Élet a határokon átnyúló helyzetekben az EU-ban

Hasonló dokumentumok
Az élettársak és a házaspárok vagyonjogi rendszereivel kapcsolatos rendeletekre irányuló javaslatok

A családi állapotot igazoló dokumentumok anyakönyvvezetők szerepe a joghézagokból eredő problémák megoldásában

A felnőttek nemzetközi védelméről szóló, január 13-i hágai egyezmény

A közös európai adásvételi jog alkalmazása a Róma I. rendelet keretében

TANÁRKÉPZÉS: AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANÁROK KÉPZÉSÉNEK HELYZETE ÉS KILÁTÁSAI EURÓPÁBAN

Összehasonlító vizsgálat az európai uniós tagállamok béranyai rendszeréről

Miért nem alkalmazzák gyakrabban alternatív vitarendezésként a közvetítést?

A közös európai adásvételi jogról szóló rendeletre irányuló javaslat: a javaslat egyszerűsítése és pontosítása

BELSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA C TEMATIKUS FŐOSZTÁLY: ÁLLAMPOLGÁRI JOGOK ÉS ALKOTMÁNYOS ÜGYEK JOGI ÜGYEK

AZ ELFOGADOTT PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSOK FELÜLVIZSGÁLATA

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

AZ INFRASTRUKTÚRAKEZELÉS ÉS A SZÁLLÍTÁSI MŰVELETEK SZÉTVÁLASZTÁSÁNAK HATÁSA AZ EURÓPAI UNIÓ VASÚTI KÖZLEKEDÉSI ÁGAZATÁRA

Ázsiai szervezett bűnözés az Európai Unióban

Az európai nemzetközi magánjog szabályozatlan területei és jövőbeni kilátásai: úton egy nemzetközi magánjogi kódex felé?

A MAGYAR LMBT SZÖVETSÉG VÉLEMÉNYE A NEMZETKÖZI MAGÁNJOGRÓL SZÓLÓ T/ SZÁMÚ TÖRVÉNYJAVASLATRÓL

A KOHÉZIÓS POLITIKA VÉGREHAJTÁSA ( ): ELŐKÉSZÍTÉS ÉS A TAGÁLLAMOK IGAZGATÁSI KAPACITÁSA

KUTATÁS A CULT BIZOTTSÁG SZÁMÁRA KISEBBSÉGI NYELVEK ÉS OKTATÁS: BEVÁLT GYAKORLATOK ÉS BUKTATÓK

Mi legyen a családjog jogalapja? A következő lépések

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

L 165 I Hivatalos Lapja

KONZULTÁCIÓ A TÁRSASÁGOK BEJEGYZETT SZÉKHELYÉNEK MÁSIK TAGÁLLAMBA HELYEZÉSÉRŐL Konzultáció a Belső Piaci és Szolgáltatási Főigazgatóság szervezésében

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Regionális trendek integrációs kihívások az EU tagállamok kereskedelmi nyilvántartásainak jogi modellje, mint versenyképességi tényező

A városok szerepe a közötti időszakra vonatkozó kohéziós politikában

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

NÉVVÁLTOZTATÁS. A névváltoztatási kérelem beadásának módja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

TÁRSADALMI BEFOGADÁS AZ UNIÓS KÖZÖSSÉGI KÖZLEKEDÉSBEN

Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek III. EU ismeretek. KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

3.lépés:Szükséges dokumentumok előkészítése

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Az Európai Unió. Az Európai Unió zászlaja 1986-ban kezdték használni az Európai zászlót az Európai Közösségek jelképeként. Az Unió tagállamai

EU közjogi alapjai május 7.

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás

Az anyakönyvi eljárással kapcsolatos évi változások január 18.

Külföldiek egészségügyi ellátása Magyarországon és magyarok egészségügyi ellátása külföldön

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Nyilvános konzultáció az Európai Munkaügyi Hatóságról és az európai társadalombiztosítási azonosító jelről

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

MELLÉKLET. a következőhöz:

EURÓPAI VÁLASZTÁSOK Választások előtti közvélemény-kutatás - Első fázis Első eredmények: Az európai átlag és a főbb tendenciák országok szerint

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat a közös európai adásvételi jogra: az e-üzletvitel szempontjai

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az előterjesztést a Kormány nem tárgyalta meg, ezért az nem tekinthető a Kormány álláspontjának.

