00825-0118-4408, AA változat Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó kúpantennával
1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadókhoz ad általános irányelveket. További útmutatásokért tekintse meg a Rosemount 5408 és 5408:SIS típus Referencia-kézikönyvét. A kézikönyv és ez az útmutató elektronikus formában is elérhető az Emerson.com/Rosemount címen. VIGYÁZAT! A biztonságos telepítésre és szolgáltatásra vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. A távadót csak képzett szakemberek szerelhetik fel, a vonatkozó gyakorlati szabályokkal összhangban. A berendezést csak az útmutatóban és a referencia-kézikönyvben (dokumentumszám: 00809-0118-4408) meghatározott módon használja. Veszélyes helyeken történő telepítés esetén a távadót a terméktanúsítványok (dokumentumszám: 00825-0200-4408) és a szerelési rajz (D7000002-885) szerint kell felszerelni. Az alkatrészek javítása, például helyettesítése is veszélyeztetheti a biztonságot, és semmilyen körülmények között nem megengedett. A robbanások halálos vagy súlyos sérüléshez vezethetnek. Ellenőrizze, hogy a távadó működési környezete kielégíti-e a veszélyes helyekre vonatkozó megfelelő biztonsági előírásokat. Mielőtt robbanásveszélyes környezetben csatlakoztatna kézi kommunikátort, meg kell győződnie arról, hogy a mérőkörben lévő műszerek a gyújtószikra-mentesség vagy sújtólégbiztosság előírásai szerint vannak-e bekötve. Robbanásveszélyes környezetben nem szabad a tápfeszültség alatt álló távadó fedeleit eltávolítani. Ahhoz, hogy a készülék megfeleljen a robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek, mindkét távadófedelet teljesen a helyére kell illeszteni. Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A vezetékek szigeteletlen szakaszaihoz és a sorkapcsokhoz ne érjen hozzá. Az esetlegesen jelenlévő magasfeszültség áramütést okozhat. Bizonyosodjon meg arról, hogy miközben a távadó bekötését végzi, a távadó hálózati tápellátása ki van kapcsolva, valamint az egyéb külső tápforrásokhoz vezető vezetékek le vannak választva, illetve nincsenek feszültség alatt. A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. Ügyeljen a távadó gondos kezelésére. A technológiai tömítés sérülése esetén a tartályból gáz szivároghat. VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS Az alkatrészek cseréje befolyásolhatja a készülék gyújtószikra-mentességét. FIGYELMEZTETÉS A gyúlékony vagy éghető atmoszférában bekövetkező tűz megelőzése érdekében a szervizelés megkezdése előtt bontsa a tápellátás csatlakozását. FIGYELMEZTETÉS Elektrosztatikus feltöltődés potenciális veszélye Használjon nedvesített törlőkendőt. FIGYELMEZTETÉS A fedél eltávolítása előtt kapcsolja ki a tápellátást. FIGYELMEZTETÉS A tömítést a tokozattól 50 mm-en belül kell felszerelni. 2
Rövid útmutató VIGYÁZAT! AVERTISSEMENT La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir en cas de presence d atmosphere explosive. AVERTISSEMENT Risque potentiel de charge électrostatique Essuyer avec un chiffon humide. AVERTISSEMENT Un dispositif d étanchéité doit être installé à 50mm du boitier. AVERTISSEMENT Ouvrir le circuit avant d enlever le couvercle. FIGYELEM Forró felületek A karima és a technológiai tömítés magas technológiai hőmérsékletek esetén felforrósodhatnak. A szerviz megkezdése előtt hagyja lehűlni. 2.0 A jóváhagyás típusának megerősítése A veszélyes helyekre tervezett távadók címkéjén többféle jóváhagyás látható: Jelölje be véglegesen a választott jóváhagyás(ok) melletti négyzetet. Tartalom A jóváhagyás típusának megerősítése.................................... 3. oldal A távadó felszerelése................................................. 4. oldal A távadófej beigazítása............................................... 16. oldal Állítsa be a kijelző tájolását (opcionális).................................. 18. oldal Az elektromos bekötések előkészítése................................... 19. oldal A vezetékek bekötése és a bekapcsolás.................................. 20. oldal Konfigurálja a készüléket a Guided Setup (Irányított beállítás) segítségével...... 26. oldal Szerelje össze a szegmentált kúpantennát (ha alkalmazható)................. 28. oldal 3
