Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 19 Rendeltetés: Az univerzális távirányító arra szolgál, hogy különböző távirányítók infravörös jeleit utánozza. A távirányító programozható kódok beadásával, vagy az eredeti távirányítók által; ezután ezeket helyettesíti, így több távirányító helyett elegendő egyet használni a készülékek vezérlésére. A termék kizárólag elemmel működtethető. Más energiaellátást nem szabad alkalmazni. A hozzávaló elem típusa a Műszaki adatok -ban található. A termék csak zárt helyiségben használható, külső térségben nem. Nedvességgel való érintkezése pl. fürdőszobában okvetlenül kerülendő. A fentiektől eltérő alkalmazás a termék károsodásához vezethet. A terméket nem szabad átalakítani, megváltoztatni, vagy kinyitni. A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani. A termék leírása Az univerzális LC-kijelzős távirányító megfelel az érvényes európai előírásoknak. Max. nyolc különböző eredeti távirányítót képes helyettesíteni. A vezérlő parancsok programozása az eredeti távirányítók infravörös jeleinek letapogatásával és leképezésével, vagy a mellékelt kódlista ill. kódkeresés alapján lehetséges. A makró-funkció lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb nyomásával több parancsot adjon ki egyszerre, (pl. több készülék bekapcsolása egy gombbal). Az LC-kijelző automatikusan kikapcsolódik, az elem kímélése céljából. Kezelő szervek A vonatkozó ábra az eredeti többnyelvű útmutató első, kihajtható lapján van. 1. Infravörös adó/vevő infra-parancsokat küld ill. fogad 2. Készülék-gombok kiválasztják a vezérlendő készüléket 3. Be-ki kapcsoló gomb a készülékeket be- ill. kikapcsolja 4. Számgombok funkciójuk azonos az eredeti távirányítóéval 5. -/-- gomb átkapcsol az egy- vagy többjegyű számbeadás között 6. ESC gomb megszakítja a beállítást programozás közben 7. I-II gomb választ a mono- ill. sztereo vétel között 8. TV/AV gomb átkapcsol a TV- és AV üzemmód között 9. CH+/- gombok úgy működnek, mint az eredeti távirányítón. Beállító (setup) módban Oldal fel/le gombok 10. VOL +/- gombok szabályozzák a hangerőt 11. MUTE gomb némító gomb 12. MACRO gombok makró parancsokat adnak ki 13. Transzport gombok funkciójuk ugyanaz, mint az eredeti távirányítón 14. Teletext-gombok funkciójuk ugyanaz, mint az eredeti távirányítón: a teletext üzemmód vezérlése 15. SET gomb az univerzális távirányító Setup (beállító) üzemmódját aktiválja 16. Szín-gombok (+/-) a Teletext-hez, ill. szín- és fény beállításhoz vezérlik a Teletext-et, ill. szabályozzák TV-üzemmódban a színt és fényerőt. 17. Adás-jelző villog, ha gombot nyomnak 18. MACRO2 kijelző 19.MACRO1 kijelző 20. Hangerő zár jelző 21 Készülékválasztás jelző 22. Scroll (görgetés) jelző 23. Hét napja kijelző 24. Időkijelző 25. Zárás jelző Szimbólumok magyarázata A felkiáltójel háromszögben az útmutató fontos utasításaira utal, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A kéz szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet. Biztonsági tudnivalók Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átépítése és/vagy módosítása tilos. Ne nyissa ki, ne szedje szét! Gyerek kezébe nem való. A készüléket kizárólag elemekkel szabad működtetni (a típus a Műszaki adatoknál van megadva). Ne kísérelje meg más energiaforrás alkalmazását. Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékleteknek, csöpögő vagy fröccsenő víznek, erős rezgéseknek, valamint nagy mechanikai igénybevételeknek. Ne hagyja a csomagolóanyagot szerteszét heverni. Vegye figyelembe az útmutató egyes fejezeteiben közölt biztonsági előírásokat is. Elemek betétele, cseréje Az elemek nem valók gyerekek kezébe. Különleges hulladéknak tekintendők, háztartási szemétbe nem kerülhetnek. Vigyázzon az elem betételnél a helyes polaritásra. Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek, háziállatok lenyelhetik azokat. Az elemet nem szabad rövidre zárni, vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! Kifutott elemek bőrkárosodást okozhatnak. Nyissa ki a hátoldalon lévő elemtartót. Tegyen be két db új, 1,5V-os mikroelemet (AAA) a pólusokra figyelve. A helyes pólusok az elemtartó rekesz alján jelölve vannak. Zárja az elemtartót.
