DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ5000 Felhasználói útmutató

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

SJ4000 Felhasználói útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

KARAOKE HANGFAL SZETT

Mini DV Használati útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

MD-8 Nokia minihangszórók /1

SJM10 Felhasználói útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

A távirányító használata

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Az MP3 lejátszó használata

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DF digitális képkeret Használati utasítás

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Mini mikrofon Használati útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Autó DVR Használati Útmutató

A Memory Stick lejátszó használata

h Számítógép h Akkumulátor

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

XTR446 Használati útmutató

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Magyar. BT-03i használati útmutató

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Távirányító használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HU Használati útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

MD-4 Nokia mini hangszórók

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Használati útmutató Tartalom

Átírás:

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvétel érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt, és ellenőrizze a hangerőt.

Bevezetés Ezen dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül változhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de ha nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye. A microsd és a microsdhc az SD Card Association bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesztették ki. A Voice Activity Detection technológia az NTT Electronics Corporation engedélyével kerül felhasználásra. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. 2

Tartalomjegyzék Bevezetés Biztonsági óvintézkedések... 4 1 Előkészítő lépések Főbb jellemzők... 8 A készülék részei...10 Kijelző (LCD-panel)...11 Áramforrás...14 Az akkumulátor/elem behelyezése...14 Elem-/akkumulátor beállítások...15 Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül...16 USB típusú hálózati adapter (opcionális) csatlakoztatása a feltöltéshez...17 A készülék be/kikapcsolása...19 HOLD...20 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]...21 Az idő és a dátum megváltoztatása...22 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása...23 MicroSD-kártya behelyezése...23 MicroSD-kártya eltávolítása...24 A [Home] képernyő műveletei...25 Megjegyzések a mappákhoz...26 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák...26 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappák...27 Mappák és fájlok kiválasztása...28 2 Felvétel Felvétel...29 A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene]...32 A felvételi feltételeknek megfelelő ajánlott beállítások...33 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával...34 3 Lejátszás Lejátszási...36 Fájl keresése...40 A lejátszás hangjának megváltoztatása...41 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása...42 A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása...43 A lejátszási helyzet megváltoztatása [Play Scene]...44 Törlés...45 Fájlok törlése...45 Mappa törlése...45 4 Az FM rádió (Csak a WS-813 esetén) Az FM rádió használata...47 Műveletek FM rádió módban... 48 Rádióállomások automatikus előbeállítása [Auto-preset]...49 A vételi mód módosítása...50 Rádióállomás hozzáadása...51 Felvétel az FM rádióról...52 5 Menübeállítások A menübeállítások elvégzése...53 + File Menu...55, Rec Menu...56 - Play Menu...61. LCD/Sound Menu...64 / Device Menu...65 FM Menu...67 Fájl hang részeinek kiemelése [Voice Detect]...68 Fájlok átrendezése [Replace]...69 Fájlok mozgatása/másolása [Move/Copy]...70 Fájlok szétválasztása [File Divide]...72 Az USB-osztály módosítása [USB Settings]...73 A hangrögzítő formázása [Format]...74 6 A hangrögzítő használata számítógéppel Üzemeltetési környezet...77 Csatlakoztatás a számítógéphez...79 Leválasztás a számítógépről...80 Hangfájlok átvitele a számítógépre...81 A számítógép külső memóriájaként való használat...82 7 Egyéb információk Hibaüzenetek listája...83 Hibaelhárítás...85 Tartozékok (opcionális)... 88 Műszaki adatok...89 Műszaki segítség és támogatás...94 1 2 3 4 5 6 7 3

Biztonsági óvintézkedések 4 Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. f Veszély A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat. f Figyelmeztetés A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat. f Figyelem A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja. Az üzemeltetési környezethez kapcsolódó óvintézkedések A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne használja vagy tárolja a hangrögzítőt a következő környezetekben: Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik, például közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében. Homokos vagy poros környezetben. Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében. Nedves helyen, például fürdőszobában vagy esőben. Erős rezgésnek kitett helyen. Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak. Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kis időre kapcsolja ki a hangrögzítőt. Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.

