ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító. Jellemzők: Kezelőszervek: A képernyő, kezelő gombok

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító. Jellemzők: Kezelőszervek: A képernyő, kezelő gombok"

Átírás

1 ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító Rend.sz: EL kijelző Jellemzők: A KAMELEON 6 készülék univerzális távirányító. A felhasználóbarát, háttérvilágítású kijelző egyszerű kezelést tesz lehetővé; a nem használt funkciók rejtve maradnak, nem látszanak a kijelzőn. Az elemek betétele után egy tetszőleges gombot kell nyomni, ezzel aktiválja a háttérvilágítást. Ettől kezdve, amikor a távirányítót kézbe veszi vagy mozgatja, a kijelző automatikusan világít. Az aktiválási mód megváltoztatható, a kijelző gombnyomással is aktiválható. A távirányító fény-szenzorral rendelkezik, amely a kijelző világítást világos környezetben automatikusan fokozza, ill. sötét környezetben csökkenti. Max. 6 készülék vezérlése: A távirányító több audió-videó készüléket tud irányítani, amennyiben azok infravörös jelre reagálnak. A Kameleon-6 két nagy hatótávolságú infra adóval rendelkezik, és nagyfrekvenciás adáshoz is alkalmas (450 khz-ig). Max. 6 készüléket tetszés szerinti kombinációban irányíthat. Taníthatóság: A Kameleon tanítható, azaz majdnem minden funkciót (max. 30-at) képes lemásolni az eredeti távirányítókról. Ez praktikus, ha a Kameleon-6 beállítása után kiderül, hogy esetleg az eredeti távirányító egyes funkciói hiányoznak a Kameleon billentyűzetéről. Makrók (meghatározott parancssor gombnyomásra) A távirányítóra egyszerűen adható be makró. Ez lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb nyomásával több parancsot adjon ki egyszerre (pl. egyszerre több készüléket kapcsoljon ki). Ehhez legalkalmasabbak a különleges funkciógombok (A, B, C). Ha a parancs-sor az egyik ilyen gombra lett programozva, mindegyik készülék-üzemmódban működik. Kód utántöltési technológia A Kameleon-6 lehetőséget nyújt a kód-utántöltésre: így a távirányító memóriájába új kódokat lehet beprogramozni. A részleteket ld. később. Elemek: A távirányító működéséhez 2 db AA/LR6 alkáli elem szükséges. Vegye le az elemtartó fedelét a távirányító hátoldalán. Tegye be az elemeket a jelzett pólusoknak megfelelően. Zárja ismét az elemtartó fedelét. Az elemek betétele után a kijelző az első gombnyomásra 6 másodpercig világít. Ezután TV-üzemmódra kapcsol. A készülék-szimbólumok két oldalán infravörös (IR) jelző világít, ha gombot nyom vagy beállítást végez. A kijelző aktiválása: A kijelzőt vagy a ház és a kijelző egyidejű érintésével, vagy gombnyomással lehet aktiválni (bekapcsolni). Az aktiválási módok közötti választás: 1. Tartsa a MAGIC gombot nyomva, míg a nyúl ki nem jön a kalapból. Ekkor a kijelző SETUP (beállítás) módba kapcsol. 2. Nyomja OTHER -t. 3. Adja be 989-et. Ha az IR kijelző kétszer villog, az aktiválás a ház és a kijelző egyidejű érintésével történik. Ha az IR kijelző négyszer villog, az aktiválás gombnyomással történik. A kijelző fényerejének beállítása: 1. Tartsa a MAGIC gombot nyomva, míg a nyúl ki nem jön a kalapból. A kijelző SETUP módba kapcsol. 2. Nyomja BRIGHT -ot. 3. A képernyő alatt lévő félholdalakú CH+/- gomb + felének nyomásával növeli, a - nyomásával csökkenti a fényt. 4. Az ESC gomb nyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelző világítás erőssége befolyásolja az elemek élettartamát. Ez kb hónap között változik (a fényerőtől és a használattól függően). A kijelző világítási időtartamának beállítása: (Alapbeállítás: 8 mp.) 1. Tartsa a MAGIC gombot nyomva, míg a nyúl ki nem jön a kalapból. A kijelző SETUP módba kapcsol. 2. Nyomja OTHER -t. 3. Adja be 978-at. 4. Nyomja az alábbi táblázatnak megfelelően az 1, 2, 3, 4 v. 5 számot. Az IR jelző kétszer felvillan, a kijelző SETUP-ra kapcsol. Választható szám Világítási időtartam 1 4 másodperc 2 8 másodperc 3 12 másodperc 4 16 másodperc 5 20 másodperc Kezelőszervek: 1. IR (infravörös) kijelző Az infra (IR) jelző felvillan, ha adás vagy vétel van a távirányítón. Jelzi, ha egy gombot nyomnak, ezzel nyugtázza a műveletet. A tanítás alatt bemenő jelet jelez. 2. Készülékgombok: Elemkimerülés jelzés: Az elemek gyengülését a távirányító jelzi. Az infra kijelzés ötször villan fel, ha egy gombot nyomnak. Ekkor az elemeket 2 db új, azonos elemre kell cserélni. A képernyő, kezelő gombok Animált, EL kijelző A távkapcsolónak EL (elektrolumineszcens technológián alapuló) kijelzője van, amely a ház és a kijelző érintésére lép működésbe. Az elemek kímélésére a kijelző normál használat mellett 8 másodpercig világít. Kívánság szerint a háttérvilágítás időtartama és fényereje növelhető vagy csökkenthető (ld. később). Az EL kijelző különlegessége a kezelendő készülékekhez való igazodás. A kalap szimbólum a MAGIC (mágikus) gomb. A készülékeket jelző szimbólumok nyomásával (TV, VCR, SAT, DVD, CD és AUD) választhat a vezérlendő készülékek között. Ha pl. a TV gombját nyomja, a TV-t tudja vezérelni, ha a VCR-t, akkor a videót, stb. Amikor egy készülékgombot nyom, az rövid ideig világít. 3. A MAGIC (átkapcsoló [shift] vagy beállító gomb) A gomb beállításra és speciális funkciók előhívására használható. Ha röviden nyomja a gombot, a kijelző a Shift