Elemcsere után, ill. ha az elemeket nem időben cserélték, a beadott készülék-kódok, betanított és makro funkciók stb. megmaradnak. A programozást nem kell ismételni (kivéve a hét napjának és az időnek a beállítását: ezeket elemcsere után meg kell ismételni). Programozás Ha a Setup módban 1 percig nem nyom gombot, a rendszer visszatér a normál üzemmódba. Az óraidő beállítása (Szemléltető ábrák a többnyelvű útm. 9. oldalán.) Nyomja a SET (15) gombot 2 másodpercig A kijelzőn: CODE SETUP (kód beállítás) Nyomja a CH+ gombot (9) 3x, a CLOCK SET kijelzéséhez. Az órák kijelzése villog a kijelzőn. A CH+/- gombokkal (9) állítsa be az aktuális órákat. A CH+/- gombokkal állítsa be a perceket. A CH+/- gombokkal (9) állítsa be a hét napját. A kijelzőn SUCCESS (siker) jelenik meg, a beállítás nyugtázására. A beállítás alatt kiléphet a Setup -ból, az ESC (6) gomb nyomásával. A kijelzőn EXIT (kilépés) jelenik meg, és visszatér a normál mód. Ha az ESC-et nyomja, a szándékolt beállítás nem tárolódik. Közvetlen kódbeadás Példa a TV készülék programozására: (Ábrák a 10. oldalon.) Kapcsolja be a TV-t (ne legyen standby (készenléti) állapotban). A kijelzőn TV-001. Adja be a TV-je háromjegyű kódot a kódlistából. Ha az eljárást helyesen hajtotta végre, a kijelzőn a kódszám, majd SUCCESS (siker) látható. Ha nem ez a helyzet, a kijelzőn ERROR (hiba) jelenik meg, ami arra utal, hogy téves kódszámot adott be. Irányítsa az univerzális távirányítót a TV-re, és nyomja a be-ki kapcsoló (3) gombot. Ekkor a TV-nek ki kell kapcsolódnia. Ha a gombok nem, vagy csak részben működnek, ismételje meg a fenti lépéseket és kísérelje meg minden, a listában a márkára megadott kód beadását, míg meg nem találja az igazit. Az univerzális távirányító most a TV-készülék vezérlésére van programozva. Írja fel a kódot a későbbi használat érdekében a távirányító hátoldalára ragasztott címkére. Ha a programozási folyamat közben ki akar lépni, nyomja egyszerűen az ESC (6) gombot, ezzel visszatér a normál üzemmódba. Automatikus kódkeresés (Ábrák a 11. oldalon.) Az automatikus kódkeresés végigpásztáz minden előre programozott kódot, hogy megtalálja a készülék vezérléséhez megfelelőt. Ez esetleg néhány percet is igénybe vehet. Kapcsolja be a TV-t (ne legyen standby állapotban). Irányítsa az univerzális távirányítót a TV-készülékére. Nyomja a CH+ (9) gombot egyszer, a CODE SRCH (kódkeresés) kijelzésére. A kijelzőn TV HAND SRCH (kézi keresés). CH+ (9) nyomása egyszer, TV AUTO SRCH (automatikus keresés) kijelzésére. A kijelzőn AUTO TV-001, és automatikus kódkeresés kezdődik az előzőleg beállított kódtól kezdődően (jelen esetben TV001). Ha a TV-készülék kikapcsolódik, megtalálta az igazi kódot. Nyomja ezután azonnal a SET (15) gombot, a megtalált kód tárolására. A kijelzőn SUCCESS A kód ellenőrzésére nyomja a be-ki kapcsoló gombot (3). Nyomja a CH+/- gombokat (9), a VOL+/- gombokat (10) és a többi használatos gombot. Ha ezek nem működnek, ismételje meg a programozás lépéseit. Az automatikus kódkeresésből kiléphet az ESC gomb (6) nyomásával. A kijelzőn EXIT, és visszatér a normál üzemmód. Kézi kódkeresés (Ábrák a 12. oldalon.) A kézi kódkeresés végigpásztáz minden előre programozott kódot, hogy megtalálja a készülék vezérléséhez megfelelőt. Ez esetleg néhány percet is igénybe vehet. Kapcsolja be a TV-t (ne legyen standby állapotban). Irányítsa az univerzális távirányítót a TV-készülékre. Nyomja a CH+ (9) gombot egyszer; CODE SRCH jelenik meg. A kijelzőn TV HAND SRCH (kézi keresés). A kijelzőn HAND TV-001, és kódkeresés indul az előzőleg beállított kódtól kezdődően (jelen esetben TV-001). Nyomogassa a CH+ (9) gombot addig, míg a TV ki nem kapcsolódik. A CH- (9) gombot is nyomhatja, a keresés akkor visszafelé kezdődik. Ha a TV-készülék kikapcsolódik, megtalálta az igazi kódot. Nyomja ezután azonnal a SET (15) gombot, a megtalált kód tárolására. A kijelzőn SUCCESS A kód ellenőrzésére nyomja a be-ki kapcsoló gombot (3). Próbálja ki a CH+/- gombokat (9), a VOL+/- gombokat (10) és a többi használatos gombot. Ha ezek nem működnek, ismételje meg a programozás lépéseit.