3.0 A távadó felszerelése 3.1 Szerelési folyamat Karimás kivitel 5. oldal Karimás kivitel léglefúvató gyűrűvel 6. oldal Menetes kivitel, antennaátmérő (D) < menetátmérő (d) 8. oldal d D Menetes kivitel, antennaátmérő (D) > menetátmérő (d) 10. oldal d D A tartó felszerelése 13. oldal 4
Rövid útmutató 3.2 Karimás kivitel 1. lépés: Adott esetben szerelje össze a szegmentált kúpantennát (lásd 28. oldal). 2. lépés: Helyezze az antennával és karimával ellátott távadót a csőcsonkba. Tömítés 3. lépés: Húzza meg a csavarokat és az anyát Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a tömítésnek megfelelő nyomatékkal. 4. lépés: Igazítsa be a távadófejet (lásd 16. oldal) 5
3.3 Karimás kivitel léglefúvató gyűrűvel (PC1 opciókód) 1. lépés: Adott esetben szerelje össze a szegmentált kúpantennát (lásd 28. oldal). 2. lépés: Helyezzen megfelelő tömítést a tartálykarimára. 3. lépés: Helyezze a lefúvató gyűrűt a tömítésre 4. lépés: Helyezzen megfelelő tömítést a lefúvató gyűrűre 5. lépés: Helyezze az antennával és karimával ellátott távadót a csőcsonkba. 6
Rövid útmutató 6. lépés: Húzza meg a csavarokat és az anyákat Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a tömítésnek megfelelő nyomatékkal. 25,5 mm (1,0 hüvelyk) 7. lépés: A levegőlefúvató rendszer bekötése Használjon a helyi előírások szerinti tömítőpasztát vagy tömítést. vagy G3/8" 10 mm (0,4 hüvelyk) 8. lépés: Igazítsa be a távadófejet (lásd 16. oldal) 7
3.4 Menetes kivitel, antennaátmérő (D) < menetátmérő (d) 1. lépés: Adott esetben szerelje össze a szegmentált kúpantennát (lásd 28. oldal). 2. lépés: A menetek tömítése és védelme Az adott üzem gyakorlata szerint beragadásgátló szerelőpasztát vagy teflonszalagot használjon. 1½ vagy 2 hüvelykes adapterek esetében BSPP (G) meneteknél tömítő alátét is használható. 3. lépés: A távadó felszerelése a tartályra Menetes tartálycsatlakozás Tömítés (Csak 1 1 /2 és 2 hüvelykes BSPP (G) menetek esetén) 8
Rövid útmutató Menetes karima 1. Helyezze rá a felhasználó által biztosított karimát a tartálynyílásra. Tömítés 2. Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a tömítésnek megfelelő nyomatékkal. 3. Hajtsa be a menetes távadót a menetes karimába. Tömítés (Csak 1 1 /2 és 2 hüvelykes BSPP (G) menetek esetén) 4. lépés: Igazítsa be a távadófejet (lásd 16. oldal) 9
3.5 Menetes kivitel, antennaátmérő > menetátmérő 1. lépés: Adott esetben szerelje össze a szegmentált kúpantennát (lásd 28. oldal). 2. lépés: Csavarozza le és távolítsa el az antennát H2 mm Megjegyzés Ügyeljen rá, hogy a mikrohullámú sugárzó ne karcolódjon meg. A sugárzó érzékeny a mechanikai behatásokra. Magnetron 3. lépés: A menetek tömítése és védelme Az adott üzem gyakorlata szerint beragadásgátló szerelőpasztát vagy teflonszalagot használjon. 1½ vagy 2 hüvelykes adapterek esetében BSPP (G) meneteknél tömítő alátét is használható. 10
Rövid útmutató 4. lépés: Szerelje fel az adaptert a felhasználó által biztosított karimára Tömítés (Csak 1 1 /2 és 2 hüvelykes BSPP (G) menetek esetén) 5. lépés: Szerelje fel az antennát Ellenőrizze szemrevételezéssel a mikrohullámú sugárzó épségét és tisztaságát. Meghúzási nyomaték 2 N.m (20 hüvelyk-font) H2 mm Meghúzási nyomaték 8 N.m (250 hüvelyk-font) 38 mm 6. lépés: Helyezze az antennával és karimával ellátott távadót a csőcsonkba. Tömítés 11