2 módba vált (10 másodpercre), és mutatja a funkciókat, színt, fényt, és alvás-timert. Beállítási üzemmód: Ha a MAGIC gombot hosszabban (kb. 3 másodpercig) nyomja, a Kameleon beállító üzemmódba vált át. A következő beállítások lehetségesek: DEV SET SEARCH MODE KEY-MAGIC MACRO BRIGHT IR LEARN IR DELETE VOLUME OTHER 4. SCROLL készülék beállítás kódkeresés készülék újra-hozzárendelés hiányzó funkciók programozása parancssorozat egy gombnyomásra kijelző fényerő beállítás az eredeti távirányítóról funkciók másolása a Kameleon 6-ra IR törlése hangerő közvetlen szabályozása program +/- szimulációja világítási időtartam beállítás (4, 8, 12, 16, 20 másodperc) reset (visszaállítás) timer (időzítő) kijelző aktiválás beállítás kód azonosítás kód utántöltés A Scroll (görgetés) gombbal át lehet váltani a különböző kijelzők között. Ez normál használatnál beállítás módban is működik. 5. POWER Be-kikapcsoló gomb, (Shift módban: elalvás-időzítő). 6. PP / RANDOM TV és SAT módban az utolsó csatorna vagy előző program vagy visszaállítás funkciókat veszi át (az eredeti távirányítótól függően). A PP gomb programozható a Kameleon Recall funkciójával. CD, DVD és AUD módban a gomb a RANDOM (vagy Shuffle) funkciót veszi át. 7. PVR / PRESET / EJECT SAT módban PVR nyomásával a kijelző SAT PVR (saját videorekorder) üzemmódba kapcsol át, miáltal a megfelelő funkciógombok (Play, Stop, Record stb.) megjelennek. Ha a műholdvevő vagy a kábel-dekóder felvétel-funkcióval rendelkezik, azt ezekkel a gombokkal irányíthatja. AUD módban a PRESET gomb PRESET/MENU-re kapcsol, és hozzáférést biztosít az 1-9, 0 és +10 gombokhoz. Ha az eredeti távvezérlőn van Eject funkció, azt is használhatja (VCR, CD, DVD módban) :9 / PROG TV üzemmódban a széles, 16:9-es formátumot hívja elő, VCR, DVD, AUD és CD módban a PROG funkcióba lehet jutni. 9. TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD SAT módban a TV/SAT, VCR módban a TV/VCR, DVD módban a TV/DVD funkcióba jut. 10. INFO / TIMER / BACK SAT és DVD módban az Info funkciót választhatja ki. VCR módban Timer record vagy Timer on/off funkciót, SAT menü módban a Back gombbal az előző képernyő-menübe léphet vissza. 11. FAV / SP / LP SAT módban a FAV (favorite = kedvenc) funkciót, VCR módban a szalag sebesség szabályozást érheti el AUDIO / TUNE DVD, SAT és AUD módban az AUDIO funkciót, AUD módban a TUNING funkciót érheti el. 13. GUIDE / DSP SAT és DVD módban nyomva a Guide (vezető) gombot, a kijelző SAT Menü módba vált, és átveszi a Guide funkciót, amennyiben ez az eredeti távirányítón létezik. AUD módban a DSP funkció nyerhető. 14. SUBT / TUNE SAT, DVD és AUD módban (fő képernyő) az alcím (Subtitle) funkciót kapja, AUD/PRESET/MENU módban a Tuning+ funkciót. 15. MENU A gomb nyomásával a Menü irányításba léphet. A gomb funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. 16. EXIT Funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. A fő kijelzőre való visszatéréshez nyomja a készülék gombot vagy a SCROLL gombot. 17. MUTE Némító gomb 18. CH+/- ( Shift módban világítás +/-) A gombok azonos funkciót teljesítenek, mint az eredeti távirányító gombjai. TV Shift módban (elérhető a MAGIC gomb rövid nyomásával) ezek a gombok a TV fényerő beállítását (+/-) szabályozzák. 19. CENTRE / REAR Ezekkel a gombokkal AUD módban (ha az eredeti távirányítón is vannak) lehetséges a központi (centre) vagy a hátsó (rear) hangszóró hangerejének szabályozása. 20. SURROUND / OK Ha van ilyen gomb az eredeti távirányítón, ezekkel a gombokkal a készülék Surround módjába léphet. Menü módban a gomb a választást nyugtázza. Az eredeti távirányítótól függően OK helyett MENÜ-t kell nyomni a választás nyugtázására. 21. Irány- (nyíl) gombok Amennyiben az eredeti távirányítón ilyenek léteznek, ezek a gombok elősegítik a menüben való navigálást. Egyes TV-knél a menüben való navigálásra a CH+/-, és VOL+/- vagy a színgombok használhatók a TV típustól függően. 22. VOL +/- ( Shift mód, szín +/-) Azonos funkciójuk van, mint az eredeti távirányítónak. Shift módban (elérhető a MAGIC rövid nyomásával) ezek a gombok a TV színbeállítását szabályozzák. 23. Számgombok /INPUT A számgombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távirányítón. Audio készüléknél az 1-9, 0 számoknak bemeneti funkciójuk van (pl. TUNER, CD stb.), amennyiben az eredeti távirányítón léteznek. Ha az eredeti távvezérlő bemenet/select gombbal rendelkezik, ezt a SEL gomb alatt találja. Beállító módban a számgombok a beállítási lehetőségeket jelzik ki /-- / +10 Ha az eredeti távirányító egy ill. kétjegyes csatornaválasztásra képes (-/--), a funkció az -/-- gombbal hívható elő. A DVD, CD vagy AUD módban a +10 gombbal kell a funkciót előhívni. 25. AV / SEL Az AV gomb funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. Ha az eredeti távirányítónak 20-as gombja van, ezt a funkciót az AV gombbal érjük el. AUD módban a Select gombbal választható a bemeneti forrás, ha az eredeti távvezérlő ehhez csak egy gombbal rendelkezik. 26. ESC Ez a gomb csak a beállító módban jelenik meg, és a SETUP kijelzőhöz való visszatérésre, vagy a beállító mód elhagyására szolgál.

