HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENSEL ME2001. ideg- és izomstimuláló készülékhez

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENSEL DOUBLE SMART ME 2015 ideg- és izomstimuláló készülékhez. Kiadva:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENSEL DOUBLE SMART ME 2015 ideg- és izomstimuláló készülékhez. Kiadva:

TENSEL ME fájdalomcsillapító és izomstimulátor készülék, osztott kábellel és inkontinencia elektródával

A SZERVIZ DÍJAT SZÁMÍTHAT FEL, EZÉRT KÉRJÜK ELÕBB TELEFONÁLJON!

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

Verzió 7 REF Használati utasítás. AT1, AT2, AT 2 TF készülékek. Transzkután Elektromos Idegstimuláció

C M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH

Használati útmutató Tartalom

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Univerzális elektroterápiás készülék

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!

Verzió 3 REF Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: , Fax:

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Heizsitzauflage Classic

TORONYVENTILÁTOR

LFM Használati útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Ultrahangos párásító

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

1. Az előlap bemutatása

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Műanyag cső hegesztő WD W

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

TM Szervó vezérlő és dekóder

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

TV Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Kozmetikai tükör Használati útmutató

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V

Felhasználói kézikönyv

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Tz6 tűzzománc kemence

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

inet Box Beszerelési utasítás

hasznalati.qxp :34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Felhasználói kézikönyv

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Aroma diffúzor

Kezelési leírás Agilent DSO-X 2002A

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

TM Hanglejátszó

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Felhasználói kézikönyv

Quickstick Free Sous-vide

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Hyperhidrosis VÍZ-IONTOFORÉZIS KÉSZÜLÉK. Kezelési útmutató. A készülék műszaki fejlesztését vezette és a kezelési útmutatót összeállította:

A készülék rendeltetése

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Laboratóriumi tápegység három kimenettel AX-3003D-3 AX-3005D-3. Használati útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg- és izomstimuláló készülékhez Kiadva: 2015-05-28 1

Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon program kijelző program választó kezelés indítás frekvencia beállítás 2 intenzitás beállítás tens szelektív kimenet

FIGYELMEZTETÉSEK! Csak a készülékkel szállított MINEL GS2T-006-120A adaptert használjuk! Kezelés közben ne váltsunk programot! Fém tárgy vagy fémprotézis ne kerüljön az elektródák közé vagy a kezelőáram útjába! Nyílt sebre vagy beteg bőrfelületre ne tegyük az elektródát! Pacemakerrel rendelkezők, lázas vagy daganatos betegségek esetén kérjük ki kezelőorvosunk véleményét, addig ne végezzünk kezelést! A készülék 1-3 és 9-s programja egyenáramú komponenst alkalmaz, ami erősebb áramérzetet okoz valamint a bőr számára is erősebb igénybevételt jelent, így fontos, hogy az intenzitást csak annyira növeljük amíg ez az érzés nem válik kellemetlenné. Az egyenáramú kezelések túlzásba vitele, akár égési sérülést is okozhat. Ne alkalmazzuk a kezelést más orvosi készülékkel ( pl. rövidhullámú vagy nagyfrekvenciás eszköz, stb. ) egyidejűleg. Meghibásodás esetén a gyártó szakszervízéhez ( Minel Kft.) kell fordulni. 3

Alkalmazási területek Szelektív izomkezelés, izommozgatás. Fájdalom csillapítás, izommozgatás bőrön keresztüli ideg - és izomstimulációval Iontoforézis, hatóanyag bevitele a bőrbe. Elektroakupunktúra (Kizárólag szakembereknek ajánlott.) A készülékkel szállított tartozékok 1db. 2db. 2db. 1db. 1db. 1db. kettős elektródakábel csatlakozókkal elektróda közti-anyag zsák hálózati adapter elektróda rögzítőszalag használati útmutató Vásárolható kiegészítők Öntapadó rögzítőcsík, szilikon gumi elektróda, tartós fém és inkontinencia elektróda, négyes elektródakábel, pont elektróda. Illusztrációk az útmutató hátsó fedőlapján láthatóak. 4

Üzembehelyezés Figyelem! A készüléket csak a vele szállított MINEL GS2T-006-120A adapterrel (hálózati csatlakozóval) használja! Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali csatlakozóhoz, majd a készülék hátulján található aljzathoz. Ha a kijelzőn körbe futó piros fény látható, akkor a készüléket sikeresen üzembe helyezte, kezdődhet a kezelés beállítása. A FREKVENCIA és az INTENZITÁS gombokat forgassa minimum értékre, tehát az óra járásával ellentétes irányba, balra ütközésig. A készülék használata 1. Válasszuk ki az orvos által javasolt programot a kijelző melletti nyomógomb segítségével! 2. Az üzembehelyezett készülékhez csatlakoztassuk a kettős elektróda kábelt a TENS vagy a SEL feliratú csatlakozóhoz! Mindig a világító aljzatba kell bedugni a csatlakozót. Mindkét forgatógomb legyen a minimumon, alaphelyzetben tehát balra ütköztetve! 4. Csapvízzel benedvesített közti-anyag zsákokat húzza az elektródákra. A nedvesítést minden kezelés előtt meg kell tenni! 5. Helyezzük fel testünkre a két elektródát (az orvos által megadott helyen) 5

6. 7. 8. 9. 10. és rögzítsük azokat az öntapadó rögzítőszalag segítségével! A kék vezeték a (+), a fehér vezeték a (-) polaritású. Kapcsoljuk be a kimenetet a START/STOP gomb megnyomásával! Ha az 5. programot választottuk, akkor állítsuk be a kívánt frekvencia értéket a bal oldali FREKVENCIA feliratú forgatógombbal. Az INTENZITÁS feliratú forgatógombot jobbra, az óra járásával megegyező irányba forgatva, lassan növeljük a kezelőáramot addig, amíg az még elviselhető vagy kellemes érzést ad! ( A készülék akkor ad kimenő áramot, ha a kijelzőn a bal felső sarokban világító pontot látunk.) A kezelés végén az INTENZITÁS gombot lassan forgassuk az óra járásával ellentétes irányba ütközésig. Kapcsoljuk ki a kezelőáramot a START/STOP gomb megnyomásával és csak ezután vegyük le az elektródákat. Az alkalmankénti kezelés idejét orvosával egyeztesse. A kezelés után még legalább 10 percet pihenjünk! A használt elektródákat a banándugóról eltávolítva folyó vízzel és szappannal tisztíthatjuk. Személyi használatú készülék, fertőtlenítésre nincs szükség. 6

Tanácsok a programok használatához Program száma: 1-2-3 Szelektív ingeráram 200-400-600msec idegsérült izmok kezelése ( gyakori gumielektróda csere vagy fémelektróda használata ajánlott) Program száma: 4 TENS burst 100Hz fájdalomcsillapítás gyermekek kezelése részlegesen bénult v. ép izomkezelés inkontinencia kevert típus, max.15perc fokozatosan növelve, napi két alkalommal Program száma: 5 TENS folyamatos, kézi beállítású frekvencia 1-200Hz akut fájdalom 144Hz fölött krónikus fájdalom 2Hz akupunktúra pontok 2-100Hz inkontinencia stressz 60Hz inkontinencia urge 10Hz 7

Program száma: 6 TENS modulált, 700ms fel és lefutás részlegesen bénult vagy ép idegvezetésű izmok kíméletes kezelése Stroke rehabilitáció Program száma: 7 TENS frekvenciahinta izomlazítás stressz oldás elektromasszázs helyi vérbőség keltése decubitus (felfekvés) kezelés (környezeti területen) Program száma: 8 TENS aszimmetrikus modulált, 2sec-1sec, fel-lefutás rehabilitáció renyhe, sorvadt izmok kezelése inkontinencia első lépcsős kezelése izomlazítás masszázs 8

Program száma: 9 GALVÁNáram, iontoforézis, max.25ma Kezelés közben ellenőrizze a bőrpírt, max. 5-8 perc gyógyszerbevitel bőrön keresztül (elektrophoresis) diclofenac származékok a - elektróda alatt (fehér) lidocain származékok a + elektróda alatt (kék) vérbőség növelése, sejtanyagcsere fokozás (elektroosmosis) Az elektródák felhelyezését, a kezelések időtartamát, gyakoriságát, valamint a választandó programokat beszélje meg kezelőorvosával, fizioterápiás asszisztensével. Amennyiben ez nem lehetséges a következőkben néhány tanács a különböző problémák kezelésére és az elektródák felhelyezésére. Az alábbi útmutatás tájékoztató jellegű és a leggyakrabban használt elektróda elrendezéseket, kezeléseket mutatja be. Mindig átlós felhelyezést használjunk, tehát vagy az 1-el vagy a 2-vel jelölt területekre helyezzük az elektródákat vagy szerezzünk be a gyártótól négyelektródás kábelt. Az intenzitást kis lépésekben a kellemes érzésig növeljük. 9

Fájdalomcsillapítás műtét után Program: 5 Frekvencia: 80-100 Hz Kezelési idő: 30-50 perc A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 10

Térdfájdalom csillapítása Program: 5 Frekvencia: 80-100 Hz Kezelési idő: 5 perc, majd Program: 5 Frekvencia: 5 Hz Kezelési idő: 30 perc A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 11

Bokafájdalom csillapítása Program: 4 Kezelési idő: 15 perc Program: 5 Frekvencia: 80-100 Hz Kezelési idő: 10 perc Program: 7 Kezelési idő: 10 perc A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 12

Nyaki fájdalmak kezelése A fájdalom helyétől függően helyezzük fel az elektródákat a gerinc mellett jobb és bal oldalon. Program: 5 Frekvencia 80-100 Hz Kezelési idő: 30 perc A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 13

Brachialgia, felső végtagi fájdalmak kezelése I. Elektródák felhelyezése könyök és csukló esetében. Program: 5 Frekvencia: 80-100 Hz Kezelési idő: 5-10 perc, majd Program: 5 Frekvencia: 2-4 Hz Kezelési idő: 30 perc A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 14

Brachialgia, felső végtagi fájdalmak kezelése II. Könyök fájdalom kezelése Program: 4 Kezelési idő: 30 perc Program: 5 Frekvencia: 5 Hz Kezelési idő: 30 perc 15

Trigeminus neuralgia kezelés A + -al jelzett pontra helyezendő a pozitív, kék kábeles elektróda. A fájdalom helyének megfelelően az 1, 2, "3" vagy 4 -el jelölt pontokra helyezendő a fehér kábeles, negatív elektróda. Program: 4 Kezelési idő: 10 perc Program: 5 Frekvencia: 120 Hz Kezelési idő: 20 perc 16

Posztherpeszes neuralgia kezelése A pozitív ( + ) elektróda kábele kék. Program: 4 Kezelési idő: 20 perc, vagy Program: 6 Kezelési idő: 15 perc, vagy Program: 7 Kezelési idő: 20 perc. A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 17

Csonk és fantomfájdalmak kezelésekor az alábbi elektróda elhelyezések alkalmazhatók Program: 7 Kezelési idő: 25 perc Program: 5 Frekvencia: 120 Hz Kezelési idő: 25 perc 18

Lumbo ischialgia kezelése Fontos, hogy a lumbális csigolyák közrefogásával kezeljünk először, majd a fájdalmas feneket és lábszárat is kezeljük. Program: 5 Frekvencia: 90-110 Hz Kezelési idő: 25-30 perc, majd Program: 7 Kezelési idő: 10 perc A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 19

Ízületi fájdalmak kezelése Program: 4 Kezelési idő: 10 perc Program: 5 Frekvencia: 80-100 Hz Kezelési idő: 10 perc Program: 8 Kezelési idő: 15 perc A fenti programok közül kipróbálás után a leghatásosabbat kell használni a kezelések során. A képen látható sorszámok az egyes elektróda elrendezéseket jelölik. 20

Inkontinencia Figyelem! A terápia megkezdése előtt betegségét szakorvossal pontosan diagnosztizáltassa és a kezelési javaslatot vele egyeztesse. Az ME 2001 készülék önmagában vagy az intim torna kiegészítéseként alkalmazható. Felhasználása a medencefenék izomzat renyheségének a javítására javasolt. Az izmok rendszeres ingerlésével a normális tónus helyreállítására alkalmas, így jótékony hatása lehet a vizelési inkontinencia kezelésénél. Az ingerléssel kiváltott izom-összehúzódások edzik, erősítik az izmokat. A kezelés naponta kétszer 15-20 percen át tart, és 2-4 héten át alkalmazva egészen gyors gyógyulást eredményezhet. Nagyon jó eredményeket lehet elérni vele stressz-inkontinencia esetén a lesüllyedt medencefenék izomzatát erősítve. Használható a készülékkel szállított szilikon elektródával ( lásd ábra) vagy külön vásárolható a vaginába (hüvely) felhelyezhető elektródával. A kezelés ajánlott időtartama 15-20 perc a kezelendő személy állapotától függően az 5-s vagy 8-s programmal. A stimulálás mértékét (intenzitását) az alkalmazott készüléken kell beállítani. 21

Inkontinencia kezelése Elektróda felhelyezés a + pozitív kék elektróda a gát tájékára kerül. A negatív fehér elektróda férfiaknál hátul a derék tájon hölgyeknél a köldök alatti területen 22

Műszaki adatok Hálózati adapter Max. kezelőáram Selektiv üzemmód TENS üzemmód Galván üzemmód Max. kimenő feszültség Működési hőmérséklet tart Méretek Tömege Alkalmazott hullámformák szelektív tens 230V 50Hz / 12V 500mA DC MINEL GS2T-006-120-A 40 map +/- 15% 80 map +/- 15% 25 map +/- 15% 90 Vp 0 40 C fok 155*115*70 mm 0,37 kg 200-400-600msec háromszög max. 50mA (500 ohm) impulzus 200usec 1-200Hz 23

Hibaelhárítás nincs áramérzet szakadt elektróda kábel elöregedett gumielektróda nincs csatlakoztatva a kábel idegsérült terület áramköri hiba START gombbal nem indul a kezelés az INTENZITÁS és/vagy FREKVENCIA gomb nem a minimum értéken áll hirtelen erős áramérzet gyorsan növelte az intenzitást áramköri hiba kijelző nem világít hálózati adapter nincs csatlakoztatva adapter kábel szakadt csere csere csatlakozások ellenőrzése természetes érzetkiesés szervíz a gombokat tekerje min. állásba próbálja ismét lassan szervíz csatlakoztassa az adaptert új adapter beszerzése 24

Az elektromos készülékek, mint a Tensel ME2001 nem tartoznak a háztartási hulladékok körébe, így a használhatatlan készülékeket a környezetünk védelme érdekében ne dobjuk ki a szemétbe. A kiselejtezett készüléket az erre a célra kialakított helyen, vagy a gyártó díjtalanul visszaveszi. Gyártó és szervíz: MINEL Elektronikai és Kereskedelmi Kft. 1081 Budapest, II. János Pál pápa tér 13. Tel. +36 (1) 303-2882 E-mail: minel@minel.hu 1979 25 www.minel.hu

Szimbólumok magyarázata: Kövesse a kezelési utasítás útmutatását! Veszélyes hulladék, a háztartási szemétbe dobni TILOS! A berendezés gyártója (MINEL Kft.) 1979 Európai forgalomba hozatalhoz szükséges szabványoknak való megfelelőséget igazoló jelölés az orvostechnikai eszközök esetében elengedhetetlen négy jegyű kijelölt ellenőrző szervezet azonosítójával. Az 1979 az SGS Magyarország kódja. 26

IP21 A műszer nemzetközi védettségi fokának jelzése: 2x: Közepes méretű szilárd tárgyak ellen védett (>12 mm) x1: Függőlegesen cseppenő víz ellen védett (pl. kicsapódó víz) BF: Body Floating : Elektromos szempontból földfüggetlen készülék. A páciens a készüléken keresztül nincs földelve. Kettős szigetelésű berendezés. A készülékkel kapcsolatos, a címkékről le nem olvasható elővigyázatossági figyelmeztetésekre hívja fel a figyelmet a jelölés. A vonatkozó figyelmeztetések e használati útmutatóban olvashatóak. Tartsa szárazon! 27

Jótállási jegy A készülékre 1 év garanciát adunk. A garancia nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használatból eredő hibákra, a törésből, természeti csapásból, illetéktelen javításból származó hibákra, valamint az elektródák és közti-anyag zsák elhasználódására és a ragtapasz elfogyására. Szerviz: MINEL kft. 1081 Budapest, II. János Pál pápa tér 13. Telefon: +36-1-303-2882 Eladó: Eladás dátuma: Készülék sorszáma: 28

Javítási szelvények Tip. ME 2001 TENSEL Hiba......... Dátum: Tip. ME 2001 TENSEL Hiba......... Dátum: Tip. ME 2001 TENSEL Hiba......... Dátum: Tip. ME 2001 TENSEL Hiba......... Dátum: Tip. ME 2001 TENSEL Hiba......... Dátum: Tip. ME 2001 TENSEL Hiba......... Dátum: 29

Egyéni feljegyzések 30

Egyéni feljegyzések 31

További részletek WEB áruházunkban a http://shop.minel.hu oldalon olvashatóak. 32