Telepítési kézikönyv NIBE SPLIT HBS 05

Hasonló dokumentumok
Telepítési kézikönyv HBS 05

Telepítési kézikönyv SMO 40

Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési kézikönyv NIBE F2120

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Használati útmutató NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

Telepítési kézikönyv NIBE F2120

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Levegő/víz hőszivattyú NIBE F2120 8, 12, 16, 20

Telepítési kézikönyv AMS 10

Használati útmutató AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Levegő/víz hőszivattyú NIBE AMS 10 6, 8, 12, 16

Levegő/víz hőszivattyú NIBE F2120 8, 12, 16, 20

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

TL21 Infravörös távirányító

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LFM Használati útmutató

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

KITERJESZTETT GARANCIA

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

KITERJESZTETT GARANCIA

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Harkány, Bercsényi u (70)

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési kézikönyv NIBE F1345

Telepítési kézikönyv SMO 40

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

/2006 HU

Műanyag cső hegesztő WD W

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Telepítési kézikönyv SMO 20

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató ipari gyorsfagyasztó elpárologtatóhoz FF FAST FREEZER

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Telepítési kézikönyv NIBE F1255

Telepítési kézikönyv NIBE F1155

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

Mini-Hűtőszekrény

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Beüzemelési riport FUJITSU Airstage VRF V-II

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/7 NU_ _MOLPIR_001_ _DIAGNOSTIKA_HU

Telepítési kézikönyv SMO 20

Színes Video-kaputelefon

Szerelési és karbantartási

Keverőköri szabályozó készlet

TORONYVENTILÁTOR

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Telepítési kézikönyv NIBE F1345

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/8 NU_091096_000_ _DIAGNOSTIKA_HU


BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Beltéri kandalló

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Szerelési és karbantartási

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Átírás:

LEK LEK LEK Telepítési kézikönyv AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Levegő/víz hőszivattyú LEK LEK IHB HU 1628-1 331729

Tartalomjegyzék 1 Fontos információ 4 7 Vezérlés Hőszivattyú EB101 44 Rendszer megoldás 4 Hőszivattyú menü 44 Biztonsági információ 2 Szállítás és mozgatás Szállítás és tárolás 4 11 11 8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés 45 45 Összeszerelés Szállított komponensek 11 16 9 Riasztási lista 49 A burkolat eltávolítása 17 10 Tartozékok 52 3 A hőszivattyú kialakítása AMS 10 HBS 05 Elektromos panel 4 Csőkötések Általános 19 19 23 25 27 27 11 Műszaki adatok Méretek Hangnyomásszintek Műszaki leírás Energiafogyasztást jelölő címke Elektromos kapcsolási rajz 53 53 57 58 67 71 Kalorikus csövek csatlakoztatása (nincs szállítva) Csőkötés 27 28 Tárgymutató 76 Nyomáspróba és szivárgási próba 29 Vákuumszivattyú 29 Hűtőközeg betöltése 29 A kalorikus csövek szigetelése 29 Csőcsatlakozás, fűtési oldal 29 Nyomásesés, fűtőközeg oldal 30 A kalorikus csövek szigetelése 30 Kapcsolási alternatívák 31 5 Elektromos csatlakozások 34 Általános 34 Elektromos komponensek 36 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz 36 Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között 36 Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között 37 Csatlakozások 38 A tartozékok csatlakoztatása 41 6 Üzembe helyezés és beállítás 42 Előkészületek 42 Indítás és ellenőrzés 42 A telepítés ellenőrzése 42 A részecskeszűrő tisztítása 43 Újrabeállítás, fűtőközeg oldal 43 Beállítás, töltési térfogatáram 43 Tartalomjegyzék 3

1 Fontos információ Rendszer megoldás A NIBE SPLIT HBS 05 teljes rendszer megoldás biztosítása érdekében beltéri egységgel (VVM) vagy vezérlő egységgel (SMO) történő telepítéshez készült. Biztonsági információ A kézikönyv a szakemberek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le. Ezt a készüléket a 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi és értelmi képességekkel rendelkező és tapasztalatlan, ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják felügyelet mellett vagy ha oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. A termék szakértők vagy betanított felhasználók által használatra készült üzletekben, szállodákban, könnyűipari, mezőgazdasági és hasonló környezetben. A gyermekek figyelmeztetése/felügyelete szükséges, hogy biztosan ne játszanak a készülékkel. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül tisztítsák vagy üzemeltessék a készüléket. Ez a dokumentum eredeti használati útmutató. Az NIBE.jóváhagyása nélkül nem fordítható le. Fenntartjuk a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül tervezési módosításokat végezzünk. NIBE 2016. Jelölés TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. A CE-jelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CE-jelölés kötelező szinte valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. Sorozatszám A sorozatszám (PF3) megtalálható az AMS 10-8 / AMS 10-12 / AMS 10-16 jobb oldalán és a HBS 05 előlapján a burkolat alatt. PF3 LEK Szimbólumok MEGJEGYZÉS Ez a szimbólum a berendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közben. LEK PF3 4 Fejezet 1 Fontos információ

PF3 LEK PF3 Fontos Hiba bejelentésekor mindig adja meg a termék sorozatszámát. Országspecifikus információ Telepítési kézikönyv Ezt a telepítési kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni. Fejezet 1 Fontos információ 5

Biztonsági óvintézkedések Figyelem! A rendszert teljes egészében a telepítési kézikönyvnek megfelelően telepítse. A nem megfelelő telepítés csőtörést, személyi sérülést, vízszivárgást, a hűtőközeg szivárgását, áramütést és tüzet okozhat. A hűtőközeggel való munka előtt ellenőrizze annak koncentrációját a levegőben, különösen kis helységek esetén. A mért értékek értelmezését illetően konzultáljon szakemberrel. Ha a hűtőközeg koncentrációja túllépi a határértéket, bármilyen szivárgás esetén oxigénhiány léphet fel, ami súlyos baleseteket okozhat. Telepítéskor használja az eredeti tartozékokat és a felsorolt alkatrészeket. Ha az általunk felsoroltaktól eltérő alkatrészeket használ, vízszivárgás, áramütés, tűz és személyi sérülés következhet be, minek következtében az egység esetleg nem működik rendeltetésszerűen. Alaposan szellőztesse a munkaterületet szervizmunkák közben a hűtőközeg szivároghat. Ha a hűtőközeg nyílt lánggal érintkezik, mérgező gáz keletkezhet. A berendezést jó alátámasztással rendelkező helyre telepítse. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A megfelelő alátámasztás nélküli telepítés vibrációt és zajt okozhat. Telepítéskor ügyeljen a berendezés stabilitására, hogy az ellenálljon a földrengésnek és az erős szeleknek. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A elektromos telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie és a rendszert külön áramkörként kell csatlakoztatni. Az elégtelen elektromos teljesítmény és a nem megfelelő használat áramütést és tüzet okozhat. A villamos csatlakozáshoz használjon jelölt kábeleket; a kábeleket kellően rögzítse a sorkapcsokban és megfelelően vezesse vezetékeket, hogy megelőzze a sorkapcsok túlterhelését. A laza csatlakozások vagy kábelszerelvények abnormális hőképződést vagy tüzet okozhatnak. A telepítés vagy szervizelés elvégzése után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg gáz formájában nem szivárog a rendszerből. Ha a hűtőközeg gáz formájában beszivárog a házba és léghevítővel, sütűvel vagy más forró felülettel érintkezik, mérgező gázok keletkeznek. A hűtőkör megnyitása/megbontása előtt kapcsolja ki a kompresszort. Ha a hűtőkört megbontja/megnyitja, miközben a kompresszor működik, levegő kerülhet a hűtőkörbe. Ez szokatlanul nagy nyomást idézhet elő a hűtőkörben, ami robbanást és személyi sérülést okozhat. Szervizelés vagy ellenőrzés esetén áramtalanítsa a berendezést. Ha nem áramtalanítja a rendszert, fennáll az áramütés és a forgó ventilátor miatti sérülés veszélye. Ne működtesse a rendszert, ha a burkolati elemek vagy a védőeszközök le vannak szerelve. A forgó alkatrészek, a forró felületek vagy a nagyfeszültségű alkatrészek megérintése a becsípődés, égés vagy áramütés miatt személyi sérülést okozhat. Elektromos szerelés előtt áramtalanítsa a rendszert. Az áramtalanítás elmulasztása áramütést, sérülést vagy a berendezés hibás működését eredményezheti. Körültekintés Végezze körültekintően az elektromos telepítést. A földelő vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez, vízvezetékhez, villámhárítóhoz vagy a telefonvezeték földeléséhez. A nem megfelelő földelés a berendezés meghibásodását, például rövidzárlat miatti áramütést eredményezhez. Használjon megfelelő méretű főkapcsolót. Ha a kapcsolónak nincs megfelelő megszakítóképessége, üzemzavar és tűz keletkezhet. Ott, ahol biztosítékot kell használni, mindig alkalmazzon megfelelően méretezett biztosítékot. A rézhuzallal vagy más fémvezetékkel való söntölése meghibásodást vagy tüzet okozhat. A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek miatt ne sérülnek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá. A nem megfelelő telepítés áramütést, hőképződést és tüzet okozhat. Ne telepítse az egységet olyan helyek közelébe, ahol gyúlékony gázok szivárgása következhet be. Ha az egység körül gyúlékony gázok gyűlhetnek össze, tűz keletkezhet. Ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol maró hatású gáz (például nitrózus gőzök), gyúlékony gáz vagy gőz (például hígító vagy bezingőzök) halmozódhatnak fel vagy gyűlhetnek össze, vagy ahol illékony éghető anyagokat kezelnek. A maró hatású gázok korróziót idézhetnek elő a hővisszanyerőben és törést a műanyag alkatrészekben stb., a gyúlékony gázok vagy gőzök tüzet okozhatnak. Ne használja az egységet ott, ahol víz freccsenhet ki, például mosodákban. A beltéri egység nem vízálló, ezért áramütés és tűz keletkezhet. Ne használja a beltéri egységet különleges célokra, például élelmiszer tárolására, precíziós műszerek hűtésére, állatok, növények vagy műalkotások hűtvetárolására. E tárgyak károsodhatnak. Ne telepítse és ne használja a rendszert olyan berendezés közelében, amely elektromágneses mezőt vagy nagyfrekvenciás sugárzást kelt. Olyan berendezések, mint az inverterek, a készenléti állapotban lévő eszközök, az orvosi nagyfrekvenciás berendezések és a távközlési berendezések befolyásolhatják a légkondicionáló egységet és üzemzavart vagy meghibásodást idézhet elő. Az egység is befolyásolhatja az orvosi és a távközlési berendezéseket, így azok nem megfelelően működhetnek, vagy teljesen leállhatnak. Ne telepítse a kültéri egységet az itt felsorolt helyekre: - oda, ahol gyúlékony gázok szivárgása fordulhat elő; - oda, ahol szénszál, fémpor vagy egyéb por kerülhet a levegőbe; - oda, ahol az egységet érintő anyagok, például szulfid gáz, klór, sav vagy alkáli anyagok fordulhatnak elő; - oda, ahol közvetlenül ki vannak téve olajpárának vagy gőznek; - járművekre és hajókra; - oda, ahol nagyfekvenciás felharmonikusokat keltő gépeket használnak; - oda, ahol gyakran használnak kozmetikai vagy egyéb spray-ket; - oda, ahol az egységet közvetlenül sós levegő érheti. Ebben az esetben a külső egységet védeni kell a sós levegő közvetlen beáramlása ellen. - oda, ahol nagy mennyiségű hó hullik; - oda, ahol a rendszer kéményfüstnek van kitéve; Ha a kültéri egység alsó kerete korrodálódott vagy bármilyen egyéb módon megsérült a hosszú használat során, azt tilos használni. Ha az egység kerete elöregedett vagy sérült, az leeshet és személyi sérülést okozhat. Ha az egység közelében forrasztanak, ügyeljen rá, hogy a forrasztási maradék ne károsítsa a cseppvízelvezetőt. Ha forrasztás során a forrasztási maradék belekerül az egységbe, a tálca kilyukadhat, ami vízszivárgást eredményezhet. A károsodás megelőzése érdekében a külső egység maradjon a csomagolásában vagy takarja le azt. Ne vezesse ki a vízelvezető csövet olyan csatornákba, ahol mérgező, például szulfidtartalmú gázok fordulhatnak elő. Ha a vízelvezető cső ilyen csatornába van kivezetve, a mérgező gázok beáramolhatnak a helységbe és komoly hatással lehetnek a felhasználó egészségére és biztonságára. Szigetelje az egység csatlakozó csöveit, hogy a küllső levegőben található nedvesség ne kondenzálódjon rajta. Az elégtelen szigetelés kondenzációhoz vezethet, ami a mennyezet, a padlózat, a bútorok és értékes személyes tulajdon károsodását eredeményezheti. Ne telepítse a külső egységet olyan helyre, ahol rovarok és kis állatok is előfordulhatnak. 6 Fejezet 1 Fontos információ

A rovarok és a kis állatok bejuthatnak az elektromos részekbe és kárt vagy tüzet okozhatnak. Utasítsa a felhasználót, hogy tartsa tisztán a berendezés környezetét. Legyen óvatos, ha az egységet kézzel mozgatják. Ha az egység tömege meghaladja a 20 kg-t, két embernek kell vinnie azt. A vágások veszélyének csökkentése érdekében használjon kesztyűt. Megfelelően helyezze el a csomagolóanyagokat. Minden megmaradó csomagolóanyag személyi sérülést okozhat, mivel az szögeket és szálkát is tartalmazhat. Vizes kézzel ne nyúljon egyetlen gombhoz se. Áramütést szenvedhet. A rendszer működése közben kézzel ne érinjen hozzá egyetlen hűtőközeg csőhöz sem. Működés közben a csövek rendkívül felmelegednek vagy lehűlnek a működési mód függvényében. Égési vagy fagyási sérüléseket szerezhet. Közvetlenül a rendszer beindítása után ne kapcsolja le áramellátást. Várjon legalább 5 percig, máskülönben fennáll a vízszivárgás vagy a meghibásodás veszélye. Ne a főkapcsolóval szabályozza a rendszert. Ez tüzet vagy vízszivárgást okozhat. Emellett a ventilátor váratlanul bekapcsolhat, ami személyi sérülést eredményezhet. Fejezet 1 Fontos információ 7

A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtőberendezés üzembe helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie. Töltse ki a felhasználói kézikönyvben a telepítési adatokra vonatkozó információkat tartalmazó oldalt. Leírás Jegyzetek Aláírás Dátum Fűtési kör (oldal:27) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Részecskeszűrő Elzáró és leürítő szelep HMV töltés térfogatáram beáll. Villamos rész (oldal:34) Egyéb Az épület főbiztosítékai Kismegszakító Életvédelmi (FI) relé Fűtőkábel típusa/hatása Biztosíték mérete, fűtőkábel (F3) Kommunikációs kábel csatlakoztatva AMS 10 címezve (csak lépcsőzetes kapcsoláskor) Kondenzvíz cső Fontos A HBS 05-12 csak az AMS 10-8 / AMS 10-12-vel kompatibilis. A HBS 05-16 csak az AMS 10-16-tel kompatibilis. 8 Fejezet 1 Fontos információ

Ellenőrző lista: Ellenőrzések üzembehelyezés előtt Kalorikus rendszer Csőhossz Magasság különbség Nyomáspróba Szivárgás teszt Cél nyomás vákuum Csőszigetelés Jegyzetek Ellenőrizve Elektromos telepítés Az ingatlan főbiztosítéka Csoport biztosíték Áramkorlátozó/áramérzékelő KVR 10 Jegyzetek Ellenőrizve Hűtés Csőrendszer, szigetelés kondenzáció ellen Jegyzetek Ellenőrizve Fejezet 1 Fontos információ 9

Kapcsolattartási információ Kapcsolattartási információ AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a Nibe Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a www.nibe.eu honlapot. 10 Fejezet 1 Fontos információ

2 Szállítás és mozgatás Szállítás és tárolás Az HBS 05-t álló helyzetben kell szállítani és száraz helyen kell tárolni. Az AMS 10 függőleges helyzetben szállítandó és tárolandó. MEGJEGYZÉS Biztosítsa, hogy szállítás közben a hőszivattyú ne dőlhessen el. Összeszerelés Helyezze el az AMS 10-at a szabadban szilárd, sík lehetőleg betonból készült alapra, amely elbírja annak súlyát. Ha betontömböket használ, azok aszfalt vagy kavicsos alapon álljanak. A beton alapot vagy a betontömböket úgy kell elhelyezni, hogy az elpárologtató alsó széle az átlagos helyi hó magasságával legyen egy szintben; a minimális magasság azonban 300 mm. Az AMS 10 nem helyezhető el zajérzékeny falak közelében, pl. egy hálószoba mellett. Ugyancsak biztosítani kell, hogy elhelyezése ne zavarja a szomszédokat. Az AMS 10 nem helyezhető el úgy, hogy a külső levegő recirkulálhasson. Ez kisebb teljesítményt és rosszabb hatékonyságot eredményez. Az elpárologtatót óvni kell közvetlen széltől, ami negatívan hat a leolvasztó funkcióra. Az AMS 10-et széltől védve helyezze el az elpárologtatóval szemben. Nagy mennyiségű kondenzvíz, valamint a leolvasztás során olvadékvíz keletkezhet. A kondenzvizet el kell vezeti egy lefolyóba vagy hasonló helyre (lásd. oldal13). Ügyelni kell rá, hogy a hőszivattyú a telepítés során ne karcolódjon meg. Ha fennáll a veszélye, hogy a hó lecsúszhat a tetőről, egy védőtetőt vagy fedelet kell építeni a hőszivattyú, a csövek és a vezetékek fölé. XX 300 mm mm LEK Ne helyezze az AMS 10-at közvetlenül a gyepre vagy más hasonló, nem szilárd felületre. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 11

LEK SPLIT doboz HBS 05 2 Javasoljuk, hogy a HBS 05-t már meglévő padlóelvezetéssel rendelkező helyiségbe telepítsék, amire a mosókonyha vagy a kazánház a legalkalmasabb. A HBS 05 konzoljait a mellékelt csavarokkal kell a falra rögzíteni.. Szerelősablon* mellékelve. Lakószobákkal közös falon a fűtési/hűtési gerincvezetékek vezetését lehetőség szerint kerülni kell. Biztosítsa, hogy a jövőbeni szervizeléshez kb. 800 mm szabad hely legyen a berendezés előtt és 400 mm fölötte. Biztosítsa, hogy a csövek és szelepek elhelyezéséhez elegendő hely legyen a berendezés fölött. A SPLIT HBS 05* doboz felszerelése 3 LEK 3. Helyezze a HBS 05-t a konzolokra. Végül, illessze fel a burkolatot. 1. Helyezze a mellékelt szerelősablont vízszintesen a falhoz. (A méreteket lásd a szerelősablonon.) Jelölje meg 2 a fúrandó lyukakat. 3 LEK 2. A konzolokat a mellékelt csavarokkal rögzítse a falra. 12 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

Daruzás az utcáról a telepítés helyére Ha a helyszín lehetővé teszi, a legegyszerűbb, ha az AMS 10-öt villás targoncával szállítják a telepítés helyére. MEGJEGYZÉS A berendezés súlypontja az egyik oldalhoz közelebb található (lásd a csomagoláson lévő ábrát). Kondenzáció elvezetése A kondenzáció az AMS 10 alatt vezethető el a talajba. A ház és a hőszivattyú károsodásának megelőzése érdekében a kondenzvizet össze kell gyűjteni és el kell vezetni. MEGJEGYZÉS A hőszivattyú működése érdekében fontos, hogy a kondenzvizet elvezessék, és a kondenzvíz elvezető csatornáját úgy helyezzék el, hogy az ne károsíthassa a házat. MEGJEGYZÉS E funkció biztosításához a KVR 10 tartozékot kell használni. (Nem része a berendezésnek) Ha az AMS 10-et laza talajon, például pázsiton keresztül kell szállítani, javasoljuk daru használatát, mellyel a berendezést a telepítés helyére emelhető. Ha a AMS 10-et daruval emelik fel, a csomagolásnak érintetlennek kell lennie és a terhet egy emelővel egyenletesen kell elosztani a fenti ábra szerint. Ha daru nem használható, az AMS 10 szállítható megerősített molnárkocsival. Az AMS 10-et a "nehéz oldal" felirat felől kell megközelíteni, és két ember szükséges az AMS 10 megemeléséhez. A raklapról a végleges helyre történő átemelés Emelés előtt távolítsa el a csomagolást és a raklaphoz való rögzítést. Helyezzen emelőpántokat a gép minden lába köré. A raklapról az alapra történő emeléshez négy ember szükséges, minden emelőpánthoz egy-egy. Az emelés kizárólag a gép lábainál fogva megengedett. Leselejtezés A használatból történő kivonáskor a terméket fordított sorrendben kell eltávolítani. A raklap helyett a fenéklemeznél fogva emeljék a berendezést! MEGJEGYZÉS Az elektromos berendezést és a vezetékeket engedéllyel rendelkező villanyszerelő felügyelete mellett kell telepíteni. MEGJEGYZÉS Önszabályozó fűtőkábelek nem csatlakoztathatók. A tálcában felgyülemlő kondenzvizet (legfeljebb 50 liter / 24 óra) egy csövön kell elvezetni a megfelelő lefolyóba, ajánlott a lehető legrövidebb kültéri szakasz használata. Azt a csőszakaszt, amely befagyhat, fűtőkábellel kell fűteni az elfagyás megakadályozása érdekében. Az AMS 10-tól lejtéssel vezesse el a csövet. A kondenzvíz elvezető csövének kimenete fagymentes mélységben legyen vagy beltérben (a helyi előírások és rendeletek betartásával). Használjon bűzzárat azoknál a berendezéseknél, amelyeknél a kondenzvíz csőben levegő cirkulálhat. A szigetelésnek a kondenzvíz tálca alját kell védenie. Csepptálca fűtés, szabályozás A csepptálca fűtés az alábbi feltételek valamelyikének teljesülése esetén kapcsol be: 1. "Fűtés" vagy "Melegvíz" üzemmód aktiválva. 2. A kompresszor a beindítást követően legalább 30 percig üzemelt. 3. A környezeti hőmérséklet 1 C alatt van. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 13

Ajánlott alternatív megoldás a kondenzvíz elvezetésére Beltéri lefolyó Elvezetés az ereszcsatornába MEGJEGYZÉS Bűzzár kialakításához hajlítsa meg a csövet, lásd az ábrát. Csatlakozó Tömítés LEK Tömítés Fagymentes Frostfritt mélység djup A kondenzvizet beltéri lefolyóba vezetik el (a helyi szabályoktól és rendeletektől függően). A csövet a levegő/víz hőszivattyútól lejtéssel vezesse el. A kondenzvíz csövet bűzzárral kell ellátni, hogy megakadályozzák a levegő keringését a csőben. A KVR 10 az ábra szerint illesztendő össze. A házon belül vezetendő csövet nem szállítjuk a berendezéssel. Gyűjtőmedence levegő/víz hőszivattyútól LEK Tömítés A kondenzvíz cső kimenetének fagymentes mélységben kell lennie. A csövet a levegő/víz hőszivattyútól lejtéssel vezesse el. A kondenzvíz csövet bűzzárral kell ellátni, hogy megakadályozzák a levegő keringését a csőben. A telepítési hossz a bűzzár méretével módosítható. Fontos Ha egyik alternatívát sem alkalmazzák, biztosítani kell a kondenzvíz jó elvezetését. Fagymentes Frostfritt mélység Ha a háznak van pincéje, a gyűjtőmedencét úgy kell elhelyezni, hogy a kondenzvíz ne károsítsa a házat. Egyébként a gyűjtőmedence közvetlenül a hőszivattyú alá is kerülhet. A kondenzvíz cső kimenetének fagymentes mélységben kell lennie. LEK 14 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

5 m A telepítés helyigénye A telepítés helyigénye AMS 10 Az AMS 10 és a házfal közötti ajánlott távolságnak legalább 15 cm-nek kell lennie. Az AMS 10 fölötti szabad térnek legalább 100 cm-nek kell lennie. A berendezés előtt 100 cm szabad helynek kell lennie a jövőbeni szervizeléshez. 150 mm 15 cm Szabad hely mögötte 300 mm 30 cm Minimális szabad hely 300 mm 30 cm Minimális távolság használat közben többams 10 Előtte azonban 100 cm szabad helyet kell hagyni a jövőbeni szervizeléshez Legalább 100 cm Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 15

A telepítés helyigénye HBS 05 Legalább az egyik oldalon szabad helynek kell lennie a HBS 05 jövőbeni szervizeléséhez. Biztosítsa, hogy legalább kb. 80 cm szabad hely legyen a HBS 05 előtt. Szállított komponensek Ajánlás a falra történő elhelyezéshez Részecskeszűrő R25 (HQ1). Min. 30 cm LEK Min. 20 cm Min. 20 cm Kondenzvíz tömlő (WP3) LEK LEK Ajánlás a falra / sarokba történő elhelyezéshez Konzolkészlet Min. 40 cm Min. 40 cm LEK 16 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

A burkolat eltávolítása LEK LEK LEK LEK HBS 05 AMS 10-8 K LE LE LE K K LEK LEK AMS 10-12 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 17

LEK AMS 10-16 LEK 18 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

3 A hőszivattyú kialakítása AMS 10 A komponensek elhelyezkedése AMS 10-8 (EZ101) PWB1 PWB2 TB PWB3 20S 63H1 LPT FM01 EEV-H EEV-C CM XL53 LEK QM35 XL52 QM36 DH A komponensek elhelyezkedése AMS 10-12 (EZ101) PWB3 PWB1 PWB2 TB 63H1 20S FM01 XL53 EEV-C QM35 QM36 XL52 LPT EEV-H DH K LE CM Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 19

LEK PF3 20 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

A komponensek elhelyezkedése AMS 10-16 (EZ101) FM01 PWB3 PWB1 PWB2 TB 63H1 20S EEV-C QM35 QM36 XL53 XL52 LPT EEV-H LEK PF3 CM DH FM02 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 21

A komponensek jegyzéke AMS 10 (EZ101) 20S 63H1 CM DH EEV-C EEV-H FM01 FM02 LPT PWB1 PWB2 PWB3 QM35 QM36 TB XL52 XL53 4-utas szelep Magas nyomás távadó Kompresszor Csepptálca fűtés Expanziós szelep hűtés Expanziós szelep fűtés Ventilátor Ventilátor Alacsony nyomású távadó Vezérlőkártya Inverter kártya Szűrőkártya Szervizszelep, folyadék oldal Szervizszelep, gáz oldal Sorkapocs, belépő előremenő és kommunikáció Csatlakozás, gázvezeték Csatlakozás, folyadékvezeték Hűtőkör komponensei EP1 Elpárologtató Egyéb PF3 A sorozatszám táblája 22 A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és a 81346-2 szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

HBS 05 A komponensek elhelyezkedése HBS 05 (EZ102) UB1 UB2 UB3 XL2 XL1 XL52 XL53 PF4 EP2 BT12 PF3 PF1 BT3 AA23-X100 AA23 BP4 AA23-S3 X1 BT15 PF3 LEK HZ2 AA23-X1 A23-F3 AA23-X4 WP3 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 23

A komponensek jegyzéke HBS 05 (EZ102) Csőkötések XL1 Fűtési-hűtési rendszer előremenő XL2 Fűtési-hűtési rendszer visszatérő XL52 Csatlakozás, gázvezeték XL53 Csatlakozás, folyadékvezeték Szelepek stb. EP2 Hőcserélő HQ1 Részecskeszűrő (szállítva) HZ2 Szárító szűrő Elektromos komponensek AA23 Kommunikációs kártya AA23-F3 A külső fűtőkábel biztosítéka AA23-S3 Mikrokapcsoló, kültéri egységet címez AA23-X1 Sorkapocs, bejövő előremenő, csatlakozás KVR-hez AA23-X4 Sorkapocs, kommunikáció a beltéri egységgel / vezérlő egységgel AA23-X100 Sorkapocs, kommunikáció az AMS 10 kültéri egységgel X1 Sorkapocs, bejövő előremenő Érzékelő, termosztátok BP4 Nyomásérzékelő, magas nyomás BT3 Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, visszatérő BT12 Hőmérséklet érzékelő, kondenzátor, előremenő BT15 Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág Egyéb PF1 PF3 PF4 UB1 UB2 UB3 WP3 Adattábla A sorozatszám táblája Ikon, csőcsatlakozások Tömszelence Tömszelence Tömszelence Kondenzvíz tömlő 24 A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és 81346-2 szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

Främre el Främre el Elektromos panel AMS 10-12 / AMS 10-16 A komponensek elhelyezkedéseams 10 PWB3 PWB1 DH AMS 10-8 CH PWB1 PWB2 TB PWB3 F TB FM01 Bakre el TB Bakre el Kábeltartó PWB2 LEK Elektromos komponensek AMS 10 TB CH DH F FM01 PWB1 PWB2 PWB3 TB Kompresszor fűtés Csepptálca fűtés Biztosíték Ventilátor motor Vezérlőkártya Inverter kártya Szűrőkártya Sorkapocs, belépő előremenő és kommunikáció A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és a 81346-2 szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 25

HBS 05 AA23-X100 AA23 AA23-S3 AA23-X4 X1 AA23-F3 AA23-X1 Elektromos komponensek HBS 05 AA23 AA23-F3 AA23-S3 AA23-X1 AA23-X4 AA23-X100 X1 Kommunikációs kártya A külső fűtőkábel biztosítéka Mikrokapcsoló, kültéri egységet címez Sorkapocs, bejövő előremenő, csatlakozás KVR-hez Sorkapocs, kommunikáció a beltéri egységgel / vezérlő egységgel Sorkapocs, kommunikáció az AMS 10 kültéri egységgel Sorkapocs, bejövő előremenő 26 A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és a 81346-2 szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

4 Csőkötések Általános A csőtelepítést az aktuális normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az AMS 10 és a HBS 05 kb. 55 C visszatérő hőmérsékletig és kb. 58 C hőszivattyú kilépő hőmérsékletig működik. A HBS 05 nincs felszerelve víz oldali elzáró szerelvényekkel; ezeket telepíteni kell a jövőbeni szervizelés megkönnyítése érdekében. A HBS 05-höz való kapcsolódáskor a megfelelő hőátadás érdekében javasolt a fűtési-hűtési rendszerben a szabad áramlás. Ezt bypass szelep beiktatásával lehet elérni. Ha a szabad áramlás nem biztosítható, javasolt puffertartály (NIBE UKV) telepítése. Kalorikus csövek csatlakoztatása (nincs szállítva) Telepítse a kalorikus csöveket az AMS 10 kültéri egység és a HBS 05 között. A telepítést az érvényben lévő normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Paraméterek AMS 10 Maximális csőhossz, AMS 10 (L): 30 m. Maximális magasságkülönbség (H): ±7 m. HBS 05 Vízmennyiségek AMS 10-8 -12-16 H Minimum térfogat, fűtési-hűtési rendszer fűtés, hűtés esetén 50 l 80 l 150 l Minimum térfogat, fűtési-hűtési rendszer padlófűtés esetén 80 l 100 l 150 l AMS 10 L L MEGJEGYZÉS A hőszivattyú csatlakoztatása előtt a csővezetéket át kell öblíteni, hogy semmilyen szennyeződés ne rongálhassa meg a komponenseket. Telepítse a berendezéssel együtt szállított részecskeszűrőt (HQ1) a bemenet előtt, azaz a csatlakozásnál (XL2, HM visszatérő), a HBS 05-ön. H AMS 10 HBS 05 Csőméretek és anyagok Gázcső Folyadékcső Csőméret Csatlakozás Anyag Minimális anyagvastagság Ø15,88 mm (5/8") Ø9,52 mm (3/8") Peremes kötés - Peremes kötés - (5/8") (3/8") Réz minőség SS-EN 12735-1 vagy C1220T, JIS H3300 1,0 mm 0,8 mm Fejezet 4 Csőkötések 27

Csőkötés A csövek telepítését a szervizszelepek (QM35, QM36) zárt állása mellett végezze el. Csatlakoztassa a kalorikus csöveket a szervizszelepek között (QM35 és QM36) a kültéri egységen (AMS 10) és a csatlakozások között (XL52 és XL53) a SPLIT dobozon (HBS 05). MEGJEGYZÉS Forrasztásnál védőgázt kell használni. Peremes csatlakozások Tágulás: A XL2 XL1 XL52 XL53 Külső átmérő, rézcső (mm) Ø9,52 Ø15,88 A (mm) 13,2 19,7 Kilökődés: B LEK Külső átmérő, rézcső (mm) B, R410A eszközzel (mm) B, hagyományos eszközzel (mm) Ø9,52 Ø15,88 0,0~0,5 0,7~1,3 Ügyeljen rá, hogy víz vagy szennyeződés ne kerüljön a csövekbe. (Kövesse a használt eszközre vonatkozó utasításokat.) A lehető legnagyobb sugárral hajlítsa meg a csöveket (legalább R100~R150). Ne hajlítsa meg többször a csöveket. Használjon hajlító szerszámot. Csatlakoztassa a peremes kötést és húzza meg az alábbi nyomatékkal. Használjon "meghúzási szöget", ha nyomatékkulcs nem áll rendelkezésre. Külső átmérő, rézcső (mm) Meghúzási nyomaték (Nm) Meghúzási szög ( ) Ajánlott szerszámhossz (mm) Ø9,52 34~42 30~45 200 Ø15,88 68~82 15~20 300 28 Fejezet 4 Csőkötések

Nyomáspróba és szivárgási próba Mind a HBS 05-t, mind az AMS 10-t nyomáspróbának és szivárgási tesztnek vetik alá a gyárban, de az egységek közötti csőcsatlakozásokat telepítés után kell ellenőrizni. MEGJEGYZÉS Az egységek közötti csőcsatlakozást a telepítés után a vonatkozó jogszabályok szerint kell nyomás- és szivárgási próbának alávetni. A rendszer nyomáspróbájához nitrogénen kívül semmilyen körülmények között sem használható fel más közeg. Vákuumszivattyú Használjon vákuumszivattyút az összes levegő eltávolításához. Legalább egy órán át vákumoljon, a vákumolás után a végső nyomásnak 1 mbar (100 Pa, 0,75 Torr vagy 750 mikron) abszolút nyomásnak kell lennie. Ha a rendszerben nedvesség marad vagy szivárog, a vákuumnyomás a teljes kiürítés után megemelkedik. MérésiMätuttag kimenet Nyomásmérő Manometer Hűtőközeg betöltése Az AMS 10-t a kalorikus csövek telepítéséhez szükséges hűtőközeggel együtt szállítják, legfeljebb 15 m hosszig. MEGJEGYZÉS Kalorikus csövekkel legfeljebb 15 m hosszig végzett telepítés esetén nincs szükség extra kalorikus cső hozzáadására a leszállított mennyiséghez. A csőcsatlakozások elkészítésekor, a nyomáspróbát, a szivárgási próbát és a vákumolást követően a szervizszelepek (QM35, QM36) kinyithatók, hogy a csöveket és a HBS 05-et hűtőközeggel töltsék fel. A kalorikus csövek szigetelése Szigetelje a kalorikus csöveket (mind a gáz-, mind a folyadékcsöveket) a hő megőrzése és a kondenzáció megelőzése érdekében. Használjon olyan szigetelést, amely legalább 120 C hőmérsékletet elvisel. A rosszul szigetelt csövek szigeteléssel kapcsolatos problémákat és szükségtelen kábelkopást okozhatnak. Alapelv: or connecting Vezetékelés indoor utdoor units Liquid Folyadékcső piping Exterior Szalag t Gázcső Gas pipi Szervizszelep, Serviceventil, vätska folyadék Szervizszelep, Serviceventil, gáz gas Vacuum Vákuumszivattyú pump Csatlakozások: and Átkötés (accessory) Pipe Csővédelem cover (accesso Szigetelés Insulation TIPP A jobb végeredmény és a kiürítés felgyorsítása érdekében a következő pontokat kell követni. A csatlakozó vezetékeknek a lehető legnagyobbaknak és legrövidebbeknek kell lenni. Vákumolja le a rendszert 4 mbarig és töltse fel a rendszert száraz nitrogénnel a légköri nyomásig a vákumolás befejezése érdekében. Csőcsatlakozás, fűtési oldal A HBS 05-öt a NIBE VVM 310 / VVM 320 / VVM 325 / VVM 500 beltéri egységeivel vagy SMO 20 / SMO 40 vezérlő egységeivel kombináltan történő használatra szánják, a www.nibe.eu honlapról letölthető valamelyik rendszer megoldással összhangban. Állítsa be a légtelenítő szelepeket, ha a csövek vezetése azt kívánja a meghibásodások megelőzése érdekében. Telepítse a berendezéssel együtt szállított részecskeszűrőt a bemenet előtt, azaz a csatlakozásnál (XL2, HM visszatérő), a HBS 05-ön. Telepítse a mellékelt kondenzvíz tömlőt (WP3). Fejezet 4 Csőkötések 29

Nyomásesés, fűtőközeg oldal HBS 05 Nyomásesés [kpa] Nyomásesés Tryckfall HBS05 05 30 25 20 15 10 5 0 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 HBS05-12 HBS05-16 Térfogatáram [l /s] A kalorikus csövek szigetelése Szigetelje a kalorikus csöveket (mindagáz-, mind a folyadékcsöveket) a hő megőrzése ésakondenzáció megelőzése érdekében. Használjon olyan szigetelést, amely legalább 120 C hőmérsékletet elvisel.arosszul szigetelt csövek szigeteléssel kapcsolatos problémákat és szükségtelen kábelkopást okozhatnak. Alapelv: for connecting Vezetékelés indoor utdoor units Liquid Folyadékcső piping Csatlakozások: Exterior Szalag Gázcső Gas pip Szigetelés Insulation and Átkötés (accessory) Pipe Csővédelem cover (acces 30 Fejezet 4 Csőkötések

Kapcsolási alternatívák A HBS 05 több különböző módon is telepíthető. A szükséges biztonsági berendezést minden csatlakozási lehetőségnél az aktuális előírások szerint kell telepíteni. A további csatlakozási lehetőségekhez lásd www.nibe.eu. Telepítési követelmények AMS 10-8 AMS 10-12 AMS 10-16 Kompatibilis SPLIT doboz HBS 05 HBS 05-12 HBS 05-12 HBS 05-16 Max. nyomás, fűtési-hűtési rendszer 0,25 MPa (2,5 bar) Legmagasabb ajánlott előremenő/visszatérő hőmérséklet méretezett külső hőmérsékleten 55/45 C Max. előremenő hőmérséklet kompresszorral 58 C Min. hűtési előremenő hőmérséklet, HBS 05 7 C Max. hűtési előremenő hőmérséklet 25 C Min. volumen, fűtési-hűtési rendszer fűtés, hűtés során* 50 l 80 l 150 l Min. volumen, fűtési-hűtési rendszer padlófűtés során* 80 l 100 l 150 l Max. előremenő, fűtési-hűtési rendszer 0,38 l/mp 0,57 l/mp 0,79 l/mp Min előremenő, fűtési-hűtési rendszer, 100% keringtető szivattyú fordulatszámon (leolvasztási előremenő) 0,19 l/mp 0,29 l/mp 0,39 l/mp Min. térfogatáram, fűtési rendszer 0,12 l/mp 0,15 l/mp 0,24 l/mp Min. előremenő, hűtési rendszer 0,16 l/mp 0,20 l/mp 0,32 l/mp *A keringő térfogatra utal. Fejezet 4 Csőkötések 31

Szimbólumok Szimbólum Megnevezés Légtelenítő szelep Elzárószelep Visszacsapó szelep Szabályozószelep Biztonsági szelep Hőmérséklet érzékelő Tágulási tartály P Nyomásmérő Keringtetőszivattyú Keverőszelep / irányváltó szelep Ventilátor Használati melegvíz Radiátoros rendszer Padlófűtés rendszerek 32 Fejezet 4 Csőkötések

AMS 10, HBS 05-höz és VVM 320-hoz csatlakoztatva (időjáráskövető szabályozás) -EQ1 -AA25 -GP13 -CP10 -GP12 -EB15 -BT64 -QN12 -EB101 -EZ101 -XL52 -XL53 -EZ102 -BT15 -BP4 -BT12 -QM41 -XL1 -QM40 -HQ1 -XL2 -BT3 -FL10 MEGJEGYZÉS Ez egy kacsolási rajz. A tényleges telepítést az alkalmazandó szabványok szerint kell megtervezni. Magyarázat EB15 Beltéri egység (VVM 320) EB101 BP4 BT3 BT12 BT15 EZ101 EZ102 FL10 HQ1 QM40 QM41 XL1 XL2 XL52 XL53 EQ1 AA25 BT64 CP10 GP12 GP13 QN12 NIBE SPLIT HBS 05 Nyomásérzékelő, kondenzátor Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, visszatérő Hőmérséklet érzékelő, kondenzátor, előremenő Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág Kültéri egység (AMS 10) SPLIT doboz (HBS 05) Biztonsági szelep, hőszivattyú Részecskeszűrő Elzárószelep Elzárószelep Csatlakozás, fűtőközeg előremenő 1 Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő 1 Csatlakozás, gázvezeték Csatlakozás, folyadékvezeték Aktív hűtőmodul (ACS 310) Vezérlő egység Hőmérséklet érzékelő, hűtési előremenő Puffertároló, hűtés Töltőszivattyú Keringtető szivattyú, hűtés Háromjáratú szelep, hűtés/fűtés Fejezet 4 Csőkötések 33

5 Elektromos csatlakozások Általános Az AMS 10-et és a HBS 05-öt legalább 3 mm-es megszakító hézaggal rendelkező áramköri megszakítóval kell telepíteni. Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a SPLIT HBS 05 dobozt és az AMS 10 kültéri egységet le kell választani az elektromos hálózatról. A biztosíték méreteket lásd a műszaki adatokban, "Biztosíték védelem". Amennyiben az épületben FI relé van felszerelve, az AMS 10-öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni. Csatlakoztatás az áramszolgáltató engedélye és szakképzett villanyszerelő felügyelete nélkül nem végezhető el. A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek miatt ne sérüljenek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá. Az AMS 10-8 egy fázisú kompresszorral van felszerelve. Ez azt jelenti, hogy a kompresszor működése során a fázisok egyike legalább 16 A-ig lesz terhelve. Az AMS 10-12 egy fázisú kompresszorral van felszerelve. Ez azt jelenti, hogy a kompresszor működése során a fázisok egyike legalább 23 A-ig lesz terhelve. Az AMS 10-16 egy fázisú kompresszorral van felszerelve. Ez azt jelenti, hogy a kompresszor működése során a fázisok egyike legalább 25 A-ig lesz terhelve. A maximális megengedett fázisterhelés a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben egy alacsonyabb maximális áramra korlátozható. MEGJEGYZÉS Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Az elektromos telepítést és a vezetékezést a hatályos műszaki előírások szerint kell elvégezni. MEGJEGYZÉS Csatlakoztatáskor a külső vezérlést figyelembe kell venni. MEGJEGYZÉS Ha a tápkábel megsérült, azt csak a NIBE, annak szervizképviselője vagy hasonló engedéllyel rendelkező személy cserélheti ki, hogy minden veszély vagy károsodás megelőzhető legyen. 34 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Kapcsolási rajz, elektromos telepítés Elektromos elosztó PEN L1 L2 L3 egység Leválasztó kapcsoló Villamos betáplálás *Áramérzékelő Áramkábel Kommunikációs kábel HBS 05 NIBE VVM AMS 10 * Csak 3 fázisú telepítés esetén. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 35

Elektromos komponensek A komponensek elhelyezkedését lásd a A hőszivattyú kialakítása, Elektromos panel. fejezetben, a 25. oldalon. Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz A burkolat eltávolítása Lásd a fejezeteta burkolat eltávolítása. fejezetet az 17. oldalon. Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között Az egységek közötti kábelt a HBS 05-ben lévő AA23- X100:1, X100:2 sorkapocs és az AMS 10-ben lévő TB:2 és TB:3 sorkapocs között kell csatlakoztatni. Ajánlás: árnyékolt 2-eres kábel. Az ábra szerint csatlakoztassa a fázist (barna), a nulla vezetéket (kék) és a földelést (sárga/zöld), valamint a kommunikációt: L N AMS 10 1 2 3 (AMS TB 10:TB) HBS 05 Sárga/Zöld Barna Kék Kommunikáció AA23-X100 Kommunikáció 1 2 Elektromos elosztó Central egység 3 4 36 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között Az egységek közötti kábelt a kommunikációnak a HBS 05-ben lévő sorkapocs (X4:1, 2, 3) és az VVM-ben lévő sorkapocs (AA3-X4:13, 14, 15) között kell csatlakoztatni. A vezeték szigetelés nélküli hossza 6 mm. Csatlakozás a NIBE SPLIT HBS 05 és az VVM között -EB15 -EB101 -EZ101 -XL52 -XL53 -EZ102 -BT15 -BP4 -BT12 -QM41 -XL1 -QM40 -HQ1 -XL2 -BT3 -FL10 A HBS 05 úgy képes kommunikálni a beltéri egységgel (VVM), hogy az alábbi ábra szerint csatlakoztatja a beltéri egységet az X4:1 3 sorkapocshoz: HBS F2040 05 Külső Innemodul AA23-X4 AA23 6 GND 5 4 3 2 1 B- A+ GND B- A+ AA3-X4 GND 13 B- 14 A+ 15 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 37

Csatlakozások MEGJEGYZÉS Az interferencia elkerülése érdekében, a külső érzékelők és egyéb alacsony feszültségű eszközök árnyékolás nélküli vezetékeit nem szabad 20 cm-nél közelebb vezetni nagyfeszültségű kábelek mellett. Elektromos megtáplálás bekötése AMS 10 Villamos betáplálás LEK LEK Tömszelence LEK 38 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Villamos betáplálás LEK Tömszelence LEK LEK Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 39

Külső fűtőkábel KVR 10 (Tartozék) A HBS 05 a külső fűtőkábelhez sorkapoccsal van ellátva (EB14, nem szállítjuk a berendezéssel). A csatlakozás 250 ma-s biztosítékkal van ellátva (F3 az AA23 kommunikációs kártyán). Ha másik kábelt kell használni, a biztosítékot megfelelőre kell cserélni (lásd a táblázatot). MEGJEGYZÉS Önszabályozó fűtőkábelek nem csatlakoztathatók. Külső hőmérséklet érzékelő Egy környezeti hőmérséklet érzékelő (Tho-A) található az AMS 10 hátulján.. Címzés kaszkád kapcsolás esetén A kommunikációs kártyán (AA23-S3) a kommunikációs címet a HBS 05-ben választják ki az AMS 10-hez. Az AMS 10 esetében a gyári cím 1. Kaszkád csatlakozáskor minden AMS 10-nak egyedi címmel kell rendelkeznie. A cím binárisan kódolt. Hossz (m) 1 3 6 Összes teljesítmény (W) 15 45 90 Biztosíték (F3) T100 ma/250 V T250 ma/250 V T500 ma/250 V NIBE Cikkszám Biztosíték 718 085 518 900* 718 086 Cím 1 2 3 4 5 6 7 S3:1 KI Be KI Be KI Be KI S3:2 KI KI Be Be KI KI Be S3:3 KI KI KI KI Be Be Be *Gyárilag felszerelve. 8 Be Be Be A következő ábra szerint csatlakoztassa a külső fűtőkábelt (EB14) az AA23-X1:4 6 sorkapocshoz: Külső HBS 05 1 AA23 Külső fűtőkábel 2 3 4 EB14 5 6 F3 X1 MEGJEGYZÉS A csőnek el kell viselnie a fűtőkábel hőjét. E funkció biztosításához a KVR 10 tartozékot kell használni. Lásd az utasításokat a KVR 10-re vonatkozó Telepítési kézikönyvben. 40 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

A tartozékok csatlakoztatása A tartozékok csatlakoztatására vonatkozó utasítások az adott tartozékra vonatkozó telepítési útmutatóban találhatók. Az NIBE SPLIT HBS 05-szal használható tartozékok listáját lásd a 52. oldalon. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 41

6 Üzembe helyezés és beállítás Előkészületek Ellenőrizze, hogy a kommunikációs kábel az AMS 10 és a HBS 05 között csatlakoztatva van. Ellenőrizze, hogy a szervizszelepek (QM35 és QM36) nyitva legyenek. Üzembehelyezés előtt ellenőrizze, hogy a töltési oldal és a fűtési-hűtési rendszer fel legyen töltve és légtelenítve legyen. Ellenőrizze, hogy a csőrendszer szivárog-e. Ellenőrizze, hogy az AMS 10 és a HBS 05 elektromosan össze legyenek kötve. A fűtési-hűtési rendszer feltöltése 1. A fűtőközeg-rendszer a szükséges nyomásig fel van töltve vízzel. 2. Légtelenítse a rendszert a felszerelt légtelenítő szeleppel és a keringtető szivattyúval. A fűtési-hűtési rendszer légtelenítése Lásd a Telepítési kézikönyv "Üzembe helyezés és beállítás" fejezetét a beltéri egységet/vezérlő egységet illetően. Kompresszor fűtés Az AMS 10 kompresszor fűtéssel (CH) van felszerelve, amely bekapcsolás előtt felmelegíti a kompresszort, amikor az még hideg. MEGJEGYZÉS A kompresszor fűtést az első bekapcsolás előtt 6 8 órára kell csatlakoztatni, a beltéri egységgel vagy a vezérlő egységgel kapcsolatban lásd az "Indítás és ellenőrzés" részt a Telepítési kézikönyvben. Indítás és ellenőrzés MEGJEGYZÉS A kompresszor fűtésnek (CH) legalább 6-8 óráig aktívnak kell lennie, mielőtt a kompresszor működése elindítható. Ezt a vezérlő feszültség bekapcsolásával és a kommunikációs kábel leválasztásával lehet végrehajtani. 1. Az AMS 10-et akkor kell címezni, ha 1-től eltérő címmel kell rendelkeznie. Lásd a Címzés kaszkád kapcsolás esetén. fejezetet a 40. oldalon. 2. A sorkapcson (AA23-X4) lévő kommunikációs kábel nem lehet csatlakoztatva. 3. Kapcsolja be a leválasztó kapcsolót. 4. Ügyeljen rá, hogy az AMS 10 csatlakoztatva legyen az áramforráshoz. 5. A kommunikációs kábel 6 8 óra után a sorkapocshoz (AA23-X4) csatlakozik.. 6. Indítsa be bármelyik beltéri egységet/vezérlő egységet. Kövesse a Telepítési kézikönyv "Indítás és ellenőrzés" részében a beltéri egységre / vezérlő egységre vonatkozó utasításokat. A hőszivattyú 30 perccel azután kapcsol be, hogy a kültéri egység beindult és a kommunikációs kábel csatlakoztatva van, amennyiben szükséges.. Amennyiben ütemezett csendes működés szükséges, azt a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben kell beállítani. MEGJEGYZÉS Ne indítsa be az AMS 10-t, ha a külső levegő hőmérséklete -20 C vagy kevesebb. Fontos Csendes működés csak szakaszosan ütemezhető, mert a max. teljesítmény a kb. névleges értékekre korlátozódik. Fontos A kikapcsolás után legalább két percig ne fogjon hozzá semmilyen elektromos munkának. A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtési-hűtési rendszer üzembe helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie és dokumentálnia. Használja a következő oldalon található ellenőrző listát. A fentiek zárt fűtésihűtési rendszerekre vonatkoznak. Ne cserélje ki a NIBE SPLIT HBS 05 rendszer egyetlen részét sem új ellenőrzések elvégzése nélkül. 42 Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás

LEK LEK A részecskeszűrő tisztítása Telepítés után tisztítsa meg a részecskeszűrőt (HQ1). 1. Zárja el a QM31 szelepet és azt, amelyik a részecskeszűrő mellett található (HQ1). 2. Nyissa ki a biztonsági szelepet (QM20), hogy biztosítsa a HBS 05-ban a nyomás csökkenését. 3. Az ábra szerint tisztítsa meg a részecskeszűrőt (HQ1). 1 2 Újrabeállítás, fűtőközeg oldal Üzembe helyezést követően a fűtési rendszerben még maradhat levegő, ezért további légtelenítésre lehet szükség. Ha a hőszivattyúból bugyborékoló hang hallható, a keringtetőszivattyú és radiátorok, a teljes rendszer további légtelenítést igényelnek. Amikor a rendszer stabil (megfelelő nyomás és minden levegő eltávolítva), az automatikus fűtésvezérlési rendszer szükség szerint beállítható. Beállítás, töltési térfogatáram A melegvíz termelésre vonatkozó utasítások megtalálhatók a vonatkozó beltéri egység / vezérlő egység Telepítési kézikönyvében. Lásd az 52. oldalon a NIBE SPLIT HBS 05-tel együtt használható beltéri egységek, vezérlő egységek és tartozékok listáját. Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás 43

7 Vezérlés Hőszivattyú EB101 Hőszivattyú menü 5.11.1.1 menü Ezek a beállítások a beltéri egység/vezérlő egység kijelzőjén (VVM / SMO).hajthatók végre. Hűtés engedélyezve Itt adhatja meg, hogy a hőszivattyú esetén aktiválja-e a hűtési funkciót. Csendes üzemmód engedélyezve Itt aktiválhatja a hőszivattyú csendes üzemmódját. Aktuális határérték Itt állítsa be, hogy aktiválja-e az amperkorlátozó funkciót a hőszivattyúnál. Aktív funkció esetén korlátozhatja a maximális áram értékét. Beállítási tartomány: 6 32 A Gyári beállítás: 32 A Kompresszor cél hőmérséklete Itt korlátozhatja az adott kültéri hőmérséklet értékét arra az értékre, amelyen a hőszivattyú működik. Beállítási tartomány -20-2 C Gyári beállítás -20 C blockfreq 1 Itt válassza ki a frekvencia tartományt, amelyben a hőszivattyú üzemelhet. blockfreq 2 Itt válassza ki a frekvencia tartományt, amelyben a hőszivattyú üzemelhet. 44 Fejezet 7 Vezérlés Hőszivattyú EB101

8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés MEGJEGYZÉS A csavarokkal rögzített burkolat mögött csak szakképzett telepítő, vagy annak felügyelete mellet végezhető munka. MEGJEGYZÉS Mivel az NIBE SPLIT HBS 05 számos külső egységhez csatlakoztatható, ezeket is ellenőrizni kell. MEGJEGYZÉS Abban az esetben, ha az üzemzavar elhárításához a lecsavarozott előlapok mögött kell munkát végezni, a villamos betápot a biztonsági kapcsolónál le kell kapcsolni. MEGJEGYZÉS A riasztások nyugtázása a beltéri egységen vagy a vezérlő egységen történik. A következő tippek használhatók a diszkomfort korrigálására: Alapvető teendők Kezdje a következő lehetséges hibaforrások ellenőrzésével: Működik-e a hőszivattyú, vagy csatlakoztatva van-e a tápkábel az AMS 10 / HBS 05-höz. A létesítmény al- és főbiztosítékai. Az ingatlan életvédelmi (FI) reléje. A beltéri egység kismegszakítója FA1. HBS 05 automatikus védelem (FB1). (Csak ha KVR 10 van telepítve.) Alacsony melegvíz hőmérséklet vagy nincs melegvíz A hibakeresésről szóló fejezet ezen része csak akkor alkalmazandó, ha a hőszivattyú össze van kapcsolva a melegvíztárolóval. Nagy melegvízfelhasználás. Várjon, amíg a víz felmelegszik. Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben. Lásd a beltéri egység vagy a vezérlő egység útmutatóját. Eltömődött a részecskeszűrő. Ellenőrizze, hogy a magas kondenzátor ki (162) riasztás szerepel-e a riasztási naplóban. Ellenőrizze és tisztítsa meg a részecskeszűrőt. Alacsony helységhőmérséklet Elzárt termosztát több szobában. Állítsa a termosztátokat maximumra annyi szobában, ahányban csak lehet. A fűtést módosító külső kontaktus aktiválva. Ellenőrizze az összes külső kontaktust. Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben. Lásd a beltéri egység / vezérlő egység útmutatóját (VVM / SMO). Hibásan beállított térfogatáram a hőszivattyúban. Ellenőrizze, hogy a magas kondenzátor be (163) vagy a magas kondenzátor ki (162) riasztás szerepele a riasztási naplóban. Kövesse a töltési térfogatáramra vonatkozó utasításokat. Magas helységhőmérséklet A fűtést módosító külső kontaktus aktiválva. Ellenőrizze az összes külső kontaktust. Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben. Lásd a beltéri egység vagy a vezérlő egység útmutatóját. NIBE SPLIT HBS 05 nem működik Az NIBE SPLIT HBS 05 minden riasztást kommunikál a beltéri egységgel/vezérlő egységgel (VVM / SMO). Ügyeljen rá, hogy az HBS 05 és a AMS 10 csatlakoztatva legyen az áramforráshoz. Ellenőrizze a beltéri egységet vagy a vezérlő egységet. Lásd a Telepítési kézikönyv "A komfortérzet zavara" fejezetét a beltéri egységet vagy a vezérlő egységet (VVM / SMO) illetően. NIBE SPLIT HBS 05 nem kommunikál Ellenőrizze, hogy az NIBE SPLIT HBS 05 címzése helyes. Ellenőrizze, hogy a kommunikációs kábel csatlakoztatva van-e. Fejezet 8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 45

Érzéke elhelyezése A hőmérséklet érzékelő elhelyezése Kültéri egység AMS 10-8/ AMS 10-12 GQ1 BP2 GQ10 QN2 Villamos betáplálás BP1 BE1 Beltéri egység HBS 05-12 QN1 EEV-H QN3 EEV-C Kültéri egység AMS 1016 BT28 Villamos betáplálás GQ2 BP2 Beltéri egység HBS 05-16 GQ1 GQ10 QN2 BP1 BE1 QN1 EEV-H QN3 EEV-C 46 Fejezet 8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása

BE1 (CT) BT3 BT12 BT15 BT28 (Tho-A) BP1 (63H1) BP2 (LPT) BP4 EP2 GQ1 (FM01) GQ2 (FM02) GQ10 (CM) HS1 QN1 (EEV-H) QN2 (20S) QN3 (EEV-C) Tho-D Tho-R1 Tho-R2 Tho-S Áramérzékelő Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, visszatérő Hőmérséklet érzékelő, kondenzátor ki Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág Hőmérséklet érzékelő, külső levegő Magas nyomás távadó Nyomásérzékelő, alacsony nyomás Nyomásérzékelő, magas nyomás Kondenzátor Ventilátor Ventilátor Kompresszor Szárító szűrő Expanziós szelep fűtés 4-utas szelep Expanziós szelep hűtés Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő ki Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő, be Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Fejezet 8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 47

Adatok a AMS 10 érzékelőjéhez Tho-D (kω) 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 (ºC) Tho-S, Tho-R1, Tho-R2 (kω) 15 10 5 0 20 40 60 80 100(ºC) BT28 (Tho-A) (kω) 35 30 25 20 15 10 5 A visszatérő hőmérséklet érzékelő (BT3), a kondenzátorból kilépő víz (BT12) és a folyadék ág (BT15) adatai Hőmérséklet ( C) -40-35 -30-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Ellenállás (kohm) 351,0 251,6 182,5 133,8 99,22 74,32 56,20 42,89 33,02 25,61 20,02 15,77 12,51 10,00 8,045 6,514 5,306 4,348 3,583 2,968 2,467 2,068 1,739 1,469 1,246 1,061 0,908 0,779 0,672 Feszültség (V DC [egyenáram]) 3,256 3,240 3,218 3,189 3,150 3,105 3,047 2,976 2,889 2,789 2,673 2,541 2,399 2,245 2,083 1,916 1,752 1,587 1,426 1,278 1,136 1,007 0,891 0,785 0,691 0,607 0,533 0,469 0,414 0 0 10 20 30 40 50(ºC) 48 Fejezet 8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása

9 Riasztási lista Kijelzőn megjelenő hibaüzenet Riasztás 3 12 15 162 163 183 220 221 223 Érzékelőhiba BT3 Érzékelőhiba BT12 Érzékelőhiba BT15 Magas kondenzátor ki Magas kondenzátor be Leolvasztás folyamatban HP riasztás LP riasztás OU Komm. hiba Leírás Érzékelőhiba, bejövő víz érzékelő a HBS 05 (BT3)-ban. Érzékelőhiba, kilépő víz érzékelő a HBS 05 (BT12)-ben. Érzékelőhiba, folyadék cső érzékelő a HBS 05 (BT15)-ben. A kondenzátorból jövő hőmérséklet túl magas. Önátállítás A kondenzátorba jövő hőmérséklet túl magas. Önátállítás Nem riasztás, hanem üzrmmód A (63H1) magas nyomás kapcsoló működésbe lépett 5-szor 60 percen belül vagy folyamatosan 60 percre. Túl alacsony érték az alacsony nyomású érzékelőn (LPT) 3-szor 60 percen belül. Megszakadt a kommunikáció a vezérlőkártya és a kommunikációs kártya között. 22 V egyenáramnak (DC) kell lennie a CNW2 kapcsolónál, a (PWB1) vezérlőkártyán. Kiválthatja Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban Alacsony áramlás fűtési üzemmódban Túl magas beállított hőmérsékletek Egy másik hőforrás által termelt hőmérséklet Állítsa be, hogy a hőszivattyú mikor futtassa a leolvasztási eljárást Elégtelen levegő cirkuláció vagy elzáródott hőcserélő Szakadás vagy rövidzár a magas nyomású kapcsoló bemeneten (63H1) Hibás magasnyomás kapcsoló Az expanziós szelep nincs helyesen csatlakoztatva Szerviz szelep elzárva Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Fűtési üzemmódban nincs vagy alacsony a térfogatáram Hibás keringtető szivattyú Meghibásodott biztosíték. F(4A) Szakadás vagy rövidzár az alacsony nyomású érzékelő bemeneten Hibás alacsony nyomás érzékelő (LPT) Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár a szívó ág érzékelő bemeneten (Tho-S) Hibás szívó ág érzékelő (Tho-S) Az AMS 10 bármelyik áramköri megszakítója kikapcsolva Hibás kábelvezetés Fejezet 9 Riasztási lista 49

Kijelzőn megjelenő hibaüzenet Riasztás 224 230 254 261 262 263 264 265 266 267 268 271 V.riaszt. Folyamatosan magas forró gáz Kommunikációs hiba Magas hőmérséklet a hőcserélőben Nagy teljesítményű tranzisztor túl meleg Inverter hiba Inverter hiba Inverter hiba Elégtelen hűtőközeg Inverter hiba Inverter hiba hideg külső levegő Leírás Ingadozás a ventilátor fordulatszámában az AMS 10-ban. Hőmérséklet eltérés a forró gáz érzékelőjén (Tho-D) kétszer 60 percen belül vagy folyamatosan 60 percig. kommunikációs hiba a vezérlőkártyánál Hőmérséklet eltérés a hőcserélő érzékelőjén (Tho-R1/R2) ötször 60 percen belül vagy folyamatosan 60 percig. Amikor az IPM (intelligens energiamodul) FO-jelzést (hiba kimenet) ad ötször egy 60 perces időszak alatt. Az invertertől jövő feszültség 30 percen belül négyszer a paramétereken kívül. Megszakadt a kommunikáció az inverterkártya és a vezérlőkártya között. Folyamatos ingadozás a nagy teljesítményű tranzisztoron 15 percig. Elégtelen hűtőközeg érzékelve bekapcsoláskor hűtési üzemmódban. Hibás kompresszor indítás Túláram, inverter A/F modul A BT28 (Tho-A) hőmérséklete a működést lehetővé tevő megadott érték alatt van Kiválthatja A ventilátor forgása akadályozott Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Hibás ventilátor motor Az AMS 10 vezérlőkártyája szennyezett A biztosíték (F2) leolvadt Az érzékelő nem működik (lásd "Külső hőmérséklet érzékelő") Elégtelen levegő cirkuláció vagy hőcserélő Elzáródott Ha a hiba hűtés alatt is fennáll, lehet, hogy elégtelen a hűtőközeg mennyisége. Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Az AMS 10 nincs bekapcsolva Hiba a kommunikációs kábelben. Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Elégtelen levegő cirkuláció vagy elzáródott hőcserélő Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Túl sok hűtőközeg Akkor fordul elő, ha az PCB inverterkártya 15 V-os áramellátása instabil. Bejövő áramellátás interferencia Szerviz szelep elzárva Elégtelen mennyiségű hűtőközeg Kompresszorhiba Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Szakadás a kártyák közötti kommunikációban Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Hibás ventilátor motor Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Szerviz szelep elzárva Meglazult csatlakozás érzékelő (BT15, BT3) Hibás érzékelő (BT15, BT3) Túl kevés hűtőközeg Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Kompresszorhiba Váratlan áramszünet Hideg időjárás esetén Érzékelőhiba 50 Fejezet 9 Riasztási lista

