A kezelő szervek ismertetése
|
|
- Lilla Juhászné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: Renkforce SRC 3060 távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: Ne tegye ki a távirányítót magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő víznek, erős rezgéseknek, valamint nagy mechanikai igénybevételeknek. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. Vegye figyelembe az útmutató egyes fejezeteiben közölt biztonsági előírásokat is. A kezelő szervek ismertetése Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és előírásoknak. Vegye figyelembe a jelen útmutató biztonsági és kezelési előírásait. Rendeltetés Az univerzális távirányító arra szolgál, hogy a szórakoztató elektronika különböző távirányítóinak infravörös jeleit utánozza. A távirányító kódok beadásával, vagy az eredeti távirányítókkal programozható, ezután ezeket helyettesíti; így több távirányító helyett elegendő egyet használni a készülékek vezérlésére. A termék kizárólag elemmel működtethető. Más energiaellátást nem szabad alkalmazni. A hozzávaló elem típusa a Műszaki adatok c. fejezetben található. A termék csak zárt helyiségben használható, kültéren nem. Nedvességgel való érintkezése pl. fürdőszobában való használat okvetlenül kerülendő. A fentiektől eltérő alkalmazás a termék károsodásához vezethet. A terméket nem szabad átalakítani, módosítani, vagy kinyitni. A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani. Jellemzők Maximum nyolc eredeti távirányítót képes helyettesíteni Nagy érintős képernyő áttekinthető gomb-elrendezéssel Nagyszámú előprogramozott kód a gyors és egyszerű üzembe helyezéshez Tanítható, a nem programozott funkciók utánzására A makro-funkció lehetővé teszi parancs-sorozatok kiadását max. 60 parancsig, a parancs-sorozat egyetlen gombbal vezérelhető Készülékenként max. 56 parancs tárolható Automatikus kijelző megvilágítás Energiatakarékos működés Szimbólumok magyarázata A felkiáltójel háromszögben az útmutató fontos utasításaira utal, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A kéz szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet. Biztonsági tudnivalók Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átépítése és/vagy módosítása tilos. A készülék kizárólag elemmel működtethető (a típus a Műszaki adatok -.ban van megadva). Ne kísérelje meg más energiaforrás alkalmazását! Ügyeljen a szakszerű üzembe helyezésre. Ehhez vegye figyelembe a jelen útmutatót. A termék nem játék, gyerekek kezébe nem való. 1. Infravörös adó-dióda infra-parancsokat küld a különböző készülékek vezérlésére 2. Fényszenzor érzékeli a környezet fényerejét és szükség szerint bekapcsolja a kijelző megvilágítását 3. Programozó gombok a távirányító programozására szolgálnak, a felhasználó igényei szerint 4. Kezelő gombok a készülékek funkcióit vezérlik 5. Készülékválasztó gombok kiválasztják a vezérlendő készüléket 6. Infravörös vevő fogadja az eredeti távirányítók infravörös parancsait, ezek utánzása céljából. Elemek betétele, cseréje Az elemek nem valók gyerekek kezébe. Különleges hulladéknak tekintendők, háztartási szemétbe nem kerülhetnek. Vigyázzon az elem betételnél a helyes polaritásra. Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek, háziállatok lenyelhetik azokat. Az elemet nem szabad rövidre zárni, vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! Kifutott elemek bőrkárosodást okozhatnak. Ne használjon különböző gyártóktól származó, és különböző töltöttségi állapotú elemeket egyszerre. Emelje meg a hátoldalon lévő elemtartó fedelét a két hüvelykujjával, és vegye le. Vegye ki adott esetben a kimerült elemeket, és tegyen be három új, 1,5V-os (AAA) mikroelemet a pólusokra 1