Biztonsági óvintézkedések A vétellel kapcsolatos óvintézkedések: A rádióvétel minőségét jelentősen befolyásolja az, hogy hol használja a készüléket. Ha gyenge a vétel, a hangrögzítőt helyezze közelebb egy ablakhoz, vagy tartsa távol más elektronikus eszközöktől, például mobiltelefonoktól, televízióktól, fénycsövektől stb. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. A hangrögzítő használata f Figyelmeztetés: Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében. Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a hangrögzítőhöz. A hangrögzítőt mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és ez fuldoklást okozhat. 2 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis méretű alkatrészeket. 3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket. Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Kizárólag microsd/microsdhcmemóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát. Ha véletlenül más típusú kártyát helyez a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja meg erővel kiszedni. Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben. f Figyelem: Ha bármiféle, a hangrögzítőből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal függessze fel a használatát. Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz kézzel. Ezzel megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki. A csuklószíjat használja elővigyázatosan. A hangrögzítő hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat. A csuklószíj könnyen beleakadhat valamibe, és súlyos kárt okozhat. Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve. Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le (például takaróval) a töltőt vagy a hálózati adaptert használat közben. Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak. Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket. A fém alkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Vegye figyelembe a következőket: Hosszú ideig tartó használat után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat. 5

Biztonsági óvintézkedések Ha rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a hangrögzítő hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben. Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve az általuk okozott áramütést vagy égési sérülést. f Veszély: Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el. Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb. Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában, például forrasztással stb. módosítani. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. f Figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek. Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, ne használja többet az akkumulátorokat. Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve. Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak. Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt. 6

Biztonsági óvintézkedések Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le a beszennyeződött ruhadarabot, és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. f Figyelem: Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok kidobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat. Az újratölthető akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt. Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a hangrögzítő működési időtartama még az újratölthető akkumulátor teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is észrevehetően rövidebbé válik, cserélje le az akkumulátort újra. 7

Előkészítő lépések 1 Főbb jellemzők 8 Főbb jellemzők s A beépített sztereó FM rádió azt jelenti, hogy rádióként használhatja a hangrögzítőt (csak WS-813 esetén) ( 47. oldal). s A készülék támogatja a CDminőségű hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 56. oldal). s Számos rögzítési formátumot támogat, beleértve az MP3 formátumot (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is ( 56. oldal). s A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről átvitt WAV*, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A hangrögzítő ezen a módon zenelejátszóként is használható. * Csak a WS-813, WS-812 esetén. s Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A belső memórián kívül microsdkártyákra is rögzíthet adatokat ( 23. oldal). s Egy irányított mikrofon használatára képes szolgáltatást is biztosít, amellyel választhat a széles tartományú sztereó felvétel és a nagy mértékben irányított, minőségi felvétel között (csak a WS-813 esetén) ( 57. oldal). s Számos funkcióval támogatja a hangrögzítést. A készülék használatával a felvételi viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testre szabható, például a felvételi érzékenység ( 56. oldal). s Rendelkezik egy beépített, hangra induló (VCVA) felvételi funkcióval ( 57. oldal). s A Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és a hasonló zajokat felvételkészítés közben ( 57. oldal). s A készülék különböző felvételi helyzet és lejátszási helyzet beállításokkal rendelkezik, így a legjobb beállítást választhatja a használathoz ( 32. oldal, 44. oldal, 59. oldal, 63. oldal). s [Calendar Search] funkcióval rendelkezik, amely kényelmesebbé teszi a fájlok keresését ( 40. oldal). s [Voice Detect] funkcióval rendelkezik, amely a rögzített hangfájlnak csupán a hang részeit játssza le, valamint [Voice Playback] funkcióval, amely csak a kiemelt hang részeket játssza le ( 61. oldal, 68. oldal). s [Voice Balancer] funkcióval is rendelkezik, amely korrigálja a rögzített hangfájl alacsony hangerejű részeit, hangosabbá és így érthetőbbé téve azokat ( 61. oldal).

Főbb jellemzők s A Noise Cancel funkció ( 61. oldal) és a Voice Filter funkció* ( 61. oldal) megszünteti a zajokat, és tiszta hangzású lejátszást biztosít. * Csak a WS-811 esetén. s Különböző ismétlési funkciókkal rendelkezik ( 43. oldal, 62. oldal). s Módosíthatja a lejátszási hangszínszabályozó beállításait ( 62. oldal). s Fájlokat helyezhet át és másolhat a belső memória és a microsd-kártya között, illetve a memóriában a mappákban (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 70. oldal). s A készüléken rögzített (PCM* vagy MP3 formátumú) fájlokat két fájlra választhatja szét ( 72. oldal). * Csak a WS-813, WS-812 esetén. s Az indexjel és az ideiglenes jel szolgáltatás segítségével gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket ( 42. oldal). s Vezérelheti a lejátszási sebességet és hangot ( 41. oldal). * Csak a WS-813, WS-812 esetén. s Ez a hangrögzítő kompatibilis az USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a számítógépekre történő nagysebességű adatátvitelt. s USB-töltési funkcióval rendelkezik (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 16. oldal). s Háttérvilágított full-dot kijelzővel (LCD-panellel) rendelkezik. 1 Főbb jellemzők 9