Kijelzőn megjelenő hibaüzenet Riasztás 272 277 278 279 280 281 294 404 Meleg külső levegő Érzékelőhiba Tho-R Érzékelőhiba Tho-A Érzékelőhiba Tho-D Érzékelőhiba Tho-S Érzékelőhiba LPT Nem kompatibilis külső levegő hőszivattyú Érzékelőhiba BP4 Leírás A BT28 (Tho-A) hőmérséklete a működést lehetővé tevő megadott érték felett van Érzékelőhiba, az AMS 10(Tho-R) hőcserélője. Érzékelőhiba, külső hőmérséklet érzékelő az AMS 10 BT28-ben (Tho-A). Érzékelőhiba, forró gáz az AMS 10-ben ((Tho-D)). Érzékelőhiba, szívó ág az AMS 10-ben ((Tho-S)). Érzékelőhiba, alacsony nyomású távadó az AMS 10-ban A hőszivattyú és a beltéri egység / vezérlő egység a műszaki paraméterek miatt nem működik együtt megfelelően. Érzékelőhiba, Érzékelő magas fűtési nyomás/alacsony hűtési nyomás a HBS 05 (BP4)-ben. Kiválthatja Meleg időjárás esetén Érzékelőhiba Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Hiba a hűtőkörben A kültéri egység és a beltéri egység / vezérlő egység nem kompatibilis. Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban Fejezet 9 Riasztási lista 51

10 Tartozékok Állvány és konzolok Talajkonzol AMS 10-hoz Cikkszám 067 033 Fali konzol AMS 10-8 és AMS 10-12 esetén Cikkszám 067 034 Beltéri egység VVM 310 Cikkszám 069 430 VVM 310 Integrált EMK 310-val Cikkszám 069 084 VVM320 Réz, 3 x 400 V Cikkszám 069 108 Rozsdamentes acél, 3 x 400 V Cikkszám 069 109 Zománc, 3 x 400 V Integrált EMK 300-val Cikkszám 069 110 Rozsdamentes acél, 3 x 230 V Cikkszám 069 113 Rozsdamentes acél, 1 x 230 V Cikkszám 069 111 Rozsdamentes acél, 1 x 230 V Hőleeresztő/biztonsági szeleppel Cikkszám 069 112 Kondenzvíz cső KVR 10-10 F2040 / HBS05 1 méter Cikkszám 067 233 KVR 10-30 F2040 / HBS05 3 méter Cikkszám 067 235 KVR 10-60 F2040 / HBS05 6 méter Cikkszám 067 237 Vezérlő egység SMO 20 Vezérlő egység Cikkszám 067 224 SMO 40 Vezérlő egység Cikkszám 067 225 VVM 325 Réz, 3 x 400 V Cikkszám 069 154 VVM 500 Cikkszám 069 400 Hűtőközeg csővezeték készlet 12 méter, szigetelve Cikkszám 067 032 52 Fejezet 10 Tartozékok

11 Műszaki adatok Méretek SPLIT doboz HBS 05 40 315 255 180 110 XL2 XL53 XL1 XL52 405 Felülnézet XL1 XL2 XL52 XL53 Fűtési-hűtési rendszer, előremenő Ø 28 mm Fűtési-hűtési rendszer, visszatérő Ø 28 mm Hűtőközeg gázvezeték, peremes kötés 5/8'' Hűtőközeg folyadékág, peremes kötés 3/8'' Fejezet 11 Műszaki adatok 53

Kültéri egység AMS 10-8 kültéri egység Sorkapocs Anslutningsplint Cső Öppning és vezeték för rör kivezetés och kablage Vätskeledning Folyadékcső Gasledning Gázcső 188.5 Jobb Elöl Dräneringshål Leürítő nyílás (Ø20 x 3) Felül 54 Fejezet 11 Műszaki adatok

AMS 10-12 kültéri egység 410 20 40 38 55 60 190 580 200 60 60 15 103 15 Cső Opening és vezeték for pipe kivezetés and wiring 20 40 262 388 Alatt Leürítő Drain hole nyílás ( Ø20 x 3) Folyadékcső Liquid pipe Gázcső Gas pipe Cable Tömszelence gland 845 Tömszelence Cable gland 195 110 10 110 195 242 279 50 52 27 50 Opening for pipe Cső and és wiring vezeték kivezetés Opening for pipe and wiring Cső és vezeték kivezetés 970 55 50 15 50 Bal Jobb Elöl Gázcső Gas pipe Liquid Folyadékcső pipe 100 40 36 51 Felül Cable Tömszelence gland 50 150 70 Opening for pipe and wiring Cső és vezeték kivezetés 15 40 50 Hátsó oldal Fejezet 11 Műszaki adatok 55

AMS 10-16 kültéri egység Lyuk Hål för a rögzítéshez förankring 190 580 200 60 20 40 Cső Öppning és vezeték för rör kivezetés och kablage Leürítő Dräneringshål nyílás Kopplingsplint Sorkapocs Folyadékcső Vätskerör Kabelgenomföring Tömszelence 1300 Gázcső Gasrör Tömszelence Kabelgenomföring 195 10 195 110 110 612 624 410 370 55 103 20 40 15 60 38 60 15 262 325 Alatt 50 27 50 50 Jobb Öppning Cső és vezeték för rör kivezetés och kablage 970 Elöl 55 50 15 50 Bal Folyadékcső Vätskerör Gázcső Gasrör Felül 46 46 113 51 Kabelgenomföring Tömszelence 50 150 70 40 Öppning Cső és för vezeték rör och kivezetés kablage 15 50 Hátsó oldal 56 Fejezet 11 Műszaki adatok

LEK Hangnyomásszintek Az AMS 10-et általában a házfal mellett helyezik el, ami figyelembe veendő irányított hangelosztást eredményez. Ennek megfelelően mindig olyan oldalon történő elhelyezésre kell törekednie, amely a legkevésbé zajérzékeny szomszédos terület felé néz. A hangnyomásszinteket tovább befolyásolják a falak, téglafélék, a talajszint különbségei stb., de ezeket csak útmutató értéknek szabad tekinteni. 2 m Zaj, AMS 10-8 Hangteljesítmény, EN12102 szerint 7/35 C-on (névleges)* Hangnyomásszint 2 m-en, szabadon álló (névleges)* L W (A) db(a) 55 41 Zaj, AMS 10-12 Hangteljesítmény, EN12102 szerint 7/35 C-on (névleges)* Hangnyomásszint 2 m-en, szabadon álló (névleges)* L W (A) db(a) 58 44 Zaj, AMS 10-16 Hangteljesitmény, EN12102 szerint 7/35 C-on (névleges)* Hangnyomásszint 2 m-en, szabadon álló (névleges)* L W (A) db(a) 58 44 * szabad tér Fejezet 11 Műszaki adatok 57

Műszaki leírás NIBE SPLIT HBS 05 (AMS 10 és HBS 05) NIBE SPLIT HBS 05 (AMS 10 és HBS 05) Üzemi tartomány a kompresszoros fűtés esetén (környezeti hőmérséklet) Üzemi tartomány hűtés esetén (környezeti hőmérséklet) Max. fűtési előremenő hőmérséklet, csak kompresszor Max. hőmérséklet, visszatérő vezeték Előremenő vezeték min. hőmérséklete, kompresszoros fűtés és folyamatos üzem esetén Max. előremenő vízhőmérséklet, hűtés és folyamatos üzem esetén Min. előremenő hőmérséklet hűtés esetén Bejövő tápfeszültség, maximális megengedett eltérés Vízminőség, háztartási melegvíz és fűtési-hűtési rendszer C C C C C C C % -20 +43 +15 +43 58 55 25 25 7-15 % +10 % 98/83/EF/EU irányelv 58 Fejezet 11 Műszaki adatok

AMS 10-8 / AMS 10-12 és HBS 05-12 SPLIT doboz Min/max. rendszeráramlás, fűtés Min/max. térfogatáram, hűtés Min előremenő, fűtési-hűtési rendszer, 100% keringtető szivattyú fordulatszámon (leolvasztási előremenő) Érintésvédelmi osztály Összes térfogat Max. nyomás, fűtési-hűtési rendszer Vízminőség, fűtési-hűtési rendszer Max. üzemi hőmérséklet Külső környezeti hőmérséklet, HBS 05 Magasság, cső nélkül/csővel Szélesség Mélység Tömeg Elektromos csatlakozások Ajánlott biztosíték méret Cikkszám l/mp l/mp l/mp liter MPa (bar) C C mm mm mm kg A AMS 10-8: 0,12 /0,38 AMS 10-8: 0,15 /0,38 AMS 10-8: 0,19 HBS 05-12 AMS 10-12: 0,15 /0,57 AMS 10-12: 0,20 /0,57 AMS 10-12: 0,29 IP 21 3 l ±5 % 0,25 (2,5) 98/83/EF/EU irányelv 65 5 35 C, max relatív páratartalom 95 % 463 / 565 404 472 15 230 V ~ 50 Hz 6 067 480 Fejezet 11 Műszaki adatok 59

Kültéri egység AMS 10-8 AMS 10-12 Max. áram Ajánlott biztosíték Induló áramlökés Kompresszor Max. ventilátor térfogatáram (fűtés, névleges) Ventilátor teljesítménye Leolvasztás Csepptálca fűtés Törési érték, nagy nyomás Leoldási érték, alacsony nyomás (15 mp) Magasság Szélesség Mélység Tömeg Szín (két rétegű porbevonat) Hűtőközeg töltet (R410A) Max. hossz, kalorikus cső, egy irányba Méretek, kalorikus cső Csőcsatlakozási opció Cikkszám A A A m 3 /h W W MPa (bar) MPa (bar) mm mm mm kg kg m 16 16 23 5 Iker Rotációs 3 000 4 380 Integrált 86 Váltó Integrált 100 120 4,15 (41,5) 0,079 MPa (0,79) 750 845 780 (+67 szelepvédelem) 970 340 (+ 110 mm lábléccel) 60 370 (+ 80 mm lábléccel) 74 Sötétszürke 2,55 2,90 30* Gázcső: OD15,88 (5/8") Folyadék cső: OD9,52 (3/8") Jobb oldal Fenéklemez / Jobb oldal / hátsó oldal 064 033 064 110 *Ha a kalorikus csövek hossza meghaladja a 15 m-t, extra hűtőközeget kell betölteni 0,06 kg/m arányban. 60 Fejezet 11 Műszaki adatok

AMS 10-16 / HBS 05-16 SPLIT doboz Min/max. rendszeráramlás, fűtés Min/max. térfogatáram, hűtés Min előremenő, fűtési-hűtési rendszer, 100% keringtető szivattyú fordulatszámon (leolvasztási előremenő) Érintésvédelmi osztály Összes térfogat Max. nyomás, fűtési-hűtési rendszer Max. nyomás, hűtési rendszer Vízminőség, fűtési-hűtési rendszer Max. üzemi hőmérséklet Külső környezeti hőmérséklet Magasság, cső nélkül/csővel Szélesség Mélység Tömeg Elektromos csatlakozások Ajánlott biztosíték méret Cikkszám l/mp l/mp l/mp liter MPa (bar) MPa C C mm mm mm kg A HBS 05-16 0,25 /0,79 0,32 /0,79 0,39 IP 21 4 l ±5 % 0,25 (2,5) 4,5 98/83/EF/EU irányelv 65 5 35 C, max relatív páratartalom 95 % 463 / 565 404 472 19,5 230 V ~ 50 Hz 6 067 536 Fejezet 11 Műszaki adatok 61

