Verzió 7 REF Használati utasítás. AT1, AT2, AT 2 TF készülékek. Transzkután Elektromos Idegstimuláció
|
|
- Regina Kocsis
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 0197 Verzió 7 REF 5002 Használati utasítás az AT TENS készülékekhez AT1, AT2, AT 2 TF készülékek Transzkután Elektromos Idegstimuláció
2 Mi a TENS? Transzkután (bôrön keresztül történô) Elektromos Ideg Stimuláció (ingerlés) Hogyan hat a TENS? A fájdalomcsillapító hatás a szervezetben két módon valósul meg: Szegmentális (közvetlen) fájdalomcsillapítás a kapu elmélet alapján a fájdalominger továbbhaladását gátolja a kezelés. Szupraspinális (központi) fájdalomcsillapítás a szervezetben termelt fájdalomcsillapító vegyület (endorfin) képzôdésének elôsegítésével a fájdalomérzô receptorokat blokkolja.
3 A TENS terápia indikációi Csont- és izomeredetû fájdalmak Baleset utáni fájdalmak Csonk- és fantomfájdalmak Keringési rendellenességbôl eredô fájdalmak Daganatos betegségeket kísérô fájdalmak Idegfájdalmak Inkontinencia (vizelet- és székletmegtartási problémák) Ellenjavallatai Beültetett szívritmus szabályozó (pacemaker) esetén Szívritmuszavarok Esetleges bôrirritáció esetén Terhesség elsô három hónapja Epilepszia és görccsel járó betegségek esetén A beteg és kezelôje között hiányzik az együttmûködés Mellékhatások A bôrön irritáció jelentkezhet az elektródák, a felvitt gél vagy az áramipulzusok miatt. Az elektródák felhelyezésénél megfigyelhetô kismértékû, nem tartós bôrpír jelentkezése normális, mivel a TENS-kezelés fokozza a vérkeringést. Ha a TENS készüléket izületi panaszok kezelésére vagy izomlazításra használja, az ingerlés ideje az elsô napokban ne haladja meg a 15 percet. A túlzottan erôs és hosszú ideig tartó használatkor a panaszok erôsödhetnek. A készülék biztonságos használata A készülék a 16/2006. (III. 27.) EüM rendelet alapján a gyógyászati termékek II. a osztályába került besorolásra. Kérjük a készülék használata elôtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. Az AT-TENS készülékek a transzkután elektromos idegstimuláció eszközei, ezért ne használja más célokra. A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja. A készüléket víz, vagy egyéb folyadék nem érheti. A készülék törékeny, szakszerûtlen kezelése, extrém hômérsékletnek vagy páratartalomnak való kitétele a készülék mûködési paramétereit megváltoztathatja. (Csak 10 és 40 Celsius fok között, illetve 90 %-os relatív páratartalom alatt használható.) Soha ne használja a készüléket, ha az hibásan mûködik vagy sérült. Használat után tárolja az eredeti csomagolásban, hogy óvja a sérülésektôl.
4 Biztonági elôírások Nem javasoljuk a készülék használatát, illetve kizárólag az orvossal történt egyeztetés után használható: Pacemakert viselô betegek, illetve egyéb beépített elektromos készülékekkel rendelkezô betegeknél. Erôs szívritmuszavarban szenvedô betegek esetén. Terhesség esetén. Rosszullétre, rohamokra hajlamos betegeknél. A kezelendô felületen bôrbetegségtôl szenvedô betegek esetén. Figyelem A készüléket egyszerre kizárólag egy beteg használhatja! A készülék magasfrekvenciájú sebészeti készülékekkel egyszerre történô alkalmazása esetén égési sérülések keletkezhetnek az elektródák alatti bôrfelületen. A készüléket ne használjuk magasfrekvenciájú készülékekkel egyszerre, pl. mobiltelefon, mivel az együttes használat esetén kölcsönhatás alakulhat ki a két készülék elektromágneses terei között, ami magasabb áram leadását idézi elô. A minimum elektróda felület nem lehet kevesebb 2 cm 2 -nél. Ábrák leírása Üzembehelyezés elôtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. A készülék megfelel a gyógyászati segédeszközökre vonatkozó irányelvnek (93/42/EGK) BF típusú alkotórész. A készülék a megengedett levezetôáram mellett nem okoz áramütést. SN A gyártási szám jele. E jel után következik az elôállító gyártási száma. REF A cikk- ill. rendelési szám. E jel után következik a gyártó cikk ill. rendelési száma. A termék gyártási éve. A gyártó cég megnevezése és címe. Az elektromos készülék és tartozékai nem helyezhetôk el háztartási hulladékként, kizárólag külön, erre a célra kialakított szemétgyûjtôben.
