HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

Guruló labda macskajáték

LFM Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével

LED-valódi viaszgyertya

Használati útmutató Tartalom

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

LED-es karácsonyfagyertyák

Használati útmutató PAN Aircontrol

Felhasználói kézikönyv

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Mini mikrofon Használati útmutató

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

A távirányító használata

LED-es karácsonyfagyertyák

Kozmetikai tükör Használati útmutató

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Celebrate. minibte Használati útmutató.

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

LED-es csíptető cipőre

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX #04.indd :35:06

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Super Power BTE. Használati útmutató.

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Motion S primax. Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Távirányító Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


Felhasználói kézikönyv

Mini-Hűtőszekrény

Ace primax. Használati útmutató

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Journey. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató.

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

MD-4 Nokia mini hangszórók

Felhasználói kézikönyv

TV Használati útmutató

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Felhasználói kézikönyv

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója


HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) 66 MENU3 66 MENU5 66 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2

Programok: 66 Alap Zene TV T M+T Standard Akklimatizáció Audibility Extender Zen 3

TARTALOMJEGYZÉK A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA... 6 Jobb/bal jelzés... 9 Akusztikus jelzőhangok... 10 Az elem... 11 Az elem behelyezése... 11 Alacsony elemfeszültség jelzés... 14 A hallókészülék ki- és bekapcsolása... 15 A hallókészülék elhelyezése... 17 A hallókészülék kivétele... 19 Hangerőállítás... 20 4

Hallásprogramok... 23 A hallásprogramok közötti átváltás... 28 Telefonhasználat... 29 TISZTÍTÁS... 30 A hallókészülék... 31 KIEGÉSZÍTŐK... 32 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN... 37 A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA... 39 FIGYELMEZTETÉSEK... 41 TANÁCSOK... 46 SZIMBÓLUMOK... 48 5

A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Az Ön hallókészüléke egy fül-szettel használható, amely egy csőből és egy fülillesztékből áll. Az alsó ábra a hallókészüléket ábrázolja fül-szett nélkül. A különböző fül-szett megoldások kiválasztása az Ön egyéni igényétől függ. Kérjük, olvassa el a különálló, fül-szettre vonatkozó használati utasítást is. 1. Mikrofonnyílások 2. Hangerőszabályozó (választható) 3. Programváltó 4. Ki /bekapcsolás 5. Elemtartó fiók körömbevágással 5 1 2 4 3 Amennyiben segítségre van szüksége a termék sorozatszámának (általában hat vagy hét számjegy) azonosításában, forduljon audiológusához. 6

Az Ön hallókészüléke talán rendelkezik az opcionális Zen hallásprogrammal. Ez a program dallamokat generál - és esetenként speciális zajt- a háttérben. Ezek a hangok a hallásveszteséghez igazodnak. MEGJEGYZÉS Ezen a használati utasításon kívül egy külön használati utasítás szolgál arra, hogy az Ön hallókészülékéhez csatlakoztatható különböző fülszett megoldásokról tájékoztatást nyújtson: Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez. FIGYELMEZTETÉS Ez a füzet, valamint a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez című használati utasítás, fontos információkat és utasításokat tartalmaznak. Mielőtt használni kezdi ahallókészülékeit, kérjük alaposan olvassa el ezeket a füzeteket! 7

MEGJEGYZÉS Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül-szettje, illetve tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát fenntartjuk. Alkalmazhatóság A hallókészülékek légvezetés erősítésű készülékekként alkalmazhatók mindennapi halláskörnyezetben való használatra. A hallókészülékek rendelkezhetnek Zen programmal, hogy relaxációs hátteret biztosítsanak (pl. zene/zajforrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. Alkalmazási javaslat Ezeket a készülékeket az enyhétől (10 db HL) a súlyosig (80db HL) bármilyen mértékű, illetve azon belül, bármilyen jellegű halláscsökkenéssel rendelkező személynek szánjuk. A készüléket arra jogosult hivatásos hallásgondozók(audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) programozhatják, akik hallókészülék (re)habilitációban, gondozásban képzettek. 8

Jobb/bal jelzés Ha mindkét fülében hallókészüléket visel, a két készülék eltérő színű kóddal megjelölhető (piros = jobb oldali, kék = bal oldali). A nyíl a jelzes helyet mutatja. 9

Akusztikus jelzőhangok A hallókészülékben beállítható, hogy hanggal jelezze, ha valamilyen funkció éppen működik. Ez a jelzés lehet jelzőhang (Smart- Tone) vagy beszédhang (SmartSpeak)*. A jelzés ki is kapcsolható. Funkciók Alapbeállítás Más beállítások Hangerőállítás Jelzőhang Ki Programváltó gomb használata Klikk hang Ki Programváltás Jelzés Üzenet /ki A hallókészülék bekapcsolása Jelzés Üzenet /ki Figyelmeztetés az elem lemerülésére 4 jelzés Üzenet /ki Szerviz emlékeztető Ki Üzenet * A SmartSpeak nem elérhető az alap hallókészülékekben 10

Az elem A cink-levegő elem használatát ajánljuk. Használjon 13-as méretű elemet a hallókészülékhez. A csereelem beszerzésével kapcsolatban kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található használt elemek kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. Egyébként fennáll annak a veszélye, hogy az elem élettartam csökken. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse eltávolítani a zárófóliát. A zárófólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész. 11

FIGYELEM Ne használjon olyan elemet, amelynek felületén a zárófóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés található, mivel ezek a hallókészülék hibás működését okozhatják Használja a körömbevágást, és az elemtartó fedelet óvatosan nyissa ki. 12

Helyezze az elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen lévő plusz (+) jel felfelé nézzen, miközben az ábrának megfelelően tartja a hallókészüléket. Az elem helyére igazításához használhatja a mágneses pálcikát. Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve. Tanácsos az elemcserét egy asztal felett végezni. Létezik olyan verzió, ahol a hallókészülék elemtartó zárral van ellátva. Ez a fajta elemtartó típus jó választás lehet, ha gyermek viseli a készüléket. 13

Alacsony elemfeszültség jelzés Egy akusztikus jelzőhang hangzik fel, amikor az elem lemerülés közeli állapotban van, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót (lásd 10. oldal). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet. VIGYÁZAT Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékében. A lemerült elem szivároghat és így károsíthatja a hallókészüléket VIGYÁZAT Akkor fordulhat elő, hogy az Ön hallókészüléke nem működik, ha pl., az elem kimerül. Igyekezzen ezt a helyzetet elkerülni, különösen közlekedés közben, vagy ha egyéb figyelmeztető jelzéseket kell meghallania. 14

A hallókészülék ki- és bekapcsolása A hallókészülék elemtartója egyben ki- és bekapcsolóként is funkcionál. Nyomja felfelé az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Egy akusztikus hang jelzi majd, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót. A hallókészülék kikapcsolásához nyomja lefelé az elemtartót. 15

Az elemtartón egy OFF feliratot fog látni, ha a hallókészülék ki van kapcsolva. OFF Kérjük, kapcsolja ki a hallókészüléket, amikor nincshasználatban. Amennyiben több napig nem fogja használni, távolítsa el az elemet. 16

A hallókészülék elhelyezése Helyezze a fülillesztéket a hallójáratba, miközben a cső alsó részét fogja. Segíthet, ha közben a fülkagylót hátra és felfelé húzza a másik kezével. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé úgy, hogy a hallókészülék könyök része kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva. 17

Az ábra egy nyitott ear-tipet mutat. További információkért az ear-tip/fülilleszték típusok, rögzítő hurkok és eljárások tekintetében olvassa át a különálló fül-szettekre vonatkozó használati útmutatót. Ha a fül-szett nem illeszkedik megfelelően, kellemetlenséget, irritációt, vörösséget okoz, forduljon audiológusához. 18

A hallókészülék kivétele Vegye ki a hallókészüléket a fül mögül. Óvatosan húzza ki az illesztéket a hallójáratból, miközben a csövet az alsó részénél fogja. Ha az illesztéken/ear-tipen kihúzószál található, akkor annál fogva húzza ki az ear-tipet óvatosan a hallójáratából. 19

Hangerőállítás A hallókészülék hangereje automatikusan állítódik az Ön hangkörnyezetének megfelelően. A hallókészüléke lehetséges, hogy hangerőszabályzóval is rendelkezik, amely egy kis billenő karhoz hasonlít. Nyomja a billenő kart felfelé a hangerőfokozatos emeléséhez. Húzza lefelé a billenő kart a hangerő fokozatos csökkentéséhez. Valahányszor állítja a hallókészülék hangerejét, jelzőhangokat fog hallani, kivéve, ha korábban kikapcsolták ezt a funkciót. Amikor eléri a maximum vagy a minimum hangerőszintet, folyamatos hangjelzést fog hallani. 20

FIGYELEM Amennyiben a hallókészülék hangereje általánosságban túl hangos vagy túl halk, vagy a kapott hang torz, vagy további információra van szüksége, kérje audiológusa segítségét 21