Kültéri egység Max. áram Ajánlott biztosíték Induló áramlökés Kompresszor Max. ventilátor térfogatáram (fűtés, névleges) Ventilátor teljesítménye Leolvasztás Csepptálca fűtés Törési érték, nagy nyomás Leoldási érték, alacsony nyomás (15 mp) Magasság Szélesség Mélység Tömeg Szín (két rétegű porbevonat) Hűtőközeg mennyisége (R410A) Max. hossz, kalorikus cső, egy irányba Max. magasságkülönbség, kalorikus cső Csőcsatlakozási opció Méretek, kalorikus cső Csőkötések Cikkszám A A A m 3 /h W W MPa (bar) MPa (bar) mm mm mm kg kg m m hüvelyk AMS 10-16 25 25 5 Iker Rotációs 6 000 2 x 86 Váltó Integrált 120 4,15 (41,5) 0,079 (0,79) 1 300 970 370 (+ 80 mm lábléccel) 105 Sötétszürke 4,0 30* 7 Alul / jobb oldal / hátsó oldal Gázcső: OD15,88 (5/8") Folyadék cső: OD9,52 (3/8") Peremes kötés 064 035 *Ha a kalorikus csövek hossza meghaladja a 15 m-t, extra hűtőközeget kell betölteni 0,06 kg/m arányban. 62 Fejezet 11 Műszaki adatok

Teljesítmény Kültéri egység / SPLIT doboz AMS 10-8 / HBS 05-12 AMS 10-12 / HBS 05-12 AMS 10-16 / HBS 05-16 Fűtés Külső hőm.: / előremenő hőm. Névleges Névleges Névleges Teljesítményadatok EN14511 szerint ΔT5K Megadott/leadott teljesítmény/cop (kw/kw/-) 7/35 C (padló) 2/35 C (padló) -7/35 C (padló) 3,86/0,83/4,65 5,11/1,36/3,76 6,64/2,48/2,68 5,21/1,09/4,78 6,91/1,79/3,86 8,98/3,26/2,75 7,03/1,45/4,85 9,33/2,38/3,92 12,12/4,33/2,80 2/55 C 4,75/2,07/2,29 6,42/2,72/2,36 8,67/3,62/2,40 7/45 C 3,70/1,00/3,70 5,00/1,31/3,82 6,75/1,74/3,88 2/45 C 5,03/1,70/2,96 6,80/2,24/3,04 9,18/2,98/3,08-7/45 C 6,58/3,06/2,15 8,90/4,03/2,21 12,01/5,36/2,24-15/45 C 5,13/3,03/1,69 6,94/3,99/1,74 9,36/5,31/1,76 7/55 C 3,50/1,17/2,99 4,73/1,54/3,07 6,38/2,04/3,13-7/55 C 5,29/2,68/1,97 7,15/3,53/2,03 9,66/4,69/2,06 Hűtés Külső hőm.: / előremenő hőm. Max Max Max Teljesítmény adatok EN14511 szerint ΔT5K Megadott/leadott teljesítmény/eer 27/7 C 27/18 C 35/7 C 7,52/2,37/3,17 11,20/3,20/3,50 7,10/2,65/2,68 9,87/3,16/3,13 11,70/3,32/3,52 9,45/3,41/2,77 13,30/3,99/3,33 17,70/4,52/3,91 13,04/4,53/2,88 35/18 C 9,19/2,98/3,08 11,20/3,58/3,12 15,70/5,04/3,12 Fejezet 11 Műszaki adatok 63

Üzemi tartomány, kompresszor működés fűtés AMS 10 Vízhőmérséklet C 65 60 58 55 50 45 40 35 30 25 20 15-30 -20-10 0 10 20 25 30 40 43 50 Utomhustemperatur ( C) Rövidebb ideig megengedett a víz oldalon az alacsonyabb üzemi hőmérséklet, pl. indításkor. Üzemi tartomány, kompresszor működés hűtés AMS 10 Vízhőmérséklet C 35 30 Külső levegő hőmérséklete C Előremenő vízhőmérséklet Visszatérő hőm. 25 20 Előremenő vízhőmérséklet Visszatérő hőm. 15 12 10 7 5 0 10 15 20 25 30 35 40 43 45 50 Utomhustemperatur ( C) Külső levegő hőmérséklete C 64 Fejezet 11 Műszaki adatok

Teljesítmény és hatásfok különböző előremenő vízhőmérsékleteknél AMS 10-8 AMS 10-16 kw Max avgiven effekt F2040-16 Max. megadott teljesítményams 10-16 25,00 kw (kw) Max avgiven effekt F2040-8 Max. megadott teljesítményams 10-8 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 35 45 55 (kw) 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T out 5 10 15 Külső hőmérséklet 35 45 55 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T out 5 10 15 Külső hőmérséklet COP COP F2040-16 Hatásfok (COP) AMS 10-16 6,00 COP COP COP F2040-8 Hatásfok (COP) AMS 10-8 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 35 45 55 COP 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T out 5 10 15 Külső hőmérséklet 35 45 55 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T out 5 10 15 Külső hőmérséklet AMS 10-12 kw 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T out (kw) Max avgiven effekt F2040-12 Max. megadott teljesítményams 10-12 5 10 15 Külső hőmérséklet 35 45 55 COP COP COP F2040-12 Hatásfok (COP) AMS 10-12 6,00 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 T out Külső hőmérséklet 35 45 55 Fejezet 11 Műszaki adatok 65

Teljesítmény az ajánlottnál alacsonyabb biztosíték értékkel AMS 10-12 / AMS 10-16 Avgiven effekt F2040-12 vid avsäkring 16A kw 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T ute (kw) Megadott teljesítményams 10-12 biztosíték 16A 5 10 15 Külső hőmérséklet 35 45 55 Avgiven effekt F2040-12 vid avsäkring 20A kw 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T ute (kw) Megadott teljesítményams 10-12 biztosíték 20A 5 10 15 Külső hőmérséklet 35 45 55 kw Megadott teljesítményams 10-16 biztosíték 20A Avgiven effekt F2040-16 vid avsäkring 20A 25,00 20,00 (kw) 15,00 10,00 5,00 35 45 55 0,00-25 -20-15 -10-5 0 T ute 5 10 15 Külső hőmérséklet 66 Fejezet 11 Műszaki adatok

Energiafogyasztást jelölő címke Információs lap Szállító NIBE Modell AMS 10-8 / HBS 05-12 / VVM 320 AMS 10-12 / HBS 05-12 / VVM 320 AMS 10-16 / HBS 05-16 / VVM 310 A melegvíztároló típusa VVM 320 VVM 320 VVM 310 Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Vízmelegítés névleges terhelési profilja Szezonális helyiségfűtés energiahatékonysági osztály, átlagos éghajlat Vízmelegítési energiahatékonysági osztály, átlagos éghajlat Mért hőteljesítmény (Pdesignh), átlagos éghajlat Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, átlagos éghajlat Vízmelegítés éves energiafogyasztása, átlagos éghajlat Szezonális helyiségfűtési hatásfok, átlagos éghajlat Vízmelegítési hatásfok, átlagos éghajlat C kw kwh kwh % % 35 / 55 XL A++ / A++ A 8,2 / 7,0 3 882 / 4 447 1 689 172 / 127 99 35 / 55 XL A++ / A++ A 11,5 / 10,0 5 382 / 6 136 1 702 174 / 132 98 35 / 55 XL A++ / A++ A 14,5 / 14,0 6 702 / 8 431 1 702 176 / 134 Beltéri hangteljesítményszint L WA db 35 35 35 Mért hőteljesítmény (Pdesignh), hideg éghajlat kw 9,0 / 10,0 11,5 / 13,0 15,0 / 16,0 Mért hőteljesítmény (Pdesignh), meleg éghajlat Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, hideg éghajlat Vízmelegítés éves energiafogyasztása, hideg éghajlat Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, meleg éghajlat Vízmelegítés éves energiafogyasztása, meleg éghajlat Szezonális helyiségfűtési hatásfok, hideg éghajlat Vízmelegítési hatásfok, hideg éghajlat Szezonális helyiségfűtési hatásfok, meleg éghajlat Vízmelegítési hatásfok, meleg éghajlat Kültéri hangteljesítményszint L WA kw kwh kwh kwh kwh % % % % db 8,0 / 8,0 6 264 / 8 844 1 886 1 879 / 2 333 1 540 139 / 108 89 225 / 180 109 54 12,0 / 12,0 7 798 / 11 197 1 904 2 759 / 3 419 1 551 142 / 111 88 229 / 185 108 57 98 15,0 / 15,0 10 040 / 13 629 1 904 3 370 / 4 183 1 551 144 / 113 88 235 / 189 108 61 Adatok a csomag hatásfokáról Modell AMS 10-8 / HBS 05-12 / VVM 320 AMS 10-12 / HBS 05-12 / VVM 320 AMS 10-16 / HBS 05-16 / VVM 310 A melegvíztároló típusa VVM 320 VVM 320 VVM 310 Alacsony/közepes hőmérsékletű használat C 35 / 55 35 / 55 35 / 55 Vezérlő osztálya Szabályozó hozzájárulása a hatékonysághoz A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, átlagos éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési energiahatékonysági osztálya, átlagos éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, hideg éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, meleg éghajlat % % % % 176 / 131 A+++ / A++ 143 / 112 229 / 184 VI 4,0 178 / 136 A+++ / A++ 146 / 115 233 / 189 180 / 138 A+++ / A++ 148 / 117 239 / 193 A rendszer mért hatékonysága a szabályozót is figyelembe veszi. Ha a rendszerhez külső kiegészítő kazán vagy szolárfűtés is csatlakozik, a rendszer összes hatékonyságát újra kell számolni. Fejezet 11 Műszaki adatok 67

Műszaki dokumentáció Modell AMS 10-8 / HBS 05-12 / VVM 320 A melegvíztároló típusa VVM 320 A hőszivattyú típusa Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú Igen Nem Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez Igen Nem Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés Igen Nem Éghajlat Átlagos Hideg Meleg Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Átlag (55 C) Alacsony (35 C) Alkalmazott szabványok EN14825 / EN16147 Mért hőteljesítmény Prated 7,0 kw Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s 127 % Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 C Pdh 6,3 kw Tj = -7 C COPd 1,94 - Tj = +2 C Pdh 3,9 kw Tj = +2 C COPd 3,11 - Tj = +7 C Pdh 2,6 kw Tj = +7 C COPd 4,42 - Tj = +12 C Pdh 3,7 kw Tj = +12 C COPd 5,93 - Tj = biv Pdh 6,6 kw Tj = biv COPd 1,83 - Tj = TOL Pdh 5,9 kw Tj = TOL COPd 1,86 - Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) Pdh kw Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) COPd - Bivalens hőmérséklet Ciklusteljesítmény Degradációs tényező T biv Pcych Cdh -8,6 0,97 C kw - Min. külső levegő hőmérséklet Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet TOL COPcyc WTOL -10 58,0 C - C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód P OFF Kikapcsolt termosztátú üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK 0,002 0,010 0,015 0,030 kw kw kw kw Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény Energiabevitel jellege Psup 1,1 Elektromos kw Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri Éves energiafogyasztás L WA Q HE Változó 35 / 54 4 447 db kwh Mért légtömegáram (levegő-víz) Nominális fűtési térfogatáram Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk 3 000 0,60 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés esetében Vízmelegítés névleges terhelési profilja Napi energiafogyasztás Éves energiafogyasztás Q elec AEC XL 7,69 1 689 kwh kwh Vízmelegítési hatásfok Napi tüzelőanyag-fogyasztás Éves tüzelőanyag-fogyasztás ƞ wh Q fuel AFC 99 % kwh GJ 68 Fejezet 11 Műszaki adatok

Modell AMS 10-12 / HBS 05-12 / VVM 320 A melegvíztároló típusa VVM 320 A hőszivattyú típusa Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú Igen Nem Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez Igen Nem Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés Igen Nem Éghajlat Átlagos Hideg Meleg Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Átlag (55 C) Alacsony (35 C) Alkalmazott szabványok EN14825 / EN16147 Mért hőteljesítmény Prated 10,0 kw Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s 132 % Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 C Pdh 8,9 kw Tj = -7 C COPd 1,99 - Tj = +2 C Pdh 5,5 kw Tj = +2 C COPd 3,22 - Tj = +7 C Pdh 3,5 kw Tj = +7 C COPd 4,61 - Tj = +12 C Pdh 5,0 kw Tj = +12 C COPd 6,25 - Tj = biv Pdh 9,2 kw Tj = biv COPd 1,90 - Tj = TOL Pdh 8,1 kw Tj = TOL COPd 1,92 - Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) Pdh kw Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) COPd - Bivalens hőmérséklet Ciklusteljesítmény Degradációs tényező T biv Pcych Cdh -7,9 0,98 C kw - Min. külső levegő hőmérséklet Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet TOL COPcyc WTOL -10 58,0 C - C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód P OFF Kikapcsolt termosztátú üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK 0,002 0,014 0,015 0,035 kw kw kw kw Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény Energiabevitel jellege Psup 1,9 Elektromos kw Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri Éves energiafogyasztás L WA Q HE Változó 35 / 57 6 136 db kwh Mért légtömegáram (levegő-víz) Nominális fűtési térfogatáram Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk 4 380 0,86 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés esetében Vízmelegítés névleges terhelési profilja Napi energiafogyasztás Éves energiafogyasztás Q elec AEC XL 7,75 1 702 kwh kwh Vízmelegítési hatásfok Napi tüzelőanyag-fogyasztás Éves tüzelőanyag-fogyasztás ƞ wh Q fuel AFC 98 % kwh GJ Fejezet 11 Műszaki adatok 69

