Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Hasonló dokumentumok
MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0195(COD) Véleménytervezet Saïd El Khadraoui (PE v01-00)

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0082(COD) a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0204/120. Módosítás. Karima Delli a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0218(COD) Jelentéstervezet Inés Ayala Sender (PE v01-00)

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

A7-0329/29 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS...

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0097/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselıcsoport nevében

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0277/84. Módosítás. Struan Stevenson, Konrad Szymański az ECR képviselıcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

91/2006. (XII. 26.) GKM rendelet. a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának részletes szabályairól

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. Az idegenforgalomra vonatkozó európai statisztikáról

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 561/2006/EK RENDELETE

A közúti árufuvarozás szabályozása az EU-ban A szakmába való bejutás hatályos uniós szabályozása

A MÉDIA KÉPVISELİI ÁLTAL AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉPÜLETEIBEN KÉSZÍTETT FELVÉTELEKRE VONATKOZÓ SZABÁLYOK

Az Európai Parlament és a Tanács 2004/49/EK irányelve (2004. április 29.) a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

A dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete és adókulcsai *

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0205/366. Módosítás

EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

AETRControl rendszer

91/2006. (XII. 26.) GKM rendelet. a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának részletes szabályairól

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

E L İ T E R J E S Z T É S. AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 125. MELLÉKLET: 1 db

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

MÓDOSÍTÁS HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2170(INI) Jelentéstervezet Diana Wallis (PE v02-00)

Gazdasági és Monetáris Bizottság

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

TARTALOMJEGYZÉK. Előszó miért készült ez a könyv? A könyv kiadását a TachografGURU szponzorálta

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Funkcionális menedzsment Általános (naturális) filozófiai értelmezés

RÉSZLETES TÁJÉKOZTATÁS A KENYSZI-T ÉRINTİ JOGSZABÁLYI VÁLTOZÁSOKRÓL

57/2007. (III. 31.) Korm. rendelet

L 60. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Jogalkotási aktusok. 57. évfolyam február 28. Magyar nyelvű kiadás. Tartalom RENDELETEK

MÓDOSÍTÁS: 3 6. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/0110(COD) Jelentéstervezet Brian Simpson (PE v01-00)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

5130/3/15 REV 3 ADD 1 mlh/ju 1 DPG

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre, és különösen annak 71. cikke (1) bekezdésére,

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Nemzeti Család- és Szociálpolitikai Intézet Pályázatkezelı Rendszere (NCSSZI-PR) Általános Szerzıdési Feltételek (ÁSZF)

203/2011. (X. 7.) Korm. rendelet

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

156/2009. (VII. 29.) Korm. rendelet

SÁROSPATAK VÁROS KÉPVISELİ-TESTÜLETE 14/2007. (V.31.) r e n d e l e t e. a jármővek behajtási engedélyeinek kiadási és felülvizsgálati rendjérıl

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

TERVEZET! MUNKAANYAG. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTER KvVM/KJKF/1028/2009. /KÖZIGAZGATÁSI EGYEZTETÉS/ Budapest, 2009.

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

A WINETTOU Távközlési Szolgáltató Korlátolt Felelısségő Társaság. Internet szolgáltatásra vonatkozó Általános Szerzıdéses Feltételek

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

A 13. Adatvédelmi rendelkezések fejezet a következőként alakult át

Plenárisülés-dokumentum

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Bakonyi Szakképzés-szervezési Társulás HATÁROZAT

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

TARTALOMJEGYZÉK. Ajánljuk ezt a könyvet. Előszó miért készült ez a könyv? Rövid történeti áttekintés. 1. Általános bevezető információk 23.

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MÓDOSÍTÁS: 1-3. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0034(COD) Jelentéstervezet Markus Ferber (PE576.

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 29.3.2012 2011/0196(COD) MÓDOSÍTÁS 104-342 Jelentéstervezet Silvia-Adriana łicău (PE480.582v01-00) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekrıl szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet és az 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0451 C7-0205/2011 2011/0196(COD)) AM\895942.doc PE485.915v01-00 Egyesülve a sokféleségben

AM_Com_LegReport PE485.915v01-00 2/154 AM\895942.doc

104 Silvia-Adriana łicău Jogalkotási állásfoglalás-tervezet 4 a bevezetı hivatkozás (új) Jogalkotási állásfoglalás-tervezet tekintettel az európai adatvédelmi biztos 2011. október 5-i véleményére 1, 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 105 Eva Lichtenberger 3 preambulumbekezdés (3) Bizonyos jármővek mentesülnek a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2006. március 15-i 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16 rendelkezései alól. Az összhang biztosítása érdekében lehetıséget kell teremteni arra, hogy ezek a jármővek mentesülhessenek a 3821/85/EGK rendelet hatálya alól is. törölve AM\895942.doc 3/154 PE485.915v01-00

106 Christine De Veyrac 4 preambulumbekezdés (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. törölve Or. fr A jelenlegi rendelkezéseknek a Bizottság javaslatában ajánlottaknak megfelelı újbóli meghatározása növelné a csalás, és ennek következtében a közúti biztonság hiányának kockázatát. Ezen intézkedések enyhítése tehát hátrányosan érintené a vezetık és a közúti közlekedésben részt vevık biztonságát, és a rendelet e felülvizsgálatának ez semmiképpen sem a célja. 107 Dominique Riquet, Michel Dantin, Dominique Vlasto, Isabelle Durant 4 preambulumbekezdés (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett törölve PE485.915v01-00 4/154 AM\895942.doc

távolságok módosítása szükséges. Or. fr A közúti biztonsági követelmények nem teszik lehetıvé a legnagyobb megengedett távolságok felfelé korrigálását. 108 Inés Ayala Sender 4 preambulumbekezdés (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. törölve Or. es Az Európai Bizottság azzal érvel, hogy az adminisztráció egyszerősítése és a feltételezett költségmegtakarítás érdekében 100 km-re kell növelni a távolságot. Ez az intézkedés ugyanakkor a többi úthasználó számára akik elsıdleges áldozatai az olyan baleseteknek, amelyekben nehéz teherjármővek is érintettek rontaná a közúti közlekedés biztonságát. 109 Luis de Grandes Pascual 4 preambulumbekezdés AM\895942.doc 5/154 PE485.915v01-00

(4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. törölve Or. es 110 Hubert Pirker 4 preambulumbekezdés (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása, a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek csökkentése, az adminisztratív terhek csökkentése, valamint a menetíró készülékek gyakorlati továbbfejlesztésének biztosítása érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságoknak a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı módosítása szükséges. E módosítás a menetíró készülékekrıl szóló rendelet felülvizsgálatának céljait hivatott még egyszer tisztázni. E tekintetben különösen fontos, hogy a menetíró készülékek továbbfejlesztésekor a gyakorlati szempontokat is figyelembe vegyék. PE485.915v01-00 6/154 AM\895942.doc