7. lépés: Húzza meg a csavarokat és az anyákat Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a tömítésnek megfelelő nyomatékkal. 8. lépés: Húzza meg az adaptert, hogy kellően szoros legyen. 9. lépés: Igazítsa be a távadófejet (lásd 16. oldal) 12
Rövid útmutató 3.6 A tartó felszerelése 1. lépés: Szerelje fel a konzolt a csőre/falra Csőre Vízszintes cső 4X Függőleges cső Falra 4X 2. lépés: Szerelje fel a tartót a konzolra 3X 13
3. lépés: Csavarozza le és távolítsa el az antennát H2 mm Megjegyzés Ügyeljen rá, hogy a mikrohullámú sugárzó ne karcolódjon meg. A sugárzó érzékeny a mechanikai behatásokra. Magnetron 4. lépés: Csavarozza be a távadót a tartóba 14
Rövid útmutató 5. lépés: Szerelje fel az antennát Meghúzási nyomaték 2 N.m (20 hüvelyk-font) H2 mm 38 mm Meghúzási nyomaték 28 N.m (250 hüvelyk-font) 6. lépés: Igazítsa be a távadófejet (lásd 16. oldal) 15
4.0 A távadófej beigazítása Nyitott tartály Állítsa az érzékelőmodulon található jelzést a tartály fala felé. Csillapítócső Állítsa a külső földelőcsavart a csillapítócső furatai felé. Kamra Állítsa a külső földelőcsavart a technológiai csatlakozók felé. 16
Rövid útmutató 1. lépés: Lazítsa meg kissé az anyát, és fordítsa el a távadót 2. lépés: Ellenőrizze, hogy a távadó megfelelő irányban áll Az irányba állítással kapcsolatban lásd 16. oldal. 3. lépés: Húzza meg az anyát 60 mm Meghúzási nyomaték 40 N.m (355 hüvelyk-font) 17
5.0 Állítsa be a kijelző tájolását (opcionális) A kábelezéshez való helyszíni hozzáférés megkönnyítése, illetve az opcionális LCD-kijelző jobb láthatósága érdekében: 1. Lazítsa meg a rögzítőcsavart annyira, hogy erőltetés nélkül el tudja forgatni a távadó tokozatát. 2. Először az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa a tokozatot a kívánt helyzetbe. Ha a menet kifutása miatt a kívánt helyzet nem érhető el, akkor forgassa el a házat az óramutató járásával ellenkező irányba a kívánt állásig (max. 360 a menetkifutástól). 3. Húzza meg a rögzítőcsavart. 1. ábra. A távadó tokozatának elforgatása Meghúzási nyomaték 3 N.m (30 hüvelyk-font) H3/32 in. 18
Rövid útmutató 6.0 Az elektromos bekötések előkészítése A kábel kiválasztása Használjon 0,25 2,5 mm 2 keresztmetszetű (24 14 AWG) vezetéket. Erős elektromágneses zavarnak kitett helyeken sodrott érpárú és árnyékolt kábelt célszerű használni. Az egyes sorkapocs csatlakozókba 2-2 vezeték biztonságosan beköthető. Kábeltömszelence/védőcső Robbanásbiztos/tűzbiztos szerelés esetében csak robbanásbiztos vagy tűzbiztos kivitelű tömszelencéket, illetve védőcsövet használjon. Feszültségellátás A távadó sorkapcsainál 12 42,4 V egyenfeszültség szükséges (12 30 V egyenfeszültség gyújtószikramentes rendszereknél). Energiafogyasztás Max. 1 W, max. 23 ma áramerősség Terhelhetőségi korlátok HART kommunikációhoz legalább 250 Ω értékű ellenállás szükséges. A mérőkör maximális ellenállását a külső tápegység feszültsége határozza meg a 2. ábra szerint. 2. ábra. Terhelhetőségi korlátok Maximális hurokellenállás = 43,5 x (külső tápellátás tápfeszültsége 12 V) Hurokellenállás (ohm) 1400 1200 1000 800 600 400 200 1322 782 521 250 0 17,8 17.8 24 42,4 42.4 12 20 30 40 50 12 20 30 40 50 Külső tápegység feszültsége (V egyenfeszültség) 19