3 27. TEXT-gombok Miután a TV Text gombot nyomta, a kijelzőn megjelenik a többi text-funkció. Ezek a gombok szükségesek a videótext fő funkcióinak vezérléséhez. Előfeltétel, hogy a TV tud videotext-et venni. Erre vonatkozó további információk a TV használati útmutatójában találhatók. Az egyes készülékeknél a text funkciók vezérlése különböző, és lehetséges, hogy nem mindegyik funkció áll rendelkezésre. A Text gombokhoz a SCROLL gombbal is hozzá lehet férni. Nagyítás: A teletext felső felét kinagyított betűkkel mutatja. Következő megnyomására a teletext alsó része jelenik meg kinagyítva. A normál méretre a gomb újbóli megnyomásával jutunk. A TEXT -BE-vel a TV üzemmódba lépünk vissza. TEXT BE: ha Text módban van, (a TV-től függően) nyomja ezt a gombot a MIX-hez vagy TEXT KI-hez jutáshoz. HOLD/STOP : Leállítja az oldalak váltását. MIX: egyidejűleg mutatja a videótext-et és a TV képet. TEXT KI: visszakapcsolja a TV-t a normál üzemmódba. Egyes TV-típusoknál erre a célra a TEXT gombot többször kell nyomni. TEXT INDEX: az INDEX funkcióhoz juthat VIDEOTEXT módban. 28. Színgombok (piros, zöld, sárga, kék A videótext használatánál a színes gombok a TV Toptext funkcióit vezérlik. Ha az eredeti távirányítón ezekkel a gombokkal a menüt vezérlik, a KAMELEON 6 Toptext gombjai azonos módon működnek. 29. Léptető (transzport) gombok (REW, PLAY, STOP stb.) Ha VCR, CD, AUD, SAT(PVR) és/vagy DVD módban van, ezek a gombok az eredeti távirányító funkcióit (PLAY, FF, REW stb.) veszik át. Véletlen felvétel elkerülésére a felvétel gombot (REC) kétszer kell nyomni. 30. SKIP (+/-) Ezeknek a gomboknak a funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. CD, AUD, SAT (PVR) és/vagy DVD módban a gombok a SKIP (Track) +/- funkciót veszik át. 31. Különleges funkciógombok (A, B, C) Ezek SZABAD gombok, amelyek lehetővé teszik, hogy a Kameleon-6 a tanítás vagy Key Magic alkalmazásával különleges funkciókat vegyen át. Ezek a gombok ideálisak Makro gombként való működtetésre is (ld. a makro részletes ismertetését). A Kameleon-6 beállítása vezérlésre TV irányítás beállítása: 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva (nem Standby [készenléti] állapotban). 2. Keresse meg a kódlistán (eredeti útmutató old.) az Ön készülékének kódját. A kódok a márkanevek szerint vannak sorba rendezve. A leggyakoribb kódok az első helyen szerepelnek. 3. Ezután tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), míg a nyúl ki nem jön 4. Nyomja a DEV SET gombot. 5. Nyomja a TV ikont, a készülék kiválasztására. 6. A számgombokkal adja be az Ön TV-jének négyjegyű kódját. Az IR jelzés kétszer villog. 7. Irányítsa a Kameleon 6-ot a TV-készülékre, nyomja meg a következő gombok egyikét, annak ellenőrzésére, hogy a készülék reagál-e. CHANNEL+, CHANNEL-, VOLUME+, VOLUME-, MUTE, POWER.. 8. Ha erre a TV reagál, nyomja az OK gombot a kód tárolására. Ha a TV nem reagál, ismételje meg az eddigieket egy másik kóddal, ami a márkánál fel van sorolva. Ha így sem sikerül, kísérelje meg a kódkeresést, a következő fejezet szerint Nyomja kétszer az ESC gombot, az alap-kijelzőhöz való visszatérésre (minden gomb megjelenik), vagy nyomjon egy készülék-gombot, a következő beállítandó készülék kiválasztására. A legtöbb TV készüléket nem lehet a Power gombbal bekapcsolni. Nyomja CH+ -t a TV újbóli bekapcsolására. Egyes kódok nagyon hasonlóak. Ha a készülék nem, vagy nem megfelelően működik, próbálja meg a márka egy másik kódjával. A többi készülék beállítását a fentiek szerint végezze, az 5. lépésnél a megfelelő készülék-szimbólumot nyomva. Ne felejtse el, hogy a kívánt készülék működtetése előtt mindig nyomja meg a megfelelő készülékválasztógombot. Egy gombhoz csak egy készüléket lehet hozzárendelni. Kódkeresés Ha a készüléket nem tudja vezérelni a távirányítóval, bár a márka minden kódját kipróbálta, kísérelje meg a kódkeresést. A TV kódjának megkeresése: 1. Kapcsolja be a TV-t (ne legyen Standby üzemmódban) 2. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a nyúl ki nem jön A távirányító a beállítás kijelzőre kapcsol át. 3. Nyomja a SEARCH gombot. 4. Nyomja a TV szimbólumot, a készülék kiválasztására. 5. Ezután nyomja a POWER gombot. 6. Irányítsa a távvezérlőt a TV-re. Nyomja a CH+ gombot, amíg a TV ki nem kapcsolódik. Amikor a CH+ gombot nyomja, a Kameleon a következő kód Power ( be ) jelét küldi ki. Lehetséges, hogy a gombot sokszor (max. 150-szer) kell nyomni. Ha túlszaladt a kódon, visszaléptethet a CH- gombbal. A távirányító mindig nézzen a készülékre, amikor a gombot nyomja. 7. Ha a TV kikapcsol, nyomja az OK gombot a kód tárolására. Az animált IR jelző kétszer villog. 8. Nyomja az ESC gombot, a SETUP kijelzőhöz való visszatérésre vagy nyomjon egy készülék-gombot, a következő beállítandó készülék kiválasztására. 9. Nyomja mégegyszer az ESC gombot, az alap-kijelzőhöz való visszatérésre (minden gomb látszik). Kapcsolja be újra a TV-t, és próbálja ki a távirányító összes funkcióját, annak igazolására, hogy a készülék vezérelhető. Ha a vezérlés nem sikerül, próbálja meg újra a kódkeresést. Az 5. lépésnél POWER helyett más, kijelzett gombot is lehet nyomni. Ezzel ugyanazt a funkciót küldi el, mint a CH+ vagy CH- gomb a 6. lépésnél (győződjön meg róla, hogy a TV egy másik adóra kapcsol). A többi készülék beállítását hasonló módon végezze, de a 4. lépésben a megfelelő készülék-gombot nyomja. Ha a videó távvezérlőjén nincs Power gomb, az 5. lépésben POWER helyett nyomja a PLAY gombot. A kódkereséssel megtalált kód azonosítása: A beprogramozott TV kód azonosítása: 1. Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön 2. Nyomja az OTHER gombot. 3. Adja be 990-et. Az IR jelző kétszer villog. 4. Nyomja a TV szimbólumot. 5. A négyjegyű kód első számjegyének megkereséséhez nyomja az 1 -et, és számolja meg, hányszor villan fel az IR jelző: Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy 0.