111 Martin Kastler 4 preambulumbekezdés (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása és az amelyek megengedett legnagyobb össztömege nem haladja meg a 7,5 tonnát szövegrész elhagyása szükséges. 112 Saïd El Khadraoui, Silvia-Adriana łicău 4 preambulumbekezdés (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. (4) Az egyenlı feltételek megteremtése, valamint a közúti biztonság, a szociális elıírások és a munkakörülmények javítása érdekében a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekrıl szóló hatályát ki kell terjeszteni minden haszongépjármőre, azok legnagyobb megengedett tömegétıl függetlenül. A koherencia biztosítása érdekében a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK rendelet ennek megfelelı módosítása szükséges. AM\895942.doc 7/154 PE485.915v01-00

113 Mathieu Grosch 4 preambulumbekezdés (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. (4) Az 561/2006/EK rendelet 13. cikkében meghatározott különbözı mentességek közötti összhang biztosítása és a fuvarozó vállalkozások adminisztratív terheinek a rendelet céljainak tiszteletben tartása mellett történı csökkentése érdekében a 13. cikk b), d), f) és p) pontjában meghatározott legnagyobb megengedett távolságok módosítása szükséges. 114 Dieter-Lebrecht Koch 5 preambulumbekezdés (5) A helymeghatározó adatok rögzítése elısegíti a vezetési idık és pihenıidık egyeztetését a szabálytalanságok és csalások észlelése érdekében. A menetíró készülék globális navigációs mőholdrendszerhez kapcsolt használata a legmegfelelıbb és költséghatékonyabb módja az ilyen adatok automatikus rögzítésének, ami segíti az ellenırzést végzı tisztviselıket az ellenırzések során, és ennek megfelelıen be kell vezetni. törölve PE485.915v01-00 8/154 AM\895942.doc

115 Eva Lichtenberger 5 preambulumbekezdés (5) A helymeghatározó adatok rögzítése elısegíti a vezetési idık és pihenıidık egyeztetését a szabálytalanságok és csalások észlelése érdekében. A menetíró készülék globális navigációs mőholdrendszerhez kapcsolt használata a legmegfelelıbb és költséghatékonyabb módja az ilyen adatok automatikus rögzítésének, ami segíti az ellenırzést végzı tisztviselıket az ellenırzések során, és ennek megfelelıen be kell vezetni. (5) A helymeghatározó adatok rögzítése elısegíti a vezetési idık, a pihenıidık, a sebesség és a súly egyeztetését a szabálytalanságok és csalások észlelése érdekében. A menetíró készülék globális navigációs mőholdrendszerhez kapcsolt használata a legmegfelelıbb és költséghatékonyabb módja az ilyen adatok automatikus rögzítésének, ami segíti az ellenırzést végzı tisztviselıket az ellenırzések során, és ennek megfelelıen be kell vezetni. A módosítás célja a szöveg többi részével való összhang biztosítása. 116 Dieter-Lebrecht Koch 6 preambulumbekezdés (6) A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és a 3821/85/EGK tanácsi rendelet végrehajtásának minimumfeltételeirıl és a 88/599/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2006. március 15-i 2006/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv legalább bizonyos számú közúti törölve AM\895942.doc 9/154 PE485.915v01-00

ellenırzés elvégzését követeli meg a tagállamoktól. A menetíró készülék és a közúti ellenırzést végzı hatóságok között közúti ellenırzések céljából történı távoli kommunikáció elısegíti a célzott közúti ellenırzéseket, ami lehetıvé teszi a szállítási vállalkozások véletlenszerő ellenırzések miatti adminisztratív terheinek csökkentését, és ennek megfelelıen be kell vezetni. 117 Markus Ferber 6 preambulumbekezdés (6) A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és a 3821/85/EGK tanácsi rendelet végrehajtásának minimumfeltételeirıl és a 88/599/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2006. március 15-i 2006/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv legalább bizonyos számú közúti ellenırzés elvégzését követeli meg a tagállamoktól. A menetíró készülék és a közúti ellenırzést végzı hatóságok között közúti ellenırzések céljából történı távoli kommunikáció elısegíti a célzott közúti ellenırzéseket, ami lehetıvé teszi a szállítási vállalkozások véletlenszerő ellenırzések miatti adminisztratív terheinek csökkentését, és ennek megfelelıen be kell vezetni. törölve PE485.915v01-00 10/154 AM\895942.doc

118 Michel Dantin, Dominique Riquet, Dominique Vlasto 7 preambulumbekezdés (7) Az intelligens közlekedési rendszerek (ITS) segíthetik az európai közlekedéspolitika kihívásainak, például a növekvı közúti szállítási volumeneknek és a torlódásoknak, vagy a növekvı energiafogyasztásnak való megfelelést. A menetíró készülékhez ezért szabványosított interfészt kell biztosítani az ITSalkalmazásokkal való interoperabilitás érdekében. (7) Az intelligens közlekedési rendszerek (ITS) segíthetik az európai közlekedéspolitika kihívásainak, például a növekvı közúti szállítási volumeneknek és a torlódásoknak, vagy a növekvı energiafogyasztásnak való megfelelést. A tachográfhoz ezért olyan szabványosított interfészt kell biztosítani a megfelelı ITSalkalmazásokkal való interoperabilitás érdekében, amelyre vonatkozóan a rendelkezéseket a Bizottságnak egy külön irányelvben kell javasolnia, az említett interfész alkalmazására vonatkozó kritériumok megállapítását célzó hatásvizsgálatot követıen. Or. fr Még több adatot kell szolgáltatni a tervezett ITS-alkalmazásokról, az interfész kiválasztásáról és arról, hogy az hogyan fogja megvalósítani a tachográf adatainak a cseréjét. A Bizottságnak egy hatásvizsgálatban kell foglalkoznia ezzel a kérdéssel egy olyan harmonizált interfész bevezetésével foglalkozó irányelv kialakítása céljából, amely lehetıvé teszi az adatcserét a tachográf és egy sor meghatározott ITS-alkalmazás között. 119 Brian Simpson 7 preambulumbekezdés (7) Az intelligens közlekedési rendszerek (ITS) segíthetik az európai közlekedéspolitika kihívásainak, például a (7) Az intelligens közlekedési rendszerek (ITS) segíthetik az európai közlekedéspolitika kihívásainak, például a AM\895942.doc 11/154 PE485.915v01-00

