Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

Hasonló dokumentumok
15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

8792/18 zv/ik 1 DG D

11205/16 gu/kz 1 DG D 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 25. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

8791/18 zv/ia 1 DG D

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 13. (OR. en) 7763/10 Intézményközi referenciaszám: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól részlegesen feloldott változatát.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

6357/17 ac/kb 1 DG D 1 A

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ OLVASÓHOZ. Ez a kiadvány tájékoztató jellegű és nem alapozza meg az Európai Unió intézményeinek felelősségét.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 29. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Nem jogalkotási tevékenységek

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

5306/15 ADD 1 ok/it/kz 1 DG G 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 25. (OR. en)

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 8. (10.02) (OR. en) 6084/12 ADD 1 FIN 69 PE-L 4

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

5985/16 ac/ar 1 DG D 1 A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

PETŐFIBÁNYAI POLGÁRMESTERI HIVATAL. ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ személyes adatok kezeléséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 1. (07.02) (OR. en) 5753/13 ADD 1 FIN 45 PE-L 5

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 4. (08.12) (OR. en) 16554/08 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) SOC 746 CODEC 1694

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. hu)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 6. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0312 (NLE) 9914/16 SCH-EVAL 96 SIRIS 97 COMIX 432 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 6200/16 COR 1 Tárgy: A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Belgium általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a Schengeni Információs Rendszer terén feltárt hiányosságok kiküszöböléséről szóló ajánlás megállapításáról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a schengeni vívmányok Belgium általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a Schengeni Információs Rendszer terén feltárt hiányosságok kiküszöböléséről szóló ajánlás megállapításáról szóló tanácsi végrehajtási határozat helyesbített változatát, amelyet a Tanács a 2016. június 6-i 3472. ülésén fogadott el. A helyesbítés a Tanács által 2016. február 29-én elfogadott eredeti változatot érintő technikai hiba miatt vált szükségessé. A mellékletben szereplő teljes, egységes szerkezetbe foglalt szöveg az előző, megsemmisített változat (azaz a 6640/16 COR 1) helyébe lép. A 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikke (3) bekezdésével összhangban ezt az ajánlást továbbítjuk az Európai Parlamentnek és a nemzeti parlamenteknek. 9914/16 ktr/tk/ms 1 DG D 1 A HU

MELLÉKLET A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Belgium általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a Schengeni Információs Rendszer terén feltárt hiányosságok kiküszöböléséről szóló AJÁNLÁS megállapításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 15. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) Ezen ajánlás célja, hogy Belgium számára intézkedéseket javasoljon a Schengeni Információs Rendszer területén a schengeni vívmányok alkalmazásának 2015. évi értékelése során megállapított hiányosságok kiküszöbölésére. Az értékelést követően a [C(2015)9000] bizottsági végrehajtási határozattal elfogadásra került a megállapításokat és értékeléseket tartalmazó jelentés, amely felsorolta az értékelés során azonosított bevált gyakorlatokat és hiányosságokat. (2) Bevált gyakorlatnak tartják a belga SIRENE-iroda azon hatáskörét, hogy az eltűnt személyekre és a bírósági eljárásban való részvételük érdekében keresett személyekre vonatkozó figyelmeztető jelzéseket időben törli, amennyiben az illetékes hatóság elmulasztja az ilyen figyelmeztető jelzések törlését. 1 HL L 295., 2013.11.6., 27. o. 9914/16 ktr/tk/ms 2