A kézi kódkeresésből kiléphet az ESC gomb (6) nyomásával. A kijelzőn EXIT látható, és visszatér a normál üzemmód. A tanulási funkció Az univerzális távirányítóhoz komplett előre programozott kódok könyvtára van mellékelve. A készülék beállítása után előfordulhat, hogy egy vagy több gomb, amelyek az eredeti távirányítókon megvoltak, az univerzális távirányítón nem találhatók. A távirányító ehhez speciális tanulási funkciót nyújt, amely lehetővé teszi, hogy az eredeti távirányítók csaknem minden funkcióját át lehessen másolni az univerzális távirányítóra. A MACRO (12), a SET (15) és a készülék-(2) gombokra viszont nem lehet az eredeti távirányítókról parancsokat programozni. Előkészítés: Bizonyosodjon meg róla, hogy az eredeti távirányító helyesen működik. Gondoskodjon arról, hogy sem az univerzális, sem az eredeti távirányító ne irányuljon a vezérlendő készülékre. Az eredeti távirányító PIP funkcióját az univerzális távirányító I-II gombjára (7) akarja átmásolni. (Ábrák a 13. oldalon) Helyezze mindkét távirányítót egy sík felületre. Az az oldaluk, amit egyébként a vezérlendő készülékre irányítanak, nézzen egymásra. Az eredeti távirányítót irányítsa az univerzális távirányító infravörös adó-vevőjére (1). A távolság a készülékek között 2-5 cm legyen. A kijelzőn: CODE SETUP. Nyomja a CH+ gombot (9) kétszer; a LEARN MODE (tanítási üzemmód) jelződik ki. A kijelzőn: TV IR LEARN. kiválasztására (TV, VCR, SAT, AUD stb.). A kijelzőn: TV LEARN KEY (tanuló gomb). Nyomja meg az I-II (7) gombot az univerzális távirányítón. A kijelzőn: TV LEARNING (tanulás). Nyomja meg az eredeti távirányító azon gombját, amelynek a funkcióját másolni kívánja (ebben az esetben a PIP gombot az eredeti távirányítón). Ha a tanítás sikeres volt, a kijelzőn 3 másodpercig SUCCESS van kijelezve, majd ismét a TV LEARN KEY Ha az adott készülékről további funkciókat kíván másolni, nyomja a következő másolandó gombot, és ismételje az előbbiekben leírtakat. Nyomja a SET (15) gombot, vagy egy készülék-gombot (2) a tanítási üzemmódból való kilépésre, és a normál üzemmódhoz való visszatérésre. Ha a kijelzőn a tanulás alatt ERROR látható, ez azt jelenti, hogy a gomb funkcióját az univerzális készülék nem vette át. Ha a tanulás alatt MEM FULL látható, ez azt jelenti, hogy a rendszer tárolója megtelt. Egy megtanult parancs törlése Az univerzális távirányító I-II (7) gombjára tanított funkciót törölni akarja. (Ábrák a 14. oldalon.) Nyomja a CH+ (9) gombot kétszer, a LEARN MODE kijelzésére. A kijelzőn TV IR LEARN. Nyomja a CH+ (9) gombot addig, míg a kijelzőn TV DELETE KEY (delete = törlés) felirat meg nem jelenik. készülék kiválasztására (TV, VCR, SAT, AUD stb.). A kijelzőn TV DELETE KEY látható. Nyomja az I-II (7) gombot, amelynek a funkcióját törölni akarja. Ha a törlés sikeres volt, a kijelzőn SUCCESS Minden megtanított funkció törlése: (Ábrák a 15. oldalon) Nyomja a CH+ (9) gombot kétszer, a LEARN MODE kijelzésére. A kijelzőn TV IR LEARN. Nyomja a CH+ (9) gombot addig, míg a kijelzőn TV DELETE ALL felirat meg nem jelenik. készülék kiválasztására (TV, VCR, SAT, AUD stb.). Ha a törlés sikeres volt, a kijelzőn SUCCESS Hangerő szabályozás és a némító funkció beállítása (Ábrák a 15-16. oldalon) Az univerzális távirányító beállítható úgy, hogy a VOL+/- (10) és a MUTE (11) gombok az Ön TV-készülékét akkor is vezéreljék, amikor másik készülékmód (pl. VCR, stb.) lett beállítva a készülék-gombokkal (2) (Punch-Through funkció). Ennek az a nagy előnye, hogy a hangerő szabályozáshoz ill. a némításhoz nem kell minden esetben először TVüzemmódba váltani. Nyomja a CH+ gombot (9) négyszer; VOLUME SET jelződik ki. A kijelzőn: VCR VOL UNLOCK ill. VCR VOL LOCK. készülék kiválasztására (TV, VCR, SAT, AUD stb.), amelynél a funkciót aktiválni vagy deaktiválni kívánja. Nyomja a CH+ (9) gombot a funkció kiválasztására. A VCR VOL UNLOCK azt jelenti, hogy a punch through (átvitel, áthatás) funkció a VCR módban nincs aktiválva, a VCR VOL LOCK pedig azt, hogy a funkció a VCR módban aktiválva van. Nyomja a SET (15) gombot a beállítás nyugtázására. Ha a programozás sikeres volt, a kijelzőn SUCCESS A kijelzőn a megfelelő állapotot a hangerő-zár jelző (20) mutatja. A programozási módból való kilépésre nyomja az ESC (6) gombot, a normál üzemmódba való visszatéréshez. A választott állapot ekkor nem tárolódik. Zárás-nyitás az univerzális távirányítón (Ábrák a 16. oldalon.) Az univerzális távirányítóval lezárhatja egyes készülékek működését, az esetleges szakszerűtlen használat (pl. gyerekek által) megakadályozására.
Nyomja a CH+ gombot (9) ötször: a kijelzőn DEVICE A kijelzőn TV DEV UNLOCK ill. TV DEV LOCK. kiválasztására (TV, VCR, SAT, AUD stb.), amelyben a funkciót aktiválni ill. deaktiválni akarja. A funkció kiválasztására nyomja a CH+ (9) gombot. TV DEV UNLOCK azt jelenti, hogy a TV-készülék működtetése lehetséges, a TV DEV LOCK azt jelenti, hogy a TV készülék működése le van zárva. SUCCESS A kijelzőn a megfelelő állapotot a készülék-zár kijelzés (25) mutatja. Kilépés programozás közben: ld. az előző pont végén lévő szöveget. Fő készülék meghatározása Ezzel a funkcióval azt a fő készüléket adhatja meg, amelyet a leggyakrabban kíván használni. Elemcsere után ennek a készüléknek a funkciói lesznek automatikusan aktiválva. (Ábrák a 17. oldalon.) Nyomja a CH+ gombot (9) hatszor: a kijelzőn HOME A kijelzőn TV HOME DEVICE látható kiválasztására (TV, VCR, SAT, AUD stb.), amelyet fő készülékként (HOME DEVICE) kíván meghatározni. SUCCESS Kilépés programozás közben: ld. az előző pont végén lévő szöveget. Makro-parancssorok programozása A MACRO(12) gombokra parancssorok adhatók be, amelyek a készülékek vezérlését jelentősen megkönnyítik. Pl. tárolható olyan parancs-sor, amellyel egymás után több készüléket (pl. TV, videó, műholdvevő) lehet be-kikapcsolni, és ehhez mindössze egyetlen gombot kell megnyomni. (Ábrák a 18. oldalon.) A MAC1 (12) gombra egy makrót akar rögzíteni, amely bekapcsolja az Ön tévé-készülékét, a videórekorderét és a műholdvevőjét. Nyomja a CH+ gombot (9) hétszer: a kijelzőn MACRO A kijelzőn MACRO1 ; (ha MACRO2 -t akar választani, nyomja a CH+ (9) gombot). A kijelzőn MAC1 KEY-01. A parancs-sor tárolásához nyomja először a megfelelő készülékgombot (2), majd a kívánt parancsgombot abban a sorrendben, amelyben a parancsokat kiviteleztetni kívánja. Jelen példában: TV gomb (01) > be-ki gomb (02) > VCR gomb (03) > be-ki gomb (04) > SAT gomb (05) > be-ki gomb (06). SUCCESS Egy parancs-sor programozásához előzetesen tárolni kell az egyes parancsokat. Egy makró max. 15 parancsból álló sorozatot tud tárolni. A 15. gomb nyomása után az addig beadott parancsok