Rendszertervezés EMC



Hasonló dokumentumok
Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás

RF zavarkibocsátás és zavarérzékenység méréshez

Rendszertervezés EMC Dr. Zoltán István Méréstechnika és Információs Rendszerek Tanszék szeptember

RF zavarkibocsátás és zavarérzékenység méréshez

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás II.

VILODENT-98 Mérnöki Szolgáltató Kft. UPS. kontra ELEKTROMÁGNESES ZAVARVÉDELEM. KELL vagy NEM?! Dr. Fodor István

Mérés és adatgyűjtés

Egy viharos nap margójára VII. MNNSZ Szolár Konf., április 25., Bugyi. Varga Zsolt

PCTV 50e/100e Használati útmutató

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Szójegyzék/műszaki lexikon

A khz tartományban okozott vezetett zavarok elektronikus mérők pontosságára gyakorolt hatásának vizsgálata

ikerfém kapcsoló Eloadás Iváncsy Tamás termisztor â Közvetett védelem: áramvédelem

Roncsolásmentes részleges kisülés diagnosztika

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 1 CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

Certificate of compliance

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Számítási feladatok a 6. fejezethez

A feszültség alatti munkavégzés (FAM) élettani hatásai

Nagy épület villamos betáplálása. Épületinformatika. Nagy épület villamos betáplálása. Nagy épület villamos betáplálása. Eloadás.

GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység

Fényforrások EMC vizsgálata

Mérés és adatgyűjtés

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 7.xxx CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, április. Azonosító: OP

1 záróérintkező, 16 A, a nyitott érintkezők távolsága 3 mm környezeti hőmérséklet max C NYÁK-ba forrasztható. környezeti hőm. max.

Optoelektronikai érzékelők BLA 50A-001-S115 Rendelési kód: BLA0001

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

KöF kapcsolóberendezés végeselemes analízisei. Balázs Novák

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:

as sorozat - Tápegységek Felu gyeleti és időrelék

1. feladat R 1 = 2 W R 2 = 3 W R 3 = 5 W R t1 = 10 W R t2 = 20 W U 1 =200 V U 2 =150 V. Megoldás. R t1 R 3 R 1. R t2 R 2

Topológia USB és FireWire

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

RÉSZLETES TEMATIKA. a Rex-Elektro Kft Budapest,Dembinszky u.1.szám alatt tartandó előadáshoz

Central monitoring system: rubic mini

El adó: Unger Tamás István Konzulens: Dr. Kolos Tibor f iskolai docens április 23.

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

Anyagmozgató gépek és eszközök I

12. Zavarjelek a mérőkörben

Magyar Mérnöki Kamara ELEKTROTECHNIKAI TAGOZAT Villámvédelmi vizsgára felkészítő tanf MSZ EN

Egy csepp védelem. mind normál, mind jelzôlámpás kivitelben megtalálható, a fokozott biztonságról pedig a gyermekvédelemmel ellátott földelt

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

77- ES SOROZAT. 77-ES SOROZAT Elektronikus (SSR) relék 5 A

7. L = 100 mh és r s = 50 Ω tekercset 12 V-os egyenfeszültségű áramkörre kapcsolunk. Mennyi idő alatt éri el az áram az állandósult értékének 63 %-át?

Janklovics Zoltán. Hálózatvédelem 2. Villámvédelem EMC Tel.: Túlfeszültség-védelem, EMC

ES SOROZAT. Elektronikus (SSR) relék A

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

ELEKTRONIKAI ALAPISMERETEK

kimenet: 24 V DC, 12 W kimenet: 12 V DC, 12 W kimenet: 24 V DC, 36 W **** lásd a L78 jelű diagramokat

Villamos fogyasztók által keltett felharmonikus áramok és azok hálózati visszahatása. Schulcz Gábor LIGHTRONIC Kft.

TERMÉK ADATLAP. *) Az IP védelmi osztályt, a hangszórót zárt dobozba szerelve, front irányú behatások szempontjából állapították meg.

MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV T: Típus: HS-71-H No: HS /14

Colin Hargis Elektromágneses összeférhetõség - útmutató erõsáramú mérnökök részére

Hexium VIDOC-JANUS Twisted Pair Receiver Terméklap

T N ... EMC VIZSGALATI JEGYzéKéNYV EMC /1. Hivatkozési szém: Megrendelé: Pados Kéroly T: Kapcsolat tarté személy:

ELEKTRONIKAI ALAPISMERETEK ANGOL NYELVEN

Jármőipari EMC mérések

NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

as sorozat - Csatoló relé modulok 7-10 A

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

RE22R2MMU RE22 multifunkciós időrelé, 10 funkció, 2CO, 24VDC vagy VAC

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

2 váltóérintkező, 8 A push in kapcsok

Szigetelésdiagnosztikai mérések (Kispál István)

62. MEE Vándorgyűlés, Síófok 2015 Szetember Csernoch Viktor, ABB Components. Vacuum Tap-Changers Minősítése

PLC-K ÁLTALÁNOS FELÉPÍTÉSE

Háztartási Méretű KisErőművek

1. Milyen módszerrel ábrázolhatók a váltakozó mennyiségek, és melyiknek mi az előnye?

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

A Memory Interface Generator (MIG) beállítása a Logsys Kintex-7 FPGA kártyához

Számítási feladatok megoldással a 6. fejezethez

E20 Akusztikus gitárkombó Használati utasítás

Transformer Monitoring System. Kalocsai László, Füredi Gábor, Kispál István, Tóth Zoltán. B&C Diagnostics Ltd Ver.En. 01.

Hexium VIDOC-JANUS Twisted Pair Transmitter Terméklap

Energia automatizálás

HIBAÁRAM KAPCSOLÓK A, BCF SOROZAT

2 váltóérintkező 10 A csavaros csatlakozású foglalat

DIÓDÁS ÉS TIRISZTOROS KAPCSOLÁSOK MÉRÉSE

DT1100 E I4 xx TS (PS) Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

ELEKTRONIKAI ALAPISMERETEK

DT1100 xx xx xx PS. Galvanikus leválasztók, Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

Hőhatások és túláramvédelem

Milyen elvi mérési és számítási módszerrel lehet a Thevenin helyettesítő kép elemeit meghatározni?

illetve a gyártónak a Unió (vagy az Európai Gazdasági Térség) területén letelepedett, meghatalmazott képviselője nevében (ha értelmezhető)

Villámvédelem. #1. Az MSZ EN szabványkiadások közötti fontosabb eltérések MSZ EN :2011 Fogalmi változások

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

DT2500 xx xxx Gyújtószikramentes kimenetű tápegységek

Indukáló hatások és kezelésük

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Falon kívüli termékcsalád

ELEKTRONIKAI ALAPISMERETEK ANGOL NYELVEN FOUNDATIONS IN ELECTRONICS

Átírás:

Rendszertervezés EMC 1. Bevezetés EMC fogalma Az elektromágneses kompatibilitás az elektromossággal működő eszközök tudományának azon területe, amely az elektromágneses zavarokkal és azok elhárításával foglalkozik. Az elektromágneses kompatibilitás angol megfelelője az electromagnetic compatibility, és az ebből képzett betűszó (rövidítés), az EMC, általánosan ez használatos az elektromágneses zavarokkal kapcsolatos területeken. A kompatibilitás szó jelentése: összeegyeztethető, összeférhető. A kompatibilitás szó itt arra utal, hogy az EMC, az elektromágneses zavarok tanulmányozása/felderítése mellett olyan módszerek kidolgozását jelenti, amelyek lehetővé teszik az elektromos berendezések zavartalanul működését az elektromágneses zavarok környezetében, azaz más szóval olyan működési viszonyokat kell létrehozni, melyek eredményeképpen a hasznos jelek összeférnek a létező zavarokkal. Emisszió és immunitás Egy adott készüléknek az a képessége, hogy az elektromágneses környezetében megfelelően tud üzemelni (immunitása = zavar-állóképessége elegendően nagy) anélkül, hogy elviselhetetlen zavarokat okozna más eszközökben (emissziója = zavarkibocsátása kellően kicsi). Intersystem és intrasystem EMC Az elektromágneses befolyásolás történhet rendszerek között (intersystem), vagy valamely rendszeren belül (intrasystem). Utóbbi esetben a rendszer gyártóját érinti a probléma megoldása, hiszen a zavarforrás és a nyelő egyaránt az általa ellenőrzött rendszer része. Intrasystem problémát jelent például a televíziókészülék és személyi számítógépek képernyőjének sorszinkron-jele, a PC-k órajele vagy járművek gyújtásberendezése és elektronikája. Tipikus zavarforrások A környezetet befolyásoló elektromágneses energiát bocsátanak ki, vagyis zavarforrások lehetnek a következő berendezések (zárójelben a zavar jellemző frekvenciája szerepel): - gépjárművek gyújtásberendezései, - fénycsövek (0,1-3 MHz), - kommutátorok (0,1-4 MHz), - porszívó (0,1-0 MHz), - motorok (0,1-10 MHz), - teljesítményelektronika, - kapcsoló üzemű tápegységek (0,1-10 MHz), - kapcsolók érintkezői a kapcsolási ívek révén (30-300 MHz), - megszakítók, mágneskapcsolók, relék (0,1-50 MHz), - távközlési adóberendezések, - nagyfrekvenciás sebészet (0,4-5 MHz), - számítógép-processzorok (~100 MHz), - légköri kisülések