növekvı közúti szállítási volumeneknek és a torlódásoknak, vagy a növekvı energiafogyasztásnak való megfelelést. A menetíró készülékhez ezért szabványosított interfészt kell biztosítani az ITSalkalmazásokkal való interoperabilitás érdekében. növekvı közúti szállítási volumeneknek és a torlódásoknak, vagy a növekvı energiafogyasztásnak való megfelelést. A menetíró készülékhez ezért szabványosított interfészt kell biztosítani az ITSalkalmazásokkal való interoperabilitás érdekében, egyidejőleg gondoskodva a tachográfok alapfunkcióinak biztosításáról és az adatok védelmének garantálásáról. Annak érdekében, hogy az ITS-alapú alkalmazásokban, valamint a tachográf által feldolgozott és tárolt adatokban rejlı teljes potenciállal élni lehessen, a tachográfból vezeték nélküli vagy elektronikus úton továbbítható valamennyi adatnak függetlenül attól, hogy jogi elıírás részét képezik-e nyilvánosan hozzáférhetı protokollok szerinti formában kell meglenniük. Ahhoz, hogy egyenlı versenyfeltételeket biztosítsanak a tachográf funkcióinak fejlesztésében részt vevı összes társaság számára, fontos, hogy a protokollok nyilvánosan hozzáférhetık legyenek. 120 Peter van Dalen 12 preambulumbekezdés (12) Mivel a vezetıi engedélyekhez kapcsolódó csalások és visszaélések sokkal kevésbé valószínőek, mint a jármővezetıi kártyákhoz kapcsolódók, a menetíró készülékek rendszere sokkal megbízhatóbb és hatékonyabb volna, ha a jármővezetıi kártyákat a jövıben beépítenék a vezetıi engedélybe. Ez a megközelítés csökkentené a jármővezetık törölve PE485.915v01-00 12/154 AM\895942.doc

adminisztrációs terheit is, akiknek ezután nem kellene két különbözı dokumentumot kérelmezni, megszerezni és maguknál tartani. Ennek megfelelıen kilátásba kell helyezni a 2006/126/EK irányelv módosítását. Or. nl 121 Dominique Vlasto, Dominique Riquet, Michel Dantin, Jim Higgins 12 preambulumbekezdés (12) Mivel a vezetıi engedélyekhez kapcsolódó csalások és visszaélések sokkal kevésbé valószínőek, mint a jármővezetıi kártyákhoz kapcsolódók, a menetíró készülékek rendszere sokkal megbízhatóbb és hatékonyabb volna, ha a jármővezetıi kártyákat a jövıben beépítenék a vezetıi engedélybe. Ez a megközelítés csökkentené a jármővezetık adminisztrációs terheit is, akiknek ezután nem kellene két különbözı dokumentumot kérelmezni, megszerezni és maguknál tartani. Ennek megfelelıen kilátásba kell helyezni a 2006/126/EK irányelv módosítását. (12) Célszerő lenne értékelni, hogy a menetíró készülékek rendszere megbízhatóbb és hatékonyabb volna-e, ha a jármővezetı munkavégzéshez kapcsolódó kártyáit beépítenék a vezetıi engedélybe. Ez a megközelítés a jármővezetık adminisztrációs terheinek csökkentését is lehetıvé tehetné, akiknek ezután nem kellene különbözı dokumentumokat kérelmezni, megszerezni és maguknál tartani. Kilátásba kell helyezni a 2006/126/EK irányelv módosítását egy olyan teljes körő hatásvizsgálat alapján, amely bemutatja, hogy a kártyák ilyen módon történı integrálása milyen elınyökkel jár az összes érdekelt fél számára, valamint hogy egy ilyen intézkedés összeegyeztethetı-e az adatvédelmi követelményekkel. Or. fr A jármővezetıi kártya és a vezetıi engedély összevonását kizárólag egy átfogó hatásvizsgálat alapján kellene fontolóra vennünk, amely bemutatja, hogy egy ilyen adminisztratív egyszerősítés milyen elınyökkel járna az összes érdekelt fél számára, valamint hogy egy ilyen intézkedés összeegyeztethetı-e az adatvédelmi követelményekkel. A vizsgálatnak más kártyák AM\895942.doc 13/154 PE485.915v01-00

összevonása lehetıségének vizsgálatára is ki kellene terjednie. 122 Nuno Teixeira 12 preambulumbekezdés (12) Mivel a vezetıi engedélyekhez kapcsolódó csalások és visszaélések sokkal kevésbé valószínőek, mint a jármővezetıi kártyákhoz kapcsolódók, a menetíró készülékek rendszere sokkal megbízhatóbb és hatékonyabb volna, ha a jármővezetıi kártyákat a jövıben beépítenék a vezetıi engedélybe. Ez a megközelítés csökkentené a jármővezetık adminisztrációs terheit is, akiknek ezután nem kellene két különbözı dokumentumot kérelmezni, megszerezni és maguknál tartani. Ennek megfelelıen kilátásba kell helyezni a 2006/126/EK irányelv módosítását. (12) Mivel a vezetıi engedélyekhez kapcsolódó csalások és visszaélések sokkal kevésbé valószínőek, mint a jármővezetıi kártyákhoz kapcsolódók, a menetíró készülékek rendszere sokkal megbízhatóbb és hatékonyabb volna, ha a jármővezetıi kártyákat a jövıben az érintett ágazatra, valamint a 95/46/EK irányelvvel összhangban a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelmére és az ilyen adatok szabad áramlására gyakorolt közvetlen hatások vizsgálatát követıen beépítenék a vezetıi engedélybe. Ez a megközelítés csökkentené a jármővezetık adminisztrációs terheit is, akiknek ezután nem kellene két különbözı dokumentumot kérelmezni, megszerezni és maguknál tartani. Ennek megfelelıen kilátásba kell helyezni a 2006/126/EK irányelv módosítását. Or. pt 123 Georges Bach 13 preambulumbekezdés (13) A jármővezetık és szállítási vállalkozások adminisztratív terheinek csökkentése érdekében tisztázni kell, hogy törölve PE485.915v01-00 14/154 AM\895942.doc

nincs szükség a napi vagy heti pihenıidık írásbeli bizonyítékára. Ellenırzés céljából azokat az idıszakokat, amelyekben a vezetınek nincs regisztrált tevékenysége, ennek megfelelıen pihenıidıszaknak kell tekinteni. E javaslattal a valóságban nem lenne biztosított a jármővezetıi tevékenységek teljes körő rögzítése, valamint az adatrögzítés e hiányosságai megnehezítenék a menetíró készülék ellenırzését. 124 Dominique Vlasto, Christine De Veyrac, Dominique Riquet, Michel Dantin 13 preambulumbekezdés (13) A jármővezetık és szállítási vállalkozások adminisztratív terheinek csökkentése érdekében tisztázni kell, hogy nincs szükség a napi vagy heti pihenıidık írásbeli bizonyítékára. Ellenırzés céljából azokat az idıszakokat, amelyekben a vezetınek nincs regisztrált tevékenysége, ennek megfelelıen pihenıidıszaknak kell tekinteni. (13) Azokat az idıszakokat, amelyekben a vezetınek nincs regisztrált tevékenysége, rendelkezésre állásnak kell tekinteni. Or. fr Azokat az idıszakokat, amelyekben nincs regisztrált tevékenység, nem szabad pihenıidınek vagy szünetidınek tekinteni, mivel ez megkönnyítené a csalást. Ezenkívül ha a pihenıidıt vagy a szünetidıt kivonnánk a minden más munkaidı és a rendelkezésre állási idı esetében elıírt kézi bejegyzési kötelezettség alól, az ellentmondana a jármővezetési és pihenıidık rögzítése általános elvének, amelyet a hatályban lévı jogszabályok is elıírnak (az 561/2006/EK és a 3821/85/EGK rendelet). AM\895942.doc 15/154 PE485.915v01-00