tárolódnak, és a készülék visszatér a normál üzemmódba. A makró lecserélhető úgy, hogy egyszerűen felülírja egy másik makróval. Ha a programozási folyamatból előbb kíván kilépni, nyomja egyszerűen az egyik MACROgombot (12), ezzel visszatér a normál módba. A beadott módosítás nem kerül be a tárolóba. Visszaállítás a gyártó beállításaira Az univerzális távirányítónak a gyártó által végzett beállításokra való visszaléptetését a következőképpen kell elvégezni (ábrák a 19. oldalon): Nyomja a CH+ gombot (9) nyolcszor: a kijelzőn RESET ALL A kijelzőn CONFIRM (nyugtázás) látható. Ha a folyamat sikeresen lezárult, a kijelzőn SUCCESS Kilépés programozás közben: ESC gombbal. Ekkor a készülék nem áll vissza a gyártó beállítására. A távirányító használata Az univerzális távirányító az Ön készülékeit ugyanúgy vezérli, ahogyan azt az eredeti távirányítóknál megszokta. Irányítsa az univerzális távirányítónak az infravörös adó/vevőt (1) tartalmazó oldalát a vezérlendő készülékre. Nyomja a megfelelő készülékgombot (2), ha az adott készülék még nincs kijelezve a készülékválasztás kijelzőn (21). Nyomja a funkciógombot, amelynek a parancsát ki akarja adni a készüléknek. Egy makro parancs-sort a megfelelő MACRO-gomb (12) nyomásával tud beadni. Figyeljen itt arra, hogy az univerzális távirányító minden készülékre rá legyen irányítva, amelyeket a parancs-sorral vezérelni akar. Ha normál üzemmódban 10 másodpercig nem nyom gombot, a kijelző kikapcsolódik, energiatakarékosság céljából. Javítás, karbantartás A készülék nem igényel karbantartást, kinyitni nem szabad. Ha kinyitják, a garancia érvényét veszti. Ellenőrizze rendszeresen a távirányító műszaki biztonságát. Ha feltehető, hogy már nem működtethető rendeltetésszerűen, üzemen kívül kell helyezni. Az elemeket ki kell venni! A távirányító működése nem megfelelő, ha látható sérülése van, nem működik rendeltetésszerűen, ha sokáig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy szállítás közben kedvezőtlen behatásoknak volt kitéve. Selejtezés Ha a készülék használhatatlanná válik, selejtezze az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően. Elemek/akkuk selejtezése A kimerült elemet nem szabad a háztartási szemétbe tenni, hanem le kell adni az erre szolgáló gyűjtőhelyeken.
Hibák, megoldási javaslatok Okvetlenül tartsa be a biztonsági előírásokat! Készülékének márkája nincs a kódlistában: Az univerzális távirányító nem vezérli az Ön készülékeit: Próbálja végig az összes kódot, amely az Ön készülékének márkájához a kódlistában meg van adva. Az univerzális távirányító nem teljesíti helyesen a parancsokat: Valószínűleg nem helyes kódot használ. Próbálkozzon készülék-márkájának egy másik kódjával. Problémák vannak a számgombokkal (4), az adó átkapcsolásánál Adja be a program-számot ugyanúgy, mint az eredeti távirányítónál. Az univerzális távirányító nem reagál a gombnyomásra: Irányítsa a távirányítót a vezérlendő készülékre. Tegyen be új elemeket. A kijelző minden gombnyomás után kikapcsolódik: Cserélje ki az elemeket. Műszaki adatok: Tápfeszültség 3 VDC Elemek 2 db 1,5V-os mikroelem (AAA) Elemek élettartama kb. 0,5 év (használat gyakoriságától függően) Hatótáv 7 m (+/-20 o ) Makro-tároló 2 Méretek 225x48x17 mm Tömeg (elemek nélkül) 82 g Üzemelési hőmérséklet 0 o C...+50 o C Tárolási hőmérséklet -25 o C...+125 o C