Konduktív, induktív és kapacitív csatolás Konduktív csatolás akkor jön létre, ha a jel ill. zavaráramok közös impedancián folynak. Ilyen lehet pl. a közös földvezető nem elhanyagolható impedanciája. Kapacitív csatolás az egymás mellett elhelyezett eszközök, vezetékek között alakul ki. Ez a csatolási mód akkor jellemző, ha a csatolásba került berendezések kis áramokkal, de viszonylag nagy feszültségekkel működnek és ekvipotenciális felületnek tekinthetők, vagyis nagyságuk és távolságuk nem nagyobb a zavarjel hullámhosszának tizedénél. Ilyen zavarok léphetnek fel pl. nagyfeszültségű nagyfrekvenciás berendezések közelében elhelyezkedő vezetékekben. Induktív csatolás az előző geometriai elrendezésben, de a nagy áramok esetén alakul ki. Ekkor az egyik áramkörben folyó áram mágneses tere áramot indukál a másik berendezésben. Ez a csatolási mód gyakran fellép pl. nagyteljesítményű kapcsolóüzemű tápegységek közelében. Vezetett és sugárzott RF csatolás Ha a vezetékek egymás közelterében vannak, de a hosszabbak a hullámhossz tizedénél, akkor csatolt tápvonalként viselkednek. Ekkor a csatolást a kölcsönös impedanciák írják le. Napjainkban az egyre gyorsabb működésű számítógépekben akár a nyomtatott áramköri panelen is előfordulhatnak ilyen jellegű csatolások. Ha a vezetők egymás távolterében helyezkednek el, akkor a csatolást sugárzott elektromágneses hullámok hozzák létre. Ebben a térrészben mind az elektromos, mind a mágneses térerősség a távolság reciprokával arányosan változik. A csatolás kizárólag az adó és a vevő vezetékek sugárzási tulajdonságainak ismeretében határozható meg. A vezetékek által előállított tér becslésére a huzalantennák elméletéből ismert összefüggések adhatnak segítséget. Immunitási osztályok (szerintem ez nem az, de nem találok mást)

Mérnöki tervezés fázisai és ezek EMC vonatkozásai A PCB tervezés EMC vonatkozásai Defenzív programozás 2. Basic standards IEC 1000 IEC 1000-3 Title Electromagnetic compatibility Part 3: Limits Scope (Sections 2 and 3) Electrical and electronic equipment having an input current up to and including 16A per phase, and intended to be connected to public low- voltage distribution systems (nominal voltage 220V or higher) Section 2: 1995 Limits for harmonic current emission Tests Measurement of 50Hz harmonic currents up to 2 khz using a wave analyzer and current shunt or transformer Section 3: 1994 Limitation of voltage fluctuations and flicker in LV supply systems Tests Measurement of voltage fluctuations using an IEC868 flicker meter or by analytical methods IEC 1000-4 Scope Testing and measurement techniques for immunity of electrical and electronic equipment: basic EMC standards Criteria Test results to be classified as follows: normal performance within specifications limits temporary degradation or loss of function or performance which is self recoverable temporary degradation or loss of function or performance which requires operator intervention or system reset degradation or loss of function which is not recoverable due to hardware or software damage or loss of data Section 1: Overview of immunity tests