7.0 A vezetékek bekötése és a bekapcsolás 1. lépés: Győződjön meg arról, hogy a rendszer feszültségmentes 2. lépés: Távolítsa el a fedelet 3. lépés: Távolítsa el a műanyag dugókat 4. lépés: Húzza át a kábelt a tömszelencén/védőcsövön Menetméret és menettípus azonosítása (Jelölés nélküli = 1 /2-14 NPT) 1 /2 14 NPT M20 1,5 G1/2 (1) 1. G1/2 menet a robbanásbiztos/tűzbiztos rendszereken nem megengedett. 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Rövid útmutató 5. lépés: Kösse be a vezetékeket Meghúzási nyomaték 0,8 N.m (7 hüvelyk-font) 3. ábra. A távadó bekötése + D F - + - B E C A A. Kézi kommunikátor B. IS-minősítésű szikragát (csak gyújtószikramentes telepítésnél) C. HART-modem D. Terhelőellenállás ( 250 Ω) E. Árammérő F. Tápellátás 21
6. lépés: Gondoskodjon a megfelelő földelésről A földelés feleljen meg az állami és helyi előírásoknak. Ellenkező esetben csökkenhet a berendezés által biztosított védelem mértéke. A távadó tokozatának földelése A földelés leghatékonyabb módja, ha minimális ellenállással, közvetlenül a földhöz csatlakoztatja a készüléket. A készülék két földelőcsavarral rendelkezik. 4. ábra. Földelőcsavarok A B A. Belső földelőcsavar B. Külső földelőcsavar A jelkábel árnyékolásának földelése Gondoskodjon arról, hogy a készülék kábelének árnyékolása: Rövidre legyen vágva, és a távadó tokozatától érintésvédelmileg elszigetelt legyen. Csatlakozzon a szomszédos árnyékoláshoz, ha a vezeték csatlakozódobozon van átvezetve. Csatlakozzon a tápegység megfelelő földelési végpontjához. 22
Rövid útmutató 5. ábra. Kábelárnyékolás A B B C C C D A. Szigetelje az árnyékolást B. Csökkentse a lehető legkisebbre a távolságot C. Vágja rövidre és szigetelje az árnyékolást. D. Kösse az árnyékolást a tápfeszültség földeléséhez 7. lépés: Húzza meg a kábeltömszelencét A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot. Megjegyzés A vezetéken alakítson ki csepegtetőhurkot. 23
8. lépés: Tömítse a fel nem használt nyílásokat a mellékelt fémdugókkal A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot. 9. lépés: Helyezze vissza és rögzítse a fedeleket 1. Ellenőrizze, hogy a fedélbiztosító csavar teljesen be van csavarva a tokozatba. H2.5 mm Fedélrögzítő csavar (oldalanként egy) 2. Helyezze vissza és rögzítse a fedeleket. A fedelek illeszkedjenek teljesen. 24
Rövid útmutató 3. Forgassa el a fedélbiztosító csavart az óra járásával ellentétesen, amíg a fedélhez nem ér. Csak robbanásbiztos/tűzbiztos telepítés esetén. 4. A fedél rögzítéséhez a csavart további ½ fordulattal hajtsa az óramutató járásával ellentétes irányba. 10. lépés: Csatlakoztassa a tápellátást Akár 15 másodpercig is eltarthat, amíg az LCD-kijelző feléled. 25
8.0 Konfigurálja a készüléket a Guided Setup (Irányított beállítás) segítségével A távadó számítógépes konfigurálását megkönnyíti a Rosemount Radar Master szoftver (az Instrument Inspector alkalmazáson keresztül került kibocsátásra), a kézi kommunikátor, az AMS programcsomag: intelligens eszközkezelővel vagy bármilyen egyéb eszközleíró (DD), esetleg terepi eszköz integrációval (FDI) kompatibilis gazdarendszer. A konfiguráláshoz a Rosemount Radar Master a javasolt eszköz. A Rosemount Radar Master telepítése: 1. Indítsa el az Instrument Inspector alkalmazást. 2. A HART menüben kattintson duplán az eszköz ikonjára. 3. Az Overview (Áttekintés) képernyőn válassza ki a Rosemount Radar Master elemet. 4. A Configure (Konfigurálás) alatt válassza ki a Guided Setup (Irányított beállítás) lehetőséget, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. AMS-eszközkezelő 1. Indítsa el az AMS-eszközkezelőt. 2. Válassza ki a View > Device Connection View (Nézet > Eszközcsatlakozás nézete) menüpontot. 3. A Device Connection View (Eszközcsatlakozás nézete) menüben kattintson duplán a HART-modem ikonra. 4. Kattintson duplán az eszköz ikonjára. 5. A kezdőképernyőn válassza ki a Configure > Guided Setup (Konfigurálás > Irányított beállítás) menüpontot. 6. Válassza ki a Basic Setup (Alapbeállítás) elemet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Kézi kommunikátor 1. Kapcsolja be a kézi kommunikátort. 2. Koppintson a főmenü HART szimbólumára. A kézi kommunikátor most már csatlakozik a készülékhez. 3. A kezdőképernyőn válassza ki a Configure > Guided Setup (Konfigurálás > Irányított beállítás) menüpontot. 4. Válassza ki a Basic Setup (Alapbeállítás) elemet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 26