2 ügyelve. A helyes pólusok az elemtartó rekeszben meg vannak jelölve. Zárja újból az elemtartót. Ha az elemek kimerültek, megjelenik a figyelmeztető szimbólum jobbra fent a kijelzőn. Gyenge elemek esetén a távirányító hatótávja csökken. Az elemek hosszabb élettartama érdekében csak alkáli elemeket használjon. A tárolt parancsok és makrók elemcsere után is megmaradnak. Üzembe helyezés Általános tudnivalók: Az érzékeny LC-kijelző felületét csak könnyedén érintse. Ne nyomja erősen! A vezérléshez ne használjon éles tárgyakat, pl. golyóstoll-betétet, stb. Tartsa szárazon a kijelző felületét. A foltokat vagy cseppeket azonnal törölje le óvatosan, egy puha, esetleg gyengén nedvesített ruhával. A felület nem vízálló, soha ne merítse folyadékba! Ne tegye ki a távirányítót nagy melegnek. Tartsa távol hőforrásoktól. Ne ejtse le a távirányítót. Ne ejtsen semmit a kijelző felületre. A kijelzőt csak puha, esetleg enyhén nedves ruhával tisztítsa. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. Alapvető tudnivalók a távirányító működéséről A távirányító programozása előtt ajánlatos annak működését megérteni. Érintse meg a kijelző felületét vagy mozgassa meg a távirányítót, ha be akarja kapcsolni. A távirányító 56 programozható kezelőgombbal (4) rendelkezik, 2 oldalra elosztva, a 8 vezérlendő készülék mindegyikéhez. Bármelyik kezelő gombhoz (4) tetszőleges parancsot rendelhet hozzá. A kezelő gombok (4) jelölése és a készülék-választó gombok (5) csak megkönnyítik a működtetést. A kezelő gombok (4) az egyes készülékek különböző funkcióinak megfelelően különbözőképpen néznek ki. A kezelő gomb mezők illeszthetők: szükségtelen gombokat ki lehet iktatni. Minden gombhoz megfelelő szimbólum rendelhető. Ha programozás közben bizonyos ideig nem nyomnak gombot, a távirányító automatikusan visszatér a normál üzemmódhoz. A távirányító csak infravörös parancsokra programozható. Rádiós vagy ultrahang-parancsok beadása nem lehetséges. Egyes infra-parancsok, amelyek speciális kódolást alkalmaznak, nem taníthatók meg. Ez azonban ritkán fordul elő. A kijelző az elemek kímélésére kb. 90 másodperc után kikapcsolódik, ha nincs gombnyomás. Újbóli bekapcsoláshoz egyszerűen meg kell nyomni a kijelzőt vagy megmozgatni a távirányítót. A készülékválasztó gombok mezője Nyomja meg a vezérelni kívánt készülék gombját. A távirányító az aktivált gombot a hozzátartozó szimbólummal kiemeli, annak jelzésére, hogy ez a gomb aktív. A kijelzőn a választott készülékhez tartozó kezelő gombok (4) jelennek meg. Egy másik készülék vezérléséhez nyomja egyszerűen a megfelelő készülékválasztó (5) gombot. Egy készülékválasztó (5) gomb kétszeri nyomásánál a kezelő gombok (4) második oldala jelenik meg a kijelzőn. A kezelő gomb-mező illesztése Mielőtt az eredeti távirányítók különböző parancsait beprogramozza, a kezelő gombokat hozzá kell illeszteni az eredeti távirányító gombjaihoz. Nyomja a programozandó kezelő gombok (4) készülékválasztó gombját kb. 4 s-ig. A 2, 4, 6 és 8 sz. gombok jelennek meg. Nyomja mindegyiket, hogy eltűnjenek a kijelzőről. Ez megakadályozza a programozás véletlen módosítását. Nyomja a KEY gombot, ekkor az összes gombfelirat megjelenik a kijelzőn. Nyomja a gombokat, amelyekre az adott készülék vezérléséhez nincs szüksége, vagy amelyeket módosítani akar. Nyomásra a gomb eltűnik, üres gomb, ill. egy másik szimbólum jelenik meg. Nyomja a gombot addig, amíg a kívánt kijelzés meg nem jelenik. Hajtsa végre ezeket a lépéseket minden gombra, amit később programozni akar. Legjobb az eredeti távirányítóról informálódni. Miután minden kezelő gomb (4) megfelel a kívánságainak, nyomja az OK gombot, a módosítások tárolására. 2
3 Bármikor nyomhatja az EXIT gombot, a normál üzemmódhoz való visszatéréshez a módosítások tárolása nélkül. Programozás kódokkal A kódot a mellékelt kód-listából közvetlenül kell beadni, vagy kódkereséssel megállapítani. A kód-listából való beadás feltételezi, hogy a készülék kódja benne van a listában. Néha előfordul kevésbé használatos, vagy újonnan bevezetett készülékeknél, hogy a kód nem található. Ezért a kódot automatikus kód-kereséssel is meg lehet határoztatni. Kódbeadás a kód-listából Keresse meg a mellékelt kód-listában az adott készülék kódját. A kód-listában a kódok a készülék típusa és a gyártó szerint vannak feltüntetve. Nyomja a CODE gombot kb. 4 