A készülék részei 1 1 A készülék részei $ % ^ & 6 7 8 * 9 0! @ # 2 3 4 5 ( q = - ) w 1 Beépített sztereó mikrofon (B) 2 Beépített sztereó mikrofon (J) 3 LED jelzőfény (LED) 4 Kártyatartó 5 LIST gomb 6 MIC (mikrofon) aljzat 7 Kijelző (LCD-panel) 8 MENU gomb 9 + gomb 0 REC (s) (Felvétel) gomb! 9 gomb @ gomb # SCENE/INDEX gomb $ STOP (4) gomb % 0 gomb ^ `OK gomb & ERASE gomb * Beépített hangszóró ( Akkumulátorfedél ) EAR (Fejhallgató) aljzat - POWER/HOLD kapcsoló = USB-csatlakozó kioldója q Szíj nyílása w USB-csatlakozó 10 Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről.

A készülék részei Kijelző (LCD-panel) 4 [Recorder] mód kijelzője: Mappalista megjelenítése 4 4 1 2 3 1 Rögzítési adathordozó jelzése [l]: Belső memória [m]: microsd-kártya 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappanév Fájllista megjelenítése 1 2 3 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév Fájl megjelenítése 4 5 6 7 1 2 3 8 9 0! 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappa jelzője, fájlzárolás jelzője, felvételi mód jelzője 5 Hangrögzítő állapotjelzője [K]: Felvétel jelzése [ ]: Szünet jelzése [ ]: Leállítás jelzője [ ]: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [ ]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (magas) [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (alacsony) 6 Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv, Lejátszási pozíciót jelző sáv 7 Ikonok kijelzése ( 13. oldal) 8 Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 9 Eltelt felvételi idő, Eltelt lejátszási idő 0 Hátralévő felvételi idő, Fájl hossza! Hangerő, Felvétel dátuma és ideje 1 A készülék részei 11

A készülék részei 4 [Music] mód kijelzője: Lista megjelenítése 1 Fájl megjelenítése 1 A készülék részei 12 4 4 1 2 3 Amikor fájlok és mappák találhatók a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése [l]: Belső memória [m]: microsd-kártya 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappa neve, Fájl neve Lista megjelenítése 2 1 2 3 Amikor csak fájlok vannak a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 4 5 6 7 8 9 1 2 3 0 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Hangrögzítő állapotjelzője [ ]: Lejátszás jelzése [ ]: Leállítás jelzője [ß]: Előretekerés jelzése [ ]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (magas) [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (alacsony) Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 5 Cím 6 Előadó neve 7 Album neve 8 Lejátszási pozíciót jelző sáv 9 Eltelt lejátszási idő, Fájl hossza 0 Ikonok kijelzése ( 13. oldal)

A készülék részei 4 [FM Radio] mód képernyője: Rádióvételi képernyő 3 4 5 6 A WS-813 esetén: 1 2 1 A készülék részei 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Akkumulátor jelzője 3 Rögzítési mód jelzése 4 Előre beállított állomáshely száma 5 Hangolási frekvencia 6 Frekvenciát jelző sáv Ikonok kijelzései (minden módhoz) [Ø]: Hangszóró némítása [ ]: Hanglejátszás *1 [ ]: Hangészlelés *1 [?]: Felvételi szint [û]: VCVA [Æ]: Hangszinkronizálás [ù]: Hangszínszabályozó [0]: Mély hangok kiszűrése [ ]: Zoom mikrofon *2 [%]: Zajcsökkentés [$]: Hangkiegyenlítés *1 Hangszűrő *3 [ ] [á] [ ]: Lejátszási mód *1 Csak a WS-813, WS-812 esetén. *2 Csak a WS-813 esetén. *3 Csak a WS-811 esetén. 13

Áramforrás Az akkumulátor/elem behelyezése A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorral vagy AAA alkáli elemmel használható. 2 Helyezze be az elemet, ügyelve a = és - pólusokra. 1 Áramforrás A WS-813, WS-812 esetén: A hangrögzítő töltésekor győződjön meg arról, hogy a mellékelt Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR404) a helyén legyen. A mellékelt újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A hangrögzítő használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg teljesen fel nem töltődik ( 16. oldal). 3 Az akkumulátorfedél teljes bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd csúsztassa a fedelet a B irányba. A WS-811 esetén: A készülék nem képes az újratölthető akkumulátor feltöltésére. 14 1 Enyhén nyomja le az akkumulátorfedelet a nyílnál, majdcsúsztassa ki. Megjegyzések A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok. Az akkumulátor/elemek cseréjekor ajánlott AAA alkáli elemet vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátort használni. Az akkumulátor/elem cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az akkumulátort/elemet a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha rögzítés közben kiveszi az akkumulátort/elemet, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le.

