Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt az útmutató végén. nyomtatópatronok print cartridges

Hasonló dokumentumok
Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt az útmutató végén. nyomtatópatronok print cartridges

Itt kezdje. Távolítson el minden szalagot. Ismerkedjen meg a tartozékokkal

Follow the steps in order. If you have problems during setup, see Troubleshooting at the end of this Guide.

Kövesse a lépéseket a megadott sorrendben. Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel az útmutató végén lév Hibaelhárítás cím részt.

Itt kezdje. Start here

1 Windows CD 2 Macintosh CD. 3 User Guide on CD 4 Power cord and adapter 5 4x6 hüvelyk (10x15 cm) méret fotópapír

Fontos üzembe helyezési tudnivalók. Távolítson el minden szalagot, és hajtsa fel a kijelz t. 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) fotópapír. USB-kábel* Útmutató

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

Külső eszközök Felhasználói útmutató

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

HP Photosmart 3300 All-in-One series

HP bt500 Bluetooth USB 2.0 vezeték nélküli nyomtatóadapter. Használati útmutató

HP DesignJet 500-as és 800-as sorozatú nyomtatók

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

Contact us Toll free (800) fax (800)

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

Compaq Mini felhasználói kézikönyv

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Széchenyi István Egyetem

Szoftvertelepítési útmutató NPD HU

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Első lépések Compaq Notebook sorozat

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusoknál) Felhasználói útmutató

ZE500 Rövid használati útmutató

HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató. Magyar

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280

Az Ön kézikönyve HP LASERJET M3035 MFP

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

quick installation guide

HP Photosmart C7200 All-in-One series. Útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP MP3130

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató

A számítógép bemutatása

Utasítások. Üzembe helyezés

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Az Ön kézikönyve LEXMARK X3550

Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató)

Z2400 Series használati útmutató

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

2 Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

PRINTER Controller Type 1013

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

2500 Series multifunkciós készülék

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv

Külső eszközök Felhasználói útmutató

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA89 (2011/11)

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Tájékoztató a kollégiumi internet beállításához

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

Hibaelhárítási útmutató HP üzleti célú asztali számítógépek dx5150 típus

AC1600 intelligens WiFi router

Biztonság Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató

Bluetooth Software frissítés leírása

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Rövid útmutató az első használathoz

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

A számítógép bemutatása

GÉPKEZELŐI KÉZIKÖNYV... ÚTMUTATÓ LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE

HP OmniBook Felhasználói kézikönyv

USER MANUAL Guest user

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670

hp officejet 4100 series all-in-one

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

Bevezetés az Intelligens Kártyás Ajtó Zár 19.0 verziójába

HP Deskjet 2540 All-in-One series

Átírás:

2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español Title in HP Futura Book 14-20 pt., centered Subtitle in 10-14 pt., centered, white Title in HP Futura Book 14-20 pt., centered Subtitle in 10-14 pt., centered, white Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Magyar Slovencina Italiano Slovenšcina Japanese Español Español Svenska Norsk Traditional- Português Chinese Russian Thai Simplified Türkçe Chinese Ukrainian HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Magyar Slovencina Italiano Slovenšcina Japanese Español Español Svenska Norsk Traditional- Português Chinese Russian Thai Simplified Türkçe Chinese Ukrainian Itt kezdje Start Here 1 Fontos: Az USB-kábelt csak a 16. lépés végrehajtása után csatlakoztassa, különben helytelen lehet a szoftvertelepítés. Tartsa be a lépések sorrendjét. Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt az útmutató végén. Important: Do not connect the USB cable until Step 16 or software may not install properly. Follow the steps in order. If you have problems during setup, see Troubleshooting in the last section. 2 Távolítsa el a szalagokat és a bels reteszt Remove all tape and inside lock Hajtsa fel a ajtót, és távolítsa el a narancssárga szállítóreteszt. Lift the access door and remove the orange shipping lock. 3 Ismerkedjen meg a tartozékokkal Locate components Windows CD Windows CD Macintosh CD Macintosh CD nyomtatópatronok print cartridges hálózati zsinór és adapter vezérl pultcímke (már fel lehet er sítve) control-panel overlay (may be attached) telefonzsinór Használati útmutató CD-ROM-on User Guide on CD USB-kábel* USB cable* power cord and adapter * Külön megvásárolható. A csomagolás tényleges tartalma ett l eltérhet. * Purchased separately. The contents of your box may differ. phone cord fels (kimeneti) tálca top (output) tray alsó papírtálca bottom paper tray HP Officejet 6200 series all-in-one telepítési útmutató HP Officejet 6200 series all-in-one Setup Guide

4 Er sítse fel a vezérl pultcímkét (ha nincs feler sítve) Attach the control-panel overlay (if not attached) a) Igazítsa a vezérl pultcímke peckeit a készülék nyílásokhoz, és hajtsa le a címkét. b) A címke széleit és közepét er sen lenyomva rögzítse azt a helyére. a Align the tabs of the control panel overlay with the device, and then lower. b Press down firmly on all edges and in the center of the overlay until it snaps into place. Ha nincs feler sítve a vezérl pultcímke, a HP all-in-one nem m ködik! The control-panel overlay must be attached for the HP all-in-one to work! 5 Töltsön be sima fehér papírt Load plain white paper a) Illessze a helyére az alsó papírtálcát. b) Húzza át a másik oldalra a papírszélesség-beállítót. c) Helyezzen be papírt. a Insert the bottom paper tray. b Slide the paper adjuster over. c Insert paper. d) Illessze a helyére a fels (kimeneti) tálcát. e) Húzza ki és hajtsa ki a tálcahosszabbítót. d Insert the top (output) tray. e Pull, and then fl ip the tray extender out. 2 HP all-in-one

6 Csatlakoztassa a hálózati zsinórt és adaptert Connect the power cord and adapter Fontos: Az USB-kábelt csak a 16. lépés végrehajtása után csatlakoztassa, különben helytelen lehet a szoftvertelepítés. Tartsa be a lépések sorrendjét. Important: Do not connect the USB cable until Step 16 or software may not install properly. Follow the steps in order. 7 Csatlakoztassa a mellékelt telefonzsinórt Connect the supplied phone cord A mellékelt telefonzsinór egyik végét a bal oldali telefonportba (1-LINE), másik végét a fali telefonaljzatba csatlakoztassa. Connect one end of the supplied phone cord to the phone port on the left (1-LINE) and the other to a wall jack. Az üzenetrögzít csatlakoztatásához szükséges tudnivalókat a Használati útmutatóban találja. To connect an answering machine or use a different phone cord, see the User Guide. Miel tt a Be gombot megnyomná, feltétlenül távolítsa el a narancssárga szállítóreteszt a készülék belsejéb l. Make sure to remove the orange shipping lock from inside the device before you press the On button. 3 HP all-in-one

8 Nyomja meg a Be gombot, és konfigurálja a készüléket Press the On button and configure Be On a) A Be gomb megnyomása után el ször villog, majd folyamatosan világítani kezd a zöld jelz fény. Ez egy percet is igénybe vehet. b) Várjon a nyelvválasztó kérdés megjelenéséig. Válassza ki a nyelvet a nyílgombokkal, írja be a kódot, és er sítse meg választását. Válassza ki az országot/térséget a nyílgombokkal, írja be a kódot, és er sítse meg választását. a After you press the On button, the green light fl ashes, and then becomes solid. This may take up to a minute. b Wait for the language prompt. Use the arrow keys to select your language, type the code, and then confirm. Use the arrow keys to select your country/region, type the code, and then confirm. 9 Nyissa ki a készülék ajtaját Open access door Hajtsa fel az ajtót ütközésig. A patrontartónak jobb oldalra kell állnia. Lift the access door until it stops. Make sure the print carriage moves to the right side. 10 Mindkét patronról távolítsa el a szalagokat Remove tape from both cartridges Mindkét nyomtatópatronról húzza le a véd szalagot a rózsaszín fülnél fogva. Pull the pink tab to remove the tape from both print cartridges. Ne érintse meg a rézszín érintkez ket, és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra. Do not touch the copper-colored contacts or retape the cartridges. 4 HP all-in-one

11 Helyezze be a háromszín nyomtatópatront Insert the tri-color print cartridge A nyomtatópatronok csak úgy helyezhet k Be, ha a készülék Be van kapcsolva. a) Fogja meg a háromszín nyomtatópatront úgy, hogy a HP címke fölfelé nézzen. b) Illessze a háromszín nyomtatópatront a bal oldali nyíláshoz. c) Nyomja be a nyomtatópatront er sen a nyílásba, hogy a helyére pattanjon. The device must be On before you can insert the print cartridges. a Hold the tri-color print cartridge with the HP label facing up. b Place the tri-color print cartridge in front of the left slot. c Push the cartridge firmly into the slot until it snaps into place. 5 HP all-in-one

12 Helyezze be a fekete nyomtatópatront Insert the black print cartridge a) Fogja meg a fekete nyomtatópatront úgy, hogy a HP címke fölfelé nézzen. b) Illessze a fekete nyomtatópatront a jobb oldali nyíláshoz. c) Nyomja be a nyomtatópatront er sen a nyílásba, hogy a helyére pattanjon. d) Csukja be a készülék ajtaját. a Hold the black print cartridge with the HP label facing up. b Place the black print cartridge in front of the right slot. c Push the cartridge firmly into the slot until it snaps into place. d Close the access door. 6 HP all-in-one

13 Igazítsa be a nyomtatópatronokat Align the print cartridges a) A vezérl pulton megjelen valamennyi kérdésre OK választ adjon; ezzel elindítja a patronigazítást. Az igazítás több percet vehet igénybe. b) A m velet egy oldal kinyomtatásával ér véget. Olvassa le a kijelz n megjelenített állapotjelzést, majd nyomja meg az OK gombot. Sikertelenség esetén lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt az útmutató végén. Az igazítási lapot dobja el vagy használja fel újra. a Press OK at each of the prompts on the control panel to start print cartridge alignment. The alignment may take a few minutes. b After the page prints, alignment is complete. Check the display for the status, and then press OK. If it fails, see Troubleshooting in the last section. Recycle or discard the alignment page. Ha a készüléket nem csatlakoztatja számítógéphez, a fax beállítását a használati útmutató Faxbeállítás cím fejezete alapján fejezheti be. If you are not connecting the device to a computer, continue to the Fax Setup chapter in the User Guide for information on how to finish fax setup. 7 HP all-in-one

14 Kapcsolja be a számítógépet Turn on your computer a) Kapcsolja be a számítógépet, szükség esetén jelentkezzen be, és várjon az asztal megjelenésére. b) Zárjon be minden futó programot. a Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. b Close any open programs. 15 Helyezze be a megfelel CD-t Insert the correct CD Windows-felhasználók: a) Helyezze be a HP all-in-one Windows CD-t. b) Kövesse a képerny n megjelen útmutatást. Macintosh-felhasználók: Helyezze be a HP all-in-one Macintosh CD-t. Miel tt a szoftver telepítésébe kezdene, folytassa az eljárást a következ lépéssel. Windows Users: a Insert the HP all-in-one Windows CD. b Follow the onscreen instructions. Ha nem jelenik meg az indítóképerny, akkor kattintson duplán a Sajátgép, majd a CD-ROM ikonra, s végül a setup.exe elemre. Macintosh Users: Insert the HP all-in-one Macintosh CD. Go to the next step before installing software. If the startup screen does not appear, double-click My Computer,double-click the CD-ROM icon, and then double-click setup.exe. 8 HP all-in-one

16 Csatlakoztassa az USB-kábelt Connect the USB cable Windows-felhasználók: Percek is eltelhetnek az USB-kábel csatlakoztatását kér üzenet megjelenéséig. Ennek megjelenése után csatlakoztassa az USB-kábelt a HP all-in-one készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába. Macintosh-felhasználók: Csatlakoztassa az USB-kábelt a HP all-in-one készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába. Windows Users: You may have to wait several minutes before you see the onscreen prompt to connect the USB cable. Once the prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the HP all-in-one, and then to any USB port on your computer. Macintosh Users: Connect the USB cable to the port on the back of the HP all-in-one, and then to any USB port on your computer. Ha nem jelennek meg ezek a képerny k, akkor lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt az útmutató végén. If you do not see these screens, see Troubleshooting in the last section. 9 HP all-in-one

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration 17 Folytassa a szoftver telepítését Continue software installation Windows-felhasználók: Kövesse a képerny n megjelen útmutatást. Végezze el a Faxbeállító varázsló és a Regisztrálás most képerny teend it. Macintosh-felhasználók: a) Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonra. b) Gy z djön meg róla, hogy minden képerny t kitöltött, beleértve a beállítás segédet is. Windows Users: Macintosh Users: Follow the onscreen instructions. Complete the Fax Setup Wizard and the Sign up now screen. a Double-click the HP All-in-One Installer icon. b Make sure you complete all screens, including the Setup Assistant. 18 Gratulálunk! Congratulations! A Gratulálunk! feliratú képerny megjelenése után a HP all-in-one készen áll a használatra. A készülék használatba vételének els lépéseit a Használati útmutató, illetve a képerny n megjelen súgó ismerteti. When you see the Congratulations! screen, you are ready to use your HP all-in-one. See the User Guide or onscreen help to get started. 10 HP all-in-one

Hibaelhárítás www.hp.com/support Probléma: Teend : A patrontartó elakadt üzenet jelenik meg a Be gomb megnyomása után. Nyissa ki a készülék ajtaját, és távolítsa el a belsejéb l a narancssárga szállítóreteszt. Nyomja meg az OK gombot. Probléma: Teend : A nyomtatópatronok behelyezése után a Vegye ki és ellen rizze a nyomtatópatronokat üzenet jelenik meg, vagy sikertelenül végz dik a patronigazítás. Vegye ki a nyomtatópatronokat, és gy z djön meg róla, hogy nem maradt szalag a réz érintkez kön. Helyezze vissza a patronokat, és csukja be a készülék ajtaját. Probléma: Teend : (csak Windows rendszerben) Nem jelent meg az USB-kábel csatlakoztatására felszólító képerny. Vegye ki, majd helyezze vissza a HP all-in-one Windows CD-t. Olvassa el a 15. lépésben leírtakat. Probléma: Teend : (csak Windows rendszerben) Megjelenik a Hardver hozzáadása képerny. Kattintson a Mégse gombra. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze be a HP all-in-one Windows CD-t. Olvassa el az 15. és a 16. lépésben leírtakat. Probléma: Teend : (csak Windows rendszerben) Megjelenik az Eszköz beállítása nem sikerült képerny. Ellen rizze, jól van-e feler sítve a vezérl pultcímke. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati zsinórját. Ellen rizzen minden csatlakozást. Gy z djön meg róla, hogy az USB-kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billenty zethez vagy árammal nem táplált hubhoz. Olvassa el az 4. és a 16. lépésben leírtakat. Probléma: Teend : (csak Macintosh esetén) A Macintosh szoftver telepítése nem indul el. Miel tt a szoftver telepítésébe kezdene, csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billenty zethez vagy árammal nem táplált hubhoz. Olvassa el a 16. lépésben leírtakat. További tudnivalókat a Használati útmutató tartalmaz. Újrahasznosított papírra nyomtatva. Támogatást a www.hp.com/support címen találhat. Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].

Troubleshooting *Q5800-90113* *Q5800-90113* Q5800-90113 Problem: Action: A Carriage Jam message appears after you press the On button. Open the access door. Remove the orange shipping lock from inside. Press the OK button. Problem: Action: The Remove and check print cartridges message appears after you insert print cartridges or the print cartridge alignment fails. Remove print cartridges. Make sure you remove all tape from copper contacts. Re-insert the cartridges, and then close the access door. Problem: Action: (Windows only) You did not see the screen telling you when to connect the USB cable. Remove, and then re-insert the HP all-in-one Windows CD. Refer to Step 15. Problem: Action: (Windows only) The Microsoft Add Hardware screen appears. Click Cancel. Unplug the USB cable, and then insert the HP all-in-one Windows CD. Refer to Steps 15 and 16. Problem: Action: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen appears. Verify that the control-panel overlay is firmly attached. Unplug the device and plug it in again. Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or nonpowered hub. Refer to Steps 4 and 16. Problem: Action: (Macintosh only) The Macintosh software does not install. Make sure the USB cable is plugged into the computer before installing the software. Do not plug the USB cable into a keyboard or non-powered hub. Refer to Step 16. Refer to the User Guide for more information. Printed on recycled paper. Visit www.hp.com/support for assistance. Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].