4 6. A második számot megkapja, ha 2 -t nyom, és megszámolja, hányszor villan fel az IR jelző. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A harmadik számot megkapja, ha 3 -t nyom, és megszámolja, hányszor villan fel a LED. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A negyedik számhoz nyomja a 4 gombot, és számolja meg az IR villanásokat. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy 0. Ezzel megkapta a négyjegyű kódot. 9. Nyomja az ESC gombot, a SETUP kijelzőhöz való visszatérésre vagy nyomjon egy készülék-gombot, a következő beállítandó készülék kiválasztására. 10. Nyomja mégegyszer az ESC gombot, az alap-kijelzőhöz való visszatérésre. A többi készülék kódjának azonosításához hasonlóképpen járjon el, a készülékválasztó gomb előzetes megnyomásával. Kód-jegyzék: Ajánlatos az egyes készülékek kódjait táblázatba feljegyezni, hogy gyorsan utána lehessen nézni. A készülék tanítása : A Kameleon-6 komplett, előprogramozott kódtárolóval rendelkezik. A készülékekre való beállítás után sokszor kiderül, hogy az eredeti távirányítón van egy vagy több olyan funkció, amely a Kameleon-6 billentyűzetén nem található. Ekkor a speciális tanulási képesség segítségével az eredeti távvezérlő funkciója átadható a Kameleon-ra. A tanítás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az eredeti távirányító kifogástalanul működik, sem a megtanítandó, sem az eredeti távirányító ne irányuljon az aktuális készülékre. Közvetlen tanítás: A TV eredeti távvezérlőjének mono/sztereo funkcióját át akarja másolni a Kameleon-6 A gombjára. 1. Helyezze mindkét távirányítót egy sima felületre. Az az oldaluk, amit a vezérlendő készülékre irányítanak, középpontosan egymásra nézzen. A távirányítók között legyen kb. 2-5 cm távolság. 2. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a nyúl ki nem jön a kalapból (kb. 3 másodpercig). 3. Nyomja meg az IR LEARN gombot. 4. Nyomja a készülékválasztót (pl. TV-gombot) a Kameleon-on, amelyhez a funkciót másolni kívánja. 5. Nyomja a Kameleon azon gombját, amelynek a funkciót meg kívánja tanítani (pl. az A gombot). Az IR jelző háromszor felvillan, majd a kijelző kikapcsolódik. 6. Nyomja ezután az eredeti távirányítón azt a gombot, amit másolni kíván (pl. az eredeti távirányító mono/stereo gombját) és tartsa nyomva. A kijelző ismét bekapcsol, és az eredményes tanítás után az IR jelző kétszer felvillan. 7. Ha ugyanannak a készüléknek egy további funkcióját kívánja másolni, ismételje meg az 5. és 6. lépéseket. Nyomja a következő gombot, amit másolni szeretne. Ha egy másik készülék módból kíván más funkciót másolni, kezdje a 4. ponttól, és folytassa az 5. és 6. ponttal. 8. Nyomja az ESC gombot kétszer a tanítási üzemmódból való kilépésre, és a használati kijelzőhöz való visszatérésre. Amint a kijelző az 5. lépés után kikapcsolódik, 10 másodpercen belül meg kell nyomni az eredeti távirányító gombját (példánkban a mono/stereo gombot). Ha a tanítási üzemmód alatt nem nyomnak további gombot, a távirányító 30 másodpercen belül visszakapcsol a normál üzemmódba. A tanítás alatt a (TV) Text, (TV) Menü gombok nem változtatják meg a kijelzőt. Ha olyan gombot tanít, aminek a Kameleon-on már van funkciója, ez automatikusan Shift -re kerül. Ekkor nyomja a MAGIC gombot és utána a megfelelő gombot, a funkció használatára. Ezt az átkapcsolást ne alkalmazza a POWER, CH+/- és VOL+/- gombokon. Ha egy számgombra tanít valamit, úgy juthat az eredeti funkcióhoz, hogy kétszer nyomja a MAGIC-ot, majd az adott gombot. Ha egy olyan gombot kíván újra tanítani, amely nincs a fő kijelzőn, használja a SCROLL gombot a kijelző váltására. A tanulási képesség készülékfüggő (TV, VCR, SAT stb), tehát a gombokat a különböző készülék módokban különbözőképpen programozhatja. A távirányító kb. 30 funkciót tud megtanulni. A már megtanított funkció felülírható egy újabbal. A tanítást ne végezze közvetlen napfényben vagy fehér (neon) világításnál. Az előbbiekben leírtak kivitelezése előtt tegyen be új elemeket. Elemcserénél a megtanult funkciók nem törlődnek. Tanítás a ( Shift ) funkció használatával Betanítható egy gombra egy funkció anélkül, hogy az az eredeti funkcióját elvesztené. Példa A mono/stereo funkciót shift módban akarja megtanítani a piros gombnak. Ehhez az előbbi fejezet 1-8. lépéseit kell követni, de az 5. lépésben (az A gomb helyett) nyomja a MAGIC gombot, majd a piros gombot. Ha Shift funkciót tesz a POWER, CH+/- vagy VOL+/- gombokra, a Sleeptimer (elalvási funkció) és a szín- és fényerő választás funkció törlődik. Ha a számgombokra (0-9) programoz Shift funkciót, a funkció teljesítéséhez előbb nyomja a MAGIC gombot kétszer, és ezután a számgombot. Egy megtanult funkció törlése: A megtanult mono/stereo funkciót törölni akarja az A gombról, TV üzemmódban. A Kameleon 6 beállító kijelzőre kapcsol. 2. Nyomja IR DELETE -t. 3. Nyomja a Kameleon-on a készülékválasztó ikonok közül azt, amelynek a funkcióját törölni akarja (példánkban: TV). 4. Nyomja azt a gombot, amelynek a programozását vissza kívánja állítani, kétszer (példánkban: az A gombot). A Kameleon átkapcsol a beállító kijelzőre. A Kameleon eredeti funkciója ismét vissza lett állítva. Ha van más funkció is, amit törölni szeretne, ismételje meg az 1-4. lépéseket. Egy megtanult Shift funkció törlése: A betanított mono/stereo Shift funkció törlése a piros gombról TV üzemmódban: 2. Nyomja az IR DELETE-t. 3. Nyomja a Kameleon-on azt a készülékválasztó ikont, amelynek a funkcióját törölni kívánja (példánkban: TV). 4. Nyomja a MAGIC-ot, majd a tanított gombot, aminek a programozását vissza kívánja állítani, kétszer 4