Áramforrás Ha a lemerült elem/akkumulátor cseréje 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azt, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat. Ebben az esetben megjelenik a [Battery] képernyő. További részletekért lásd: "Elem- /akkumulátor beállítások". Távolítsa el az elemet/akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Az újratölthető akkumulátor cseréjekor mindenképpen Ni-MH újratölthető akkumulátort (opcionális) használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. Elem-/akkumulátor beállítások Kiválasztásával beállíthatja az éppen használt elemnek/akkumulátornak megfelelő elem-/akkumulátortípust. 1 Cserélje ki az elemet/akkumulátort, és kapcsolja be a hangrögzítőt ( 14. oldal, 19. oldal). 2 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy gombot. Elem/akkumulátor típusa Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az akkumulátor merülni kezd. Ha a kijelzőn megjelenik a [ ] jel, töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort. Amikor az akkumulátorban nincs elegendő áram a hangrögzítő működtetéséhez, a [ ] és a [Battery low] jelzés jelenik meg a képernyőn, és a készülék leáll. Megjegyzés Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerőtől függően az akkumulátor leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék újraindul, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [ ] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. 1 Áramforrás [Ni-MH] ( ): Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR404) használata esetén válassza ki. [Alkaline] ( ): Alkáli elemek használata esetén válassza ki. 3 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés, tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet ( 21. oldal). 15

Áramforrás Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül 3 Győződjön meg arról, hogy a hangrögzítő le van állítva, majd csatlakoztassa azt a számítógép USB-portjához. A WS-813, WS-812 esetén: 1 Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból ( 20. oldal). Áramforrás Feltöltheti az akkumulátort, ha a készüléket egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátort ( 14. oldal). Ne töltsön primer elemet, például alkáli vagy lítium elemet. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja. 4 A töltés elindításához nyomja meg az `OK gombot. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Csúsztassa ki az USB-csatlakozót a készülékből a USB-kioldó karjának nyíllal jelölt irányba történő eltolásával. Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot. 5 A töltés akkor fejeződik be, ha az akkumulátor jelzőjén a [ ] kijelzés látható. 16 Töltési idő: körülbelül 3 óra * * Ez a becsült idő, ami alatt a készülék az üres újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten teljesen feltölti. A töltési idő a maradék töltéstől és az akkumulátor állapotától függ.

Áramforrás USB típusú hálózati adapter (opcionális) csatlakoztatása a feltöltéshez 3 A töltés elindításához nyomja meg az `OK gombot. A WS-813, WS-812 esetén: A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [AC Adapter] értékűre ( 73. oldal). Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból ( 20. oldal). A hangrögzítő töltéséhez csatlakoztassa azt az USB típusú hálózati adapterhez (A514) (opcionális). 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a hálózati adapter USB-portjához. Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot. 4 A töltés akkor fejeződik be, amikor a [Battery full] felirat megjelenik. 1 Áramforrás Az USB típusú hálózati adapter (A514) USBcsatlakozójához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy hálózati aljzatba. A hálózati aljzatba Megjegyzések A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva, vagy ha a számítógép készenléti, hibernált vagy alvó módban van. Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. Helyezze be a termékhez kapott újratölthető akkumulátort, majd állítsa a [Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre. Ha a [Battery] beállítás [Alkaline] értékűre van állítva, nem töltheti újra az akkumulátort ( 15. oldal, 65. oldal). Nem töltheti az akkumulátort, ha a [ ]*1 vagy [ ]*2 kijelzés villog. Az akkumulátort 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten töltse. *1 [ ]: A környező hőmérséklet túl alacsony. *2 [ ]: A környező hőmérséklet túl magas. Ha a hangrögzítő működési időtartama még az akkumulátorok teljes feltöltése mellett is észrevehetően rövidebbé válik, cserélje le az akkumulátort újra. 17

Áramforrás 1 Áramforrás 18 A tartozékként kapott USB-kábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. Ha a [Composite] beállítás használatával kívánja tölteni a hangrögzítőt, az USB-kapcsolat beállításokban válassza az [Optional] lehetőséget, majd csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez. Az [AC Adapter] lehetőség az [USB Connection] képernyőn való kiválasztásával elkezdheti a töltést ( 73. oldal). Az újratölthető akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, mielőtt Ni-MH újratölthető akkumulátort használna. Lemerülés: Az újratölthető akkumulátor önmagától lemerül, ha nem használja azt. Használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátorokat. Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó termék. Az újratölthető akkumulátor teljesítménye változhat még akkor is, ha az akkumulátor az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemel. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A hangrögzítő működtetése: 0 C 42 C Töltés: 5 C 35 C Hosszú idejű tárolás: 20 C 30 C Az újratölthető akkumulátornak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a hangrögzítő használatát, vegye ki az akkumulátort, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátor szivárgása, illetve rozsdásodása. Megjegyzések Ez a készülék az akkumulátor teljes feltöltésére lett tervezve, annak energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje több, mint 1 hónapja nem használt újratölthető akkumulátort a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.