A hang teljes kikapcsolásához A folyamatos hang elhangzása után továbbra is nyomja lefelé a hangerőszabályzót. A hang ismételt bekapcsolásához Nyomja a billenő kart felfelé vagy Váltson hallásprogramot A hangerőben történt változtatások törlődnek, ha kikapcsolja a hallókészüléket vagy programot vált. Ha szeretné a hangerőszabályzót kikapcsoltatni, keresse fel audiológusát. 22

Hallásprogramok Alapbeállításként az Ön hallókészülékében egy hallásprogram (Master program) van, de van a lehetősége extra programnak is. Számos kiegészítő program tehető elérhetővé. Alap Zene TV T M+T Az összes automatikus funkció együtt működik, hogy minden hallási helyzetben biztosítsa a komfortot. Zenehallgatáshoz TV nézéshez Ezzel a programmal a telefontekercsen (T) keresztül fog hallani, és nem a hallókészülék mikrofonján (M) keresztül. A telefontekercs akkor használható, ha indukciós hurok van telepítve. Amikor a T programot aktiválja, speciális hangforrást fog hallani és kizárja a környezeti hangokat. Ezzel a programmal a mikrofonon (M) és a telefontekercsen (T ) keresztül is hallja a hangokat. 23

Standard Akklimatizáció Audibility Extender* Zen* * Külön elérhető Minden automatikus funkció úgy működik, hogy biztosítsa a hallhatóságot és a beszédmegértést minden hallási szituációban. Ez a program ugyanazokkal a jellemzőkkel bír, mint a Standard program, de kicsivel kisebb erősítéssel. Hallhatóvá teszi a magas frekvenciás hangokat Különböző dallamokat generál. Amennyiben igényei idő közben megváltoznak, az egyes hallásprogram kombinációk módosíthatóak. 24

Zen program Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke rendelkezik az egyedülálló /opcionális/ Zen programmal. Ez a program dallamokat generál - és esetenként speciális zajt- a háttérben. Ezek a dallamok a hallásveszteséghez igazodnak. A Zen program használható önmagában (erősítés nélkül) csendes környezetben, amikor nem feltétlenül szükséges a környezeti hangok meghallása. Vagy használható az Alap programmal együtt, tehát a környezeti hangokat és a generált hangokat (fraktál dallamok és zaj) együtt fogja hallani. FIGYELEM A Zen program használata zavarhatja a környezetei hangok, beleértve a beszéd meghallását. Ne használja a Zen programot, ha ezeknek a hangoknak a meghallása fontos. Ilyen helyzetekben kapcsolja át a hallókészüléket egy akusztikus hallásprogramra. 25

FIGYELEM Amennyiben a hangerőben csökkenést tapasztal, nehezebben tűri a hangokat/zajokat, esetleg a beszéd nem olyan tisztán érthető, vagy tinnitusa rosszabbodik, forduljon audiológusához 26

Előnyök A Zen program sokaknak relaxációs hangkörnyezetet nyújthat. Ha a tinnitus menedzsment során, a Zen programot használja, a hallókészülék-viselő a tinnitus enyhülését tapasztalhatja. Alkalmazhatóság A Zen hallásprogramot azért fejlesztettük ki, relaxációs hátteret biztosítson (pl. zene/zaj forrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. A program tinnitus menedzsmentben hallásterepiás eszközként használható, melyet hivatásos hallásgondozók (audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) állíthatnak be, akik tinnitus menedzsmentben képzettek. Alkalmazási javaslat Mivel a hallókészülék Zen hallásprogramja egyéni módon állítható be, kérjük, tartsa be audiológusának a program használatára, idejére és/vagy időtartamára vonatkozó előírásait. 27

A hallásprogramok közötti átváltás Amennyiben Önnek távirányítója is van, a programváltáshoz egyszerűen nyomja le a program gombot. Valahányszor átkapcsol egy másik programra, egy hangjelzést fog hallani, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót. Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Egy rövid sípolás vagy üzenet Két rövid sípolás vagy üzenet Három rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és egy rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és két rövid sípolás vagy üzenet Amennyiben idővel igényei változnak, a hallásprogramok kombinációja módosítható. 28

Telefonhasználat Amikor telefont használ, javasoljuk, hogy a telefonkagylót a füle fölött bizonyos szögben tartsa a fejéhez, és ne közvetlenül a fülére tegye. Amennyiben a hang nem optimális, próbálja finoman különböző irányokba mozgatni a telefonkagylót. 29

TISZTÍTÁS A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülékhez és a fül-szetthez*. Kérjük, olvassa el a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez használati utasítást is. 1. Tisztító kendő 2. Szellőző furat tisztító 3. Tisztító kefe Keresse fel audiológusát ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. * A választék a fül-szett megoldástól függ. 30

A hallókészülék Használat után törölje át a hallókészüléket a tisztító kendővel. Ha a mikrofonnyílások még mindig el vannak záródva, forduljon audiológusához. VIGYÁZAT Soha ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot a hallókészülék tisztítására, mert meghibásodást okozhat. Amikor a hallókészülék nincs használatban, érdemes nyitva hagyni az elemtartó fiókot, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson 31

KIEGÉSZÍTŐK Távirányító A távirányító használata több további opciót kínál. T-DEX Az eszköz a hallókészüléket és a mobiltelefont köti össze telefontekercs használatával. 32

Audio bemenet A hallókészülékre audiopapucs csatlakoztatható. Ez különböző eszközökhöz (FM és CROS/Bi-CROS rendszerek) és külső audioberendezésekhez (rádió,tv,stb.) való közvetlen kapcsolatot tesz lehetővé. A 34. oldalon audiológusa beírhatja, milyen audio programokat tud használni, és mely program helyen találhatók. Az audio input használatával kapcsolatos további kérdéseivel forduljon audiológusához. 33

Program Program sorrend audiopapuccsal 1 2 3 4 5 34

VIGYÁZAT Ha a hallókészüléket elektromos hálózathoz csatlakoztatott eszközhöz kapcsolja, az eszköznek meg kell felelnie az IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 nemzetközi szabvány szerinti biztonsági előírásoknak. Ne csatlakoztassa a hallókészüléket olyan foglalatba, amelyen a következő szimbólumok bármelyike látható: 35

FM rendszer A Widex FM rendszer (SCOLA), egy wireless mikrofonból és egy FM papuccsal a hallókészülékhez csatlakoztatott vevőből áll. A rendszert az Ön igényeinek megfelelően lehet beállítani. A SCOLA FM rendszerről bővebb információt talál a hozzá tartozó használati utasításban. Annak eldöntésében, hogy Önnek hasznos-e a távirányító vagy egyéb kiegészítők használata, kérje audiológusa tanácsát. 36

MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Problem Possible cause Solution A hallókészülék teljesen elnémul A hallókészülék hangereje nem elég erős A hallókészülék nincs bekapcsolva Az elem nem működik Az elem majdnem teljesen lemerült, vagy nem működik A hallójáratát fülzsír zárja el A hallása megváltozhatott Nézze meg, hogy az elemtartó teljesen zárva van-e Helyezzen a hallókészülékbe új elemet Helyezzen az elemtartóba új elemet Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát Keresse fel audiológusát 37

Problem Possible cause Solution A hallókészülék folyamatosan sípol A hallókészülék kihagy A hallójáratát fülzsír zárja el A ki/bekapcsoló elszennyeződött Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát Nyomja az elemtartót hátra majd előre néhány alkalommal Megjegyzés: Ezek az információk a hallókészülékre vonatkoznak. A fül-szettre vonatkozó specifikus tanácsokat a Fül-szett megoldások a WIDEX BTE hallókészülékekhez című használati utasításban talál. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon audiológusához. 38

A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA A hallókészülék értékes eszköz, ennek megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány hasznos tanácsot, amellyel megnövelheti a hallókészüléke élettartamát: 39

FIGYELEM Használaton kívül kapcsolja ki a hallókészüléket. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, vegye ki az elemet. Amikor nem használja, tartsa saját dobozában száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek sem háziállatok nem férhetnek hozzá. Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. Gondoskodjon a hallókészülék kiszárításáról erős izzadás után, amely intenzív fizikai aktivitás után pl., sport jelentkezhet. Próbálja elkerülni a hallókészülék leejtését tisztítás és elemcsere alatt tartsa a hallókészüléket puha felület felett. Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás vagy úszás alatt, vagy amikor hajszárítót, parfümöt, hajlakkot vagy dezodort, illetve olyan géleket, mint például naptej vagy krém, használ. 40

FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A hallókészülékek vagy elemek veszélyesek lehetnek ha lenyeli vagy nem megfelelően használja őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa a hallókészülékeket, azok tartozékait, kiegészítőit és az elemeket gyermekektől és minden olyan személytől távol, aki lenyelheti őket, vagy bármilyen módon sérülést szerezhet. Ne cseréljen elemet ilyen személyek előtt, és ne árulja el a tartalék elemek tárolásának helyét sem. Körültekintéssel dobja ki az elemeket. Az elemek nagyon kicsik és könnyen összekeverhetők pirulákkal vagy hasonlókkal. Soha ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti. A használatot követően tisztítsa meg és ellenőrizze a hallókészülék épségét. Ha a hallókészülék vagy a fül-szett a hallójáratban eltörik, azonnal forduljon audiológusához. Ne kísérelje meg az alkatrészeket saját maga eltávolítani. 41

FIGYELEM Robbanásveszélyt jelent, ha az elemet feltöltik vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. A használt elemeket a használati utasításban előírtak szerint ártalmatlanítsa. Soha ne engedje, hogy mások viseljék az Ön hallókészülékét, mivel az maradandóan károsíthatja a hallásukat. A programok kiválasztásánál, kérjük, ne feledje, hogy vannak olyan szituációk, amikor különösen fontos, hogy képes legyen a környezeti hangok észlelésére (közlekedés, figyelmeztető jelzések). A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagokból készült. Ennek ellenére, ritkán bőr irritáció jelentkezhet. Amenynyiben bőr irritációt észlel a fülében, annak környékén vagy a hallójáratában keresse fel audiológusát 42

FIGYELEM Kérjük vegye figyelembe, hogy néhány hallókészülék típus használata kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a hallókészüléket és a fül-szettet, hogy a hallójárata szellőzhessen. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően tisztítja és ellenőrzi hallókészülékét és fülszettjét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, forduljon orvoshoz és kérje audiológusa tanácsát, hogyan tudja fertőtleníteni a hallókészülék különböző részeit. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagokat. A hallókészülék meghibásodásának elkerülése érdekében, a párátlanító rendszeres használatát javasoljuk. 43

Ne használja a Widex hallókészülékeket bányákban vagy egyéb robbanásveszélyes gázokat tartalmazó helyeken. Ne viselje a hallókészüléket sugárkezelésnél, röntgen, MRI, CT vagy egyéb orvosi kezeléseknél és vizsgálatoknál (scan). A sugárzás ezeknél az eljárásoknál, valamint egyéb típusú sugárzások, mint például mikrohullámú sütő, károsíthatják a hallókészüléket, illetve annak felforrósodását okozhatják. Egyéb sugárzások, mint például térfigyelő rendszerek, betörés érzékelők, mobiltelefonok gyengébbek, ezért nem károsítják a hallókészüléket, de hallható interferenciát okozhatnak 44

FIGYELEM Az Ön hallókészülékét a nemzetközi szabványnak megfelelően, interferencia vizsgálatnak vetettük alá. Ennek ellenére váratlan zavar keletkezhet a hallókészülékben egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például riasztó rendszer, térfigyelő rendszerek és mobiltelefonok. Annak ellenére, hogy az Ön hallókészüléke úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy talán interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. orvosi eszközök. Soha ne kísérelje meg saját maga megbontani vagy javítani a hallókészüléket! 45

TANÁCSOK MEGJEGYZÉS A hallókészülék nem fogja visszaállítani az ép hallást, és nem képes megakadályozni az organikus eredetű halláscsökkenést, sem javítani azt. A hallókészülék segít Önnek legjobban kihasználni a megmaradt hallás képességét. Kérjük, ne feledje, hogy a hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás időt igényel. Legtöbb esetben a hallókészülék rendszertelen használata nem segít a kívánt eredmény elérésében. A hallókészülék használata a képességfejlesztés (habilitáció) egyik része, és esetenként kiegészíthető auditoros tréninggel és szájról olvasással. A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Keresse fel orvosát/fül-orr-gégészét, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nem csak saját hallását csökkenti, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. 46

Az elektromos és elktronikus berendezések (EEE) olyan anyagokat és összetevőket tartalmaznak, amelyek veszélyesek és az emberi egészségre és a környezetre nézve kockázatot jelentenek, a hulladákok (WEEE) nem megfelelően vannak kezelve. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek nem dobhatók normál háztartási hulladék közé. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek hulladékként való elhelyezése és ártalmatlanítása az ilyen hulladékok számára kijelölt gyűjtőhelyen lehetséges, vagy forduljon audiológusához a biztonságos elhelyezés érdekében. A megfelelő ártalmatlanítás segít az emberi egészség és a környezet megvédésében. 47

SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb.) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja. Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható. Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál). 48

Szim-bólum Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma. Sorozatszám A termék sorozatszáma.* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól. Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól. Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. 49

Szim-bólum Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni. Vigyázat/ / Figyelem! A Vigyázat! vagy Figyelem! szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni. 50

Szim-bólum Cím/leírás WEEE-jelölés Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek. Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2. berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal. 51

Szim-bólum Cím/leírás C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak. Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő. *A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám. A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés: 52

53

54

55

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Kézikönyv száma: 9 514 0210 022 #03 Kiadás: 2015-04 É[5qr0w1 ;;ss;k] WIDEX, MENU, DEX and SCOLA are trademarks of Widex A/S