Rövid útmutató Töltse le a legfrissebb FDI-eszközcsomagot Az FDI-csomag vagy a DD jellemzően a konfiguráló eszközzel együtt települ. A legfrissebb FDI-csomag és DD erről a címről is letölthető: EmersonProcess.com/devicefiles Bővebb információ Az Emerson.com/Rosemount webhelyéről letölthető a Rosemount 5408 és 5408:SIS referencia-kézikönyve. 27
9.0 Szerelje össze a szegmentált kúpantennát (ha alkalmazható) Ez a fejezet csak a szegmentált kúpantennára (S2 opciókód) vonatkozik. Csak egy szegmenst használjon; az antenna teljes hossza nem haladhatja meg az 1200 mm-t (47,2 hüvelyk). 6. ábra. A telepítésre vonatkozó ajánlások Min. 10 mm (0,4 hüvelyk) 1. lépés: Tolja be a szegmenst ütközésig az antennába 2. lépés: Jelölje be a szegmensen a vágás helyét 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3. lépés: Vágja el a szegmenst a jelölésnél 4. lépés: Távolítsa el a sorját 28
Rövid útmutató 5. lépés: Tolja be a szegmenst ütközésig az antennába 6. lépés: Rögzítse a szegmenst az antennához Megjegyzés Ügyeljen az éles peremekre! Viseljen védőkesztyűt! 1 2 3 4 7. lépés: Mérje meg az antennatoldat hosszát (L) A konfigurálás során feltétlenül adja meg az antennatoldat hosszát (L): A Rosemount Radar Master telepítése: A Configure (Konfigurálás) alatt válassza ki a Level Setup > Antenna (Szintbeállítás > Antenna) elemet. AMS-eszközkezelő és kézi kommunikátor A kezdőképernyőn válassza ki: Configure > Manual Setup > Level Setup > Antenna (Konfigurálás > Kézi beállítás > Szintbeállítás > Antenna). 0 1 2 3 L Antennatoldat hossza (L): 29
00825-0118-4408, AA változat Gyártotta az Emerson Automation Solutions Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1 S-435 33, Mölnlycke, Svédország +46 31 337 00 00 +46 31 25 30 22 Nemzetközi központok Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd., Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült Államok +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország +36-1-462-4000 +36-1-462-0505 Észak-amerikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd., Chanhassen, MN 55317, Amerikai Egyesült Államok +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin-amerikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400, Sunrise, Florida, 33323, Amerikai Egyesült Államok +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Európai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a, P.O. Box 1046 CH 6340, Baar, Svájc +41 (0) 41 7686 111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Ázsia Csendes-óceáni Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent, Szingapúr 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Közel-keleti és Afrikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions Emerson FZE, P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2, Dubaj, Egyesült Arab Emirátusok +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement A normál értékesítési feltételek megtalálhatóak a következő címen www.emerson.com/en-us/pages/terms-of-use Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási védjegye. Az AMS, az Instrument Inspector, a Rosemount és a Rosemount logó az Emerson védjegyei. A HART a FieldComm Group bejegyzett védjegye. Minden más védjegy tulajdonosának tulajdonát képezi. 2016 Emerson. Minden jog fenntartva.