(3) Tekintettel a schengeni vívmányoknak való megfelelés jelentőségére különösen a schengeni vívmányokban foglalt azon követelményeknek való megfelelés fontosságára, amelyek a figyelmeztető jelzéseknek a SIS második generációján belüli feldolgozását célzó nemzeti jogszabályok és eljárások kialakítására vonatkozó kötelezettséget, biztonsági politika vagy biztonsági terv elfogadására vonatkozó kötelezettséget, a nemzeti másolatban, az ANG-BNG kontrollalkalmazásban és a CS-SIS-ben végzett lekérdezések eredményeinek azonosságát, az átírási szabályoknak az ANG-BNG kontrollalkalmazásban való alkalmazását, valamint a találatot követő egységes eljárások létrehozását írják elő prioritásként kell kezelni az 1., a 2., a 3., a 4., az 5., a 6., a 7., a 8., a 9. és a 13. ajánlás végrehajtását. (4) Ezt az ajánlást továbbítani kell az Európai Parlamentnek és a tagállamok parlamentjeinek. Az ajánlás elfogadásától számított három hónapon belül az értékelt tagállam az 1053/2013/EU rendelet 16. cikke szerint kidolgozza cselekvési tervét az értékelő jelentésben feltárt hiányosságok kiküszöbölése céljából és azt a Bizottság és a Tanács rendelkezésére bocsátja, AJÁNLJA, HOGY: Belgium: 1. mielőbb fogadja el a figyelmeztető jelzéseknek a SIS második generációján belüli feldolgozásához szükséges nemzeti jogszabályokat és utasításokat; 2. az 1987/2006/EK rendelet 2 10. cikkében és a 2007/533/IB tanácsi határozatban 3 előírtaknak megfelelően fogadjon el biztonsági politikát és biztonsági tervet; 3. fejlessze tovább a nemzeti ANG-BNG kontrollalkalmazást a bináris adatok tekintetében; 4. fejlessze tovább a nemzeti ANG-BNG kontrollalkalmazást a személyazonossággal való visszaélések feltüntetése tekintetében. Továbbá alakítson ki egyértelmű eljárásokat a személyazonossággal való visszaélést követően tett intézkedésekre vonatkozóan; 2 3 Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i 1987/2006/EK rendelete a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 381., 2006.12.28., 4. o.). A Tanács 2007. június 12-i 2007/533/IB határozata a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 205., 2007.8.7., 63. o.). 9914/16 ktr/tk/ms 3

5. fejlessze tovább a SIS nemzeti másolatának lekérdezési funkcióit annak biztosítása érdekében, hogy a SIS nemzeti másolatában egy adott személyre vonatkozóan történő lekérdezés eredménye azonos legyen a központi SIS-ben ugyanerre a személyre vonatkozóan végzett lekérdezés eredményével; 6. fejlessze tovább a nemzeti ANG-BNG kontrollalkalmazást a személyekre vonatkozó különböző típusú SIS-lekérdezések tekintetében; 7. hajtsa végre a szükséges javításokat annak érdekében, hogy a CS-SIS átírási szabályai az N.SIS-ben és az ANG-BNG kontrollalkalmazásban is alkalmazásra kerüljenek; 8. rövid időn belül alakítson ki találat esetére vonatkozó kötelező és összehangolt eljárásokat; 9. a SIRENE-irodán belül alakítson ki a kiegészítő információk időben történő törlésére vonatkozó eljárásokat a 2007/533/IB tanácsi határozat 53. cikkének (2) bekezdésében foglalt követelményeknek megfelelően; 10. biztosítsa a SIS1+ keretében 2013. április 9. előtt küldött kiegészítő információkhoz való hozzáférést és azok olvashatóságát; 11. végezze el a szükséges javításokat a tárgyak sorozatszámára vonatkozó algoritmus tekintetében, különösen a SIS második generációjának új tárgykategóriáit (például ipari berendezések) illetően; 12. végezze el a SIRENE-iroda jelszópolitikája tekintetében szükséges biztonsági javításokat; 13. fejlessze tovább a nemzeti ANG-BNG kontrollalkalmazást az adatok egyértelmű feltüntetése tekintetében; 14. dolgozzon ki a SIS-re vonatkozó átfogó képzési stratégiát, és vezessen be strukturált, ismétlődő képzéseket a végfelhasználók és a SIRENE-tisztviselők számára, többek között az átírási szabályokkal kapcsolatban, a SIRENE-kézikönyv 4 1. mellékletével összhangban; 4 A Bizottság 2015. január 29-i (EU) 2015/219 végrehajtási határozata a SIRENEkézikönyvről és a Schengeni Információs Rendszer második generációja (SIS II) további végrehajtási intézkedéseinek elfogadásáról szóló 2013/115/EU végrehajtási határozat mellékletének felváltásáról (HL L 44., 2015.2.18., 75. o.). 9914/16 ktr/tk/ms 4

15. a képzési tevékenységek során fektessen különös hangsúlyt a rejtett vagy célzott ellenőrzésekre vonatkozó figyelmeztető jelzéseket érintő találatokat követő eljárásokra; 16. biztosítsa az adatoknak a nemzeti rendszerekből a SIS-be való automatizált továbbítását a személyekre és a SIS második generációja által bevezetett tárgykategóriákra vonatkozó figyelmeztető jelzések esetében; 17. vezesse be a SIRENE-iroda elérhetőségeit a nemzeti ANG-BNG kontrollalkalmazásba, és jelenítse meg azokat a végfelhasználók számára; 18. jelentősen javítsa a SIRENE ügyfeldolgozási alkalmazását; 19. vezessen be eszközöket a SIRENE-irodában az automatikus statisztikai adatgyűjtéshez; 20. iratkozzon fel a CS-SIS által nyújtott, a figyelmeztető jelzések törléséről való értesítésre és a figyelmeztető jelzések összeegyeztethetőségére vonatkozó értesítésre irányuló szolgáltatásokra; 21. fejlessze tovább a nemzeti ANG-BNG kontrollalkalmazást a fontos adatok kiemelése tekintetében; 22. igazítsa ki az ANG-BNG kontrollalkalmazást a figyelmeztető jelölések feltüntetése tekintetében; 23. tegye automatikussá a figyelmeztető jelzések érvényességének meghosszabbítására és a kibocsátó hatóságnak szóló automatikus értesítések küldésére szolgáló eljárást, felváltva ezzel a SIRENE-iroda által manuálisan küldött értesítéseket; 24. javítsa a nyilvántartási módszereket az N.SIS-hez való hozzáférési jogosultság ellenőrzéséhez; 25. a vámhatóságok részére adjon hozzáférést a SIS-hez; 26. mielőbb fogadja el az utazási célokra használt személyazonosító okmányok érvénytelenítésére vonatkozó nemzeti jogszabályokat; 9914/16 ktr/tk/ms 5

27. fejlessze tovább a szükséges automatikus eljárásokat az antwerpeni kikötőben a személyzeti listák SIS-ben való ellenőrzéséhez; 28. igazítsa ki a tájékoztatást az ANG-BNG kontrollalkalmazás képernyőjén annak érdekében, hogy a végfelhasználók számára érthetőbbé tegye ezt a tájékoztatást és biztosítsa, hogy a végfelhasználók konkrét és egyértelmű utasításokat kapjanak; 29. növelje a mobilterminálok számát és javítsa működésüket, különösen a hálózati kapcsolatot; 30. szüntesse meg az ellentmondást az ANG-BNG kontrollalkalmazásban, illetve az N.SIS alkalmazásban szereplő figyelmeztető jelzések schengeni azonosító száma között, ami abból adódik, hogy az ANG kontrollalkalmazás a schengeni azonosító szám rövid (19 21 számjegyből álló) változatát tartalmazza, míg az N.SIS a schengeni azonosító szám hosszú (31 számjegyből álló) változatát jeleníti meg; 31. kapcsolja össze az automatikus rendszámfelismerő rendszert (ANPR) a SIS-szel; 32. frissítse azon számítógépállomások operációs rendszerét, amelyek még mindig a Windows XP operációs rendszert alkalmazzák. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök 9914/16 ktr/tk/ms 6