másodpercig. mindegyiket, ezáltal eltűnnek. Ez az eljárás megakadályozza a programozás véletlen módosítását. A CODE felirat villog, a kijelzőn 3 gomb jelenik meg. Nyomja az AUTO gombot, és várjon, amíg a készülék kikapcsolódik. Érintse ezután azonnal a távirányító kezelő felületét, a keresés leállítására. Nyomja a balra mutató nyilas gombot, a kezelő felület érintése előtti utolsó kód kiválasztására. Ekkor a készüléknek ismét be kell kapcsolni. Nyomja a be-ki kapcsoló gombot (jobbra fent). Ha a készülék újból kikapcsolódik, megtalálta a helyes kódot. Nyomja a DISPLAY gombot. A korrekt kód jelenik meg. Jegyezze fel ezt a kódot, hogy később szükség szerint közvetlenül be tudja adni. Nyomja a ponttal jelölt gombot. Nyomja az OK gombot a módosítások tárolására, vagy az EXIT gombot a módosítások elvetésére. Kapcsolja be a készüléket, amelynek IR kódját programozni akarja (pl. a tévékészüléket). Nyomja a megfelelő készülékválasztó (5) gombot. Adja be készüléke 4 jegyű kódját a kódlistából, majd nyomja a be-kikapcsoló gombot (jobbra fent). A készülék kikapcsolódik, ha a megfelelő kódot adta be. Bármikor nyomhatja az EXIT gombot, a normál üzemmódhoz való visszatéréshez a módosítások tárolása nélkül. Programozás a tanítási funkcióval Ez a funkció arra szolgál, hogy olyan infravörös parancsokat programozzon a készülékekbe, amelyek nem szerepelnek a kód-listán, vagy amelyeket nem sikerült a kódkeresésnél felismerni. Így a készülékeknek különleges gombjai is programozhatók, amelyeket a kódok nem fednek le. A funkcióval a kezelőgombok (4) és a készülékválasztó gombok (5) is programozhatók. Egyes gyártók több kódot adnak meg. Próbálja végig a kódokat, amíg a távirányító hibátlanul nem vezérli az adott készüléket. Ha a kód beadásakor ERROR (hiba) jelenik meg, ez azt jelenti, hogy a beadott kód nem érvényes, és a beadás hibás volt. A helyes kódbeadás után a készülék ismét a normál üzemmódba vált át, és Ön ellenőrizheti a programozást. Ha nem minden gomb működik megfelelően, keressen másik kódot a listából. Kódkeresés Nyomja a CODE gombot kb. 4 másodpercig. A CODE villog, a kijelzőn 3 gomb jelenik meg. Kapcsolja be a készüléket, amelynek IR-kódját programozni kívánja (pl. a tévékészüléket), és irányítsa az univerzális távirányítót a készülékre. Nyomja a megfelelő készülékválasztó (5) gombot. Irányítsa az eredeti távirányító infravörös adódiódáját 5-10 cm távolságban az univerzális távirányító infravörös vevőjére (6). A környezet ne legyen túl világos, és az alátét ne legyen fényvisszaverő.. Nyomja a CODE gombot kb. 4 másodpercig. meg A CODE villog, a kijelzőn 3 gomb jelenik meg. Nyomja a nyilas gombokat, amíg a felső részben LEARN nem kezd villogni. Nyomja ezután a ponttal jelölt gombot. 3
4 Nyomja azt a készülékválasztó (5) gombot, amelynek a kezelő gombjait (4) programozni kívánja. A kezelő gombok mezőjében (4) villog az első programozandó gomb. Egy másik gomb programozásához nyomja meg egyszerűen azt a gombot. Nyomja ezután az eredeti távirányító megfelelő gombját. Amint az OK jelzés felvillan, ez a gomb programozva van, és a következő programozandó gomb villog. Ha ERROR jelenik meg, kísérelje meg a gomb programozását újból. Ha egy gombra már programoztak egy kódot, a CODE jelzés villan fel, hogy erre figyelmeztessen. Ha mégis ráprogramoz egy új kódot, az felülírja a régit. Ismételje a fent leírt eljárást, amíg mindegyik szükséges gomb nincs beprogramozva. Ha a kezelő gomb mezőjének (4) első oldala be van programozva, a távirányító automatikusan a második oldalra vált. Ez kézzel is lehetséges, a készülékválasztó gomb (5) nyomásával. Ahhoz, hogy a készülékek a megfelelő választógomb (5) nyomására automatikusan bekapcsolódjanak, ezeket a választógombokat (5) a megfelelő készülék POWER funkciójával be lehet programozni. Nyomja tehát, miközben az univerzális távirányító LEARN (tanuló) módban van, a kívánt készülékválasztó gombot (5) kb. 3 másodpercig, amíg villogni nem kezd. Nyomja ezután az eredeti távirányító POWER gombját, a funkció programozására. A programozás lezárásához nyomja az EXIT gombot kétszer. Az EXIT gombot bármikor megnyomhatja, hogy visszatérjen a normál üzemmódba. Törlési funkciók A törlési funkcióval egy gomb, egy készülék vagy minden készülék parancsai törölhetők. Egy gomb parancsainak törlése Nyomja a DELETE (törlés) gombot kb. 4 másodpercig. A 2, 4, 6 és 8 gombok megjelennek. Nyomja meg mindegyik gombot, hogy eltűnjenek. A KEY gomb villog és a kijelzőn megjelenik három gomb. Nyomja a nyilas gombok egyikét, amíg KEY DELETE nem villog. Nyomja ezután a ponttal jelölt gombot. Nyomja először a megfelelő készülékválasztó gombot (5), majd a hozzávaló kezelőgombokat (4), amelyeket törölni kíván. A készülékválasztó gombra (5) programozott parancsok törléséhez tartsa nyomva az adott gombot (5) kb. egy másodpercig. A törlési folyamat lezárásához nyomja az EXIT gombot kétszer. Egy készülék parancsainak törlése Nyomja a DELETE gombot kb. 4 másodpercig. A 2, 4, 6 és 8 gombok megjelennek. Nyomja meg mindegyik gombot, hogy eltűnjenek. A KEY gomb villog és a kijelzőn megjelenik három gomb. Nyomja a nyilas gombok egyikét, amíg BANK DELETE nem villog. Nyomja ezután a ponttal jelölt gombot. Nyomja a készülék választógombját (5), amelynek parancsait törölni kívánja. OK-val nyugtázza a törlést. Az EXIT gombbal váltson a normál üzemmódba. Minden készülék parancsainak törlése Nyomja a DELETE gombot kb. 4 másodpercig. A 2, 4, 6 és 8 gombok megjelennek. Nyomja meg mindegyik gombot, hogy eltűnjenek. A KEY gomb villog és a kijelzőn megjelenik három gomb. Nyomja a nyilas gombok egyikét, amíg KEY és BANK DELETE nem villog. Nyomja ezután a ponttal jelölt gombot. A 2, 4, 6 és 8 gombok újból megjelennek. Nyomja meg mindegyik gombot, hogy eltűnjenek a kijelzőről. Az OK jelzés megjelenik, a törlés nyugtázására. Az univerzális távirányító ismét vissza lett állítva az eredeti (gyári) állapotába. Makro funkció A makro-funkció lehetővé teszi egy max. 60 parancsból álló parancs-sorozatnak egy tetszőleges gombra való tárolását. Ez különösen akkor előnyös, ha több készüléket kívánunk vezérelni. Ezzel a funkcióval pl. a teljes audio-video berendezés minden készülékét egy gombbal kapcsolhatja be vagy ki. Az egyes parancsok között szünetet lehet beiktatni. Több makro programozható. Makro parancsok programozása Nyomja a MACRO gombot kb. 4 másodpercig. A MACRO gomb villog. Nyomja az egyik készülékválasztó gombot (5), majd a kezelőgombot (4), amelyikre a makrót tárolni akarja. Nyomja a parancsgombokat (4), amelyek parancsait a makroban rögzíteni kívánja, abban a sorrendben, ahogyan a kivitelezést akarja. Különböző készülékek parancsait is tárolhatja egy makróban, úgy, hogy a sorozat beadásánál a készüléket a választógomb (5) nyomásával váltja. A parancsok közé szünet beiktatásához nyomja a DELAY gombot, majd adja be a kívánt időt a számgombokkal (pl. 2 -t két másodperc szünethez) Az OK gombbal zárja le a programozást. Az EXIT gombbal bármikor visszatérhet a normál üzemmódba. A következő példa a funkció jobb megértését szolgálja. A példában olyan makrót programozunk, amely a TV-t bekapcsolja, ezután AV módba vált, majd bekapcsolja a DVD-játszót, és öt másodperc késleltetés után lejátszik egy DVD-t. Programozási példa: MACRO gomb nyomása kb. 4 s-ig A 2, 4, 6 és 8 gombok nyomása 4
5 TV készülékválasztó gomb nyomása A kezelőgomb nyomása, amelyre a makro kerül. A példában az 1 gomb. A be-kikapcsoló gomb nyomása a TV bekapcsolására TV/VIDEO gomb nyomása, a TV-nek az AV bemenetre való kapcsolásához DVD készülékválasztó gomb nyomása, a DVD játszó kezelőgombjaira való átkapcsolásra Be-kikapcsoló gomb nyomása a DVD játszó bekapcsolására DELAY nyomása szünet beiktatására DELAY 5 gomb nyomása 5 s szünet beadására 5 PLAY gomb nyomása a DVD játszó indítására OK gomb nyomása, a makro tárolására Ha egy makró rögzítésére olyan gombot használ, amin már van makró, az új felülírja a régit. A gomb eredeti funkciója törlődik, ha makrót programoznak rá. Egy makró parancs-sorba nem lehet már meglévő makrót beilleszteni. Ha a makró-sorozat programozásánál olyan gombot nyomnak, amin már van egy makró, ezt a távirányító nem veszi figyelembe. Ha egy videó felvételi funkcióját akarja makróba beépíteni, a felvétel gombot 2 másodpercig nyomva kell tartani. Ezzel a videókazetták véletlenszerű törlését akadályozza meg. Makró-parancsok végrehajtása Nyomja azt a készülékválasztó gombot (5), amelynek területére a makrót tárolta. Irányítsa az univerzális távirányítót a vezérlendő készülékekre. Nyomja a kezelőgombot (4), amelyen a makró tárolva van. A beadott parancsokat a távirányító a programozás sorrendjében végrehajtja. Ha a gombnak, amelyen makrót rögzített, az eredeti funkcióját vissza akarja állítani, törölheti a makrót, úgy, ahogyan az le van írva az Egy gomb parancsainak törlése c. pontban. A makró végrehajtása közben a sorozatot bármikor megállíthatja az EXIT gomb nyomásával. Ez esetben ERROR jelenik meg, és a makró leáll. A makró-gombok ellenőrzése Ez a funkció kijelzi, hogy melyik gombra van már egy makró programozva. Nyomja az ellenőrizni kívánt készülék választó gombját (5). Nyomja a MACRO gombot. Amíg a MACRO gombot nyomva tartja, csak azok a gombok vannak kijelezve, amelyekre makrót tároltak. A háttérvilágítás beállítása Ha a környezet sötét, az LC-kijelző világítása gombnyomáskor automatikusan bekapcsolódik, és egy beállítható idő eltelte után ismét kikapcsolódik. A bekapcsolás időtartamát és a világítás bekapcsolási küszöbét be lehet állítani. A bekapcsolási időtartam programozása Nyomja a SETUP gombot kb. 4 másodpercig. BACKLIGHT villog a felső sorban, és a kijelzőn három gomb jelenik meg. Nyomjon egy számgombot 1 és 6 között, a bekapcsolási időtartam beadására. 1 = 10 másodperc; 2 = 20 másodperc; 3 = 30 másodperc stb. OK gombbal nyugtázza a beadásokat, vagy nyomja EXITet a változtatások elvetésére. EXIT-tel térjen vissza a normál üzemmódba. A bekapcsolási küszöb programozása Nyomja a SETUP gombot kb. 4 másodpercig. BACKLIGHT villog, a kijelzőn megjelenik három gomb. Nyomogassa a nyilas gombokat a bekapcsolási küszöb beállítására. A kijelzőn alján megjelenő keretek száma mutatja az aktuális beállítást. Minél több keret jelenik meg, annál érzékenyebb a beállítás. Nyomja az OK gombot a változtatások tárolására, vagy az EXIT gombot a változtatások elvetésére. Az EXIT gombbal térjen vissza a normál üzemmódba. A gombnyomást nyugtázó hang beállítása Nyomja a SETUP gombot kb. 4 másodpercig. BACKLIGHT villog, a kijelzőn megjelenik három gomb. Nyomogassa a nyilas gombok egyikét, amíg a hangjel szimbólum nem kezd villogni. Nyomogassa a nyilas gombokat a jelző hang magasságának beállítására, ill. a hangjelzés kikapcsolására (a szimbólum eltűnik). Nyomja az OK gombot a változtatások tárolására, vagy az EXIT gombot a változtatások elvetésére. Az EXIT gombbal térjen vissza a normál üzemmódba. Az univerzális távirányító használata A programozás után az univerzális távirányító üzemkész állapotban van. A kezelőgomb-oldalak váltása Nyomja egyszerűen az adott készülékhez rendelt készülékválasztó gombot (5), amíg a kívánt oldal nem jelenik meg. A készülékek vezérlése Irányítsa az univerzális távirányítót a vezérlendő készülékre. Nyomja az adott készülékhez rendelt készülékválasztó gombot (5). 5
6 Nyomja a kívánt kezelőgombot (4). Felvételi funkció vezérlésekor a kezelőgombot (4) a felvételhez 2 másodpercig kell nyomni a parancs végrehajtásához. Ez biztonsági zár a nemkívánt, véletlen felvételek elkerülésére. Hibák, zavarok elhárítása A biztonsági előírásokat okvetlenül vegye figyelembe! A kijelzőn semmi nem látható Az elemek kimerültek. Tegyen be új elemeket. Az elemek nem megfelelően vannak betéve. A vezérlendő készülék nem reagál a távirányító parancsaira Csökkentse a távolságot a készülékhez képest. A maximális hatótáv kb m. Győződjön meg róla, hogy a távirányító a készülékre irányul, és nincsenek közöttük akadályozó tárgyak. Ellenőrizze, hogy az elküldött parancsok megfelelően lettek-e programozva. Ellenőrizze, hogy a készüléket a hozzárendelt, megfelelő választógombbal (5) kiválasztotta-e. Még a tanítási funkcióval programozott parancsokkal sem lehet a készüléket vezérelni. Győződjön meg róla, hogy az eredeti távirányító és az univerzális távirányító a programozásnál megfelelő helyzetben voltak-e. Törölje a távirányító parancsait, és programozza még egyszer. Ellenőrizze, hogy ugyanarra a készülékválasztó gombra (5) nem programoztak-e több készülékre vonatkozó parancsot. A tanító funkcióval való programozásnál az ERROR jelzés jelenik meg. Nyomja az eredeti távirányító gombját a programozásnál, addig, amíg az OK jelzés meg nem jelenik. Programozza a funkciót újból, úgy, hogy kissé megváltoztatja a két távirányító helyzetét. Használat közben ERROR jelzés jelenik meg. A gombot, amit nyomott, nem programozták be. Programozza a funkciót még egyszer a tanítási funkcióval. Az egyik készülék felvevő funkciója nem reagál a távirányítóra A felvétel véletlenszerű elindítása elleni védelem miatt a felvétel gombot legalább 2 másodpercig kell nyomni. A tanítási funkció nem hoz kielégítő eredményt: Cserélje ki az eredeti és az univerzális távirányító elemeit. Tartsa be a programozásnál a megadott távolságokat. Kapcsolja le a programozás alatt a közelben lévő mesterséges fényforrásokat Az eredeti távirányító nem kompatibilis az univerzális távirányítóval. A makró-funkció nem működik Figyeljen arra, hogy az univerzális távirányítót az adás alatt a vezérlendő készülékre irányítsa. A makró programozása hibás volt. Programozza a makrót újból. Az eredeti távirányító egyik gombja kettő vagy több funkcióra ad parancsot Az univerzális távirányítón egy gombra csak egy parancsot lehet tárolni. A különböző parancsokat különböző gombokra programozza. A kijelző felülete kikapcsolódik Az univerzális távirányítót a gyártó úgy lett programozta, hogy kb. 90 másodperc után, ha nem nyomnak gombot, automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be a távirányítót újból a felület gyenge nyomásával vagy a távirányító mozgatásával. Karbantartás A készülék nem igényel karbantartást, kinyitni nem szabad. Ha kinyitják, a garancia érvényét veszti. Külső felületét puha, tiszta ruhával vagy ecsettel kell tisztítani. Semmi esetre ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldatokat, mert ezek károsítják a készülékház felületét. Selejtezés Ha a készülék használhatatlanná válik, selejtezze az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően. Elemek/akkuk selejtezése: Végfelhasználóként a kimerült elemet ne tegye a háztartási szemétbe, hanem adja le az erre szolgáló gyűjtőhelyeken. Ezzel hozzájárul a környezetvédelemhez. Műszaki adatok: Tápfeszültség 4,5 VDC Elemek 3 db 1,5V-os (AAA) mikroelem (rend.sz ) Áramfelvétel 50 ua (készenlét) ma (üzemben) Infravörös (IR) hatótáv 8-10 m Memória 512 MB Flash tároló Vezérelhető készülékszám 8 Gombok száma 56 készülékenként Parancsok száma egy max. 60 makróra Automatikus kikapcsolás 90 s után, ha nincs gombnyomás LC-felület 119x57 mm Méretek 185x79x27 mm Tömeg 265 g (elemekkel) 6
Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.:
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 19 Rendeltetés: Az univerzális távirányító arra szolgál, hogy különböző távirányítók
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenHasználati útmutató különböző széfekhez:
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08
RészletesebbenEz az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenAARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenHasználati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1
TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenFunkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenElemek. Kezelő szervek. A készülék jellemzői
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL KAMELEON 4 távirányító Rend.sz: 34 05 80 A készülék jellemzői... 1 Elemek... 1 Kezelő szervek... 1 Az EL kijelző aktiválása...
RészletesebbenCV 2000 érintős távvezérlő
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 2000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 04 24 1) Általános biztonsági tudnivalók 1 2) Bevezetés 1 3) Elem behelyezés 1 4) A CV 2000 programozása
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenKameleon univerzális távirányító
Ha az IR kijelző négyszer villog, az aktiválás gombnyomással történik. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kameleon univerzális távirányító Rend.sz: 35 20 17 A készülék jellemzői
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenU N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta!
U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! Óriási adatbázisának és funkcionalitásának köszönhetően U I V E R S A L 6 L i g h t ideális akár 6 elveszett, meghibásodott,
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Részletesebben2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenDigital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra
Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenWally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenTFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz
TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
Részletesebbenmicron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenA ONE FOR ALL 5 ismertetése. Kezelő gombok: Elemek:
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL 5 URC-7555 távirányító Rend. sz.: 35 11 89 A ONE FOR ALL 5 ismertetése A távirányítóval az alábbi öt készülék vezérelhető:
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenRX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Részletesebben3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenUjjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenHasználati útmutató Élvezze az időt 3
1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten
RészletesebbenM o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenOroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
Részletesebben2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TE635EL rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 35 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek.
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenTulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt 23 Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30 Tel: (061) 319-0250 EA 3050 - Digitális iránytű magasságmérővel Tulajdonságok A digitális
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenSEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenÚti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
RészletesebbenElektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek
Hogyan használjuk az elektronikus zárat? Az elemek behelyezése 4db, összesen 6V tápfeszültségű alkáli elem (nincsenek benne a csomagban) szükséges a zár működtetéséhez. MEGJEGYZÉS: nem alkáli vagy újratölthető
RészletesebbenPMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal U1 Walkie-Talkie adóvevő készlet asználati útmutató PMR 16 GB PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Kérjük
Részletesebben1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung
Wind-Funksteuerung HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 150 mm 108 mm 108 mm 58 mm Gondosan olvassa el az alábbi használati utasítást, mert csak így tudja kihasználni az rendszer elônyeit! Kérdéseivel, javaslataival és
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
RészletesebbenLED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító. Jellemzők: Kezelőszervek: A képernyő, kezelő gombok
ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító Rend.sz: 35 20 19 EL kijelző Jellemzők: A KAMELEON 6 készülék univerzális távirányító. A felhasználóbarát, háttérvilágítású kijelző egyszerű kezelést tesz
RészletesebbenUR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenHasználati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019
Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23
RészletesebbenESN biztonsági üzemeltetési eljárás
ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Részletesebben