Áramforrás Az újratölthető akkumulátor kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátor nem merült le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületekmegéríntésével). Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben. A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. A meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai kikapcsolt állapotban sem vesznek el. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig. A készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. Energiatakarékos mód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezett) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, és a készülék energiatakarékos módra vált ( 65. oldal). Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. 1 Áramforrás A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A készülék bekapcsol. 19

HOLD Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális beállítások megmaradnak, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a felvétel véletlen leállítása is. 1 A hangrögzítő HOLD módjának beállítása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. HOLD Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. 20 Megjegyzések Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a hangrögzítő HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a hangrögzítő leáll).

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha a hangrögzítő használata előtt beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját és dátumát a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket, és behelyezi az akkumulátort, megjelenik a [Set time & date] üzenet. Ha az "Hour" (óra) jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást a 1. lépéstől. 2 Az érték módosításához nyomja meg a + vagy gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, az érték módosításához pedig használja a + vagy gombot. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben a LIST gomb megnyomásával teheti meg. Például: 10:38 P.M 10:38 PM (Alapbeállítás) 22:38 Kiválaszthatja a "Month" (hónap), "Day" (nap) és "Year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja a LIST gombot. Például: March 24, 2012 3M 24D 2012Y (Alapbeállítás) 1 Az idő és a dátum beállítása 24D 3M 2012Y + gomb 9 0 gomb `OK gomb 2012Y 3M 24D 3 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 1 A beállítani kívánt elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. A villogó elem mozgatásával válassza ki a "Hour" (óra), "Minute" (perc), "Year" (év), "Month" (hónap) vagy "Day" (nap) elemet. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Nyomja meg az `OK gombot, amikor el szeretné indítani az órát. Megjegyzés Ha a beállítás közben megnyomja az `OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti. 21

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] 1 Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (4) gombot a [Time & Date] és a [Remain] megjelenítéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást. 3 Nyomja meg az `OK gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. A [Device Menu] felirat jelenik meg a kijelzőn. 4 Nyomja meg a + vagy gombot a [Time & Data] elem kiválasztásához. Az idő és a dátum beállítása STOP (4) gomb MENU gomb 5 Nyomja meg az `OK gombot. A [Time & Date] felirat jelenik meg a kijelzőn. Az "Hour" (óra) jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét. + gomb 9 0 gomb `OK gomb 1 Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot. A menü megjelenik a képernyőn ( 53. oldal). 2 Nyomja meg a + vagy gombot a [Device Menu] lap kiválasztásához. Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát. A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1 3. lépéssel ( 21. oldal). 6 Nyomja meg a STOP (4) gombot a menüképernyő bezárásához. 22

MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása Az útmutató kézikönyvben jelzett "microsd" jelölés a microsd és a microsdhc eszközökre is vonatkozik. Ezzel a hangrögzítővel nem csupán a belső memóriában tárolhat adatokat, de a kereskedelmi forgalomban kapható microsd-kártyákon is. MicroSD-kártya behelyezése 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Fordítsa a microsd-kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. Behelyezés közben tartsa egyenesen a microsd-kártyát. Amennyiben a microsd-kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a microsd-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatfelvétel nem lehetséges. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. A microsd-kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője. 4 A hangfelvétel microsd-kártyára történő rögzítéséhez nyomja meg a + vagy a gombot, és válassza a [Yes] lehetőséget. 1 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása 5 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 23

MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása 1 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása Megjegyzések Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési adathordozót a belső memóriára módosítsa ( 65. oldal). Egyes esetekben, ha a microsd-kártyák formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a microsd-kártyák formázását a hangrögzítőn hajtsa végre ( 74. oldal). MicroSD-kártya eltávolítása 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Nyomja be a microsd-kártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni. A microsd-kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biztonságosan eltávolítható. Ha eltávolítja a microsd-kártyát, amikor a [Memory Select] beállítása [microsd card], a [Memory Select] automatikusan az [Internal memory selected] értékre változik. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. Megjegyzések Ha a microsd-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. A kártya gyártójától vagy típusától függően előfordulhat, hogy egyes microsdvagy microsdhc-kártyákat a készülék kompatibilitási problémák miatt nem ismer fel. Az Olympus webhelyén található azon microsd-kártyák listája, amelyek biztosan használhatók a készülékkel az Olympus által meghatározott feltételek mellett. A http://olympus-imaging.jp/ webhelyen találhatók a kompatibilis microsd-kártyák típusai és gyártói. Vegye figyelembe, hogy ez nem jelent garanciát a microsdkártyák működésére. Előfordulhat, hogy a készülék bizonyos microsd-kártyákat például a gyártói specifikációk változásai vagy hasonló körülmények miatt nem ismer fel megfelelően. Ha a készülék nem ismeri fel a microsdkártyát, távolítsa el, és helyezze be ismét a microsd-kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt. Használat előtt mindig olvassa el a microsd-kártyához mellékelt használati útmutatót. Bizonyos típusú microsd-kártyák használata esetén a feldolgozási sebesség kisebb lehet. A feldolgozási sebesség az ismételt írás és törlés hatására is csökkenhet. Ebben az esetben formázza újra a microsd-kártyát ( 74. oldal). 24

A [Home] képernyő műveletei A hangrögzítő nem csak hangrögzítésre és zenelejátszásra, hanem rádióhallgatásra is használható*. * Csak a WS-813 esetén. LIST gomb A [Recorder] mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Recorder] módba lép. Lehetősége nyílik hangrögzítésre és a rögzített fájlok lejátszására ( 29. oldal, 36. oldal). A [Music] mód kiválasztása esetén: 1 + gomb `OK gomb 1 Nyomja meg többször a LIST gombot a [Home] képernyő beállításához. A kijelzőn megjelenik a [Home] képernyő. A hangrögzítő [Music] módba lép, amelyben lehetősége nyílik a hangrögzítőre átvitt zenefájlok lejátszására ( 36. oldal). A [Calendar Search]* kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Calendar Search] módba lép, és a rögzítés dátuma alapján kereshet fájlokat ( 40. oldal). * Csak a WS-813, WS-812 esetén A [Home] képernyő műveletei 2 A + vagy gomb megnyomásával válassza ki a kívánt módot. Az [FM Radio]* mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [FM Radio] módba lép, és lehetősége nyílik az FM rádióadások vételére ( 47. oldal). * Csak a WS-813 esetén 3 Nyomja meg az `OK gombot. Megjegyzés Rögzítés során csak úgy válthat módot, ha előtte leállítja a hangrögzítőt. 25

Megjegyzések a mappákhoz 1 Rögzítési adathordozóként a belső memória vagy microsd-kártya is használható. A készülék a hang- és zenefájlokat külön mappákra osztja, és könyvtárfa jellegű rendszerbe rendezi és menti. Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák A [Folder A] [Folder E] mappák a [Recorder] mappában a hangfelvételek mappái. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést. Megjegyzések a mappákhoz Home A módot a [Home] képernyőn módosíthatja. Recorder Folder A Folder B Mappa Fájl 001 002 Folder C 003 Folder D 004 Folder E Ide kerülnek a mikrofonnal rögzített fájlok. Radio Folder 200 Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. Amennyiben rádióadást rögzít, a rögzített fájl automatikusan a [Radio Folder] mappába kerül (csak a WS-813 esetén). 26 Megjegyzés A [Recorder] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi.

Megjegyzések a mappákhoz Zeneszámok lejátszására szolgáló mappák Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az azonos mappában található zenefájlok tetszés szerinti sorrendbe állíthatók és játszhatók le ( 69. oldal). Home Music Első szint Előadó 01 Előadó 02 Előadó 03 Második szint Album 01 Album 02 Album 03 001 002 003 004 1 Megjegyzések a mappákhoz 200 Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. A [Music] mappában legfeljebb 300* mappa hozható létre, magát a [Music] mappát is beleértve. * A WS-811 esetén: 128 mappa. Mappa Fájl 27

Mappák és fájlok kiválasztása A mappák közötti váltás a hangrögzítő leállítását követően vagy a lejátszás során hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információt a "Megjegyzések a mappákhoz" című részben talál ( 26. oldal). [Home] képernyő A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése 1 Mappák és fájlok kiválasztása Például: WS-813 Mappalista megjelenítése (Első szint) Mappalista megjelenítése A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése Mappalista megjelenítése (Második szint) A [Music] mappa kiválasztása esetén. Fájllista megjelenítése Fájllista megjelenítése Fájl megjelenítése Fájl megjelenítése Váltás a szintek között 28 } Visszatérés: LIST gomb A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A 0 gomb LIST gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn. Ha a mappahierarchiában mozogva megnyomja és nyomva tartja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez. { Folytatás: `OK gomb Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A 9 gomb `OK gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn. + vagy gomb Válasszon egy mappát vagy fájlt. [Home] képernyő: Ez a képernyő a hangrögzítő módjai közötti váltást teszi lehetővé ( 25. oldal). Lista megjelenítése: A hangrögzítőn tárolt mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn. Fájl megjelenítése: Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A hangrögzítő a lejátszás készenléti módjában van.

Felvétel Felvétel A felvételkészítés indítása előtt válasszon egy mappát az [&] és [*] közötti mappákból. Ezzel az öt mappával kategorizálhatók a rögzített információk típus szerint. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a ['] mappát. STOP (4) gomb REC (s) gomb A felvétel készenléti módjában vagy a felvétel közben a [Rec Mode] (rögzítési mód) nem módosítható. Ezt a készülék leállításakor állíthatja be ( 56. oldal). Sztereó felvétel rögzítése során a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a mikrofon a kijelző alatt található felvétel közben, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik. 3 Nyomja meg a STOP (4) gombot a felvétel leállításához. A [L] jelzés jelenik meg a kijelzőn. 2 Felvétel 1 Válasszon rögzítési mappát ( 26. oldal). 2 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvétel elindításához. Bekapcsol a LED jelzőfény, és a [K] jel jelenik meg a kijelzőn. A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. a b c d e a Felvételi mód b Eltelt felvételi idő c Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv d Hátralévő felvételi idő e Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik) f f Fájl hossza Megjegyzések Ellenőrizze, hogy világít-e a LED jelzőfény vagy a módjelző a képernyőn, így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag eleje is rögzítve lesz. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a LED jelzőfény villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 30, majd kevesebb mint 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. 29

Felvétel 2 Felvétel A [Folder full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a felvétel nem folytatható. Felvétel előtt válasszon másik mappát, vagy törölje a felesleges fájlokat ( 45. oldal). A [Memory Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a memória megtelt. További felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 45. oldal). Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Internal Memory] vagy [microsd Card] beállítását ( 65. oldal). Ha a REC (s) gombot akkor nyomja meg, amikor nem a felvétel funkció van megadva, a [Cannot record in this folder] üzenet jelenik meg. Válasszon a [Folder A] [Folder E] mappák közül, majd kezdje újra a felvételt. Bizonyos típusú microsd-kártyák használata esetén a feldolgozási sebesség kisebb lehet. A feldolgozási sebesség az ismételt írás és törlés hatására is csökkenhet. Ebben az esetben formázza újra a microsd-kártyát ( 74. oldal). Felvétel előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben a rögzítési adathordozót ( 74. oldal). A WS-813 esetén: FM rádiófelvételt készíthet az [FM Radio] módban ( 47. oldal). A készülékkel tiszta és egyenletes felvételek készíthetők még akkor is, amikor a hangforrás erőssége jelentős mértékben változik. A felvételi szint kézzel történő beállításával még jobb hangminőségű felvételeket készíthet ( 56. oldal). 4 2 GB méretet meghaladó adatfelvétel is rögzíthető: A WS-813, WS-812 esetén: Lineáris PCM formátumú rögzítéskor a felvétel akkor is folytatódik, ha egy fájl mérete meghaladja a 2 GB-ot. A készülék 2 GB-onként új fájlba menti az adatokat. Lejátszás alatt a készülék ezeket több fájlként kezeli. Ha a felvétel túllép a 2 GB-on, a mappában lévő fájlok száma meghaladhatja a 200 fájlt. A hangrögzítő nem ismeri fel az kétszázegyedik fájlt és az utána következőket, ezért ezeket úgy ellenőrizheti, hogy a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. 30

Felvétel Felvétellel kapcsolatos beállítások [Rec Level] ( 56. oldal) [Rec Mode] *1 ( 56. oldal) [Zoom Mic] *2 ( 57. oldal) [Low Cut Filter] ( 57. oldal) [VCVA] ( 57. oldal) [V-Sync. Rec] ( 58. oldal) [Rec Scene] ( 59. oldal) Beállítja a felvételi érzékenységet. Az egyes rögzítési formátumok rögzítési sűrűségét állítja be. Beállítja a beépített sztereó mikrofon irányát. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. Beállítja a beépített, hangra induló felvétel (VCVA) küszöbszintjét. Beállítja a kezdési szintet a hangszinkronizálásos felvételhez. Beállítja a felvételi körülményeknek vagy környezetnek megfelelő felvételi beállításokat. *1 Ez a funkció a következő konfigurációkhoz van rögzítve, mialatt a hangrögzítő [FM Radio] módban van (csak a WS-813 esetén). [PCM]: 44,1 khz/16 bit [MP3]: 128 kbps [WMA]: 128 kbps *2 Csak a WS-813 esetén Szünet Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC (s) gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A hangrögzítő leáll, ha 60 percnél hosszabb ideig van szüneteltetve. Felvétel újraindítása: Nyomja meg újra a REC (s) gombot. A felvétel a megszakítás helyétől indul újra. A rögzített tartalom gyors ellenőrzése Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg az `OK gombot. 2 Felvétel [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A felvétel leáll, és a készülék lejátssza a rögzített fájlt. A WS-813 esetén: Amikor megnyomja az `OK gombot, mialatt hangot rögzít [FM Radio] módban, a hangrögzítő automatikusan [Recorder] módba lép, és lejátssza az FM rádióról utoljára rögzített fájlt. 31

Felvétel 2 Felvétel A felvétel hallgatása rögzítés közben Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erőssége a + vagy gombbal módosítható. Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába. A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz. A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene] Könnyedén módosíthatja a felvételi beállításokat a használatnak leginkább megfelelő felvételi helyzet kiválasztásával ( 59. oldal). + gomb `OK gomb SCENE/INDEX gomb Az EAR aljzatba 1 Amikor a készülék leállítás módban van, tartsa nyomva a SCENE/INDEX gombot. 2 A [Rec Scene] kiválasztásához nyomja meg a + vagy gombot. 32 Megjegyzések Nem vezérelheti a felvétel hangerejét a hangerő gombbal. A halláskárosodás megelőzése érdekében csökkentse a hangerőt, mielőtt a fülébe helyezné a fülhallgatót. A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat. Ha a felvétel közben a külső hangszóró van csatlakoztatva a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. 3 Nyomja meg az `OK gombot. 4 Nyomja meg a + vagy a gombot a felvételi környezet kiválasztásához. 5 Nyomja meg az `OK gombot.

Felvétel A felvételi feltételeknek megfelelő ajánlott beállítások A hangrögzítő eredetileg [WMA 128kbps] módban van, így a vásárlás után azonnal jó minőségű sztereó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítési funkció testre szabható. Az alábbi táblázat bemutatja néhány felvételi körülmény ajánlott beállításait. Felvétel körülményei Előadások nagy teremben Sok résztvevővel zajló konferenciák Kevés résztvevővel zajló értekezletek és üzleti tárgyalások Diktálás nagy háttérzajjal Zene, éneklő madarak és vasúti zajok Ajánlott beállítások [Rec Mode] ( 56. oldal) [PCM]: [44.1kHz/16bit] *2 [MP3]: [128kbps] vagy több [WMA]: [128kbps] [MP3]: [128kbps] vagy több [WMA]: [128kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128kbps] [WMA]: [64kbps] [PCM]: [44,1 khz/16 bit]*2 [Rec Level] ( 56. oldal) [High] [Middle] [Low] Állítsa be a felvétel érzékenységét a rögzített hangerőnek megfelelően. [Low Cut Filter] ( 57. oldal) [On] [Off] [Zoom Mic] *1 ( 57. oldal) [+6] [Off] 2 Felvétel *1 Csak a WS-813 esetén. *2 Csak a WS-813, WS-812 esetén. Az ezzel a hangrögzítővel felvett fájlokhoz automatikusan jönnek létre a fájlnevek. 813_ 0001.WMA 1 2 3 1 Felhasználó azonosító: Ez a felhasználóazonosító a digitális hangrögzítőn beállított név. 2 Fájlszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik, a kiválasztott rögzítési adathordozón végzett változtatásoktól függetlenül. 3 Kiterjesztés: Ez a hangrögzítővel végzett felvétel során használt rögzítési formátumot jelző fájlnévkiterjesztés. Lineáris PCM formátum*.wav MP3 formátum.mp3 WMA-formátum.WMA * Csak a WS-813, WS-812 esetén. 33

Felvétel 2 Felvétel 34 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lehetőség van külső mikrofon és egyéb eszköz csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. A csatlakoztatást az alábbiak szerint végezze el, a használni kívánt eszköznek megfelelő módon. A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson/húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából. 4 Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába. A MIC aljzatba Használható külső mikrofonok (opcionális) ( 88. oldal) Sztereó mikrofon: ME51S A beépített nagy átmérőjű mikrofon lehetővé teszi az érzékeny sztereó felvételt. 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, és különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Compact Gun mikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofon különböző típusú felvételekhez, például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. Compact Zoom mikrofon (egyirányú): ME32 Ez a mikrofon beépített állvánnyal rendelkezik, így egy asztalon elhelyezve nagyobb távolságból is alkalmas konferenciák vagy előadások rögzítésére. Nagy érzékenységű zajkioltó monaurális mikrofon (egyirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat, és távolabbi hangok felvételére használható. Nyakkendőre csíptethető mikrofon (többirányú): ME15 Ez a kis méretű, diszkrét mikrofon csipesszel rendelkezik. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP8 Ezt a fülhallgató típusú mikrofont telefonálás közben a fülébe helyezheti. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. Megjegyzések Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Ha külső monó mikrofont használ, amikor a [Rec Mode] beállítása sztereó felvételi mód, a készülék csak az L csatornára rögzít ( 56. oldal). Ha külső sztereó mikrofont használ, amikor a [Rec Mode] beállítása monó felvételi mód, a készülék csak az L csatornára rögzít ( 56. oldal).