Section 2: 1995 Electrostatic discharge Tests At least ten single discharges to preselected point, accessible to personnel during normal usage, in the most sensitive polarity. Contact discharge method to be used unless this is impossible, in which case air discharge used. Also ten single discharges to be applied to a coupling plane spaced 0.1m from EUT Levels Severity levels from 2kV to 15kV (8kV contact discharge) depending on installation and environmental conditions Section 3: 1995 Radiated radio frequency field Tests Radiated RF field generated by antennas in a shielded anechoic enclosure using substitution method (pre-calibrated field), swept from 80MHz to 1000MHz at slower than 1.5E-3 decades/s, or with a step size not more than 1% of fundamental and dwell time sufficient to allow the EUT to respond Levels Severity levels of 1, 3 or 10V/m unmodulated. The actual applied signal is modulated to 80% with a 1kHz sinewave Section 4: 1995 Electrical fast transient burst Tests Bursts of 5ns/50ns pulse at a repetition rate of 5kHz with a duration of 15ms and period of 300ms, applied in both polarities between power supply terminals (including the protective earth) and a reference ground plane, or via a capacitive coupling clamp onto I/O circuits and communication lines Levels Severity levels of 0.5, 1, 2 and 4kV on power supply lines, and half these values on signal, data and control lines Section 5: 1995 Surge Tests At least 5 positive and 5 negative surges, at a repetition rate no faster than 1 per minute, of 1.2/50µs voltage or 8/20µs current waveshape surges from a surge generator of 2Ω output impedance, line to line on ac/dc power lines; 12Ω output impedance, line to earth on ac/dc power lines; 42Ω output impedance, capacitively coupled, line to line and line to earth on I/O lines Levels Severity levels of 0.5, 1, 2 and 4kV Section 6: Conducted disturbances induced by radio frequency fields Tests RF voltage swept slower than 1.5E-3 decades/s, or with a step size not more than 1% of fundamental and dwell time sufficient to allow the EUT to respond, over a frequency range 150kHz to 80MHz (possibly230mhz) applied via coupling/decoupling networks to cable ports of the EUT Levels Severity levels of 1, 3 and 10V unmodulated; the actual applied signal is modulated to 80% with 1kHz sinewave Section 8: 1993 Power frequency magnetic field Tests Continuous and short duration power frequency magnetic field, applied via an induction coil adequately sized to surround the EUT in three orthogonal positions Levels Continuous: 1, 3, 10, 30 or 100A/m; short duration (1 to 3s): 300 or 1000A/m, for the higher severity levels only Section 9: 1993 Pulse magnetic field Tests At least 5 positive and 5 negative 6.4/16µs pulse applied via an induction coil adequately sized to surround the EUT in three orthogonal positions, repetition period no less than 10s Levels 100, 300 and 1000A/m Section 10: 1994 Damped oscillatory magnetic field Section 11: 1994 Voltage dips, short interruptions and voltage variations Section 12: 1995 Oscillatory waves

3. Szűrők L-tag, Pi-tag, T-szűrő. Viselkedés az áteresztő és a zárótartományban. Frekvenciafüggő modellek. three-terminal capacitor kamrás szűrő hálózati szűrő normálmódusú és közösmódusú zavarelnyomása

common-mode chokes I/O szűrők 4. Árnyékolások egyszeres és kétszeres villamos árnyékolás modellje Árnyékolt szalagkábel és PCB Koaxiális és triaxiális kábel mágneses árnyékolás Érpár, sodrott érpár, érnégyes

Egyszeres és többszörös ferromágneses árnyékolás Aktív és örvényáramú árnyékolás Kombinált (hibrid) árnyékolás Árnyékolt hálózati transzformátor Hurok-sugárzás kábel-sugárzás RF sugárzás csökkentési módjai

RF árnyékolás, RF- tömítés 5. Közösimpedancia csatolás BUS-rendszer csillag-topológia izolált struktúra

6. Tranziens védelem szikraköz, gáztöltéső cső, varisztor, suppressor dióda, Zener, triac, RC-tag lépcsőzetes védelem BUS-védelem, Schottky array hálózati tranziens szűrő 7. Beágyazott rendszer partíciója EMC szempontból 8. Design checklist Alapállás: szoftver-hardver-emc együttes tervezés az első lépéstől (az EMC minőségi követelmények tisztázásától) az utolsóig A rendszer partíciója kritikus és nem kritikus részekre meghatározandó, hogy mely egységek zajosak vagy érzékenyek és melyek nem ezen egységek egymástól elkülönítve, kellő távolságban helyezendők el belső és külső interfész pontok kiválasztása a minimális közös módusú áramok biztosítása érdekében Komponensek kiválasztása EMC-szempontok alapján lassú és/vagy zavartűrő digitális elemkészlet választása; slew rate limiterek alkalmazása az adatátviteli interfészeknél hatékony RF csatolásmentesítés használata: szűrőkondenzátorok IC-közeli elhelyezése, soros R-L elemek használata a tápvezetékekben sávszélesség minimalizálása, jelszintek maximalizálása megfelelő minőségű, zajszegény tápegységek alkalmazása toroid formájú induktív elemek preferálása watchdog-áramkör alkalmazása minden processzorhoz PCB layout kellő rétegszám választása a komplexitás és az EMC követelmények alapján szükség esetén telefólia-rétegek kialakítása az induktivitások minimalizálása érdekében vezetékhosszak minimalizálása, optimalizálása (pl. járulékos késleltetés céljából) optimális, megbízható, vezetékszélesség és távolság választása tápfeszültség-kör gondos topológiai tervezése, szőrése interfész-vonalak távoltartása érzékeny részektől; önálló interfész földelő felület (sziget) kialakítása szűrők elhelyezése közvetlenül az interfésznél kis hurokfelületek kialakítása ill. szigeteléssel való kikényszerítése hurokfelületek minimalizálása nagy áramok, nagy di/dt és érzékeny áramkörök esetén felületek minimalizálása nagy feszültség, nagy du/dt és érzékeny áramkörök esetén lebegő felületek megszüntetése

védőárnyékoló formák kialakítása felületi szivárgások ellen a kényelmes CAD auto-router csak fenntartásokkal használható A PCB tervezés EMC vonatkozásai. Áramkörök szegmentálása Minimális induktív, kapacitív és konduktív csatolást biztosító vezetékezés Reflexiómentesség biztosítása Microstrip Stripline Többrétegő PCB réteg-kiosztása Órajel-elosztás Kábelek megfelel-e a választott érpár, sodrott érpár, koaxiális, triaxiális, twinax vagy szalagkábel a célnak? kerülendő a teljesítmény- és a jelvezető kábelek párhuzamos, egymásközeli elhelyezése (cross-talk) kiterjedt, integrált rendszereknél (instabus EIB) a teljesítmény- és a jelvezető kábelek párhuzamos, egymásközeli elhelyezése indokolt (villámcsapással kapcsolatosan, nagy hurokfelületből származó EMC-problémák elkerülése érdekében) a kábelek az árnyékolások, készülékházak nyílásaitól távol vezetendők a jelvezető kábeleket és csatlakozókat megfelelő árnyékolással kell használni fontos a kábel árnyékolásának és a csatlakozó házának megfelelő összekötése (iris-forma pig-tail helyett) sodrott érpár használata szimmetrikus jelek és nagy di/dt esetén indokolt kerülendő a rezonáns hosszúságú kábel nagyfrerkvenciás jelek esetén fontos a kábel illesztett lezárása Földelés a földelési rendszert már a termék definiálásakor meg kell tervezni, ennek elmaradása biztos sikertelenséghez vezet a földelési rendszer áramot vezet, ezért az nem tekinthető 0V referenciának az árnyékolások, csatlakozók, szűrők, készülékházak megfelelő galvanikus összekötése alapvető fontosságú a vezető felületeket festés előtt maszkolni kell az eloxált alumínium felületek igen esztétikusak, de szinte tökéletes szigetelők a földvezetékek legyenek rövidek és definiált geometriájúak a közös föld-impedanciák kerülendők az interfészek részére tiszta földelő felület kialakítása szükséges Szűrők a hálózati szűrőt az alkalmazásnak megfelelpen kell optimalizálni (lineáris, tranziens szőrési igények; orvosi berendezések szigorúbb követelményei) az I/O vonalakat kondenzátorokkal és/vagy common mode chokes alkalmazásával kell szűrni minden kártya DC-táp bemenetéhez PI-szűrő indokolt az interferencia-forrásokhoz (kapcsoló, motor) külön szűrők használandók Árnyékolások meghatározandó az árnyékolás tipusa és árnyékolási tényezője az alkalmazás szerinti frekvenciatartományban a különlegesen érzékeny vagy zajos egységek saját, extra árnyékolást igényelnek a nagy és rezonáns mérető nyílások az árnyékolásban kerülendők A fenti szempontok az adott alkalmazás ill. termék és az aktuális igények