125 Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch 13 preambulumbekezdés (13) A jármővezetık és szállítási vállalkozások adminisztratív terheinek csökkentése érdekében tisztázni kell, hogy nincs szükség a napi vagy heti pihenıidık írásbeli bizonyítékára. Ellenırzés céljából azokat az idıszakokat, amelyekben a vezetınek nincs regisztrált tevékenysége, ennek megfelelıen pihenıidıszaknak kell tekinteni. (13) A jármővezetık és szállítási vállalkozások adminisztratív terheinek csökkentése érdekében tisztázni kell, hogy nincs szükség a napi vagy heti pihenıidık írásbeli bizonyítékára. 126 Jörg Leichtfried 13 preambulumbekezdés (13) A jármővezetık és szállítási vállalkozások adminisztratív terheinek csökkentése érdekében tisztázni kell, hogy nincs szükség a napi vagy heti pihenıidık írásbeli bizonyítékára. Ellenırzés céljából azokat az idıszakokat, amelyekben a vezetınek nincs regisztrált tevékenysége, ennek megfelelıen pihenıidıszaknak kell tekinteni. törölve Ha a pihenıket (szüneteket), a napi vagy heti pihenıidıket nem kell többé feljegyezni, a továbbiakban nem lesz biztosított a jármővezetıi tevékenységek maradéktalan feljegyzése. Ez a szabály különösen ellentmondana az 561/2006/EK rendelet 7. cikkében (szünet) és 4. PE485.915v01-00 16/154 AM\895942.doc

cikkének g) pontjában (napi pihenıidı) foglalt egyedi rendelkezéseknek, ráadásul ez a továbbiakban szükségtelenné tenné azt is, hogy a jármővezetı magával hordozza a szabadságról vagy betegállományról kiállított igazolást. 127 Silvia-Adriana łicău 15 a preambulumbekezdés (új) (15a) A belsı piacon a tisztességes verseny biztosítása és a tachográf által rögzített adatokon alapuló új alkalmazások és szolgáltatások fejlesztésének ösztönzése érdekében a digitális tachográfok gyártóinak nyilvánosan hozzáférhetıvé kell tenniük a tachográfból távoli kommunikációs rendszer vagy szabványosított interfész útján továbbítható valamennyi adat továbbítására alkalmazott protokollokat, függetlenül attól, hogy azok részét képezik-e a jármővezetéssel tölthetı órák számáról szóló jogszabályi elıírásoknak és a tachográfokra vonatkozó szabályozásnak. 128 Hubert Pirker 16 a preambulumbekezdés (új) (16a) A napi vezetési idı kiszámítására vonatkozó különbözı szabályok az 561/2006/EK rendelet eltérı alkalmazásához vezetnek, valamint a határokon átnyúló közlekedésben AM\895942.doc 17/154 PE485.915v01-00

jogbizonytalanságot teremtenek a jármővezetık és a szállítási vállalkozások körében. A szociális biztonsági elıírások közúti közlekedésen belüli világos, hatékony, arányos és egységes végrehajtása érdekében elengedhetetlen, hogy a tagállami hatóságok egységesen alkalmazzák a szabályokat. A Bizottság a 2011. június 7-i végrehajtási határozatában (C(2011)3759) felhívta a figyelmet a napi vezetési idık kiszámításával kapcsolatos eltérı értelmezésekbıl fakadó problémákra, és erre vonatkozóan ajánlást dolgozott ki. Csak a vezetési és pihenıidıkre vonatkozó rendelet és a menetíró készülékekkel kapcsolatos elıírások egységes tagállami alkalmazása révén biztosítható a közúti közlekedésbiztonság javítása, és ez az, ami az európai belsı piac javát szolgálja. 129 Silvia-Adriana łicău 16 preambulumbekezdés (16) Annak érdekében, hogy a belsı közúti szállítási piacon tisztességes versenyfeltételek uralkodjanak, valamint hogy a jármővezetık és a szállítási vállalkozások egyértelmő jelzést kapjanak, a tagállamoknak a szubszidiaritás elvének sérelme nélkül a legszigorúbb büntetéskategóriát kell alkalmazniuk a nagyon súlyos jogsértésekre (amint azt a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és a 3821/85/EGK tanácsi rendelet végrehajtásának minimumfeltételeirıl szóló 2006/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének módosításáról szóló, 2009. január 30-i 2009/5/EK bizottsági irányelv (16) Annak érdekében, hogy a belsı közúti szállítási piacon tisztességes versenyfeltételek uralkodjanak, valamint hogy a jármővezetık és a szállítási vállalkozások egyértelmő jelzést kapjanak, az e rendeletbe ütközı nagyon súlyos jogsértés fogalommeghatározását harmonizálni kell és kötelezıvé kell tenni, és a tagállamoknak a szubszidiaritás elvének sérelme nélkül a legszigorúbb büntetéskategóriát kell alkalmazniuk a nagyon súlyos jogsértésekre. Törekedni kell annak biztosítására is, hogy a bármely jogsértés miatt kiszabott szankciók mindenkor hatékonyak, visszatartó erejőek és arányosak legyenek. PE485.915v01-00 18/154 AM\895942.doc

meghatározza). 130 Corien Wortmann-Kool 16 preambulumbekezdés (16) Annak érdekében, hogy a belsı közúti szállítási piacon tisztességes versenyfeltételek uralkodjanak, valamint hogy a jármővezetık és a szállítási vállalkozások egyértelmő jelzést kapjanak, a tagállamoknak a szubszidiaritás elvének sérelme nélkül a legszigorúbb büntetéskategóriát kell alkalmazniuk a nagyon súlyos jogsértésekre (amint azt a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és a végrehajtásának minimumfeltételeirıl szóló 2006/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének módosításáról szóló, 2009. január 30-i 2009/5/EK bizottsági irányelv meghatározza). (16) Annak érdekében, hogy a belsı közúti szállítási piacon tisztességes versenyfeltételek uralkodjanak, valamint hogy a jármővezetık és a szállítási vállalkozások egyértelmő jelzést kapjanak, az e rendeletbe ütközı nagyon súlyos jogsértés fogalommeghatározását harmonizálni kell és kötelezıvé kell tenni, és a tagállamoknak a szubszidiaritás elvének sérelme nélkül a legszigorúbb büntetéskategóriát kell alkalmazniuk a nagyon súlyos jogsértésekre (amint azt a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és a végrehajtásának minimumfeltételeirıl szóló 2006/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének módosításáról szóló, 2009. január 30-i 2009/5/EK bizottsági irányelv meghatározza). Törekedni kell annak biztosítására is, hogy a bármely jogsértés miatt kiszabott szankciók mindenkor hatékonyak, visszatartó erejőek és arányosak legyenek. Ezen belül konkrét lépéseket kell tenni a kisebb jogsértésekért kiszabott túlzottan magas bírságok gyakorlatának megszüntetésére. AM\895942.doc 19/154 PE485.915v01-00

131 Roberts Zīle 17 preambulumbekezdés (17) A nemzetközi közúti fuvarozást végzı jármővek személyzetének munkájáról szóló, 1970. július 1-jén Genfben aláírt és az Egyesült Nemzetek szervezetének fıtitkáránál letétbe helyezett hat módosításával együtt értendı európai megállapodás (AETR-megállapodás) kiigazításaival kötelezıvé vált az IB. mellékletben említett menetíró készülék használata a szomszédos harmadik országokban nyilvántartásba vett jármővek vonatkozásában. Mivel ezeket az országokat közvetlenül érintik a menetíró készülékekben ezzel a rendelettel bevezetett változások, lehetıséget kell kapniuk a mőszaki kérdésekkel kapcsolatos párbeszédben való részvételre. Ennek megfelelıen menetíró készülékekkel foglalkozó fórumot kell létrehozni. (17) A nemzetközi közúti fuvarozást végzı jármővek személyzetének munkájáról szóló, 1970. július 1-jén Genfben aláírt és az Egyesült Nemzetek szervezetének fıtitkáránál letétbe helyezett hat módosításával együtt értendı európai megállapodás (AETR-megállapodás) kiigazításaival kötelezıvé vált az IB. mellékletben említett menetíró készülék használata a szomszédos harmadik országokban nyilvántartásba vett jármővek vonatkozásában. Mivel ezeket az országokat közvetlenül érintik a menetíró készülékekben ezzel a rendelettel bevezetett változások, lehetıséget kell kapniuk a mőszaki kérdésekkel, valamint a jármővezetıi kártyákra vonatkozó információcsere egységes elektronikus rendszerének létrehozásával kapcsolatos párbeszédben való részvételre. Ennek megfelelıen menetíró készülékekkel foglalkozó fórumot kell létrehozni. Or. lv Ha egy harmadik ország állampolgára jármővezetıi kártyát igényel, ellenırizni kell, hogy az érintett személy nem kapott-e már digitális kártyát. Az AETR-tagállamokkal a jármővezetıi kártyákat illetıen folytatott elektronikus információcsere kérdését ezért egységes rendszer létrehozásával szükséges rendezni. Jelenleg azokban az esetekben, amikor egy harmadik ország állampolgára digitális tachográfkártyát küld, csak az érintett országgal folytatott kétoldalú kapcsolatok útján lehet információt kérni, és ez az eljárás sok idıt és forrást igényel. PE485.915v01-00 20/154 AM\895942.doc

132 Dieter-Lebrecht Koch 21 a preambulumbekezdés (új) (21a) A személy- és teherszállítás rendkívül eltérı körülmények között és feltételek mellett zajlik. Ezért minél hamarabb, de legkésıbb 2013 végéig az autóbusz-vezetık tekintetében felül kell vizsgálni a menetíró készülékekkel kapcsolatos követelményeket, valamint a vezetési és pihenıidıkre vonatkozó szabályokat. 133 Dieter-Lebrecht Koch 21 b preambulumbekezdés (új) (21b) A szabványokat és elıírásokat nyílt szabványok formájában kellene kidolgozni, amelyek a Bizottság általi vizsgálatot követıen lehetıvé teszik az egyéb funkciók mint például a baleseti adatrögzítık és a 112-es segélyhívó szám egy és ugyanazon készülékbe való beépítését. 134 Silvia-Adriana łicău AM\895942.doc 21/154 PE485.915v01-00

1 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) Ez a rendelet állapítja meg azokat a feltételeket és követelményeket, amelyek alapján az (1) bekezdésben említett tachográfok által rögzített, feldolgozott vagy tárolt információkat és adatokat az (1) bekezdésben említett jogszabályoknak való megfelelés ellenırzésétıl eltérı célra fel lehet használni, azokat feldolgozzák, és a 95/46/EK irányelvvel összhangban összeegyeztethetı célokra tovább fel lehet használni. 135 Philip Bradbourn 1a. cikk A tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem szerelik fel ellenırzı hatóságaikat az e cikkben említett adatkommunikáció lekéréséhez szükséges, távoli korai felderítı berendezéssel, mivel ez a berendezés nem szerepel a 2006/22/EK irányelvben a kötelezı ellenırzı berendezések felsorolásában. Nem világos, hogy milyen lesz az ilyen berendezések mőszaki leírása, és minden ellenırzı hatóságot (beleértve a rendırséget) fel kell-e majd szerelni ilyennel. Az ilyen berendezések költségesek lesznek, és a költségeket végül az iparágra fogják hárítani. PE485.915v01-00 22/154 AM\895942.doc

136 Dieter-Lebrecht Koch 2 cikk 1 bekezdés (1) E rendelet alkalmazásában az 561/2006/EK rendelet 4. cikkében szereplı fogalommeghatározások alkalmazandók. (1) E rendelet alkalmazásában az 561/2006/EK rendelet 4. cikkében szereplı fogalommeghatározások alkalmazandók. Ebben az esetben több fıs személyzetrıl akkor beszélünk, ha egy vezetési idıszak alatt a jármővezetı több fıs személyzet részeként dolgozik, ha két egymást követı napi pihenıidı vagy egy napi pihenıidı és egy heti pihenıidı között vezetés céljából legalább két jármővezetı tartózkodik a jármővön. A több fıs személyzettel történı vezetés elsı két és utolsó két órájában egy másik jármővezetı vagy más jármővezetık jelenléte nem kötelezı. 137 Markus Ferber 1 cikk 1 bekezdés (1) E rendelet alkalmazásában az 561/2006/EK rendelet 4. cikkében szereplı fogalommeghatározások alkalmazandók. (1) E rendelet alkalmazásában az 561/2006/EK rendelet 4. cikkében szereplı fogalommeghatározások alkalmazandók. Ebben az esetben több fıs személyzetrıl akkor beszélünk, ha egy vezetési idıszak AM\895942.doc 23/154 PE485.915v01-00

alatt a jármővezetı több fıs személyzet részeként dolgozik, ha két egymást követı napi pihenıidı vagy egy napi pihenıidı és egy heti pihenıidı között vezetés céljából legalább két jármővezetı tartózkodik a jármővön. A több fıs személyzettel történı vezetés elsı két és utolsó két órájában egy másik jármővezetı vagy más jármővezetık jelenléte nem kötelezı. 138 Dominique Riquet, Michel Dantin, Dominique Vlasto, Jim Higgins 2 cikk 2 (a) bekezdés a) menetíró készülék : a közúti jármőbe történı beépítésre szánt készülék, amely automatikusan vagy félautomatikusan megjeleníti, rögzíti, kinyomtatja, tárolja és kiadja e jármővek mozgásának és vezetıik bizonyos munkaszakaszainak adatait; a) menetíró készülék : a közúti jármőbe történı beépítésre szánt készülék, amely automatikusan vagy félautomatikusan megjeleníti, rögzíti, kinyomtatja, tárolja és kiadja e jármővek mozgásának és vezetıik szakmai tevékenységének adatait; Or. fr A tachográf nemcsak a jármővezetı bizonyos munkaszakaszait rögzíti, hanem a jármővezetıi státuszhoz kapcsolódó összes munkaszakaszt. 139 Eva Lichtenberger PE485.915v01-00 24/154 AM\895942.doc

2 cikk 2 bekezdés a pont a) menetíró készülék : a közúti jármőbe történı beépítésre szánt készülék, amely automatikusan vagy félautomatikusan megjeleníti, rögzíti, kinyomtatja, tárolja és kiadja e jármővek mozgásának és vezetıik bizonyos munkaszakaszainak adatait; a) menetíró készülék : a közúti jármőbe történı beépítésre szánt készülék, amely automatikusan vagy félautomatikusan megjeleníti, rögzíti, kinyomtatja, tárolja és kiadja e jármővek mozgásának és sebességének, vezetıik bizonyos munkaszakaszainak, valamint a jármő súlyának adatait; A csalásra legegyszerőbben a jármővel kapcsolatos különbözı adatok összevetése és a nyilvántartásokban szereplı szabálytalanságok észlelése útján deríthetı fény. A jármővek súlyára vonatkozó adatok ismerete a közúti biztonsággal kapcsolatos jótékony hatásokon túlmenıen megbízható forrásként szolgálna a jármővek hatékony alkalmazásáról. 140 Olga Sehnalová 2 cikk bekezdés 2 a pont a) menetíró készülék : a közúti jármőbe történı beépítésre szánt készülék, amely automatikusan vagy félautomatikusan megjeleníti, rögzíti, kinyomtatja, tárolja és kiadja e jármővek mozgásának és vezetıik bizonyos munkaszakaszainak adatait; a) tachográf : a közúti jármőbe történı beépítésre szánt készülék, amely automatikusan vagy félautomatikusan megjeleníti, rögzíti, kinyomtatja, tárolja és kiadja e jármővek mozgásával, valamint a vezetık tevékenységeivel és a tachográf által rögzített adatokkal kapcsolatos részletes információkat; Or. cs AM\895942.doc 25/154 PE485.915v01-00

141 Eva Lichtenberger 2 cikk 2 bekezdés c a pont (új) ca) súlyérzékelı : a digitális tachográf azon része, amely információt ad a jármő súlyáról, így adatokat rögzít a jármő beés kirakodásáról; 142 Dominique Riquet, Michel Dantin, Dominique Vlasto, Jim Higgins 2 cikk 2 bekezdés g pont g) ellenırzıkártya : egy tagállam hatóságai által az illetékes nemzeti ellenırzı hatóságnak kiállított tachográfkártya, amely azonosítja az ellenırzı szervet és opcionálisan az ellenırzést végzı tisztviselıt, valamint lehetıvé teszi az adatmemóriában vagy a jármővezetıi kártyán tárolt adatokhoz való hozzáférést leolvasás, nyomtatás és/vagy letöltés céljából; g) ellenırzıkártya : egy tagállam hatóságai által az illetékes nemzeti ellenırzı hatóságnak kiállított tachográfkártya, amely azonosítja az ellenırzı szervet és az ellenırzést végzı tisztviselıt, valamint lehetıvé teszi az adatmemóriában vagy a jármővezetıi kártyán tárolt adatokhoz való hozzáférést leolvasás, nyomtatás és/vagy letöltés céljából; Or. fr 143 Brian Simpson PE485.915v01-00 26/154 AM\895942.doc

2 cikk 2 bekezdés g pont g) ellenırzıkártya : egy tagállam hatóságai által az illetékes nemzeti ellenırzı hatóságnak kiállított tachográfkártya, amely azonosítja az ellenırzı szervet és opcionálisan az ellenırzést végzı tisztviselıt, valamint lehetıvé teszi az adatmemóriában vagy a jármővezetıi kártyán tárolt adatokhoz való hozzáférést leolvasás, nyomtatás és/vagy letöltés céljából; g) ellenırzıkártya : egy tagállam hatóságai által az illetékes nemzeti ellenırzı hatóságnak kiállított tachográfkártya, amely azonosítja az ellenırzı szervet és opcionálisan az ellenırzést végzı tisztviselıt, valamint lehetıvé teszi az adatmemóriában vagy a jármővezetıi kártyán és a mőhelykártyán tárolt adatokhoz való hozzáférést leolvasás, nyomtatás és/vagy letöltés céljából; 144 Jim Higgins, Georges Bach, Carlo Fidanza, Dieter-Lebrecht Koch 2 cikk 2 bekezdés i pont i) mőhelykártya : egy tagállam hatóságai által a tagállam által jóváhagyott menetírókészülék-gyártó, illetve -szerelı, gépjármőgyártó vagy mőhely részére kiállított tachográf-kártya, amely azonosítja a kártyatulajdonost és lehetıvé teszi a menetíró készülék vizsgálatát, kalibrálását és/vagy letöltését; i) mőhelykártya : egy tagállam hatóságai által a tagállam által jóváhagyott tachográfgyártó, illetve -szerelı, gépjármőgyártó vagy mőhely személyzetének egy kijelölt tagja részére kiállított tachográf-kártya, amely azonosítja a kártyatulajdonost és lehetıvé teszi a tachográf vizsgálatát, kalibrálását és/vagy letöltését; ez azzal a kötelezettséggel is jár a tagállam által jóváhagyott tachográfgyártó, illetve - szerelı, gépjármőgyártó vagy mőhely vezetésére nézve, hogy biztosítsák, hogy az adott tagállam által jóváhagyott tachográfgyártónál, illetve -szerelınél, gépjármőgyártónál vagy mőhelynél AM\895942.doc 27/154 PE485.915v01-00

semmilyen csalárd tevékenység nem zajlik; 145 Gesine Meissner 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. törölve A napi munkaidı meghatározásának nincs helye a menetíró készülékekrıl szóló rendeletre irányuló javaslatban, mivel e készülék elsısorban az elıírt vezetési és pihenıidık ellenırzésére szolgál. A napi munkaidı fogalmát az Európai Bíróság határozta meg (C- 394/92. sz. ügy). 146 Anna Rosbach 2 cikk 2 bekezdés j j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre törölve PE485.915v01-00 28/154 AM\895942.doc

állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. A napi munkaidı fogalommeghatározását a vezetési és pihenıidırıl szóló jogszabály, az 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet adja meg. E szövegnek a tachográfról szóló jogszabályban történı szerepeltetése további zavart eredményezne, és az egyértelmőség még nagyobb hiányához vezetne. 147 Markus Ferber 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. törölve 148 Hubert Pirker 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre törölve AM\895942.doc 29/154 PE485.915v01-00

állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. Ezt a módosítást a 30. cikk (1) bekezdésének módosításával összhangban kell szemlélni, amely e rendeletben feleslegessé teszi a napi munkaidı fogalommeghatározását. 149 Olga Sehnalová 2 cikk bekezdés 2 j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. Or. cs A rendelkezésre állási idı nem része a vezetık napi munkaidejének. 150 Mara Bizzotto 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött j) napi ellenırzési idı : a vezetéssel PE485.915v01-00 30/154 AM\895942.doc

idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. The definition of daily working period in the Ticau report is inconsistent with the definition in Directive 2002/15/CE on the organisation of the working time of persons performing mobile road transport activities, clearly stating at article 3 that The break times [ ], the rest times [ ]and, without prejudice to the legislation of Member States or agreements between the social partners providing that such periods should be compensated or limited, the periods of availability [ ] shall be excluded from working time.moreover, while the driver is taking a break or rest, he can freely dispose of his time. For that reason pauses and resting times are unpaid. In the definition of daily working time, all interruptions of the work and the resting times under 9 hours are included. This is absolutely unacceptable, meaning that split breaks and rest period would have to be remunerated. The impact on the costs would be huge and the European Commission s analysis has not taken into account such aspect. There is no sector in the world where employees are remunerated to rest. 151 Giommaria Uggias 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. j) napi ellenırzési idı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. AM\895942.doc 31/154 PE485.915v01-00

152 Carlo Fidanza 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. j) napi ellenırzési idı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. 153 Phil Bennion 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. j) napi ellenırzési idı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. 154 Debora Serracchiani PE485.915v01-00 32/154 AM\895942.doc

2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. j) napi ellenırzési idı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. A napi munkaidı fogalommeghatározása nem áll összhangban a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végzı személyek munkaidejének szervezésérıl szóló 2002/15/EK irányelv fogalommeghatározásával (a 3. cikk ezt egyértelmően kimondja). Ezenfelül, amíg a jármővezetı szünetet tart vagy pihen, szabadon rendelkezhet az idejével. A szüneteket és pihenıidıket ezért nem fizetik ki. A napi munkaidı fogalommeghatározásában a 9 órán belüli összes munkamegszakítás és pihenıidı szerepel. 155 Luis de Grandes Pascual 2 cikk 2 bekezdés j pont j) napi munkaidı : a vezetéssel töltött idıt, minden más munkaidıt, valamint a kilenc óránál nem hosszabb rendelkezésre állási idıket, munkamegszakításokat és pihenıidıket magában foglaló idıtartam. j) napi munkaidı : az akkor kezdıdı idıtartam, amikor a jármővezetı a heti vagy napi pihenıidıt követıen vagy amennyiben a napi pihenıidı különálló idıszakokra bomlik egy legalább kilenc órás pihenıidıt követıen aktiválja a tachográfot, és amely a napi pihenıidı kezdetén vagy amennyiben a pihenıidı különálló idıszakokra bomlik egy legalább kilenc órás, folyamatos pihenıidı kezdetén ér véget. AM\895942.doc 33/154 PE485.915v01-00

Or. es A napi munkaidı 3821/85/EK rendelet értelmében vett meghatározásának megfelelıen. 156 Brian Simpson (új) 2 cikk 2 bekezdés j a pont (új) ja) esemény : a tachográf által felderített olyan mőködés, amely csalási kísérletbıl eredhet; 157 Brian Simpson 2 cikk 2 bekezdés j b pont (új) jb) hiba : a tachográf által felderített olyan mőködés, amely egy berendezés hibás mőködésébıl vagy meghibásodásából eredhet; 158 Anna Rosbach PE485.915v01-00 34/154 AM\895942.doc

3 a cikk (új) 3a. cikk Alapvetı követelmények (1) A tachográfoknak, tachográfkártyáknak és adatrögzítılapoknak szigorú mőszaki, funkcionális és egyéb követelményeknek kell megfelelniük annak biztosítása érdekében, hogy megfeleljenek a (2) bekezdésben meghatározott alapkövetelményeknek, és hogy megvalósítsák e rendelet célkitőzéseit. (2) Annak érdekében, hogy hathatósan ellenırizni lehessen a vonatkozó szociális jogszabályok betartását, a tachográfnak a következı alapvetı követelményeknek kell megfelelnie: a) a jármővezetı tevékenységére és a jármőre vonatkozó pontos és megbízható adatokat kell rögzítenie; b) biztonságosnak kell lennie, a jármőegységekbıl, mozgásérzékelıkbıl és tachográfkártyákból rögzített és kinyert adatok forrása integritásának és eredetének garantálására; c) kölcsönösen átjárhatónak és d) felhasználóbarátnak kell lennie. (3) A tachográfokat úgy kell kialakítani és használni, hogy az biztosítsa a magánélet és a személyes adatok védelmét. (4) A tachográfot a jármőben a vezetı látómezejében és úgy kell elhelyezni, hogy a jármővezetı számára a vezetıi ülésrıl lehetséges legyen a szükséges funkciókhoz történı hozzáférés. (5) Az adatok letöltését a fuvarozó vállalatok vagy jármővezetık számára a legkisebb késedelem okozásával kell AM\895942.doc 35/154 PE485.915v01-00

elvégezni. (6) Az adatok letöltése nem vezethet a tárolt adatok módosulásához vagy törléséhez. A részletes sebességadatok állományának letöltése nem feltétlenül szükséges az 561/2006/EK rendelet betartásának biztosítására, de azt más célból például balesetek kivizsgálására fel lehet használni. 159 Gesine Meissner 3 a cikk (új) A tachográf funkciói A tachográf az alábbi funkciókat biztosítja: 1. a kártyák behelyezésének és kivételének ellenırzése, 2. sebesség- és távolságmérés, 3. idımérés, 4. jármővezetıi tevékenység ellenırzése, 5. jármővezetési állapot ellenırzése, 6. jármővezetık kézi bejegyzései, 7. azon helyek bejegyzése, ahol a munkanap kezdıdik, illetve végzıdik, 8. a jármővezetıi tevékenységek kézi betáplálása, 9. különleges körülmények betáplálása, 10. vállalkozás lezárásának kezelése, 11. az ellenırzési tevékenység felügyelete, PE485.915v01-00 36/154 AM\895942.doc

12. események, illetve hibák felderítése, 13. beépített és önellenırzı tesztek, 14. leolvasás az adatmemóriából, 15. rögzítés és tárolás az adatmemóriában, 16. leolvasás a tachográf-kártyáról, 17. rögzítés és tárolás a tachográfkártyákon, 18. kijelzés, 19. nyomtatás, 20. figyelmeztetés, 21. adatletöltés külsı adathordozókra, 22. kiegészítı külsı készülékekre kimenı adatok, 23. kalibrálás, 24. idıbeállítás, 25. a tevékenység igazolásának megfelelı utólagos bejegyzési lehetıségek, 26. a fennmaradó vezetési idı kijelzése, 27. a beiktatott szünetek kijelzése. A 25., 26. és 27. funkció megoldást jelent a mőködtetéssel kapcsolatban a gyakorlatban jelenleg gyakran elıforduló problémákra. 160 Olga Sehnalová 3 a cikk (új) 3a. cikk AM\895942.doc 37/154 PE485.915v01-00

Alapvetı követelmények 1. A tachográfoknak, tachográfkártyáknak és adatrögzítılapoknak szigorú mőszaki, funkcionális és egyéb követelményeknek kell megfelelniük annak biztosítása érdekében, hogy megfeleljenek a (2) bekezdésben meghatározott alapkövetelményeknek, és hogy megvalósítsák e rendelet célkitőzéseit. 2. Annak érdekében, hogy hathatósan ellenırizni lehessen a vonatkozó szociális jogszabályok betartását, a tachográfnak a következı alapvetı követelményeknek kell megfelelnie: a) a jármővezetı tevékenységére és a jármőre vonatkozó pontos és megbízható adatokat kell rögzítenie és visszaadnia; b) biztonságosnak kell lennie, a jármőegységekbıl, mozgásérzékelıkbıl és tachográfkártyákból rögzített és kinyert adatok forrása integritásának és eredetének garantálására; c) kölcsönösen átjárhatónak és; d) felhasználóbarátnak kell lennie. 3. A tachográfokat úgy kell kialakítani és használni, hogy az biztosítsa a magánélet és a személyes adatok védelmét. 4. A tachográfot a jármőben a vezetı szemmagasságában és úgy kell elhelyezni, hogy a jármővezetı számára a vezetıi ülésrıl lehetséges legyen a szükséges funkciókhoz történı hozzáférés. 5. Az adatok letöltését a fuvarozó vállalatok vagy jármővezetık számára elfogadható késedelem okozásával kell elvégezni. 6. Az adatok letöltése nem vezethet a tárolt adatok módosulásához vagy törléséhez. A részletes sebességadatok állományának letöltése nem feltétlenül szükséges az 561/2006/EK rendelet betartásának biztosítására, de azt más célból például a PE485.915v01-00 38/154 AM\895942.doc

legnagyobb megengedett sebesség betartásának ellenırzésére, a balesetek kivizsgálására és a forgalmi felmérésekhez fel lehet használni. Or. cs 161 Brian Simpson 3 a cikk (új) 3a. cikk Specifikációk (1) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 39. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azon részletes elıírások elfogadására, amelyek e rendelet mellékleteinek annak biztosítása érdekében történı módosításához és kiegészítéséhez szükségesek, hogy a tachográfok, a tachográf-kártyák és az ellenırzı tisztviselık által a tachográfokban tárolt adatok elemzésére és értelmezésére használt szoftver megfeleljen az e rendeletben, és különösen az I. és a II. fejezetben meghatározott elveknek és követelményeknek. (2) A Bizottság az (1) bekezdésben említett részletes elıírásokat 2014. december 31-ig fogadja el. (3) Adott esetben és az elıírás hatályától függıen az elıírás tartalmazhat egyet vagy többet a következı rendelkezéstípusok közül: a) funkcionális rendelkezések, amelyek leírják a különbözı felhasználók szerepét AM\895942.doc 39/154 PE485.915v01-00

és a közöttük folyó információáramlást; b) technikai rendelkezések, amelyek elıírják a rendeletben meghatározott funkcionális rendelkezések és követelmények elérését szolgáló technikai eszközöket; c) szervezési rendelkezések, amelyek meghatározzák a különbözı érdekeltek eljárási kötelezettségeit; d) szolgáltatási rendelkezések, amelyek ismertetik a szolgáltatások különbözı szintjeit és azok tartalmát. (4) Az elıírások adott esetben szabványokon alapulnak, és garantálják a jármőegységek, tachográf-kártyák és a jogalkalmazó hatóságok berendezéseinek különbözı változatai és generációi közötti kölcsönös átjárhatóságot és kompatibilitást. (5) A tachográfból akár vezeték nélküli, akár elektronikus úton továbbítható valamennyi adatnak függetlenül attól, hogy jogi elıírás részét képezik-e nyilvánosan hozzáférhetı protokollok szerinti formában kell meglenniük. (6) A II. fejezetben említett elıírások elfogadását megelızıen a Bizottság egy költség-haszon elemzést is magában foglaló hatásvizsgálatot végez. Ahhoz, hogy egyenlı versenyfeltételeket biztosítsanak a tachográf funkcióinak fejlesztésében részt vevı összes társaság számára, fontos, hogy a protokollok nyilvánosan hozzáférhetık legyenek. 162 Silvia-Adriana łicău PE485.915v01-00 40/154 AM\895942.doc

3 a cikk (új) 3a. cikk Alapvetı követelmények (1) A tachográfoknak, tachográfkártyáknak és adatrögzítılapoknak szigorú mőszaki, funkcionális és egyéb követelményeknek kell megfelelniük annak biztosítása érdekében, hogy megfeleljenek a (2) bekezdésben meghatározott alapkövetelményeknek, és hogy megvalósítsák e rendelet célkitőzéseit. (2) Annak érdekében, hogy hathatósan ellenırizni lehessen a vonatkozó szociális jogszabályok betartását, a tachográfnak a következı alapvetı követelményeknek kell megfelelnie: a) a jármővezetı tevékenységére és a jármőre vonatkozó pontos és megbízható adatokat kell rögzítenie; b) biztonságosnak kell lennie, a jármőegységekbıl, mozgásérzékelıkbıl és tachográfkártyákból rögzített és kinyert adatok forrása integritásának és eredetének garantálására; c) kölcsönösen átjárhatónak; és d) felhasználóbarátnak kell lennie. (3) A tachográfokat úgy kell kialakítani és használni, hogy az biztosítsa a magánélet és a személyes adatok védelmét. (4) A tachográfot a jármőben úgy kell elhelyezni, hogy az a jármővezetı számára a normál ülı helyzetébıl teljes mértékben elérhetı és leolvasható legyen, lehetıvé tegye, hogy a jármővezetı a vezetés során ülı helyzetbıl a szükséges funkciókat biztonságosan elérje és mőködtesse, és ne vonja el a jármővezetı figyelmét az útról. (5) Az adatok letöltését a fuvarozó vállalatok vagy jármővezetık számára a AM\895942.doc 41/154 PE485.915v01-00