5 AT 1 Készülék egy elektródapárral. Kezelése egyszerû. Használható: Fájdalomállapotok Sportorvoslás (izomerôsítés, izomláz kezelése) Rehabilitáció, részleges bénulások kezelése Speciális TENS kezelések, idegblokádok Monofázisban rövid idejû perces speciális TENS kezelés Bifázisban iontoforézis végezhetô Kinek javasoljuk: Ahol egy elektródapár használata elegendô Ahol fontos az egyszerû használat (idôs betegek) Speciális TENS kezelések (szakemberek) Iontoforézis (szakemberek) Az AT 1 készülékkel történô iontoforézis kezelés részletes leírását lásd a 14. oldalon. Az AT 1 TENS készülék alapkiszerelése: 1 db AT 1 TENS készülék REF db kábel Typ 5 REF pár pár gumielektróda 48x48 REF db elektródagél REF db 9 V-os elem REF db ragtapasz REF db ismertetô anyag REF db használati utasítás REF db jótállási jegy REF db csomagolás REF 7086 Mûszaki adatok: Kimeneti áram 1 kohm terhelésnél: 70 ma folyamatosan állítható Impulzus hullám forma: pozitív négyszög hullám deszelektálható negatív tartománnyal Impulzus frekvencia: Hz Impulzus sávszélesség: 200 µs Energiafogyasztás: max. 30 ma Áramforrás: 9 V elem Biztosíték: 1 AT Méretek: 2, cm Tömeg: kb. 150 g
6 AT 2 Készülék két elektródapárral Egyszerre két testrész is kezelhetô vele Egy nagyobb területet érintô fájdalom jobban közrefogható Az elektródák felhelyezésének lehetôsége változatosabb Akupunktúra pontok, triggerpontok, idegterületi kezelés egyidejüleg lehetséges Bôrvédô áramköre miatt bôrirritáció nem fordul elô több órás kezelés során sem Használható: Általános fájdalmak kezelése Sportorvoslás Rehabilitáció Kinek javasoljuk: Ahol elônyösebb a két pár elektróda Ahol hosszabb kezelés szükséges Az AT 2 TENS készülék alapkiszerelése: 1 db AT 2 TENS készülék REF db kábel Typ 6 REF pár öntapadó elektróda 50x50 REF db 9 V-os elem REF db ismertetô anyag REF db használati utasítás REF db jótállási jegy REF db csomagolás REF 7075 Mûszaki adatok: Kimeneti áram 1 kohm terhelésnél: 70 ma folyamatosan állítható Impulzus hullám forma: pozitív négyszög hullám Impulzus frekvencia Hz Impulzus sávszélesség: 200 µs Energiafogyasztás: max. 55 ma Áramforrás: 9 V elem Biztosíték: 1 AT Méretek: 2, cm Tömeg: kb. 200 g
7 AT 2 TF Többfunkciós készülék két elektródapárral, bôrvédô áramkörrel. Három üzemmódban mûködik: Folyamatos üzemmód: Az AT 2 készülékkel azonos. Burst üzemmód: Alacsony és magas frekvenciacsomagok automata szünetidôkkel Legalkalmasabb az izomstimulálásra Erôs fájdalomcsillapító hatás Modulált üzemmód: Automata frekvenciavariációk szünetidôkkel Elektromasszázs, izomlazítás kíméletes izomkezelés Fekélyek kezelése Megelôzi az elektromos áramkezelésekhez való hozzászokást (csonk- és fantomfájdalmak) Az AT2 TF készülékkel történô kezelés részletes leírását lásd a 14. oldalon. Kinek javasoljuk: Makacs fájdalmak, Onkológiai fájdalmak Elektromasszázs, izomcsomók oldása Gyógytornászok, fizikoterápia Az AT 2 TF TENS készülék alapkiszerelése: 1 db AT 2 TF TENS készülék REF db kábel Typ 6 REF pár pár öntapadó elektróda 50x50 REF db 9 V-os elem REF db ismertetô anyag REF db használati utasítás REF db jótállási jegy REF db csomagolás REF 7076 Mûszaki adatok: Bôrbarát áramforma, elektromosan szigetelt kábelek Változtatható kimenet: folyamatos- burst- modulált Kimeneti áram 1 kohm terhelésnél: 70 ma folyamatosan állítható Impulzus hullám forma: pozitív négyszög hullám Impulzus frekvencia 0,4 100 Hz Energiafogyasztás: max. 60 ma Áramforrás: 9 V elem Biztosíték: 1 AT Méretek: 2, cm Tömeg: kb. 205 g
8 A készülékek kezelôszervei 1 Be/ki kapcsoló- és intenzitásszabályzó gomb 2 Frekvenciaszabályzó gomb 3 Impulzuskijelzô 4 Impulzuskijelzô 5 Kábel csatlakozó Be/ki kapcsoló- és intenzitásszabályzó gomb 2 Be/ki kapcsoló- és intenzitásszabályzó gomb 3 Frekvenciaszabályzó gomb 4 Impulzuskijelzô 5 Impulzuskijelzô 6 Kábel csatlakozó 7 Kábel csatlakozó Be/ki kapcsoló- és intenzitásszabályzó gomb 2 Be/ki kapcsoló- és intenzitásszabályzó gomb 3 Frekvenciaszabályzó gomb 4 Impulzuskijelzô 5 Impulzuskijelzô 6 Kábel csatlakozó 7 Kábel csatlakozó 8 Üzemmód választó gomb
9 Elektródák Gumielektródák (kizárólag elektródagéllel használható) Méretek: 25 mm kör alakú mm mm mm Öntapadó elektródák Méretek: 30 mm kör alakú mm mm mm mm Vaginális- és rektális szondák (inkontinencia) (kizárólag speciális elektródagéllel használható) Szondák anyaga: ABS (speciális mûanyag-összetevôk Acrylnitril-Butadien-Styrol) Szállítási méret: szondák és a kábel, valamint a dugós csatlakozó együtt: 120 mm. Szondatípusainkról kérje részletes tájékoztatónkat!
10 A kezelés menete 1. A hordozható készülékbe helyezze be a 9 V-os elemet. 2. Csatlakoztassa az elektródakábelt a készülékhez, majd az elektródákhoz 3. Helyezze fel az elektródákat a kezelendô testfelületre. Gumi- és alumínium elektróda esetén átvivô anyagot, pl. elektróda gélt kell tenni a testfelület és az elektróda közé. Öntapadó elektródánál gélt használni szigorúan tilos! 10
11 4. Állítsa be a kívánt frekvencia értéket a készüléken. Az AT 2 TF esetében elôször az üzemmódot kell kiválasztani, és a frekvenciát csak folyamatos üzemmódban szükséges beállítani. 5. Csavarja fel óvatosan az intenzitásbeállító gombot. Figyelem! Ha az intenzitásszabályozót túl gyorsan tekeri, a készülék biztonsági üzemmódba kapcsol át. Ebben az üzemmódban a sárga led felváltva villog, és a készülék nem ad le impulzusokat. Ilyenkor a készüléket ki kell kapcsolni, majd óvatosan újra vissza. 6. Kezelés végeztével kapcsoljuk ki a készüléket az intenzitásszabályzó gombbal. Kikapcsoláskor a világítódiódák kialszanak. 7. Fontos, hogy használat után tisztítsuk meg a gumielektródákat vízzel. Elektródák felhelyezésének lehetôségei A fájdalmas terület fölé, azt KÖZREFOGVA a.) leszálló kezelés a pozitív (piros elektróda) kerül feljebb, kraniálisan (a fej felé), a negatív elektróda lefelé (kaudálisan) b.) kereszt felhelyezés + + vagy c.) bilaterális (mindkét oldali felhelyezés) pl. a nem fájdalmas oldal kezelését bevonva d.) kontralaterális (ellen oldali) felhelyezés túlérzékeny területek esetén Kisugárzó fájdalmak: a kék elektróda centrálisan a gerincoszlophoz közeli, a piros elektróda laterálisan a test középpontjától távolabb. Izomstimulálás (lásd o.): Felszálló kezelés, a negatív (kék elektróda) kerül az izomeredésre, a pozitív elektróda az izomtapadásra. Kerülhetnek az elektródák az izom ingerpontokra, az izomhasra is. + Fájdalom Fájdalom + a) b) 11
12 Elektródafelhelyezési javaslatok (elölnézet) Az izmok elhelyezkedése p. m. M. pectoralis d. M. deltoideus b. M. biceps brachii r. a. M. rectus abdomini s. M. semitendinosus v. L. M. vastus lateralis v. m. M. vastus medialis p. L. M. peroneus longus t. a. M. tibialis anterior 12
13 Elektródafelhelyezési javaslatok (hátulnézet) Az izmok elhelyezkedése s. s. M. supraspinatus d. M. deltoideus i. s. M. infraspinatus t. M. triceps brachii ex. Extensoren Hand b. f. M. biceps femons p. L. M. peroneus longus g. c. M. gastrocnemius 13
14 A készülék használata AT 1, AT 2 és az AT 2 TF készülék folyamatos üzemmódban. Elsô és második kezelés, valamint akut panaszok esetén: Frekvencia: Hz Intenzitás: 14 egyéni érzékenységtôl függôen a lehetô legerôsebb, de még kellemes érzetig. Idôtartam: fél egy óra Harmadik kezelés: Frekvencia: Hz, fokozatosan csökkentve Intenzitás: egyéni érzékenységtôl függôen a lehetô legerôsebb, de még kellemes érzetig. (minimális, de egyértelmû izomkontrakció eléréséig) Idôtartam: 10 perc fél óra Krónikus fájdalmak esetén Idôtartama: 30 perc, naponta háromszor 5 10 percig: Hz, 20 percig: 2 4 Hz, kivéve neuralgia, arckezelése A kezelést követôen perc pihenés javasolt! Kezelés az AT2 TF készülékkel Az AT2 TF TENS készülék három különbözô üzemmódban mûködtethetô. A program kiválasztása a készülék felsô részén található kapcsolóval történik. A kapcsoló alatt feltüntetett F, B, és M betûk a programok nevének rövidítései. 1. Az F betû a FOLYAMATOS üzemmódot jelöli. Ennél a kapcsolóállásnál a készülék ugyanúgy mûködik, mint az AT1 és AT2-es idegstimuláló készülékek esetében. A kezelés megkezdése elôtt be kell állítani a kívánt frekvencia értéket, majd az intenzitáskapcsoló gombokkal mindkét csatornán be kell állítani a megfelelô erôsséget. A kezelés a továbbiakban megegyezik A kezelés menete részben leírtakkal. 2. A B betû a BURST üzemmódot jelöli. A BURST izomstimuláló program, alacsony és magas frekvenciacsomagokat tartalmaz automata szünetidôkkel. Izommozgatásra, izomerôsítésre, illetve erôs fájdalmak csillapítására ajánlott program (lásd a 7. oldal leírásában). Ennél az üzemmódnál a program kiválasztása után frekvenciaérték beállítására nincs szükség! A kezelés a továbbiakban megegyezik A kezelés menete részben leírtakkal. 3. Az M betû a MODULÁLT üzemmódot jelöli. Ez a program automata frekvenciavariációkat tartalmaz szünetidôkkel, mely elektromasszázsra, izomlazításra, kíméletes izomkezelésre alkalmas. A programkapcsoló M betûre állítását követôen frekvenciaérték beállítására nincs szükség! A kezelés a továbbiakban megegyezik A kezelés menete részben leírtakkal. Speciális kezelés az AT 1 készülékkel: IONTOFORÉZIS Távolítsa el az elemfedelet, és állítsa át a!-jel mellett található kis kapcsolót. A készülék elülsô oldalán található intenzitás gomb elfordításával kapcsolja be a készüléket. Ha csak a sárga led világít, azt jelzi, hogy a készülék bifázisban mûködik, azaz iontoforézist végez.
15 A kezelés megkezdése elôtt gyôzôdjön meg a felhasználandó krém polaritásáról. A savas (anionos) krémeket a katód (kék) elektróda alá, a bázikus (kationos) krémeket az anód (piros) kábelen lévô elektróda alá kenjük. Az ellentétes pólust az alkalmazási felület szemközti oldalára helyezzük fel, majd kapcsoljuk be a készüléket.ha nem ismerjük a krém polaritását, a kezelési idô felénél cseréljük meg az elektródakábeleket. Beállítások: Frekvencia 100 Hz Intenzitás: erôs, de nem fájdalmas A kezelés idôtartama: perc Kezelések gyakorisága: naponta 1 4 alkalommal Ápolás és tisztítás Az AT-TENS készülékeknek nincs szükségük különleges ápolásra vagy tisztításra. Vigyázni kell arra, hogy a készülék belsejébe ne kerüljön nedvesség. Ha a készülék belseje nedves lesz, az újbóli használat elôtt technikai ellenôrzést kell végezni. Hibakeresés Ha a készülék sárga lámpája bekapcsoláskor nem világít Nincs v. lemerült az elem. > Helyezzen be új 9V-os elemet. Elemcsere Az elemcseréhez kapcsolja ki a készüléket. A készülék alján nyissa ki az elemtartó fedelét, és távolítsa el az elemet a szalag segítségével. Az új elem behelyezésénél figyeljen a polaritásra. Egy hibás bekötés nem teszi tönkre a készüléket, mivel védôkapcsolással van ellátva. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket. Elemtípus: 9 Volt, téglaelem (pl. 6.típus, LR61). A használt elemeket megfelelô módon kell hulladékként elhelyezni. Ha a készülék nem, vagy csak gyengén ad le impulzusokat Elektródakábel sérült > Szerviz, kábelcsere javasolt Elhasználódott öntapadó elektróda > Elektródacsere javasolt Erôsen szennyezett, vagy sérült gumielektróda > Az elektróda tisztítása, illetve cseréje javasolt Minden egyéb meghibásodás esetén keresse fel szervizünket. (Kizárólagos Garanciaszerviz: AMED-TECH Kft., 8400 Ajka, Zrínyi u. 3., Tel.: 06-88/ ) Beállítások, módosítások és javítások Az AT-TENS készülékek gyártója csak abban az esetben vállal garanciát, ha a beállításokat, módosításokat illetve a javításokat az általa felhatalmazott személy végzi, és a készüléket a használati útmutatónak megfelelôen használják. Garancia Az AT-TENS készülékekre a vásárlás dátumától kezdôdôen egy év garanciát vállalunk, ez alól kivételt képez a kábel és az elektródák. 15
16
Tartalomjegyzék. A készülék rendeltetésének leírása 4. A készülék biztonságos üzeméltetésére vonatkozó megjegyzések 4. Biztonsági elôírások 5
Verzió: 2 REF 5016 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetésének leírása 4 A készülék biztonságos üzeméltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Biztonsági elôírások 5 Milyen mellékhatások léphetnek fel? 5 A készülék
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez MINEL Kft. www.minel.hu 1 TENSEL ME2001 Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon program program kezelés frekvencia intenzitás tens
Verzió 3 REF 5004. Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech.
