H..W 200H..W.. 05- EVA 100H..W 200H..W.. Pótalkatrész-készlet (2), mágneses műkötetés (800) Menetes kivitel 3. ábra 03- EVA 15..W. 20..W.. 08-EVA 20..W.. 1-EVA 10..W.. 15..W.. Pótalkatrész-készlet (3), Mágneses működtetés (800) Méretek standard mágneses működtetéssel G csatlakozó Méret 1/4 (2) 3/8 (3) 1/2 (5) 3/4 (7) 1 (10) 1 1/4 (12) 1 1/2 (15) 2 (20) Szerk. hossz A 60 80 80 95 105 120 150 170 03- EVA..W.. B - - - - - - 251 268 B` - - - - - - 346 372 ØC - - - - - - 127 127 08- EVA..W.. B - - - - - - - 262 B` - - - - - - - 403 ØC - - - - - - - 153 1- EVA..W.. B - - - - 277 235 288 - B` - - - - 372 329 415 - ØC - - - - 127 127 153-220.100.206-01 15 /16 oldal 2013/09-es kiadás

Méretek standard mágneses működtetéssel Karimák DN Méret 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Szerk. hossz A (*) 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 ANSI karima Méret 1/2" 3/4" 1 11/4 11/2 2 21/2 3 4-6 8 02-EVA..(N)H.W. B 236 236 280 290 347 350 388 381 400 425 448 565 B` 316 316 375 385 474 491 547 540 560 584 607 754 ØC 106 106 127 127 153 153 191 191 191 191 191 230 05-EVA..(N)H.W. B 236 236 280 290 347 350 388 381 400 425 508 565 B` 316 316 375 385 474 491 547 540 560 584 697 754 ØC 106 106 127 127 153 153 191 191 191 191 230 230 A = DIN szerinti szerkezeti hossz ( pl. ANSI karimák és DIN szerkezeti hossz vagy DIN karimák és szerkezeti hossz) (*) = ANSI szerinti szerkezeti hossz 150 lbs (lásd a lap-hosszúság 225 100 026 lámpatestek honlapunkon) B` = a mágneses működtetés leszereléséhez szükséges méret. 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat 220.100.206-01 16 /16 oldal 2013/09-es kiadás