5 (példánkban: piros gomb). Az IR jelző kétszer felvillan. A Kameleon átvált a beállító kijelzőre. A Kameleon eredeti funkciója ismét vissza lett állítva. Ha egy másik Shift funkció is van rajta, amit törölni szeretne, ismételje meg az 1-4. lépéseket. Az összes betanított funkció törlése egy készüléküzemmódon belül (pl. TV): 2. Nyomja az IR DELETE-t. 3. Nyomja a készülékválasztó gombot (amelyhez tartozó összes funkciót törölni szeretné) kétszer (példánkban a TV gombot.). Az IR jelző kétszer felvillan. A Kameleon átkapcsol a beállító kijelzőre. RESET: Ha a felhasználó Resetet alkalmaz, az összes később programozott funkció (betanított funkciók, Key Magic, makrók stb.) törlődnek. 1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a nyúl ki nem jön 3. Nyomja 980.-t. Az IR jelző négyszer felvillan. A távirányító a beállító kijelzőre kapcsol át. Extra funkciók A készülékgombok átprogramozása: A készülékek gombjai átprogramozhatók. Ez praktikus, ha pl. két azonos jellegű készüléket (pl. két TV-t) óhajt vezérelni a távirányítóval. A beállítás az alábbiak szerint történhet: 1. példa: Ha a DVD gombra egy második TV-t kívánt programozni, a DVD gombot TV-gombbá kell átalakítani. Nyomja a gombokat az alábbi sorrendben: (Magic* MODE TV DVD**) Ezzel a DVD gomb második TV-gombbá alakult át, és a megfelelő TV funkciókat vezérli. A második TV beállítás befejezése, nyugtázása: (MAGIC* DEV SET DVD _ (TV kód**) 2. példa: Ha a SAT gombra egy második videót akar programozni, a SAT gombot VCR gombbá kell átalakítani. (MAGIC* - MODE VCR SAT**) A SAT gomb most egy második VCR gomb, és ebben az üzemmódban a megfelelő VCR funkciókat vezérli. A második beállítás befejezése, nyugtázása: - (MAGIC* - DEV SET SAT (VCR kód**) A készülék-szimbólum animációja megmarad, bár az üzemmód megváltozott. Ha pl. egy TV-t programozott a DVD helyre, az eredeti szimbólum látható, de a funkciók az új készülékhez igazodnak; a videotext funkciók a DVD módban rendelkezésre állnak. 5 A készülék-átprogramozás visszaállítása: Ha vissza akarja állítani a DVD gomb funkcióját, nyomja a következő gombokat: (Magic* MODE DVD DVD**) *) Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön **) Az animált IR kijelző kétszer villan fel. A Kameleon átvált beállító kijelzőre. Szín és fényerő Az eredeti távirányító funkcióitól függően a Kameleonnal a TV színeit és fényerejét is vezérelheti. Szín beállítás Nyomja a MAGIC-ot, majd Vol+ -t (a szín erősítéséhez) vagy VOL- -t (a szín gyengítéséhez). A fényerő beállítása Nyomja a MAGIC-ot, majd a Program + gombot (fényerő növelés), vagy Program gombot (fényerő csökkentés). Attól függően, hogy ez a beállítás az eredeti távirányítón hogyan működik, más módon is előhívható (pl. a Menü gombon keresztül). A program léptetés (+/-) szimulációja: Ha a TV, VCR vagy SAT/kábel eredeti távirányítója nem rendelkezik +/- léptető gombbal, a Kameleon-nal szimulálni lehet ezt a funkciót. A Program +/- szimuláció beállítása TV üzemmódban 3. Nyomja 971-et. Az IR jelző kétszer felvillan. 4. Nyomja a kívánt készülékválasztó gombot (pl. TV-t), ahol a szimulációt be akarja állítani. Az IR jelző kétszer felvillan. A Kameleon átkapcsol a beállítási kijelzőre. Az eredeti CH+/- funkció (ha előzőleg már megvolt) ezután nem fog működni. A Program +/- szimuláció törlése TV üzemmódban 3. Nyomja 971-et. Az IR jelző kétszer felvillan. 4. Nyomja a kívánt készülékválasztó gombot (pl. TV-t), ahol a szimulációt ki akarja kapcsolni. Az IR jelző négyszer felvillan. A Kameleon átkapcsol a beállítási kijelzőre. Az eredeti CH+/- funkció (ha előzőleg már megvolt) ezután ismét működni fog. A program +/- szimuláció az 1-9 és 0 számokra korlátozódik. Csak egy készülék-módra állítható be. Hangerő közvetlen vezérlése: Megoldható a hangerő szabályozás egy adott üzemmódra (pl. TV) akkor is, ha másik (pl. VCR) módban van. Ha pl. a videón néz egy filmet, a hangerőt (TV-funkció) szabályozhatja, anélkül, hogy a TV gombot nyomná. A következő táblázat mutatja a lehetőségeket: Utoljára nyomott gomb Szabályozható: SAT VCR