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Tisztelt Ügyfelünk! 1) Biztosítási jogviszony az EGT tagállamban végzett kereső tevékenység alapján

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

Hozzájárulok személyi azonosítóm kezeléséhez és a személyiadat- és lakcímnyilvántartásban tárolt adataim felhasználásához.

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

A BÉKÉLTETŐ TESTÜLETEK LEHETŐSÉGEI KÖTELEZETTSÉGEI AZ ÚJ EURÓPAI UNIÓS NORMÁK FÉNYÉBEN BUDAPEST, NOVEMBER 10.

PG AdZ Kérdések és válaszok Az egykori német kényszermunkások részére adott elismerési juttatással kapcsolatban

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió tagállamainak közigazgatása

A hozzáadott érték adó kötelezettségekből származó adminisztratív terhek

Szerv azonosítója: Szerv megnevezése: Eljáró ügyintéző: Ügyintéző elérhetősége: Iktatószám: EAK ügyazonosító: A kérelmező adatai

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE(29/2010)

ADATLAP 1 külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez. Alulírott (kérelmező neve) kérem külföldön történt születésnek hazai anyakönyvezését.

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HONOSÍTÁSI, VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM. Győr Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Központi számunk: 96/

Szélessávú szolgáltatások: Csökken a különbség Európa legjobban és legrosszabbul teljesítő országai között

A CULT BIZOTTSÁG SZÁMÁRA KÉSZÍTETT KUTATÁS EURÓPAI KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEK KÜLFÖLDÖN

Az eljárás az ügyfél kérelmére indul az okmányirodában. okmányirodában készül.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Integrációtörténeti áttekintés. Az Európai Unió közjogi alapjai (INITB220)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A TENGERI GYORSFORGALMI UTAK KONCEPCIÓJÁNAK JAVÍTÁSA

Szerv azonosítója: Szerv megnevezése: Eljáró ügyintéző: Ügyintéző elérhetősége: Iktatószám: EAK ügyazonosító: A kérelmező adatai

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

5524/17 ADD 1 zv/kn/kk 1 GIP 1B

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

Döntéshozatal, jogalkotás

ADATLAP 1 a külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

E bizonyítvány eredeti példánya a kiállító hatóság birtokában marad.

Átírás:

BELSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA C TEMATIKUS FŐOSZTÁLY: ÁLLAMPOLGÁRI JOGOK ÉS ALKOTMÁNYOS ÜGYEK JOGI ÜGYEK Élet a határokon átnyúló helyzetekben az EU-ban Összehasonlító tanulmány a családi állapotról ÖSSZEFOGLALÁS PE 462.489 HU

A dokumentumot az Európai Parlament Jogi Bizottsága rendelte meg. SZERZŐ Név: Mariolina ELIANTONIO Szervezet: Milieu Ltd Cím: 15 Rue Blanche, 1050, Belgium FELELŐS TISZTVISELŐ Vesna NAGLIČ C Tematikus Főosztály: Állampolgári jogok és alkotmányos ügyek Európai Parlament B-1047 Brüsszel E-mail: vesna.naglic@europarl.europa.eu NYELVI VÁLTOZATOK Eredeti nyelv: EN Fordítás: BG/CS/DA/DE/EL/ES/ET/FR/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV A SZERKESZTŐRŐL A tematikus osztállyal a következő címen léphet kapcsolatba vagy iratkozhat fel a havi hírlevélre: poldep-citizens@europarl.europa.eu Európai Parlament, a kézirat lezárva: 2012. november Európai Unió, 2012 A dokumentum az interneten a következő címen érhető el: http://www.europarl.europa.eu/committees/hu/studies FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA Jelen dokumentumban megfogalmazott véleményért a szerző kizárólagos felelősséggel tartozik, és az nem feltétlenül tükrözi az Európai Parlament hivatalos álláspontját. A dokumentum nem üzleti célú sokszorosítása és fordítása a forrás megadása és a kiadó előzetes értesítése mellett megengedett, és annak egy példányát a kiadónak meg kell küldeni. 2