Modell AMS 10-16 / HBS 05-16 / VVM 310 A melegvíztároló típusa VVM 310 A hőszivattyú típusa Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú Igen Nem Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez Igen Nem Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés Igen Nem Éghajlat Átlagos Hideg Meleg Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Átlag (55 C) Alacsony (35 C) Alkalmazott szabványok EN14825 / EN16147 Mért hőteljesítmény Prated 14,0 kw Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s 134 % Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 C Pdh 12,5 kw Tj = -7 C COPd 2,01 - Tj = +2 C Pdh 7,6 kw Tj = +2 C COPd 3,29 - Tj = +7 C Pdh 4,9 kw Tj = +7 C COPd 4,68 - Tj = +12 C Pdh 6,8 kw Tj = +12 C COPd 6,51 - Tj = biv Pdh 12,7 kw Tj = biv COPd 1,95 - Tj = TOL Pdh 11,0 kw Tj = TOL COPd 1,95 - Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) Pdh kw Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) COPd - Bivalens hőmérséklet Ciklusteljesítmény Degradációs tényező T biv Pcych Cdh -7,6 0,98 C kw - Min. külső levegő hőmérséklet Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet TOL COPcyc WTOL -10 58,0 C - C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód P OFF Kikapcsolt termosztátú üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK 0,002 0,016 0,015 0,035 kw kw kw kw Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény Energiabevitel jellege Psup 3,0 Elektromos kw Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri Éves energiafogyasztás L WA Q HE Változó 35 / 61 8 431 db kwh Mért légtömegáram (levegő-víz) Nominális fűtési térfogatáram Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk 6 000 1,21 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés esetében Vízmelegítés névleges terhelési profilja Napi energiafogyasztás Éves energiafogyasztás Q elec AEC XL 7,75 1 702 kwh kwh Vízmelegítési hatásfok Napi tüzelőanyag-fogyasztás Éves tüzelőanyag-fogyasztás ƞ wh Q fuel AFC 98 % kwh GJ 70 Fejezet 11 Műszaki adatok

Elektromos kapcsolási rajz AMS 10-8 230 POWER V ~ 50 SOURCE Hz 230V 50Hz TB L1 N RD WH F(20A) TB 1 2 3 OR GR T2 T1 Y/GN F6 (5A) T13 T8 T10 T9 N/F PWB3 WH CNO2 (WH) T11 Y/GN RD WH RD F (4A) GR BR 3 1 1 3 WH Y OR SM1 M M M BL BR RD WH SM2 WH OR BR BL RD 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 1 Y OR BL BR RD FM01 L1 Y T24 T25 RD IPM WH BL T21 T22 CNO1 (WH) CNG2 (BK) PWB2 INVERTER T28 T29 T30 T26 T27 W V U W U MS CM 3 ~ RD + VC1 BL CNI2 (WH) CNI4 (WH) BK BL BL RD BL CNG1 (BK) CNI1 (WH) CNI3 (WH) CNA1 (WH) RD BL CNA2 (WH) CNW (WH) PWB1 BK or WH CNN (Y) DH BK or WH CH CNR (WH) BR BR CNS (RD) BL BL 20S CNW2 (OR) 52X1 BK CNH (P) BK BK BK CNEEV2 (RD) 52X3 52X4 LED1 CNTH (WH) CNEEV1 (WH) LED2 8 7 6 5 4 3 2 1 BK BK BK BK BK BK CNIP (Y) CNFAN (WH) CNSP (WH) t t t t t t LPT BK BK BK WH RD CNQ1 (WH) CNQ2 (BK) CNB (RD) BK BK BK BK 6 6 ON 1 2 3 4 CNQ1 SW5 (WH) ON ON ON 1 2 3 SW8 1 2 3 4 1 2 3 CNQ2 SW3 SW7 (BK) SW9 63H1 Tho-R1 Tho-D Tho-S Tho-A Tho-IPM Tho-R2 AMS 10-12 POWER SOURCE 1 230V 230 V ~ 50 Hz TB Y/GN L1 RD F (30A) F (8A) E GN N 1 2 WH RD WH 1 2 NOISE FILTER PWB3 L1o No E GN 3 TB RD WH F (4A) SM1 SM2 FM01 FM02 M M M M DM CT RD BL OR Y WH RD BL OR Y WH WH OR BR BL RD WH OR BR BL RD RD BL RD WH BL WH 6 4 3 2 1 6 4 3 2 1 7 6 5 4 1 7 6 5 4 1 GN U V W RD IPM WH BL V W U MS 3 CM RD P2 P1 BL N1 PWB2 INVERTER N2 CNACT1 (WH) BK A/F MODULE L1 L2 P N2 RD P BL N2 CNI2 (WH) CNI4 (WH) BL BL RD BL RD BL CNI1 (WH) CNI3 (WH) CNA2 (WH) CNA1 (WH) CNF (BK) CNW (BK) PWB1 52X1 52X2 CNR (WH) CNW2 (OR) 52X3 52X4 Two fan unit only CNS (RD) LED1 CNN1 (Y) CNEEV1 (WH) LED2 CNH (BR) CNEEV2 (RD) 1 2 3 4 SW3 CNTH (WH) CNFAN1 (WH) CNIP (Y) CNFAN2 (WH) Two fan motor unit only SW1 CNPS (RD) CNB (RD) L BK or WH DH BK or WH BR CH BR BL 20S BL BL SV1 BL Two fan unit only BK BK 63H1 BK BK BK BK RD RD Y Y Tho-R1 Tho-D Tho-S Tho-A BK BK Tho-P BK WH RD t t t t t t LPT BK BK Tho-R2 Fejezet 11 Műszaki adatok 71

AMS 10-16 POWER SOURCE 1 230V 230 V ~ 50 Hz 72 Fejezet 11 Műszaki adatok

HBS 05 Production WIRING DIAGRAM HBS 05-12/16 ELSCHEMA HBS 05-12/16 051137 2 Fejezet 11 Műszaki adatok 73

Jelölés Leírás 20S Szolenoid a 4-utas szelephez 52X1 Segédrelé (CH-hez) 52X2 Segédrelé (DH-hez) 52X3 Segédrelé (20S-hez) 52X4 Segédrelé (SV1-hez) 63H1 Magas nyomás távadó C1 Kondenzátor CH Kompresszor fűtés CM Kompresszor motor CnA~Z Sorkapocs CT Áramérzékelő DH Csepptálca fűtés DM Dióda egység F Biztosíték FM01, Ventilátor motor FM02 IPM Intelligens energiamodul L/L1 Indukciós tekercs LED1 Jelzőlámpa (piros) LED2 Jelzőlámpa (zöld) LPT Alacsony nyomású távadó QN1 (EEV- Expanziós szelep fűtéshez H) QN3 (EEV- Expanziós szelep hűtéshez C) SW1, 9 Szivattyú áll SW3, 5, 7, Helyi beállítások 8 TB Sorkapocs BT28 Hőmérséklet érzékelő, külső levegő (Tho-A) Tho-D Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Tho-R1 Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő ki Tho-R2 Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő, be Tho-S Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Tho-P Hőmérséklet érzékelő, intelligens energiamodul 74 Fejezet 11 Műszaki adatok

Átszámítási táblázat Angol 2 times 4-way valve Alarm Alarm output Ambience temp Black Blue Brown Charge pump Communication input Compressor Control CPU card Crank case heater Drip tray heater Evaporator temp. External communication External heater (Ext. heater) Fan Fan speed Ferrite Fluid line temp. Heating High pressure pressostat gn/ye (green/yellow) Low pressure pressostat Next unit Noise filter Main supply On/Off Option Previous unit RCBO Red Return line temp. Supply line temp. Supply voltage Temperature sensor, Hot gas Temperature sensor, Suction gas Two fan unit only White Átszámítás kétszer 4-utas szelep Riasztás Riasztási kimenet Külső hőmérséklet érzékelő fekete kék barna Töltőszivattyú Kommunikációs bemenet Kompresszor Vezérlés CPU kártya Kompresszor fűtés Csöpögtető tálca fűtés/kondenzvíz tálca fűtés Elpárologtató, hőmérséklet érzékelő Külső kommunikáció Külső fűtő Ventilátor Ventilátor ford.sz. Ferrit Folyadékvezeték, hőmérséklet érzékelő Fűtés Magas nyomás távadó z-s (zöld/sárga) Alacsony nyomás távadó Következő egység Csillapító Előremenő Be/Ki Opció Előző egység Automatikus védelem Piros Visszatérő vezeték, hőmérséklet érzékelő Előremenő vezeték, hőmérséklet érzékelő Bejövő áramellátás/feszültség Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Csak két ventilátor egység Fehér Fejezet 11 Műszaki adatok 75

12 Tárgymutató Tárgymutató 76 A A burkolat eltávolítása, 17 A hőszivattyú kialakítása, 19 A komponensek elhelyezkedése, 19 A komponensek helye az elektromos panelen, 25 A komponensek jegyzéke, 19, 22, 24 Elektromos komponensek AMS 10, 25 Elektromos komponensek HBS 05, 26 Általános, 34 A tartozékok csatlakoztatása, 41 A telepítés ellenőrzése, 8 A telepítés helyigénye, 15 16 B Beállítás, töltési térfogatáram, 43 Biztonsági elővigyázatossági intézkedések, 6 Biztonsági információ, 4 A telepítés ellenőrzése, 8 Biztonsági óvintézkedések, 6 Jelölés, 4 Kapcsolattartási információ, 10 Sorozatszám, 4 Szimbólumok, 4 C Címzés több hőszivattyús üzem esetén, 40 Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között, 36 Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között, 37 Csatlakozások, 38 Csőcsatlakozás, fűtési oldal, 29 Csőkötések, 27 Általános, 27 Csőcsatlakozás, fűtési oldal, 29 Kapcsolási alternatívák, 31 Nyomásesés, fűtőközeg oldal, 30 Vízmennyiségek, 27 D Diszkomfort és üzemzavar elhárítása, 45 Hibakeresés, 45 E Elektromos csatlakozások, 34 Általános leírás, 34 A tartozékok csatlakoztatása, 41 Címzés több hőszivattyús üzem esetén, 40 Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között, 36 Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között, 37 Csatlakozások, 38 Elektromos komponensek, 36 Elektromos megtáplálás bekötése, 38 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz, 36 Külső fűtőkábel (KVR 10), 40 Külső hőmérséklet érzékelő, 40 Elektromos kapcsolási rajz, 71 Átszámítási táblázat, 75 Elektromos komponensek, 36 Elektromos megtáplálás bekötése, 38 Elektromos panel, 25 Ellenőrző lista, 9 Energiafogyasztást jelölő címke, 67 Adatok a csomag hatásfokáról, 67 Információs lap, 67 Műszaki dokumentáció, 68 Érzékelő elhelyezése, 46 F Fontos információ, 4 Biztonsági információ, 4 Fejezet 12 Tárgymutató Rendszer megoldás, 4 H Hangnyomásszintek, 57 Hibaelhárítás Érzékelő elhelyezése, 46 Hibakeresés, 45 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz, 36 I Indítás és ellenőrzés, 42 J Jelölés, 4 K Kalorikus cső(vezetés), 27 Kapcsolási alternatívák, 31 Magyarázat, 33 Kapcsolattartási információ, 10 Kompresszor fűtés, 42 Külső fűtőkábel (KVR 10), 40 Külső hőmérséklet érzékelő, 40 M Magyarázat, 33 Méretek és kiállások pozíciói, 53 Műszaki adatok, 53, 58 Elektromos kapcsolási rajz, 71 Energiafogyasztást jelölő címke, 67 Hangnyomásszintek, 57 Méretek és kiállások pozíciói, 53 Műszaki adatok, 58 N Nyomásesés, fűtőközeg oldal, 30 Ö Összeszerelés, 11 R Rendszer megoldás, 4 Részecskeszűrő, 43 Riasztási lista, 49 S Sorozatszám, 4 Szállítás és mozgatás, 11 A burkolat eltávolítása, 17 A telepítés helyigénye, 15 A telepítés helyigénye AMS 10, 15 A telepítés helyigénye HBS 05, 16 Összeszerelés, 11 Szállítás és tárolás, 11 Szállított komponensek, 16 Szállítás és tárolás, 11 Szállított komponensek, 16 Szimbólumok, 4 T Tartozékok, 52 U Újrabeállítás, fűtőközeg oldal, 43 Ü Üzembe helyezés és beállítás Beállítás, töltési térfogatáram, 43 Indítás és ellenőrzés, 42 Kompresszor fűtés, 42 Újrabeállítás, fűtőközeg oldal, 43

WS name: Eva-Lena WS version: a1 (working edition) Publish date: 2016-07-11 11:44 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 331729