6 DVD CD AUD AUD hangerő szabályozására, mialatt másik üzemmódban van (pl. SAT, VCR vagy DVD), tegye a következőket: A távirányító a beállító kijelzőre kapcsol. 2. Nyomja VOL-t. 3. Nyomja az AUD gombot: az IR jelző kétszer felvillan. A távirányító átkapcsol a beállító kijelzőre. Eredmény: bár pl. SAT módban van, az AUD hangerőt tudja szabályozni, vagy a hangot némítani. A közvetlen hangerő szabályozás törlése egy készülék módban: ( A videóról törölni akarja a közvetlen hangerő szabályozást.) 2. Nyomja VOLUME-t 3. Nyomja VOL (-) -t. 4. Nyomja a VCR-t egyszer, az IR jelző négyszer felvillan. A távirányító visszakapcsol a beállító kijelzőre. Eredmény: VCR üzemmódban ismét szabályozhatja a videó hangerőt és némítást (feltéve, hogy van egy hangerőszabályzó/némító gomb). A közvetlen hangerő szabályozás törlése minden készülék módra 2. Nyomja VOL-t. 3. Nyomja a VOL(+)-t, és az IR jelző négyszer villan fel. A távirányító átkapcsol a beállító kijelzőre. Eredmény: A VOL+, VOL-, MUTE gombnak ismét az eredeti funkciója él. Elalvás-időzítő: Ha egy készüléknek van elalvás-időzítője (Sleep timer), a Kameleon-6-tal is használhatja ezt a funkciót. 1. Győzödjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva. 2. Nyomja a TV (vagy SAT, CD, AUD) gombot). 3. Irányítsa a Kameleon-t a készülékre, majd nyomja röviden a MAGIC gombot, és utána a POWER-t. A TV elalvás-időzítője most aktiválva van. Az idő növelésére (max. 60 perc) nyomja a POWER-t még egyszer, (10 másodpercen belül), míg a timer a kívánt időt nem adja. Az elalvás-időzítő kikapcsolására ismételje a fenti 1-3. lépéseket. A 3. lépésnél nyomja POWER-t tovább (10 másodpercen belül), míg az időbeállítás nem mutat nullát. Attól függően, hogy az időzítő hogyan van beállítva az eredeti távirányítón, előfordulhat, hogy más módon kell vezérelni (pl. a Menü-n keresztül). Kameleon-6 timer (időzítő, visszaszámláló) A Kameleon 6 időzítője (timer) lehetővé teszi, hogy egy adott készülékmód kívánt funkcióját aktiválja egy meghatározott idő elteltével (a maximális idő 60 perc). A kívánt funkció lehet egy bizonyos üzemmód létező funkciója, egy makró, Key Magic, vagy megtanult funkció. Ön azt szeretné, hogy a TV 45 perc múlva kikapcsoljon. 3. Nyomja 985-öt a Kameleon timer funkciójának aktiválására. Az IR jelző kétszer felvillan. 4. Nyomja a kívánt készülékválasztó gombot (pl. TV-t), ahol a kívánt funkció található. 5. Nyomja POWER-t a funkció kiválasztására. Az IR jelző kétszer felvillan. 6. Adja be a 45 számmal az időt, amely után a kívánt funkció aktiválódni fog (pl. 5 perchez nyomja 05-öt. Max. érték 60). 7. Nyomja az OK gombot, és tartsa nyomva 3 másodpercig, ezzel a Kameleon-6 timer funkciója aktiválódik. A Kameleon-6 a timer programozás alatt nem reagál más, nem idetartozó gombok nyomására. Mindegyik funkciógomb használható, kivéve a készülékgombokat, SCROLL-t és MAGIC-ot. A távirányító 15 percenként a zzz animáció-val jelzi, hogy alvás időzítő üzemmódban van. A timer funkció törlődik egy másik timer funkció beprogramozásával. Az IR jelző egyszer hosszan felvillan, ha nem megfelelő gombot nyomtak, és átkapcsol a beállító üzemmódra. Ha a timer üzemmódban 30 másodpercig nem nyomnak gombot, a távirányító visszaáll a normál módra. A SCROLL gomb (timer üzemmódban) mindig használható a kívánt ernyő előhívására. ONE FOR ALL Recall funkció (Előző csatorna) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy max. két csatornát, melyek mindegyikét max. négy gombnyomással lehet meghatározni, tudjon programozni, azaz egy gombbal két csatorna között ide-oda lehet kapcsolni. 1. Nyomja a MAGIC és a PP gombot egyidejűleg, míg a nyúl ki nem jön Az IR jelző kétszer felvillan. 2. Adja be az első csatornaszámot, ugyanúgy, mint ahogy ezt az eredeti távirányítón tenné (pl. -/--, 1, 2, hogy 12 -t kapjon). 3. Nyomja egyszer PP-t. 4. Adja be a második csatorna számot, ugyanúgy, ahogy ezt az eredeti távirányítón tenné (pl. -/--, 2, 3, hogy 23-at kapjon. 5. Nyomja MAGIC-ot, a piros LED kétszer villog. Ha PP-t nyomja, a másodikként programozott csatornát (23), ha még egyszer nyomja, az elsőként programozott csatornát (12) kapja. A Kameleon-6 Recall funkció az üzemmódtól függ, és csak TV vagy SAT módban programozható. A Recall funkció egyszerre csak egy módban programozható. Ha csak egy csatornaszámot akar programozni, ugorja át a 3. és 4. lépést. Ha már két csatorna programozva van, egy újabb csatorna beadásakor a legelőször programozott csatornaszám törlődik. Ha Recall módban 30 másodpercig nem nyomnak gombot, a távirányító visszaáll a normál üzemmódba. A PP gomb törlése: 1. Nyomja a MAGIC és a PP gombot egyidejűleg, míg a nyúl ki nem jön Az IR jelző kétszer felvillan. 2. Nyomja egyszer PP-t. Az IR jelző egyszer villan fel. 3. Nyomja MAGIC-ot. Az IR jelző kétszer villan fel. Makró programozása: 6

7 A távvezérlőn be lehet programozni azt, hogy egy gombnyomásra egy parancs-sort hajtson végre. Ön szeretné a TV-jét, videóját, és műholdvevőjét egy gombnyomással kikapcsolni. Ha egy gombra egy makró van programozva, ez minden készülék-módban működik. Legjobb a makrót az A, B vagy C gombokra programozni, de minden gombra programozható makró, kivéve a készülék-gombokat, a MAGIC és a SCROLL gombot. A fent említett parancs-sort a Kameleon-6 A gombjára kívánja programozni: 1. Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön A távirányító beállító üzemmódba kapcsol. 2. Nyomja MACRO-t.. 3. Nyomja a készülék-gombot (pl. TV). 4. Nyomja azt a gombot (pl. A ), amire a makrót programozni akarja. 5. Nyomja a következőket: TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 6. A parancs-sor tárolására nyomja a MAGIC-ot és tartsa nyomva, amíg az IR jelző kétszer fel nem villan, és a nyúl eltűnik. A távirányító beállító üzemmódba kapcsol át. Eredmény: ha az A gombot nyomja, ezután a távirányító mindig kikapcsolja az Ön TV-jét, videóját és műholdvevőjét. Minden makró egy max. 15 parancsból álló sorozatot tud tárolni. Adott kijelző egy funkciójához való eljutásra egy üzemmódban használja a SCROLL gombot. Legyen biztos, hogy a gombot, amire a makrót programozza, nem kívánja más célra felhasználni. Ha egy makrót egy adott gombra programozott, ez a parancs-sor aktiválódik, függetlenül attól, hogy éppen melyik üzemmódban van, és ha a gombon egy előprogramozott funkció van, az elvész. A véletlen felvétel elkerülésére, a REC (felvétel) gombot kétszer kell nyomni a felvétel kezdete előtt. Ha makrót vagy shift-makrót programoz a REC gombra, a kétszeri nyomás deaktiválódik. Ezért erre a gombra ne programozzon makrót. Ha az eredeti távirányítón egy gombot hosszabb ideig kellett nyomni ahhoz, hogy a funkciót aktiválja, akkor ez a funkció valószínűleg nem aktiválható makróban a Kameleonon. Elemcserénél a makrók megmaradnak. Ha egy gombra makrót programoz, az eredeti funkció shift funkció lesz (kivéve a POWER, CH+/- és VOL+/- gombokat). Nyomja a MAGIC-ot, hogy ezekhez a funkciókhoz jusson. Ha shift makrót programoz egy számgombra, akkor, ha a számot kívánja beadni, a MAGIC-ot nyomja kétszer, és ezután nyomja a számot. A makró felülírható egy újabb makróval. Shift makró: Lehetőség van arra, hogy egy gombra shift makrót programozzon, úgy, hogy az eredeti funkciója megmarad. Shift makrót akar a piros gombra programozni, úgy, hogy az eredeti funkciója megmaradjon. MAGIC* MACRO TV MAGIC piros (rot) TV POWER, VCR POWER, SAT POWER MAGIC** Ezután ha MAGIC-ot, és utána a piros gombot nyomja, a Kameleon kikapcsolja a TV-t, videót és a műholdvevőt. Ha shift makrót programoz a POWER, CH+/- vagy VOL+/- gombokra, az elalvás timer és a szín/fény szabályozás elvész. Makró törlése: Makró törlése az A gombról: MAGIC* MACRO TV A MAGIC** Shift makró törlése: Makró törlése a piros gombról: MAGIC* MACRO TV MAGIC piros MAGIC** *) Itt a MAGIC gombot addig kell nyomni, amíg a nyúl ki nem jön a kalapból **) A MAGIC gombot addig kell nyomni, míg az IR jelző kétszer felvillan és a nyúl eltűnik. Kód utántöltés A KAMELEON 6 egyedülálló funkciója, hogy a memóriájába pótlólag új kódokat is be lehet vinni. Ez történhet Interneten vagy telefonon. Néhány másodpercen belül, a Magnetic Coupling Technologie (mágneses csatolási technológia) segítségével, dugaszoló, adapter vagy egyéb tartozék nélkül lehetséges gyors információ-átvitel a KAMELEON 6-ra. Ez azt jelenti, ha a későbbiekben egy új készüléket vásárolunk, a távirányítónk mindig aktuális marad. Kód utántöltés az Internet Download útján (A Kameleon-6 kód-utántöltése PC-vel) 1. Keressük fel a weboldalt. 2. Válasszuk a Terméktámogatást (Produktunterstützung /Product Support). 3. Válasszuk ki az Universalfernbedienungen /Universal Remote Controls-t ( univerzális távirányítást ). 4. Válasszuk a ONE FOR ALL-távirányítót, amelyet után kívánunk tölteni: (A Kameleon-6 jele: URC-8206) 5. Válasszuk az Internet Download ( Utántöltés Internetről ) pontot. Ezzel beléptünk a speciális Online Download tartományba. Ettől kezdve kövessük a távirányító utántöltésre vonatkozó útmutatásokat. Kód utántöltés telefonon Másik lehetőség: felhívjuk telefonon a vevőszolgálatot és elmondjuk, hogy milyen készüléket kívánunk a Kameleon-6- tal működtetni. 1. A vevőszolgálat felhívása előtt jegyezzük be készülékünk márkanevét és típusszámát az erre szánt rovatba. 2. Hívjuk fel a vevőszolgálatot, és közöljük, milyen márkanevű és modell-számú távirányítóról van szó. 3. Miután a vevőszolgálati munkatárs a készülék márkanevét és típusszámát feljegyezte, elmagyarázza a beállítási eljárást. A munkatárs arra kér bennünket, hogy a KAMELEON 6-ot tartsuk a telefonkagylóhoz (lásd az ábrát az eredeti útmutatón). Így a szükséges kódok néhány másodperc alatt átkerülnek a távirányítóra. Megjegyzés: Drótnélküli, kihangosítható és mobiltelefon használata nem ajánlott. 4. Miután a KAMELEON 6 utántöltése megtörtént, maradjunk a telefonnál. A vevőszolgálati munkatárs még meg akar győződni arról, hogy a KAMELEON 6 beállítása megfelelő-e, és megválaszolja esetleges kérdéseinket. 7 Key Magic