Összehasonlító tanulmány a családi állapotról ÖSSZEFOGLALÓ Az Európai Unió talán egyik legnagyobb sikerének tekinthető, hogy létrehozott egy olyan határok nélküli területet, amelyen belül lehetővé tette a személyek, áruk és szolgáltatások szabad mozgását. Csak a 2010-es évben hozzávetőlegesen 11 millió uniós állampolgár élt országán kívül valamely másik tagállamban. Az emberek számos okból kifolyólag hagyják el otthonaikat, például külföldi munkavállalás, fogorvosi ellátás stb. Gyakran akadályokba ütköznek azonban olyan meghatározó eseményekhez szükséges papírügyek intézése során, mint például a születés, házasság vagy éppen a névadás. Ez eredményezheti azt, hogy az állam nem ismeri el adott személyek házasságát vagy örökbefogadott gyermek örökbefogadóit, mint annak szüleit. Az EU és a nemzetközi közösség felismerte ezeknek az akadályoknak az állampolgárokra gyakorolt hatását. Az Emberi Jogok Európai Bíróságának kiterjedt nemzetközi közjoga és ítélkezési gyakorlata van hatályban. Az Európai Unió továbbá jogszabályokkal, tanulmányokkal és nyilvános konzultációkkal könnyítette a más tagállamokban élő állampolgárok életét. Mégis, az EU hatásköre korlátozott, jogalkotási fellépése többnyire a tagállamok ítéleteinek elismerésére terjed csupán ki. Ennek eredményeképpen bonyolult nemzeti, uniós és nemzetközi közjog alakult ki, változó ratifikációval, számos korlátozással és széles mérlegelési jogkörrel, amely nem érinti a családi állapotra vonatkozó nemzeti szabályokat, és emiatt nagy eltérések tapasztalhatók a különböző tagállamok rendszereiben és szabályaiban. Ezeket a problémákat felismerve rendelte meg az Európai Parlament ezt a tanulmányt. Jelen tanulmány az uniós állampolgárok elé táruló legjelentősebb akadályokat hivatott vizsgálni: családi állapot igazolása másik tagállamban, családi állapot bejegyzése, anyakönyvi kivonat megszerzése vagy annak másik tagállamban való érvényesítése. Ezen akadályok azonosítása és megértése érdekében elemeztük a családi állapotra vonatkozó nemzetközi és uniós jogszabályokat, valamint kilenc ország, azaz Bulgária, Olaszország, Franciaország, Németország, Lettország, Hollandia, Skócia, Szlovénia és Svédország családi állapotra vonatkozó rendszereit. Ezek a rendszerek különböző jogszabálycsaládok részét képezik és egyaránt képviselnek északi, déli, újabb, valamint régebbi tagállamokat. Az érintettekkel folytatott interjúk információkat szolgáltattak a családi állapot szabályainak gyakorlati oldalairól és segítettek a lehetséges uniós megoldások azonosításában. A jogrendek nagymértékben eltérnek. Egyesek a meghatározó események külön-külön bejegyzését részesítik előnyben, míg mások az összes eseményre hangsúlyt helyeznek. Tehát, miközben Svédország egyetlen népesség-nyilvántartási rendszerrel rendelkezik, Skócia a különböző eseményekre vonatkozóan tíz különböző nyilvántartást vezet. A kiadott nyomtatványok tagállamonként típusukban és tartalmukban egyaránt változóak, valamint az anyakönyv-vezetői hivatalok felépítése is különbözik. 3