C M Y K Verzió 3 REF 5004 Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech.hu Fontos információk a készülék biztonságos használatához
Idegstimuláció AT 1 illetve AT 2 Profi készülékekkel
Tartalom Idegstimuláció AT 1 illetve AT 2 Profi készülékekkel 4 A TENS indikációs területei 4 Ellenjavallat 5 Elektródafelhelyezés 5 Impulzusparaméterek 6 Kezelések 6 Kezelési időtartam 6 Kezelések gyakorisága
C M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH
Verzió: 2 REF 5010 Tartalom A TENS indikációs területei, kontraindikációk 3 Mire használható a készülék? 4 A biztonságra vonatkozó fontos megjegyzések 5 A készülék elemei 6 Ábrák 7 Mûszaki adatok 7 A készülék
Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...
Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon program program kezelés frekvencia intenzitás tens szelektív kijelző választó indítás beállítás
Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!
Felhasználói útmutató MIO VEIN Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! MIO VEIN készülék Ellenjavallatok Terhesség során ne használja a készülék Pacemakerrel
3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019)
2019. 08. 05. Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019) A fájdalomban élés a lehető legrosszabb érzés, és a vezeték nélküli TENS-eszközök a rendelkezésre álló klinikai
TENSEL ME 2001+ fájdalomcsillapító és izomstimulátor készülék, osztott kábellel és inkontinencia elektródával
TENSEL ME 2001+ fájdalomcsillapító és izomstimulátor készülék, osztott kábellel és inkontinencia elektródával kábel csatlakozók a 4-8 és az 1-3,9 programokhoz A SZERVIZ DÍJAT SZÁMÍTHAT FEL, EZÉRT KÉRJÜK
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENSEL ME2001. ideg- és izomstimuláló készülékhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg- és izomstimuláló készülékhez Kiadva: 2015-05-28 1 Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon program kijelző program választó kezelés indítás frekvencia beállítás
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14
EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344
U- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
U- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Termékjellemzők A hasizmok formálása elektromos izom stimulációs
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS 2. ALKATRÉSZEK 3. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 5. PROGRAMVÁLASZTÁS 6. GÉL
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS PR01 és PRD01 készülékekhez 1. csatlakoztassa a matracot a PR 01,és vagy a PRD 01 kezelő egységhez 2. csatlakoztassa
PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez
Electro Therapad ET-950 Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy egészsége védelme érdekében az OTO termékét választotta. A felhasználói
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
Univerzális elektroterápiás készülék
OE-160/B1 MINISTIM Univerzális elektroterápiás készülék Kezelési útmutató OMSZÖV - MEDIC Kft. Budapest VIII. Kenyérmező u. 6. Ministim OE-160B1 Tartalom 1.A készülék rendeltetése 3 2.A készülék tartozékai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR
EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR - HASZÁLATI ÚTMUTATÓ - Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezen használati útmutatót és a biztonságos használatra vonatkozó tanácsokat:
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12
A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 1 Használati utasítás A Body Clock cég által gyártott SensaTONE for MEN egy nagyon egyszerű, de mégis nagyon hatékony
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENSEL DOUBLE SMART ME 2015 ideg- és izomstimuláló készülékhez. Kiadva: 2015-06-02
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENSEL DOUBLE SMART ME 2015 ideg- és izomstimuláló készülékhez Kiadva: 2015-06-02 1 Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon 1-s csatorna csatlakozója 2-s csatorna csatlakozója érték
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS 2. ALKATRÉSZEK 3. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 5. PROGRAMVÁLASZTÁS 6. GÉL
BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor
Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,
RC-autók 1:16 cikk. M492
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
ego AIO Használati Útmutató
ego AIO Használati Útmutató magyar magyar Használati tanácsok: Köszönjük, hogy a Joyetech termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy készüléket rendeltetésszerűen tudja használni..
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a
Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. MEDICOR Elektronika Zrt. Köszönjük, hogy az AD-2100 típusú elektronikus masszírozót választotta. A készülék rendeltetésszerû használata érdekében kérjük, a használat
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ
SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS
purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS
purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.