8 (Hiányzó funkciók programozása) A Key Magic egy exkluzív, egy mindenhez funkció. A Kameleon lehetővé teszi, hogy az eredeti távirányító több funkciója vezérelhető legyen, még olyanok is, amelyeknek nincs a Kameleon-on saját gombja. A Key Magic programozásához ismerni kell a megfelelő funkció-kódokat. Mivel ezek a kódok az egyes készülékeken különbözők, nem találhatók a jelen használati útmutatóban, de lekérdezhetők cégünk telefonos vevőszolgálatánál, posta, fax vagy útján. A következőkre van szükségünk: Az adott készülék márkája és modell-száma, annak ellenőrzésére, hogy a megfelelő kódot használja-e. A 4 jegyű beállító kód, amivel a készülékét beállította. Az eredeti távirányító kívánt funkciójának megnevezése. A kérdésekre interneten is feleletet kaphat: Ha a funkciókódot a vevőszolgálattól megkapta, a kódot a következők szerint programozhatja: 1. Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön 2. Nyomja KEY MAGIC-ot. 3. Nyomja az egyik készülékválasztó gombot (TV, SAT, VCR, CD, AUD vagy DVD). 4. Nyomja egyszer a MAGIC gombot. 5. Adja be az 5 jegyű funkció-kódot, amelyet a vevőszolgálattól kapott. 6. Nyomja azt a gombot, amelyre a funkciót programozni kívánja. Ha a gomb más kijelzőn van, és nem a fő kijelzőn, nyomja a SCROLL gombot. Az IR jelző kétszer felvillan. Ezt a funkciót az AV gombon találja. Az IR jelző minden gombnyomás után ötször villan: Cserélje ki az elemeket új AA/LR6 alkáli-elemekre (2db). Nem tudja behívni a beállító üzemmódot? Cserélje ki az elemeket új AA/LR6 alkáli-elemekre (2db). Az elemek élettartamának meghosszabbítására a Kameleon fényszenzorral van felszerelve, amely a kijelző világítását a környezet fényviszonyaihoz igazítja. Pl. nem szükséges, hogy sötét helyiségben a kijelző teljes fénnyel működjön: a távirányító önműködően lecsökkenti a fényt. Ha ezt a funkciót nem kívánja, ki lehet kapcsolni, a következőképpen: 1. Nyomja a MAGIC gombot, míg a nyúl ki nem jön a kalapból. 3. Nyomja a et. Az animált IR jelző négyszer villog, és a fényszenzor ki van kapcsolva. Visszaállításhoz ismételje a fenti lépéseket, az IR jelző kétszer villog. A Key Magic funkció készülékspecifikus. Aktiválásánál először nyomja a megfelelő készülékgombot. A Key Magic minden gombra programozható, kivéve a készülékgombokat, a MAGIC és a SCROLL gombot. Jegyezze fel a funkciókódot, amit a vevőszolgálattól kapott, hogy ez a jövőben rendelkezésre álljon. Amíg a Key Magic-ot programozza, a (TV) Menü, (VCR) Menü stb. nem tudja a kijelzőt megváltoztatni. Ez csak a SCROLL gombbal lehetséges. Példa a kódok áttekintésére: Készülék Beállító kód Funkció Funkciókód TV /9 formátum Problémák és lehetséges megoldások: Készülékének márkája nincs a kódlistán? Kísérelje meg a kódkeresést (ld. a Kódkeresés fejezetben) A Kameleon-6 nem vezérli a készülékeket? A) Próbálja meg az összes, a készülékre megadott kódot. B) Kísérelje meg a kódkeresést. A Kameleon nem teljesíti megfelelően a parancsokat? Feltehetően téves beállító kódot adott be. Próbálja meg az összes, a listán a márkára megadott kódot, vagy indítsa a kódkeresést. Problémák vannak a csatornaváltásnál? Adja meg a program-számot (pl. ARD ZDF stb.) ugyanúgy, mint az eredeti távirányítónál. A videó/dvd nem vesz fel? A Kameleon felvétel (REC) gombját kétszer kell nyomni, biztonsági okokból. A készülék nem reagál, ha egy gombot nyom? Győződjön meg róla, hogy új elemeket tett be, és a Kameleon az Ön készülékére van irányítva. Az eredeti távirányítón van 20 -as gomb? 8

Kameleon univerzális távirányító

Kameleon univerzális távirányító Ha az IR kijelző négyszer villog, az aktiválás gombnyomással történik. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kameleon univerzális távirányító Rend.sz: 35 20 17 A készülék jellemzői

Részletesebben

Elemek. Kezelő szervek. A készülék jellemzői

Elemek. Kezelő szervek. A készülék jellemzői Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL KAMELEON 4 távirányító Rend.sz: 34 05 80 A készülék jellemzői... 1 Elemek... 1 Kezelő szervek... 1 Az EL kijelző aktiválása...