C Tematikus Főosztály: Állampolgári jogok és alkotmányos ügyek A más uniós tagállamokbeli családi állapottal kapcsolatos ügyeket illetően az elemzés az uniós állampolgárok problémáinak négy csoportját különítette el. Először is az adminisztrációs és eljárásbeli előírások súlyos terhet róhatnak az állampolgárokra, növelik a költségeket és lassítják, vagy akár el is lehetetleníthetik az okmányok elismertetését. Például Liva, lett és Marco, olasz állampolgárok szeretnék újszülött gyermeküket Lettországban anyakönyveztetni. Ezért elmennek a városházára, ahol azonban a lett hatóságok nem fogadják el olasz házassági anyakönyvi kivonatukat és kérik annak lett fordítását. Lehetséges megoldást a legalizálásra irányuló követelmények eltörlése és helyettük a CIEC által készített standard, többnyelvű formanyomtatványok használata, vagy az információcsere javítása jelenthetne, például online platformok keretében. Hasonló módon problémákba ütköznek az állampolgárok, mivel a hivatalvezetők az ország hivatalos nyelvét használják és a külföldiek számára nehéz az anyakönyvi kivonatokhoz való hozzáférés. Ezeket a problémákat az alapvető információk különböző nyelveken és médiákon történő közzétételével, valamint a köztisztviselők nyelvtudásának kibővítésével lehetne kezelni. Másodszor, az anyagi jogban fennálló különbségek következtében előfordulnak a törvények tartalmának elismerésével kapcsolatban felmerülő problémák is. Ebből kifolyólag az egyik tagállambeli okmányban található tételek esetleg különbözhetnek egy másik tagállam hasonló okmányában található tételektől, vagy esetleg az okmányra úgy van szükség, hogy közben az nem létezik abban a tagállamban, amelynek azt ki kellene állítania. Valamint az okmány tartalma egy másik tagállam törvényeibe ütközhet, vagy előfordulhat, hogy a tagállamban nem létezik olyan jogi intézmény, amely információt tudna szolgáltatni. Marie, belga és Karol, lengyel állampolgárok Finnországba települnek. Szeretnének összeházasodni, de szükségük van egy házassági tanúsítványra. A belga hatóságok nem állítanak ki ilyen okmányt, míg a külföldön letelepedő, 16. évét be nem töltött lengyel állampolgárok számára ezt kizárólag konzuli tisztviselők állíthatják ki. Ezt Finnország nem fogadja el. Ennélfogva Marie és Karol nem köthetnek házasságot Finnországban. Ideális esetben e problémák némelyike megoldhatóvá válhatna az anyagi családi jog harmonizációjával; az e területen történő jogszabályalkotás azonban kívül esik az unió hatáskörén. Másik, korlátozottabb megoldást kínáló alternatíva a családi állapotot igazoló dokumentumok egységesítése az európai vezetői engedélyhez hasonlóan. Harmadszor, a nemzetközi magánjogban fennálló különbségek következtében előfordulnak a törvények tartalmának elismerésével kapcsolatban felmerülő problémák is. Ebben az esetben a kollíziós szabály értelmében mindkét tagállamnak alkalmaznia kellene a másik tagállam szabályait. Ez lassíthatja a döntéshozatalt és alapvetően módosíthatja a döntés eredményét attól függően, hogy melyik törvény lesz a hangsúlyosabb. Például, apasági vita esete állhat fenn, a gyermekével és német partnerével Szlovéniában élő Júlia, német állampolgár és Németországban élő volt férje között. Németországban a 4

Összehasonlító tanulmány a családi állapotról szülők általános tartózkodási helye (ezesetben Szlovénia), míg Szlovéniában, a szülők nemzetisége (ezesetben Németország) dönti el melyik törvény alkalmazandó. Ezek a problémák megoldhatók, ahogy részben meg is oldódtak az uniós hatáskörbe tartozó nemzetközi magánjog harmonizációjával. Negyedszer, az anyagi, vagy a nemzetközi magánjogban fennálló különbségek következtében előfordulhatnak a törvények érvényességének elismerésével kapcsolatban felmerülő problémák is. Például Paolo és Marco Franciaországba költözik, ahol hivatalos élettársi viszonyt kezdenek. Visszatérnek Olaszországba, ahol kérelmezik ennek elismerését családi vállalkozásuk létrehozása érdekében. Az olasz hatóságok ezt visszautasítják, mivel Olaszország nem ismeri el az élettársi viszonyt. Így nem nyithatják meg családi vállalkozásukat. Ezek az akadályok feloldhatókká válnának a családi állapotot igazoló dokumentumok érvényességének automatikus elismerésével. Mindazonáltal nehéz az államok között megállapodásra jutni. Kitűnik, hogy az uniós állampolgárok továbbra is számos problémával küszködnek szabad mozgáshoz való joguk gyakorolása során. E problémák fő oka, hogy a nemzeti jogszabályok erősen eltérnek. Azonban az Unió korlátozott hatásköre harmonizáció tekintetében, valamint a mélyen gyökerező társadalmi, politikai és kulturális okokból eredő különbözőségek megakadályozták az EU-t abban, hogy uniós szintű megoldást találjon. Ez kiszámíthatatlanná teszi az uniós állampolgárok számára a jogszabályok spektrumát, homályossá teszi teendőiket, vagy azt, hogy mire számíthatnak pontosan, valamint további terheket és extra költségeket róhat rájuk, vagy akár hátrányos megkülönböztetés is érheti őket. Mindamellett az Unió előrelépést tett és ahogy azt a nemzetközi intézkedések mutatják több megoldás is létezik, különösen olyan területeken, ahol az akadályokat eljárási és gyakorlati terhek jelentik. Az EU ezenkívül az összes erőforrását kihasználva pozitív változásokat érhet el ezen a területen, olyan uniós állampolgárok millióit segítve ezzel, akik országuktól távol, más tagállamban élnek. 5