Használati utasítás 3-18



Hasonló dokumentumok
For 3rd party systems. _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-6

Használati utasítás 3-15

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-19

Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, _ Használati utasítás

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-19

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3-21

Használati utasítás 3-21

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-17

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3-17

Használati utasítás 3-17

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3 21

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-21

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-19

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Előkészítési útmutató

_ Útmutató többtagú csavarral rögzített konstrukciókhoz

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Kozmetikai tükör Használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Heizsitzauflage Classic

Műanyag cső hegesztő WD W

Kiállítás dátuma: 09/11/2005 Nyomtatás dátuma:

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

LFM Használati útmutató

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Műszaki adatlap. Permafleet HS Primer Surfacer 5520

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Pattex CF 850. Műszaki tájékoztató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

SiAlON. , TiC, TiN, B 4 O 3

Guruló labda macskajáték

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

LED-es csíptető cipőre

Konyhai robotgép

Beszerelési és kezelési útmutató

BIZTONSÁGI ADATLAP. : Chemotox Intelligens Elektromos szúnyogirtó készülék

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

DistanceCheck. Laser nm

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Profi MP4 0,8 mm SD 1270 és 1280

Knauf West/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

Írta: Sturbán Dental - Fogorvosi rendelő 2010 szeptember 07. (kedd) 20:37 - Utoljára frissítve 2010 szeptember 07. (kedd) 20:42

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Centronic EasyControl EC541-II

BONE LEVEL FEJRÉSZEK. on4. multi-unit

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/112/EGK) ATTRAFALL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Anyagismeret tételek

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

Hardver üzembe helyezési útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

Felhasználói kézikönyv

A nemesacél új generációja: A gazdaságos Viega es Sanpress csœ.

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

KÖTÉSTECHNOLÓGIÁK ALKALMAZHATÓSÁGA FÚRÓKORONÁK SZEGMENSEINEK RÖGZÍTÉSÉRE. Kenéz Attila Zsolt Témavezető: Dr. Bagyinszki Gyula

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Átírás:

Használati utasítás 3-18

TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások........................... 6 Megfelelő személyzet................................... 6 Tulajdonságok........................................ 6 Szavatosság/felelősség-korlátozás...................... 10 A blokkok ellenőrzése................................. 10 Felszerelés a munkaasztalra............................ 10 Alkalmazási terület.................................... 10 Környezetvédelem.................................... 18 Tartozékok........................................... 18 Letöltési infók........................................ 18 3

JELMAGYARÁZAT Jelmagyarázat Figyelmeztető megjegyzések A szövegben szereplő figyelmeztető megjegyzések egy veszélyre figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve és be vannak keretezve. Az áramütéssel kapcsolatos veszélyek esetén a veszélyre figyelmeztető háromszögben a felkiáltójel helyett egy villám jele látható. A figyelmeztető megjegyzések elején található figyelemfelkeltő kifejezések a következményeket és azok súlyosságát jelölik, amelyek a veszély elhárítására szolgáló intézkedések elmulasztása esetén fellépnek. _ TÁJÉKOZTATÓ: ez azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. _ VIGYÁZAT: ez azt jelenti, hogy enyhe vagy közepesen súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ FIGYELMEZTETÉS: ez azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ VESZÉLY: ez azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések léphetnek fel. Fontos információk Az olyan, fontos információkat, amelyek nem állnak az emberekre vagy tárgyakra vonatkozó veszélyekkel kapcsolatban, az alábbi szimbólummal jelöljük. Ezeket vonallal be is keretezzük. 4

JELMAGYARÁZAT Az útmutatóban található további szimbólumok Jel Magyarázat Egy cselekvés leírás egy pontja _ Egy lista pontja Egy cselekvés leírás vagy egy lista alpontja [3] A szögletes zárójelek közötti számok az ábrákon található jelölő számokra vonatkoznak További jelek a terméken Jel REF LOT i Rx only Magyarázat Cikkszám Gyártási adag kódja Gyártó Vegye figyelembe a Használati útmutatót! Felhasználási határidő A terméket az U.S.A Szövetségi Törvényének megfelelően csak egy fogorvos adhatja el, vagy egy fogorvos megbízása alapján szabad eladni. 5

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT: A CoCrMo por egészségi károsodásokat okozhat! A megmunkálás során viseljen személyes védő ruhát (porvédő álarc, védőszemüveg, ). Megfelelő személyzet MEGJEGYZÉS: A terméket csak megfelelő szakképzettségű fogtechnikus dolgozhatja fel. Tulajdonságok A termék rendeltetése CoCrMo-blokkok rögzített és kivehető fogpótlások készítésére. A termék leírása A Ceramill Sintron - CoCrMo-ötvözetből készült nyersblokkok. A nyersblokkok rögzített és kivehető protetikai ellátásokhoz (például koronák és hidak, kónuszos és teleszkóp-koronák, szuprakonstrukciók stb.) szolgáló tartószerkezetek CNC-marógépek (például Ceramill Motion) segítségével való előállítására szolgálnak. 6

TULAJDONSÁGOK Az anyag zöld állapotban, szárazon, azaz hűtő-kenőanyag (KSS) alkalmazása nélkül kerül megmunkálásra. A végső szinterezés ezután kizárólag a speciális, magas hőmérsékletű szinterező kemencében (Ceramill Argotherm), amely egy speciális szinterezési segédberendezést (Ceramill Argovent) is magába foglal, egy előre beprogramozott, az anyagnak megfelelő hőmérséklet programmal, argongáz bevezetése mellett kerül végrehajtásra. MEGJEGYZÉS: A Ceramill Argothermen kívül más szinterező kemencét nem szabad használni. Egy más szinterező kemence használata esetén a szinterezett váz előírt műszaki tulajdonságainak elérése nem garantálható. A Ceramill Sintron egy II.a osztályú orvosi termék és a megadott végső szinterezés után kielégíti a rögzített és kivehető fogpótláshoz használt 4. típusú fogászati ötvözetekkel szemben a DIN ISO 22674 szabványban lefektetett követelményeket. Biztonsági adatlap/konformitási nyilatkozat A biztonsági adatlap és a konformitási nyilatkozat kérésre a www.amanngirrbach.com címen kapható. 7

TULAJDONSÁGOK Műszaki adatok Egység Érték Szakítószilárdság (R m ) MPa 900 0,2 % Rugalmassági határ MPa 450 (R p0,2 ) Rugalmassági modulus (E) GPa 180 Törési alakváltozás % 30 Vickers keménység HV 10 270 Hőtágulási együttható 1/K 14,5 10 6 (25-500 C) Sűrűség g/cm 3 7,9 Nyitott porozitás % 0 Szín ezüst Oxid színe szürke-zöld Összeférhetőség: Korrózióállóság Biokompatibilitás DIN EN ISO 10271 ISO 10993-1 8

TULAJDONSÁGOK Kémiai összetétel Sintron Tömegszázalék Kobalt (Co) 66 Króm (Cr) 28 Molibdén (Mo) 5 további elemek (Mn, Si, Fe) < 1 további elemek (C) < 0,1 szerves kötőanyagok (zöld állapotú 1-2 nyersblokkoknál) Az ötvözet a DIN EN ISO 22674 szabványnak megfelelően nikkel-, berillium-, gallium- és kadmiummentes ötvözetnek számít. A nyersblokkok tartóssága A nyersblokkok megfelelő tárolás esetén a gyártási dátumtól kezdve 3évig felhasználhatók. Tárolás A nyersblokkokat az eredeti csomagolásban, száraz helyen tárolja. A marógéppel megmunkált nyersblokkokat egy műanyag zacskóban, szárítószerrel együtt tárolja. 9

SZAVATOSSÁG/FELELŐ SSÉG-KORLÁTOZÁS Szavatosság/felelősség-korlátozás A felhasználási technikára vonatkozó ajánlások, függetlenül attól, hogy ezek szóban, írásban, vagy egy gyakorlati oktatás keretében kerültek átadásra, irányelveknek számítanak. Termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. A termékek kezelési módjának és összetételének bármikori megváltoztatására minden jog fenntartva. A blokkok ellenőrzése A nyersblokkok átvétele után okvetlenül ellenőrizze azok kifogástalan optikai állapotát. Egy (a szállítás során) megrongálódott blokk felhasználása után benyújtott reklamációs igényt nem vehetjük figyelembe. Felszerelés a munkaasztalra A blokkok felszerelése a mindenkori marógép használati utasításában kerül leírásra. Alkalmazási terület A több fogat átfogó hidak készítésével kapcsolatos tanfolyamok leírása és egy útmutató videó a www.amanngirrbach.com honlapon található. 10

ALKALMAZÁSI TERÜLET Javallatok _ anatómikusan redukált és teljes anatómikus korona- és hídvázak a frontfogak és a hátsó fogak területén _ Hídvázak legfeljebb két összefüggő köztes hídtaggal elől és a hátsó fogaknál, maximális anatómikus hosszúság: 50 mm _Szabad végű hidak legfeljebb egy hídtaggal (legfeljebb egy szabadvégű lengő tag, legfeljebb a második premoláris fogig) Ellenjavallatok _ ismert összeférhetetlenség az alkotórészekkel szemben Anyagspecifikus vázparaméterek A vázaknak a Ceramill Sintron-ból való előállításakor a sűrűre szinterelt állapotban a következő anyagspecifikus vázparamétereket be kell tartani: a váz minimális vastagsága mm-ben Összekötő elem az összefüggő hídtagok keresztmetszete, mm 2 legnagyobb száma Anterior Posterior Anterior Posterior Ceramill Sintron 0,4 7 9 2 2 11

ALKALMAZÁSI TERÜLET Részletes minimális falvastagság értékek és összekötő keresztmetszetek Indikáció Primer részek/ dupla koronák Egyes korona Szerkezeti vázlat Az egységek száma összesen Az összefüggő hídtagok száma Falvastagság mm-ben incizál/ okkluzál körben Összekötő elem keresztmetszete, mm 2 1 0,5 0,5 1 0,5 0,5 Első híd OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO 4 2 0,7 0,5 > 9 Hátsó híd OXO 3 1 0,5 0,5 > 9 Szabadvégű híd OXXO 4 2 0,7 0,5 > 12 OOX OOOX 3 4 Szabadvégű lengő tag OXOX 4 1 + szabadvégű lengő tag 0,7 0,5 > 12 0,7 0,5 > 12 O Pillérkorona X Hídtag Vázkészítési eljárás A nyersblokkok tágulási együtthatója magukon a nyersblokkokon meg van adva. Adja meg a CAM szoftverben a tágulási együtthatót. 12

ALKALMAZÁSI TERÜLET MEGJEGYZÉS: Nem kielégítő marási eredmények! A Ceramill Sintron nyersblokkokat a Ceramill Motion 2 berendezésben kizárólag száraz marási eljárással, hűtő-kenőanyag (KSS) alkalmazása nélkül szabad megmunkálni. A nyersblokkokat az adott anyaghoz megadott marási stratégiáknak megfelelően kell marással megmunkálni. A vázaknak a Ceramill Mind CAD-szoftver segítségével történő kialakításával és legyártásával kapcsolatos további részletes információ a Ceramill M-Center honlapján a védett letöltési területen található. Előkészítő műveletek a végső szintereléshez Egy keresztlapos fogazott keményfém marófejjel válassza el a vázakat a nyersblokktól. A vázra rátapadt csiszolási port a nyersblokktól való elválasztás után egy erre alkalmas ecsettel távolítsa el. MEGJEGYZÉS: A vázat zöld (nem szinterezett) állapotban semmi esetben sem szabad gőzzel megtisztítani vagy egyéb nedves környezet (például ultrahangos fürdő) behatásának kitenni. Tegye be a vázakat a szintereléshez a szinterelő golyókkal teli szinterelő tálcába. 13

ALKALMAZÁSI TERÜLET A vázakat nyomja kissé rá a szinterelő golyókra, hogy azok megfelelően meg legyenek támasztva. Szerelje össze a szinterelő tálcát és a szinterelő segédeszközöket. Tegye be a szinterelő tálcát a szinterelő segédeszközökkel együtt a kemencébe. Végső szinterelés A szintereléshez kizárólag a védőgáz csatlakozóval ellátott magas hőmérsékletű Ceramill Argotherm kemencét használja (lásd ehhez a Ceramill Argotherm Kezelési Utasítását is). MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy ne ékelődjenek be golyók a fogak közötti térbe vagy a korona kavításaiba! MEGJEGYZÉS: Hibás szinterelési eredmények! A kifogástalan szinterelési eredmény biztosítására ügyeljen a szinterelési segédeszközök helyes elhelyezésére. Ehhez lásd a Ceramill Argotherm Kezelési Utasítását. Hajtsa végre a Ceramill Argothermben a vázak végső szinterelését. A program időtartama kb. 5 óra A program befejezése után vegye ki egy fogóval a szinterelési segédeszközöket. 14

ALKALMAZÁSI TERÜLET MEGJEGYZÉS: Hibás szinterelési eredmények! A szinterezett hidak rendszerint ezüst színűek. Ha a vázon vagy bizonyos területeken oxidáció látható, akkor a szinterelési eredményt a szinterelési eredmények megítélésére szolgáló dokumentáció (lásd az M-Center honlapján, a védett letöltési területen) alapján kell szelektálni. Utólagos megmunkálás A teljesen anatómikus fogpótlás utólagos megmunkálása A végső szinterelés végrehajtása után: Egy finom fúvóberendezéssel, 110 250 μm tiszta alumíniumoxiddal, 3-4 bar nyomás mellett alaposan fújja le a vázat. A vázat szükség esetén egy keresztlapos fogazott keményfém marófejjel utólagosan munkálja meg/állítsa be. Teljesen anatómikus restaurálások esetén a kereskedelemben kapható polírozó segédeszközökkel (gumipolírozó, kefék, "NEM" polírozó paszták) polírozza. Utólagos megmunkálás/előkészítő műveletek a leplezéshez Egy finom fúvóberendezéssel, 110 250 μm tiszta alumíniumoxiddal, 3-4 bar nyomás mellett alaposan fújja le a vázat. A vázat szükség esetén egy keresztlapos fogazott keményfém marófejjel utólagosan munkálja meg. Egy finom fúvóberendezéssel, 110 250 μm tiszta alumíniumoxiddal, 3-4 bar nyomás mellett alaposan fújja le a vázat. 15

ALKALMAZÁSI TERÜLET A vázat ezután már csak egy artériafogóval fogja, az ujjaival ne érintse meg. A vázat egy gőzölő berendezéssel (például Steamer X3 (116910)) gőzölje le. Oxidégetésre nincs szükség. Ha mégis kívánatos egy optikai ellenőrzést végrehajtani, az oxidégetést 980 C hőmérsékleten, 1 perc hőntartási idő alkalmazásával hajtsa végre. Ezután még egyszer alaposan fújja le. Finiselés Szilikon polírozóval hozza magas fényességű állapotba a fémszéleket. A hőfejlődést kerülni kell. Lézeres hegesztés A csatlakozási vonalat egy módosított X-varratként kell előkészíteni. A hegesztésre kerülő területet fújja le (110 250 μm tiszta alumíniumoxid) és tisztítsa meg. Adalékanyagként használjon lézerhegesztéshez szolgáló CoCr (721130 ff) hegesztőhuzalt. A Ceramill Sintron összehegesztése után a munkadarabot kerámiával lehet leplezni. 16

ALKALMAZÁSI TERÜLET Forrasztás A forrasztást CoCrMo-forrasztóanyaggal (781630 Girosolder) és a hozzátartozó forrasztózsírral hajtsa végre. A Ceramill Sintron forrasztása után a munkadarabot kerámiával lehet leplezni. Leplezőkerámia Alapvetően minden hagyományos fém leplezőkerámiát lehet használni. Vegye tekintetbe a mindenkori gyártó adatait és tartsa be az utasításokat! Hangolja össze a kerámia és az ötvözet hőtágulási együtthatóját. Ha a Creation (788000) kerámiamassza alkalmazásakor nem használ kötőanyagot: Használjon por alakú homályosító szert. Rögzítés Hagyományos cementezési eljárás A Ceramill-Sintron-vázak magas szilárdsága és stabilitása következtében a legtöbb esetben a kereskedelemben kapható cementekkel végre lehet hajtani egy hagyományos rögzítési eljárást. A hagyományos cementezésnél ügyeljen a kielégítő tartóerőre és a legalább 3 mm-es maradék csonkmagasságra! 17

KÖRNYEZETVÉDELEM Környezetvédelem Csomagolás A csomagolás szempontjából Amann Girrbach részt vesz az adott országban érvényes újrafelhasználási rendszerben, amely garantálja az optimális újrafeldolgozást. Valamennyi felhasznált csomagolóanyag a környezettel összeegyeztethető és újrafeldolgozható. A nyersblokkok hulladékkezelése Nem szabad a háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. Ne hagyja a hulladékot a csatornákba jutni. Az ártalmatlanítást a hatósági előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. Tartozékok A termékspecifikus tartozékokkal kapcsolatos további információk a www.amanngirrbach.com honlapon találhatók. Letöltési infók További útmutatók és videó tutoriálok a www.ceramill-m-center.com és/ vagy www.amanngirrbach.com honlapról letölthetők. 18

Made in the European Union 0123 32326-FB 2015-10-01 ISO 13485 ISO 9001 Rx only Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com