Részletesebben

A ONE FOR ALL 5 ismertetése. Kezelő gombok: Elemek:

A ONE FOR ALL 5 ismertetése. Kezelő gombok: Elemek: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL 5 URC-7555 távirányító Rend. sz.: 35 11 89 A ONE FOR ALL 5 ismertetése A távirányítóval az alábbi öt készülék vezérelhető:

Részletesebben

Makrókat (egy gomb megnyomásával egyidejűleg több parancsot) is küldhetünk vele. Közvetlen, ill. későbbi kódolásra is van lehetőség.

Makrókat (egy gomb megnyomásával egyidejűleg több parancsot) is küldhetünk vele. Közvetlen, ill. későbbi kódolásra is van lehetőség. Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 KAMELEON 6 - egy távirányító minden készülékhez Megrend. szám: 35 04 80 A KAMELEON 6 csomag tartalma: KAMELEON 6 távirányító (benne 4db

Részletesebben

One For All Kameleon-8 távirányító

One For All Kameleon-8 távirányító kapcsoljon). Ha a parancs-sor egy gombra lett programozva, mindegyik készülék-üzemmódban működik. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 One For All Kameleon-8 távirányító Modell

Részletesebben

Elemek. A készülék használata a Kontroll Center -rel

Elemek. A készülék használata a Kontroll Center -rel Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kameleon 10 univerzális távirányító Rend.sz: 352021 A készülék jellemzői A KAMELEON 10 könnyen kezelhető, univerzális távirányító. A felhasználóbarát

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Philips TV1 TV2. Sony. Speciális funkciók. Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása..

Philips TV1 TV2. Sony. Speciális funkciók. Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása.. Magyar Speciális funkciók Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása.. P. TV Philips + TV Sony Key Magic Lehetővé teszi az ELVESZETT vagy TÖRÖTT eredeti távvezérlő funkcióinak

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ONEFORALL URC 8308 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3009124

Az Ön kézikönyve ONEFORALL URC 8308 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3009124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó, Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás

Részletesebben

Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.:

Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 19 Rendeltetés: Az univerzális távirányító arra szolgál, hogy különböző távirányítók

Részletesebben

Română. Hrvatski. Česky URC (x2) English. Norsk. Deutsch. Svensk. Français. Suomi. Español EÏÏËÓÈÎ. Português. Italiano. Türkçe.

Română. Hrvatski. Česky URC (x2) English. Norsk. Deutsch. Svensk. Français. Suomi. Español EÏÏËÓÈÎ. Português. Italiano. Türkçe. English P. 4 Norsk P. 26 Deutsch S. 6 Svensk S. 28 Français P. 8 Suomi P. 30 Español P. 10 EÏÏËÓÈÎ P. 32 Português P. 12 Русский P. 34 Italiano P. 14 Türkçe P. 36 Nederlands P. 16 Български P. 38 Magyar

Részletesebben

A billentyűzet. Általános tudnivalók. ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90

A billentyűzet. Általános tudnivalók. ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90 A billentyűzet Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90 TARTALOMJEGYZÉK Általános tudnivalók...1 A billentyűzet...1 Elem behelyezés...2

Részletesebben

CV 2000 érintős távvezérlő

CV 2000 érintős távvezérlő Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 2000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 04 24 1) Általános biztonsági tudnivalók 1 2) Bevezetés 1 3) Elem behelyezés 1 4) A CV 2000 programozása

Részletesebben

U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta!

U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! Óriási adatbázisának és funkcionalitásának köszönhetően U I V E R S A L 6 L i g h t ideális akár 6 elveszett, meghibásodott,

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A kezelő szervek ismertetése

A kezelő szervek ismertetése Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce SRC 3060 távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 16 Ne tegye ki a távirányítót magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő

Részletesebben

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő 00131412 Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új univerzális távvezérlőt, amely LCD kijelzővel működik és többcélú felhasználásra alkalmas. Ez

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Tartalomjegyzék. A ONE FOR ALL 5 távvezérlő

Tartalomjegyzék. A ONE FOR ALL 5 távvezérlő Magyar Tartalomjegyzék ONE FOR ALL 5 TÁVVEZÉRLŐ KÉP 142 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 143 A BILLENTYŰZET 143 A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA 146 (a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére) KÓDKERESÉS 147

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3013

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3013 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SRP3013 Felhasználói

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3014

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3014 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SRP3014 Felhasználói

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

2. Fejezet. A távirányító

2. Fejezet. A távirányító 1 2 2 3 4 5 6 10 8 7 9 11 13 12 14 16 19 11 15 18 17 20 8 2 A távirányító A mediaboxhoz tartozó távirányítót a UPC Direct által kínált szolgáltatások optimális használatára tervezték. A távirányítót beállíthatja

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés Felhasználói Segédlet A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés v2 Set Top Box A Set Top Box az alábbi csatlakozókkal rendelkezik: USB LAN HDMI SPDIF AV (PAL) Tápegység Távirányító A

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

(1) Integrált távvezérlő. Kezelési útmutató RM-AV2500T Sony Corporation

(1) Integrált távvezérlő. Kezelési útmutató RM-AV2500T Sony Corporation 2-588-610-11(1) Integrált távvezérlő Kezelési útmutató RM-AV2500T 2005 Sony Corporation Főbb jellemzők Az RM-AV2500T távvezérlő központi vezérlést biztosít az összes AV berendezés számára, és megszünteti

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek Hogyan használjuk az elektronikus zárat? Az elemek behelyezése 4db, összesen 6V tápfeszültségű alkáli elem (nincsenek benne a csomagban) szükséges a zár működtetéséhez. MEGJEGYZÉS: nem alkáli vagy újratölthető

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: , TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok

Részletesebben

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ JELLEMZŐK Gyors és intuitív multi-csatornás rádióadó 20 csatorna használatára az FM400/NOIRE/EDGE vevőkhöz. Az adó fehér LED kijelzője mutatja a kiválasztott

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben