H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

Hasonló dokumentumok
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

CIC, MIC, ITC, HS/LP HIT PRO/HIT

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE SP

BTE HASZNÁLATI UTASÍTÁS HIT PRO/HIT

Gratulálunk döntéséhez, hogy jobb hallás érdekében termékünket választotta.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS minirite

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RITE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS HU_IFU_Alta-Nera-Ria_IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS.indd :02:54

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BTE

Gratulálunk döntéséhez, hogy jobb hallás érdekében termékünket választotta.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS minibte HU_IFU_Ino_miniBTE.indd HU_IFU_Ino_miniBTE.indd :20:

Alta2 Nera2. Használati utasítás. minirite. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. minibte. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Egyéni hallókészülékek

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

Ultrahangos párásító

Vissza a hallás világába

MD-8 Nokia minihangszórók /1

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Használati utasítás fülbe helyezhető hallókészülékhez Access, Linq, One, Identity, Change

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

TORONYVENTILÁTOR

A készülék leírása. Szerviz és garancia

HU Használati útmutató

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Mini mosógép

True_hasznalati_v2. péntek, október :04

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Fülbe helyezhető hallókészülékek

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

Mini mikrofon Használati útmutató

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

TV Használati útmutató

Ace primax. Használati útmutató

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Super Power BTE. Használati útmutató.

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Klarstein konyhai robotok

Távirányító Használati útmutató

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

KARAOKE HANGFAL SZETT

Tartalom

MD-3 Nokia zenei hangszórók

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

Phone Clip Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

2.0 Távirányító eleje. 3.0 Riasztás élesítés

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

Heizsitzauflage Classic

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. Mélyhallójárati hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Harkány, Bercsényi u (70)

PÁRAELSZÍVÓ

Átírás:

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

Gratulálunk digitális hallókészülékeihez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk során gondosan kövesse a tájékoztatóban foglaltakat. Ezáltal jobban fogja élvezni a készülék előnyeit, és biztosítja annak jó működését. Fontos tudnivaló Kérjük tanulmányozza át ezt az ismertetőt, mielőtt készülékét használni kezdi. A füzet fontos tudnivalókat és biztonsági előírásokat tartalmaz a készülék és a hozzátartozó elemek használatával kapcsolatban.

Tartalomjegyzék CIC/MIC készülék ábrája 5 ITC készülék ábrája 7 ITE készülék ábrája 9 Be/Ki 13 Hallókészülék behelyezése 14 Nyomógomb 15 Választható elemek Választható telefontekercs 17 Választható automata telefon 19 Választható hangerő szabályozó 21 Elemcsere 23 Napi karbantartás 25 Használat 27 Általános problémák és megoldásuk 32 Jótállás 34 Szerviz 34 Figyelmeztetés Sárga oldalak

CIC / MIC Mikrofon nyílások Elemtartó Hang kimenet + fülzsírgát Nyomógomb Szellőző furat Szellőző furat Elem méret: 10 5

ITC Nyomógomb (választható) Elemtartó Mikrofon nyílás Hang kimenet + fülzsírgát Mikrofon nyílás Szellőző furat Szellőző furat Elem méret: 10 (nyomógomb nélkül) Elem méret: 312 (nyomógombbal) 7

ITE Elem tartó Nyomógomb Hang kimenet + fülzsírgát Mikrofon nyílások Hangerő szabályozó (választható) Szellőző furat Elem méret: 312 (nyomógombbal) 9

ITE Nyomógomb Mikrofon nyílás Hang kimenet + fülzsírgát Mikrofon nyílás Hangerő szabályozó Szellőző furat Elem tartó Szellőző furat Elem méret:13 11

Ki/Be kapcsolás Be: Zárja be az elemtartót, miközben az elem a helyén van. Az elemtartó zárt állapotában három hangjelzést hall, mely egy sípoló hangsorozat után hangzik el. Ez jelzi, hogy az elem működik. (Ez a funkció nincs beépítve a CIC és MIC készülékekbe.) Ki: Körmével nyissa ki az elemtartót. Az elem élettartamát meghosszabbítja, ha használaton kívül a készülék kikapcsolt állapotban van. Készenlét A gomb hosszas megnyomásával (minimum 3 sec) a készüléket készenlétbe helyezi. A gomb ismételt megnyomásával a készüléket újra aktiválja. A készenléti funkciót akkor használja, ha készülékét behelyezett állapotban le kell csendesítenie. 13

A hallókészülék behelyezése A készülék csúcsát helyezze óvatosan a hallójáratba (a jobb készüléket a jobb kezével, a balt a bal kezével helyezze be.) Finoman húzza le fülcimpáját, és nyomja a készüléket a hallójáratba, ha szükséges, egy kicsit forgassa meg annak érdekében, hogy a készülék a hallójárat kontúrját követve helyezkedjék el. NE HASZNÁLJA az elemtartót fogóként, amikor behelyezi vagy kiveszi a készüléket, mert azt nem erre a célra tervezték. 14

Nyomógomb A különféle programok közötti kapcsolás céljára készüléke nyomógombbal van ellátva. A programok közötti kapcsolás során készüléke hangjelzést ad. Röviden nyomja meg a gombot, hogy a programkapcsolót működésbe hozza. A hangjelzések száma mutatja meg, melyik programot használja. 15

Készülékén négy program lehet. Egy hangjelzés, amikor az 1-es programra kapcsol Két hangjelzés, amikor az 2-es programra kapcsol Három hangjelzés, amikor az 3-as programra kapcsol Négy hangjelzés, amikor az 4-es programra kapcsol Alább találja a készülékén lévő programok leírását. 1-es program 2-es program 3-as program 4-es program 16

Választható - telefontekercs A telefontekercset telefonbeszélgetésekre és színházi, templomi, vagy előadótermi tekercs rendszerek céljára tervezték. A telefonnak táváramkörrel ellátottnak kell lennie. A telefontekercs a nyomógombbal hozható működésbe. Működő állapotban bizonyos számú hangjelzést hall. Az előző oldalon találja annak leírását, hogy melyik programot hol találja. 17

Választható - autofon Az autofon csak akkor működik, amikor a hallókészülék telefonkagyló közelében van. Ha készülékében telefontekercs van, a telefontekercs program működik. Ha készülékében nincs telefontekercs, az akusztikus telefon működik. Amikor a telefon program működik, néhány sípjelzést hall. Amikor befejezi a telefonbeszélgetést, a hallókészülék automatikusan visszatér az előző programra. Nem minden telefon tudja működésbe hozni az autofont. Ehhez a telefonkagylóhoz egy speciális mágnest kell erősíteni. Kérjük kövesse a mágnes felerősítésére vonatkozó külön utasítást, melyet hallás szakértőjétől kap meg. 19

Választható - hangerő szabályozó A hangerő szabályozó teszi lehetővé, hogy különleges hallókörnyezetben kényelmes szintre állítsa a hangerőt. Ujjhegyével kapcsolja be a szabályozót. Felfelé történő mozgatással hangosabbra kapcsol. Lefelé történő mozgatással gyengébb hangerőt biztosít. A kívánt hangszintet sípoló hang jelzi. Ezt e szintet kívánságának megfelelően állítottuk be. Ha ezt a szintet az esetek többségében túl hangosnak vagy túl halknak találja, keresse fel hallás szakértőjét. Megjegyzés! Ha azt tapasztalja, hogy túl gyakran kell a hangerőn állítani, akkor szakértőjének kell megvizsgálnia a beállítást. 21

Elemcsere A kimerült elemet azonnal ki kell cserélni. Amikor az elem kimerülőben van, rövid hangjelzés sorozatot hallat. Ez jelzi, hogy az elemet cserélni kell, és nem utal hibára. A cserénél a következők szerint járjon el: nyissa ki az elemtartót a megemelt szélénél fogva, és vegye ki a régi elemet. távolítsa el a védőfóliát az elem + oldaláról. az új elemet úgy helyezze a készülékbe, hogy annak a + jelzése az elemtartó fedelének belső oldalára nyomtatott + jelzésével megegyező irányba nézzen. (A + jelzés hiányzik a CIC/MIC készülékekben.) Zárja be az elemtartót. Ha a legkisebb ellenállást érzi, ez azt jelentheti, hogy az elemet nem jól helyezte be. Tegye be újra az elemet és próbálja ezután bezárni az elemtartót. 23

Az elem ellenőrzése Amikor elemet cserél, csupán néhány percet vesz igénybe annak ellenőrzése, hogy az elem jól működik-e. Használat előtt az esetlegesen az elemre került nedvességet le kell törölni. Az elem mérettel kapcsolatban hallás szakértője ad útbaigazítást. Eldobás: Szakértőjével beszélje meg a használt elemmel kapcsolatos teendőket, mert neki már kidolgozott módszere lehet az elemtől történő megszabadulás módjáról. Soha ne próbálja újra tölteni a nem tölthető elemeket. A lemerült elemet ne dobja a háztartási szemétbe, mert ezzel a környezetet szennyezi. Soha ne égesse el a lemerült elemeket, mert ez súlyos sérüléssel járó robbanást okozhat. 24