függvényében eltérő súllyal veendők figyelembe és szinte korlátlanul bővíthetők. Az EMC szempontok mellőzése újratervezési kiadásokat, fokozott garanciális és szavatossági kiadásokat generál és végső soron a jó hírnév, a márkanév lejáratásához vezethet továbbá piacvesztést eredményezhet. IP védettségi fokozatok A villamos gyártmányok burkolatai által nyújtott védettségi fokozatok. (MSZ IEC 529) Az első számjegy a szilárd testek behatása elleni védettségre, a második a folyadékok elleni védettségre vonatkozik. Példa: az IP 54-es burkolat véd a por ellen, a veszélyes részek huzallal való érintése ellen, és a fröccsenő víz ellen. Első számjegy A védettségi fokozat rövid leírása A védettségi fokozat meghatározása 0... Nem védett 1... Ø 50 mm és nagyobb Ø 50 mm gömb vizsgálótárgy ne hatoljon be teljesen* 2... merev idegen testek ellen védett Ø 12,5 mm és nagyobb Ø 12,5 mm gömb vizsgálótárgy ne hatoljon be teljesen* 3... merev idegen testek ellen védett Ø 2,5 mm és nagyobb Ø 2,5 mm vizsgálótárgy egyáltalán ne hatoljon be 4... merev idegen testek ellen védett Ø 1 mm és nagyobb Ø 1 mm vizsgálótárgy egyáltalán ne hatoljon be 5... 6... merev idegen testek ellen védett Por ellen védett Por ellen tömített Por nem hatolhat be olyan mennyiségben, amely a gyártmány mőködését zavarná, vagy biztonságát veszélyeztetné. Por nem hatolhat be. * A vizsgálótárgy teljes átmérőjével ne menjen át a burkolat nyílásán. Első számjegy A védettségi fokozat rövid leírása A védettségi fokozat meghatározása 0... Nem védett - 1... A veszélyes részek kézháttal való érintésével szemben védett. 2... A veszélyes részek újjal való érintése ellen védett 3... A veszélyes részek szerszámmal való érintése ellen védett 4... A veszélyes részek huzallal való érintése ellen védett 5... A veszélyes részek huzallal való érintése ellen védett 6... A veszélyes részek huzallal való érintése ellen védett Ø 50 mm gömb tapintóeszköz és a veszélyes részek között megfelelő légköz legyen. Ø 12 mm, 80 mm hosszú ízelt tapintóújj és a veszélyes részek között megfelelő légköz legyen. Ø 2,5 mm tapintóeszköz ne hatoljon be Ø 1 mm tapintóeszköz ne hatoljon be Ø 1 mm tapintóeszköz ne hatoljon be Ø 1 mm tapintóeszköz ne hatoljon be

Második számjegy A védettségi fokozat rövid leírása A védettségi fokozat meghatározása... 0 Nem védett -... 1 Függőlegesen eső vízcseppek ellen védett A függőlegesen eső vízcseppeknek ne legyenek káros hatásai.... 2 Függőlegesen eső vízcseppek ellen védett, 15 -kal elbillentett burkolat esetén Függőlegesen eső vízcseppeknek ne legyenek káros hatásai, ha a burkolat a függőlegeshez képest mindkét irányban 15 -ig terjedően bármilyen szögben el van billentve.... 3 Permetező víz ellen védett A függőlegeshez képest mindkét irányban 60 -ig terjedően bármely szögből permetezett víznek ne legyenek káros hatásai.... 4 Fröccsenő víz ellen védett A burkolatra bármely irányból fröccsentett víznek ne legyenek káros hatásai.... 5 Vízsugár ellen védett Bármely irányból a burkolatra irányított vízsugaraknak ne legyenek káros hatásai.... 6 Erős vízsugár ellen védett Bármely irányból a burkolatra irányított erős vízsugaraknak ne legyenek káros hatásai.... 7 Időszakos vízbemerítés hatásai ellen védett... 8 Tartós vízbemerítés hatásai ellen védett Káros hatásokkal járó vízmennyiség ne hatoljon be, ha a burkolat szabványos nyomás-és időviszonyok között időszakosan vízbe van merítve. Káros hatásokkal járó vízmennyiség ne hatoljon be, ha a burkolat a gyártó és felhasználó megállapodása szerinti, a 7. számjegyre előírtaknál szigorúbb viszonyok között tartósan vízbe van merítve.