Hollandia. Nagy Márta. 14. Cs.Gy. A. Csecsemı és gyerekápoló



Hasonló dokumentumok
Szakmai gyakorlat Hollandiában

Egy hónap Hollandiában. Nagy Nikolett Fogászati asszisztens

Holland szakmai gyakorlat Varga Fanni

.a Széchenyi iskoláról

TE HOGY VAGY? AZ UNICEF MAGYAR BIZOTTSÁG JELENTÉSE A MAGYAR GYEREKEK JÓLLÉTÉRŐL

TE HOGY VAGY? AZ UNICEF MAGYAR BIZOTTSÁG JELENTÉSE A MAGYAR GYEREKEK JÓLLÉTÉRŐL

Hollandiában töltött szakmai gyakorlatom, tapasztalataim és élményeim

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

Hallgatói beszámoló 2009/2010 Ősz

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

ALAPTANÍTÁSOK. A Szent Szellem ajándékai Ihletettségi ajándékok 2. Nyelvek magyarázata

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk!

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

Ha a gyógyítás nem mőködik

nyelv: 2) Kérdezz meg 3 embert a környezetedben arról, milyen nyelven tud beszélni, írni, olvasni. Írd le a válaszaikat!

Belgium Antwerpen Karel de Grote Hogeschool tavaszi félév Holobrádi Miklós, BGK

Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan feln ttnek, akivel nem tegez

Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be!

Szakmai gyakorlat, Hollandiában

Galambos Gábor, a Juhász Gyula Tanárképző Főiskolai Kar főigazgatója (2001 March 01, Thursday) - Munkatársunktól

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

Spanyolországi beszámoló

MÉGIS. Kertész Imre atya emlékére

Dr. Mészáros Attila. Kezdetek. Az innováció humánaspektusai: Tárgyalástechnika üzleti kommunikáció. Az emberi kommunikáció fajtái

SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA

14-469/2/2006. elıterjesztés 1. sz. melléklete. KOMPETENCIAMÉRÉS a fıvárosban

Grilla Stúdiója - gyógytorna, szülésfelkészítés

Jegyzıkönyv. 1. A Békéscsabai Kistérségi Életfa Szociális Szolgáltató Központ Fövenyes utcai területi irodájának évi szakmai beszámolója

Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet.

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül Szerző: Szimpatika

Egy éve a BÁNKIn. Közvélemény kutatás v Ötletgazda: Shadow. Készült a BÁNKI HÖK weblapján keresztül.


""Juhász Orsolya, Projekt107, , projektnap értékelése 10. évfolyam 7. csoport"" kérdőív

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen?

Erkölcstan óraterv. Idő Az óra menete Nevelési-oktatási stratégia Megjegyzések. Módszerek Munkaformák Eszközök

Dr. Kutnyányszky Valéria

Járai Zsigmond pénzügyminiszter megakadályozott adóreformja

Romológiai ismeretek kisebbségi mentálhigiéné 1 címő tantárgy bevezetésének tapasztalatai a Semmelweis Egyetem Egészségügyi Fıiskolai Karán

Családok helyzete 2007

Hollandiai Szakmai Gyakorlat

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült Pitvaros Község Önkormányzati Képviselőtestületének augusztus hó 11. napján megtartott rendkívüli üléséről.

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Szeged Megyei Jogú Város Közgyőlése Kulturális, Egyházügyi, Közmővelıdési és Idegenforgalmi Bizottsága február 12. napján tartott ülésérıl

Amit magunkkal hozunk - továbbadjuk? Nevelési attitűdök, amelyekben felnövünk

Csillag-csoport 10 parancsolata

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

CSALÁDOK HELYZETE K É R D İ Í V 2005

Hajókázna-e ma Vedres István a Tiszán? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök

Szeretet volt minden kincsünk

Caramel: Tûrnöm kell June 24.

Szita Szilvia II. Biztatás, bátorítás

Károlyi Veronika (Ronyka) 5 bődületes hiba, amit ha elkövetsz kinyírod a hitedet. Ronyka

Már újra vágytam erre a csodár a

Nem nézték jó szemmel, amikor bébiszittert fogadtam a gyerekek mellé December 08.

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

file:///c:/docume~1/barany~1/locals~1/temp/rar$ex Mûsor : Egyenes beszéd (R:) Dátum : Credit: 0000

Erasmus tudósítás Kölnből. Mészáros Brigitta. Ahány nyelvet beszélsz, annyi életet élsz

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

Erasmus Tanulmányi Beszámoló HOCHSCHULE ULM

SZKA_106_29. A modul szerzője: Nahalka István. é n é s a v i l á g SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 6. ÉVFOLYAM

JEGYZŐKÖNYV. Tanácskozási joggal meghívottak: Turóczi Hajnalka jegyző Macsóné Pálfalvi Mária ig.oszt.vezető. Megjelentek kb 15 fő tiszalúci lakos

Erasmus beszámoló Kréta, Chania


Egy kollégista lány gondolata

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Hollandia. Kiss Orsolya december 13.

2. Mi a véleményed a programokról? - érdekesek voltak *********** - jók voltak ***** - változatosak voltak *** - sokszínűek voltak *

Összefoglaló a Nyári táborról

GIMNÁZIUMOK REKRUTÁCIÓJA. Andor Mihály MTA Szociológiai Kutatóintézete. A szülők iskolai végzettsége

A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

JEGYZİKÖNYV. Nyirád Község Önkormányzata Képviselı-testületének. nyilvános ülésérıl szeptember 13.

HA CSAK A HUZAT HIBÁDZIK FARKAS FERENC KÁRPITOS

A családi vasárnap kellemesen telt, ismerkedtünk a helyi ételekkel, a környékkel, helyi szokás szerint többnyire kerékpárral közlekedve.

TÁMOP / Egészségnap órarend. Háztartási balesetek megelőzése 04.terem. A nemi élet kockázatai 103.terem

FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL

J e g y z ı k ö n y v

Leonardo pályázat "Egy nyelven beszélünk, a divat nyelvén! " Beszámoló a szakmai gyakorlatról Finnország Hämeenlinna 2010.január.30-február.

23 CSOPORTDINAMIKA. James Vagyi International All Rights Reserved.

Jegyzıkönyv. Készült Tatárszentgyörgy Község Képviselı-testülete december 14-én tartott ülésérıl.

Meglepetések és elpuskázott lehetőségek. Volt-e, lesz-e sajtószabadság?

Az Innováció és az ember avagy: Miért (nem) szeretnek a felhasználók kattintani?

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA

2016. február INTERJÚ

2010. évi helyszínek. Kecskemét-Matkó

Juhász Bence. A nagy litikamu

Erasmus beszámoló Franciaország Caen

Mitıl függ vállalkozásod piacképessége?

A BESZÉDZAVAROK ÉS A TANULÁSI NEHÉZSÉGEK ÖSSZEFÜGGÉSE AZ ÁLTALÁNOS ISKOLÁBAN

A projekt során megvalósult akkreditált pedagógus továbbképzésekről

Erasmus beszámoló 2013/14 Mönchengladbach

10/2011. Endrefalva Község Önkormányzata Képviselő-testületének szeptember 28- án megtartott rendes ülésének jegyzőkönyve

Lajosmizse Város Önkormányzat. ülésérıl december 14. Város Önkormányzata Képviselı-testületének

Hogyan kell használni a SZÓFOGADÓ füzeteket? SZÓFOGADÓ füzetek

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Szakmai Gyakorlat Hollandiában Orbán Dorottya Gyógypedagógiai asszisztens

Aki az interjút készítette: Farkasfalvi Dominik, Fehér Krisztián, Murányi Márk

A 3. országos kompetenciamérés (2004) eredményeinek értékelése, alkalmazása iskolánkban

Átírás:

Hollandia Nagy Márta 14. Cs.Gy. A Csecsemı és gyerekápoló

Imádom nyugat és észak Európát. Bár rajtuk és a saját kultúrámon kívül más kultúrát nem ismerek, az ı felfogásuk nagyon belopta magát a szívembe. Amikor elıször voltam külföldön, azt gondoltam, akkor is ott élnék, ha szegényebbek lennének, mint mi, mert az egész gondolkodásmód más náluk, mint nálunk. Szeretem a demokratikus felfogásukat, azt, hogy nem a ruha vagy a diploma teszi az embert, tetszik, hogy a nık ugyanazokat a jogokat kapják, amiket a férfiak a munkakeresésében, mert más a GYES rendszer, a fiatalokat önállóvá és magabiztossá nevelik, a liberális felfogásnak köszönhetıen az emberek felelısségteljesek és fegyelmezettek. Imádom, hogy a gyerekeknek nagy szabadságot adnak, de ugyanakkor már korán bevonják ıket felnıtt dolgokba (pl. házimunka). Tetszik, hogy tisztelik egymást az emberek (nyugatias hidegség ), azaz nem faggatják egymást személyes dolgokról, nem olyan közvetlenek, mint nálunk, nálunk a túlzott személyeskedés és kotnyeleskedés számomra sokszor zavaró. Imádom, hogy sportosak és környezetbarátok. Tetszik, hogy náluk az ünnep az ünnep, nem pedig vigyázban állás. A házaik gyönyörőek és otthonosak, gazdasági helyzetük kifogástalan. Náluk minden megtalálható, ami egy országot otthonossá tehet. Amikor hallottam, hogy lehetıség van Hollandiában tölteni 1 hónapot szakmai gyakorlat és tanulmányút céljából, nem haboztam jelentkezni. Hollandia számomra az egyik legszimpatikusabb országok közé tartozott. Szeretem a GYES rendszerüket, azt, hogy mivel a nık jóval kevesebbet vannak otthon a gyerekükkel szülés után, mint nálunk, így semmilyen hátrány nem éri ıket karrier szempontjából. Szeretem, hogy a munkahelyeken fınök és alkalmazott egyenlı, nincs az a státuszmánia, mint nálunk (pl. orvos-asszisztens viszony). Imádtam, hogy a kórház annyira beteg centrikus volt, és olyan figyelmességekre hívták fel a figyelmem, amik magyarként eszembe se jutottak volna. Tetszik, hogy a hollandok liberális felfogásuk ellenére komolyan veszik a munkájukat, sokat dolgoznak, de ugyanakkor náluk megvan az egészséges egyensúly a lazítás és a munka között. Nagyszerő, hogy a fizetésük reális és nem nevetséges, meg tudják venni azt, amire szükségük van. Az állatokat tisztelik, sportosak, az ügyeiket könnyen el tudják intézni (pl. nem várnak órákat az orvosnál.) A külsı és az öltözködés számukra nem olyan fontos, mint nálunk, ez nagyon szimpatikus. Jó lehet hollandnak lenni.

A szállásunk egy kisvárosban, Sneekben volt, 3 órányira a fıvárostól. Másodéves gyerekápolóként egy drachteni bölcsıdébe kerültem gyakorlatra. Kiutazásunkat különbözı elıkészítık elızték meg. Bár már jóval az elıkészítık elıtt közölték velünk, hogy sikerült a pályázat, én ennek ellenére emlékszem, hogy nagyon sokáig nem akartam még komolyan venni, csak akkor mertem örülni és gondolni rá, amikor már az elıkészítıkre kezdtünk járni. Volt nyelvi, pszichés és kulturális elıkészítınk. A nyelvi elıkészítın begyakoroltuk a hétköznapi és szakmai angolt, a pszichésen összekovácsolták a csapatunkat, a kulturálison pedig kicsit megismerhettük Hollandiát még a kiutazásunk elıtt. Számomra azért voltak érdekesek az elıkészítık, mert én több, mint 2 évvel ezelıtt érettségi után egybıl külföldre mentem, és 7 hónapot kint is maradtam, azaz teljesen bedobtam magam a mély vízbe, semmit nem tudtam az adott országról, senki nem készített fel, és jó is volt kint, de most így utólag láthattam, hogy mi az, ami másokban felmerül, ha elıször mennek külföldre, de bennem annak idején nem merült fel. Például sokan mondták, hogy a legnagyobb félelmük az volt, hogy kint más nyelvet kell használniuk. Nekem annak idején eszembe se jutott, hogy más lehet angolul tanulni és élni, mint magyarul, nem gondoltam bele ilyenekbe, és valóban nem is volt más, legfeljebb jobb volt, érdekes és motiváló. Annak idején semmit nem akartam elıre tudni az adott országról, a saját tapasztalataimra akartam hagyatkozni, hogy csak az én véleményem és benyomásaim számítsanak, most furcsa volt, hogy a tanáraink Hollandiáról elıre beszéltek nekünk. Számomra a legnagyobb félelmem, de egyben várt tanulság az egész úttal kapcsolatban az volt, hogy most nem egyedül megyek ki, hanem 14 másik emberrel, ráadásul tanári kísérettel, iskolai kereten belül. Ez sokkal nehezebb, mintha önállóan menne az ember. Nagyobb a felelısség, alkalmazkodni és megfelelni kell, az ember függı, kötve vannak a kezei. Nagyon meglepı

számomra viszont, hogy azt kell, hogy mondjam, hogy mindezek ellenére csapatostól sokkal jobb volt kimenni, mint egyedül. Egyedül minden nyugalmas, biztonságos, egyszerő és felnıttes, így viszont vannak drámák, barátságos, veszekedések, sokkal izgalmasabb és kihívóbb volt az egész. Nagyon élveztem. Az elsı hét amolyan tanulmányút-szerő volt. Megismerkedtünk a holland oktatási rendszerrel és egészségüggyel. Voltunk iskolákat megnézni, bár az az igazság, hogy tanulmány szempontjából nem elég körbe járni az iskolákat, a különbségeket csak az érzi igazán, aki már tanult is külföldön, nemcsak végigjárta a termeket. Tetszik, hogy náluk aktívvá, önállóvá és magabiztossá nevelik a diákokat, egy egészséges kultúrában nincs az a személyeskedés, mint nálunk, az ember magának tanul, a diákok ügyeit diszkréten intézik (azaz kint például nem nyíltak a jegyek, mint nálunk, és ha valami konfliktus van, azt a tanár és a diák elintézi egymás között. A diákok tisztelete az egyik olyan dolog a sok közül, ami nagyon hiányzik a mi kultúránkban, pedig az lenne az oktatás alapja. Tetszenek a diszkrét nyugati iskolák, mert Magyarországon például nagyon gyakori, hogy órák telnek el azzal, hogy arról beszél a tanár, hogy ki miért hiányzik ennyit és miért rosszak a jegyei, mindezt névvel, természetesen. Én pedig tanulás helyett csak az osztálytársaim hibáit hallgatom, ami egyáltalán nem érdekel, és csak az idımet rabolja. Furcsa a magyar kultúra. Amit még szeretek a nyugati iskolákban az a demokratikus felfogás, miszerint az iskola egy szolgáltatás, így fejlıdése érdekében félévente feedback-et csinálnak, azaz megkérdezik, hogy mennyire elégedettek a diákok az oktatással, a tantárgyakkal, a tanáraikkal. Magyarországon sose kérdezik meg, hogy tettszik-e az iskola, úgy vannak vele, hogy tanítunk, ahogy tanítunk, mindegy, hogy hatékonyan vagy nem, mi visszük a puskát, ami furcsa, hisz az

oktatás központjában elsısorban a diáknak kéne állnia. Kérdeztük a holland diákokat az osztályzásokról és a hiányzásokról is. A tanévnek körülbelül a felére kötelezı bejárniuk, de ha a megadott hiányzást átlépik, még folytathatják a tanulmányaikat, csak fizetniük kell. Természetesen osztályzás is ritkábban van náluk. Amikor mondtuk, hogy mi gyorstalpalóként naponta dolgozatokat írunk, nagyon meglepıdtek. Nekik van idejük jó szakemberré válni, nincs az az erıltetett menet, mint nálunk. Az viszont meglepett, hogy a holland diákoknak is be kell telefonálniuk, ha nem jönnek iskolába. Korábban úgy tapasztaltam, hogy nyugaton nevetségesnek tartják, ha szólunk a tanárnak a hiányzásunkért, mert ı úgymond nem személyeskedhet, nem kíváncsi arra, hogy mi épp milyen orvosnál vagyunk, tisztelnie kell a diákok magánszféráját. Úgy tudom a hollandok hiányzásait számon tartják, de nem kell bizonyítaniuk, hogy miért hiányoztak. (Azaz nem kell igazolást vinniük.) A magyar iskolákban a túlzott személyeskedés az iskola és a tanárok részérıl nagy probléma szokott lenni. Vannak, akik azt mondják, hogy a magyar oktatás színvonala erısebb, mint a hollandé. Nem tudok ezzel egyet érteni, már említettem, hogy miért (sokszor érzem, hogy a semmiért vagyok bent, mert csak személyeskednek tanítás helyett, persze szerencsére messze nem mindenki). Én inkább úgy fogalmaznék, hogy mi többet magolunk és több a felesleges tantárgyunk, mint nekik. Ugyanakkor sok mindent láttunk kint, ami magyar szemmel kicsit gyerekesnek tőnt, például a kézmőves osztályokban ahogy pacsmagoltak. Viszont szeretem is a hollandokban ezt a gyerekességet. Bár mi magyarok már nem vagyunk erre rávehetık, a hollandoknál azonban ha valami csoportmunka vagy kreatív tevékenység van, egybıl lelkesen csinálják, nálunk meg mindenki fekszik a padon és nem akarja, mert bennünk nincs meg ez a gyermeteg motiváltság, ami bennük, hisz minket pont ellenkezıleg neveltek, hogy csöndben és passzívan legyünk. Lehet ezért él az a sztereotípia rólunk, hogy depressziósak vagyunk az iskolától, mert passzívak vagyunk (sok külföldi ismerısöm mondta, hogy Magyarország a depressziós fiatalok országa, mert külföldi szemmel a magyar diákok olyanok.) Nálunk továbbá a tanár szerepe irányító, a diák pedig passzív befogadó, míg kint a diák aktív és a tanárnak segítı szerepe van irányító szerep helyett. Kint a tanárok örülnek, ha a diák kérdez, a Légy önálló -féle lerázós mondat kint nem divat. Azt mondják, hogy azért mások a tanárok kint, mert messze jobb a fizetésük, ezért elvárják tılük, hogy keményen megdolgozzanak, így nem olyan mellızıek, mint a kelet európai kollégáik. Ami a diákokat illeti, ık nagyon önállóak (vagyis úgy fogalmaznék: nekik engedik, hogy önállóak legyenek, a magyarok is lennének olyan önállóak, de nekünk sajnos ezt nem engedik úgy), az órák pedig interaktívak. Én egyszer már megtapasztaltam, hogy teljesen más érzés nyugati diákként fölkelni reggelente, mint magyarként, mert annyira más a felfogás az iskolákban, és ha választhatnék, természetesen kint tanulnék, éppen ezért, mert nálunk a jó oktatás alapjai teljesn hiányoznak (pl. diákokkal szembeni diszkréció, diákközpontúság stb.) Voltunk egy ápolástan órán is Hollandiában az egyik iskolában. Nagyon precízen veszik a kézmosást, lépésrıl lépésre, a beteget pedig arra ösztönzik, hogy minél többet segítsen a saját gondozásában. Megmutatták az ágytálazást, eléggé más, mint nálunk. Ha így tanítják a hollandokat, akkor azt kell, hogy mondjam, hogy csak azért, mert gazdagabbak és csak mert 16

évesen érettségiznek 18 helyett, még nem rosszabb az oktatásuk színvonala, szerintem nagyon jó volt. A holland kórház nagyon tetszett. Ugyanakkor magyarként kicsit szomorú is volt látni. Összehasonlíthatatlanul más volt. Ami a legjobban megfogott benne az a betegcentrikusság. Nagyon furcsa, hogy a nıvérek például fürdetéskor még azt is megkérdezik, hogy melyik pizsamát szeretné felvenni a beteg, vagy hogy az ágyban fekvı férfiak arcát milyen fazonra borotválják. Magyarként nekünk ilyen apróságok eszünkbe se jutnak, nálunk az a sztereotípia él az ápolókról, hogy lekezelıek és nem törıdnek a betegekkel. A Leeuwardeni kórház nagyon modern és beteg centrikus. Sok minden megtalálható benne: virágbolt, gyógyszertár, étterem, fodrászat, ajándékbolt, gyógyszertári segédeszközök, ruhabolt. 657 ágyas. Évi 250 millió euróba kerül a fenntartása. 3343 alkalmazottja és 700 önkéntese van. (többnyire holland nyugdíjasok). A gyerekosztály nagyon tetszett. A gyerekeknek hatalmas játékterem van, saját szobájuk lehet saját fürdıszobával és TV-vel. A szülık bent lehetnek velük. Egy ember külön azért dolgozik, hogy a gyerekeket lelkileg mindenre felkészítse, mőtétekre, vizsgálatokra kísérje. Magyarországon félnék, ha baleset érne, nehogy kórházba kerüljek, Hollandiában viszont tekintettel arra, hogy a kórház gyönyörő és a betegeket is tisztelik, úgy éreztem, hogy nem számítana, ha valami bajom lenne, jó kezekben lennék. Ez a biztonságérzet magyarként eddig ismeretlen volt számomra. Fogyatékkal élık intézetében is voltunk, méghozzá szellemi fogyatékosokat láttunk. Ez elég megrázó volt. A holland társadalom viszont maximálisan elfogadja ıket.

A holland ápolónıkkel és az otthonszüléssel is volt szerencsénk megismerkedni Drachtenben. A holland ápolónık csak napi 8 órát dolgoznak, 3 mőszakban, azt mondani se kell, hogy a presztizsük és a fizetésük messze több, mint a magyaroké. Az otthonszülés nagyon elterjedt. Az 1900-as évektıl vannak olyan emberek, akik erre specializálódtak. 12 hetesen kell feliratkozni, hogy valakinek legyen egy otthonápolója, aki 10 napot van szülés után a családdal, ez alatt 50 órát kell dolgoznia. Ha valaki kórházban szül, akkor utána csak 4-5 napot van vele az otthonápoló. Az anyukák 16 hetet maradhatnak otthon a gyerekkel. Nekem három dolog miatt tetszik, hogy az anyukák ilyen keveset vannak a gyerekekkel otthon: egyrészt azért, mert a gyerekek megszokják, hogy kiskoruktól a bölcsiben vannak, és nem 3 évesen vannak bele dobva a mélyvízbe, amikor már megviseli ıket az elválás, továbbá nincsenek hátrányban a nık a munkakeresésben, továbbá pedig a 3 év egyszerően irreális idı az anyukák számára, mert nekem is van olyan szomszédom, aki lassan már 3 éve van GYES-en és a férje már távcsövet vett neki, hogy amíg otthon van, azzal nézegethesse, hogy mit csinálnak a szomszédok, mert már annyira nem tud mit kezdeni magával. Ami a holland és magyar egészségügyben még nagy különbség az a prevenció. Magyarországon az emberek csak akkor mennek orvoshoz, ha már bajuk van, Hollandiában a megelızés nagyon jól meg van szervezve (például a fogászat esetében). A második héttıl megkezdhettük a gyakorlatunkat. Egy Drachteni bölcsıdébe kerültem. A gyerekeknek valamivel több játékuk volt, mint a magyaroknak és sok olyan játék volt, amilyet elıtte még nem láttam. Például az óriás puha LEGO, amibıl akadálypályákat lehetett építeni nekik és azon ugráltak. Ami számomra még újdonság volt, az a kinti alvóhely. Az udvaron lévı zárt, akváriumszerő kis kuckók. Mivel a 4 gyerekápoló közül én voltam az egyetlen szerencsétlen aki kifogta az angolul nem tudó gondozónıket, így próbáltam pozitívan szemlélni a dolgokat és oda figyelni a holland nyelvre, hogy legalább a gyerekekkel tudjak kommunikálni. Még az volt a szerencsém, hogy mivel szeretem a nyelveket, még élvezni is tudtam a helyzetet. Napról napra egyre több utasítást tudtam a gyerekeknek adni hollandul. Például meg tudtam kérdezni, hogy mit kérnek enni, mit akarnak játszani, rájuk tudtam szólni, ha volt valami, például, hogy pakoljanak össze, vagy verekedés után kérjenek bocsánatot egymástól. A játékok és az ételek nevét is sikerült úgy ahogy megjegyezni, hogy a választ is értsem, ha kérdezek valamit tılük. Még mesét is olvastam nekik, már amikor tudtam olvasni a nevetéstıl, mert nem csakhogy elképzeltem, hogy ık ezt hogy hallhatják, de az is vicces volt, hogy ugyanúgy figyeltek, mint ahogy a magyar gyerekek szoktak, lekötötte a figyelmüket, mintha semmi furcsa nem lett volna azon, ahogy olvasok, és így számomra még mókásabb volt az egész. A feladatom ugyanaz volt, mint a magyar bölcsıdékbe. Pelenkáztam, segítettem az etetésben, az öltöztetésben. A legnagyobb különbség a magyar és a holland bölcsıde között ebben is a szokásos felfogás, amit imádok, azaz a rugalmasság és emberközpontúság. Magyarul itt nem veszik úgy egy kalap alá a gyerekeket, mint nálunk, náluk az alvás igény szerint van. Az etetés ugyanígy. Furcsa volt, hogy több étel közül választhatnak, mindenki a maga napirendjének

megfelelıen evett. A játéktevékenységben ugyanez. Nem csak le voltak téve a terem közepére, hogy játszanak, hanem itt minden nap tartottak nekik fejlesztı játékokat és kreatív foglalkozásokat. A gondozónı leült egyszerre csak egy gyerek mellé gyurmázni, festeni, ragasztani, amíg a többiek játszottak, majd ha befejezte, jött a következı gyerek, és így egyenként foglalkozott mindenkivel. Az is tetszett, hogy itt állandóan énekeltek a gondozónık és a gyerekek. Végigkérdezték a kicsiket, hogy mit akarnak énekelni. Természetesen a hiányzásokban is nagyon rugalmasak. Csak akkor hozza a szülı a gyerekeket, ha épp nem ér rá, azaz nincsenek reggeltıl estig minden nap a bölcsiben, és ha hiányzik a gyerek, nem kell igazolást vinniük. Ez nagyon jó, hisz én se örülnék, ha azért kéne igazolásért rohangásznom, mert otthon voltam a saját gyerekemmel, és nem bölcsibe vittem. Amiben a holland bölcsıde megegyezett a magyarral, az az, hogy itt is mindig sok étellel megkínáltak, amikor étkezések voltak. Szerencsére ebben a magyarok is olyanok, mint a hollandok, mert a magyar bölcsibe se kellett soha tízórait vinnem, mert ott is ugyanilyen jószívően kínáltak étkezésekkor, mint Hollandiában. Ami még tetszett, hogy ami nem probléma, abból nem is csinálnak problémát, azaz például itt teljesen rendben volt, hogy a gondozónı sorra kilakkozta a kislányok körmét és kisminkelte ıket. Magyarországon az ilyenekért a szülık és a bölcsıdevezetık már rég megszólták volna a gondozónıt. Azt is imádtam, hogy étkezések után a gyerekek segítettek kihordani a tányérokat és segítettek elpakolni az asztalról. Péntekenként a leuwardeni Roc Friese Poort iskolában voltunk, ahol különbözı programjaink voltak. Lehetıségünk volt holland diákokkal beszélgetni, holland ételt fızni. Szombatonként kulturális programjaink voltak, amiket mindannyian nagyon élveztünk. Elsı alkalommal megismerkedhettünk a holland mikulásozás szokásaival. Náluk a mikulás hatalmas ünnep, fontosabb, mint a karácsony, egy hónapig tart. A mikulás Sinterklaas, a segítıje pedig

Zwarte Piet, a fekete péter. Az ı hitük szerint Sinterklaas hajón jön Spanyolországból és rénszarvasok helyett egy fehér lova van. Mi is voltunk olyan szerencsések, hogy 1,5 órát hajózhattunk a 18 hajó egyikén. A gyerekek pedig a csatorna szélén állva integettek, a hidakat pedig felnyitották nekünk. A hidak felnyitása volt még újdonság számomra, ilyet még egy országban sem láttam. Számomra a Sinterklaas nagy tanulsága az volt, amit mindenki mondott utána, hogy itt vettük észre, hogy mi, magyarok nem tudunk ünnepelni. Nálunk például a nemzeti ünnep (ha azt, amit mi csinálunk, ünnepnek lehet nevezni) azt jelenti, hogy álljunk vigyázba búskomoran és várjuk, hogy túl legyünk az egészen. Mi nem ölelgetjük egymást boldogan, nem integetünk egymásnak. Amikor meséltem a holland fiataloknak, miután lemosták a fekete péter sminkjüket, hogy ilyen nagy bulit, mint náluk Hollandiában, otthon még sose láttam, egybıl azt kérdezték: Ti demokratikus országban éltek? Jogos. A következı szombaton egy holland szigeten, Amelandon voltunk, ahová 1,5 órányi kompozással jutottunk el. Ott bicikliket béreltünk, és lebicikliztünk a tengerparthoz. A sziget gyönyörő volt, és nagyszerő napot töltöttünk ott.

Az utolsó kulturális programunk Amszterdam volt, ahol szétszóródtunk és különféle helyekre mehettünk. Van Gogh múzeumba, Madame Thousand múzeumba, meg lehetett nézni a hatalmas Amszterdam feliratot, a piroslámpás negyedet és a sétáló utcákat. A város nagyon zsúfolt volt, még sose láttam ennyi embert egy helyen.

Az apró kulturális különbségek számomra nem voltak újdonságok, de azért megemlítem ıket. Mint minden nyugati országban, úgy Hollandiában sincs függöny az ablakokon (bár én viszonylag sok helyen láttam függönyt, több helyen, mint pl. Dániában), nincsenek kerítések és sok a biciklis. A bicikli egy olyan dolog, amit minden nyugati ország a saját szimbólumának tart. (Például Dániában Dánia szimbóluma volt, mert ott is ugyanúgy mindenki azzal járt, viszont Hollandiára is ugyanúgy jellemzı.) A külsı és a divat nem olyan fontos, mint nálunk, ami nagyon szimpatikus dolog. Jó volt újra látni ezeket a dolgokat, mert már eléggé hiányoztak régrıl. A szolgáltatók, mint pl. a bolti eladók természetesen kedvesebbek, mint Magyarországon, viszont nagyon meglepett, hogy a közlekedésben éppen olyan modortalanok az emberek, mint nálunk, sıt. A buszra felszálláskor nagyon tolongtak, ami nálunk is így van, de nálunk legalább a férfiak elıre engednek, Hollandiában viszont nagyon kellett vigyázni, hogy a 2 méteres hollandok agyon ne tapossanak felszálláskor. Ez azért lepett meg, mert azt mondják, hogy nyugaton nagyon felháborodnak, ha az emberek közlekedéskor nem tisztelik egymást. Hát, Hollandiában ezúttal ezt nem vettem észre. Ami apró csalódás volt Hollandiában, az az, hogy nem volt olyan jó a hollandok angolja. Persze a magyarokhoz képest nagyon jó volt, de a skandinávokhoz képest nagyon semmi a tudásuk. Fıleg az idıs hollandok tudnak angolul és németül, a fiatalokból viszont alig lehet pár szót kihúzni. Én úgy tudtam, hogy a hollandok mindent angolul néznek, mint a dánok és a belgák, mert ezekben az országokban nincs presztízse a filmszinkronnak. Úgy tőnik, mégis van. Viszont az iskolában találkoztunk olyanokkal is, akik nagyon jól tudtak.

Volt egy nagyon jó tapasztalatom egy holland idıs párral. Az egyik barátnımmel eltévedtünk, hosszas bolyongás után megkérdeztünk egy idıs nénit, hogy útba tudna-e igazítani, és mivel közel lakott, hazavitt és megkérte a férjét, hogy vigyen haza minket. Az idıs bácsi szó nélkül azonnal jött is, és fél órán keresztül körözött velünk a sötétben, viccelıdve, morgás nélkül, türelmesen, míg meg nem találtuk a megfelelı utcát. A szállásunkra is bekísért minket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy minden rendben lesz-e velünk, miután nagy nehezen hazaértünk. A holland néni pedig azt is mondta az elején, hogy bár nem ismeri fel az akcentusomat, de olyan jó az angolom, hogy alig mer nekem beszélni azzal a school English -sel, amivel ı tud, pedig ı viszont legalább tudott is, méghozzá szerintem jól. Itt is, mint korábban egy másik országban ugyanazt tapasztaltam, hogy a magyarok a könyökén jönnek ki az embereknek, azaz 3 olyan hollanddal is találkoztam, aki felismerte a nyelvünket, és olyan is volt, aki háromig tudott számolni. Ma Magyarország minden nyugati országban nagyon ismert, hisz a magyarok mindenhol ott vannak, így Hollandiában is éppen olyan sokat tudtak rólunk, mint pl. Dániában. Amszterdamban 1 nap alatt 10 magyarral találkoztunk. Összességében véve az ott töltött egy hónap nagyon jó volt, a tanulmányút és az elıkészítık ügyesen meg voltak szervezve, sok segítséget kaptunk. Nagyon tanulságos volt az egész, és bárki bármit mond, a magyarokra igenis ráférnek a tanulmány utak, mert az országunknak igenis van mit tanulnia a felfogás, az oktatás és az egészségügy terén a nyugatiaktól, fıként rugalmasságot, emberközpontúságot, tiszteletet, demokráciát, diszkréciót és lazaságot.