Hallókészüléke napi karbantartása Hallójárata fülzsírt (cerumen) termel, ami eltömheti a hangkimenetet vagy a szellőzőfurat kimenetét. Ezért hallókészüléke szűrőt vagy más elemet tartalmazhat, ami megvédi a fülzsír felhalmozódástól. Szakértőjétől kérjen tanácsot hallókészüléke speciális fülzsírvédő rendszerének tisztításáról. A karbantartást puha felület fölött végezze, hogy esetleges elejtés során elkerülje a készülék sérülését. Tisztítsa meg a szellőzőfurat környékét a fülzsírtól. Ehhez azt a speciális eszközt használja, melyet audiológusától kapott. Nyissa ki teljesen az elemtartót, hogy biztosítsa a levegő áramlását, amikor nem használja készülékét, különösen éjszaka. 25

Kerülje a forróságot, nedvességet, és a vegyszereket A készüléket nem szabad sugárzó hő hatásának kitenni, pld. napon parkoló autóban hagyni, vagy mikrohullámú sütőben szárítani. Soha ne tegye ki nedves hatásnak, pld. gőzfürdő, zuhany, vagy zuhogó eső. Erős nedves hatás a készülék működését károsan befolyásolhatja. Ezek a káros hatások párátlanító használatával kivédhetőek, és a készülék élettartamának meghosszabbítására is alkalmasak. További tanácsért forduljon szakemberhez. Gondosan törölje meg az elemet, ha nedvesség érte. A kozmetikumokban lévő vegyi anyagok is károsíthatják hallókészülékét, pld. hajlakk, parfüm, borotválkozás utáni arcszesz, napolaj, vagy rovar elleni szer. Ilyen szerek használata előtt vegye ki füléből a készüléket, és csak az anyag felszívódása után helyezze vissza. Ha bármilyen szert használ, gondosan törölje meg kezét, mielőtt hallókészülékét visszahelyezi. 26

Hallókészülékei használata Időbe telik, míg új készülékét megszokja. A megszokás időtartama személyenként változó, és sok tényezőtől függ. Például, használt-e már korábban hallókészüléket, milyen mértékű a halláskárosodása, stb. Hét egyszerű lépés a jobb hallás érdekében 1. Otthoni nyugalomban Kezdjen alkalmazkodni az új hangokhoz. Hallgassa a különböző háttérzajokat, és próbálja ezeket megkülönböztetni. Számos hang most más, mint ahogy azt korábban megismerte. Tanulja meg felismerni ezeket. Idővel megszokja majd a környezetében előforduló halk hangokat is - ha nem, keresse fel hallás szakértőjét. Ha a készülék használata közben kifárad, kapcsolja ki és pihenjen. Fokozatosan egyre huzamosabb ideig tudja majd használni, míg képes lesz kényelmesen viselni egész nap. 27

2. Beszélgetés egy másik személlyel Üljön le valakivel egy csöndes szobában. Helyezkedjenek egymással szemben, hogy partnere arckifejezéséből is olvasni tudjon. Egyes új beszédhangokat kezdetben zavarónak találhat. Miután megszokja az új beszédhangokat, tisztábban hallja majd a beszédet. 3. Rádió vagy TV hallgatása Először híreket hallgasson, mivel a bemondók általában érthetően beszélnek. Később próbálkozzon más programokkal is. Amennyiben TV vagy rádió hallgatás közben nehézségei vannak, forduljon szakemberhez, aki további hallás segítő kiegészítőkre vonatkozó tanácsot tud adni. Ha készüléke telefontekerccsel van ellátva, ennek használata tekercs rendszerrel kombinálva javíthat hallásán. 4. Beszélgetés társaságban A társaságban történő beszélgetéskor általában sok háttérzaj észlelhető. Ilyen helyzetben arra a személyre figyeljen, akit hallani akar. Ha valamit nem ért jól, kérje meg partnerét, hogy ismételje meg. 28

5. Telefontekercs használata templomban, színházban, vagy moziban Egyre több templom, színház, és egyéb közintézmény szerel fel hallás segítő készülékeket, általában indukciós tekercseket. Ezek a rendszerek rádió hangokat bocsátanak ki, melyeket a hallókészülékében lévő telefontekercs érzékel. Általában ezeken a helyeken jelölik, ha a helység telefontekerccsel van felszerelve. A részletekről kérdezze hallás szakértőjét. 6. Telefon használata Amikor hallókészülékével telefonál, a hallgatót tartsa könynyedén arc csontjához támasztva, hogy a hang szabadon áramolhasson készüléke mikrofon nyílásába. Ezáltal elkerüli a készülék sípolását, és a legjobb feltételeket teremti meg a beszéd értéshez. Amikor ebben a helyzetben tartja a hallgatót, beszéljen közvetlenül a mikrofonba, hogy partnere is hallja Önt. Amennyiben hallókészüléke telefontekerccsel van ellátva (és telefonjába távtekercs van beépítve), készülékét erre a programra kapcsolhatja a jobb érthetőség érdekében. 29

Ne feledje, hogy a hallókészülékbe épített telefontekercs zavaró jeleket vehet át elektromos készülékekből, mint pld. a fax gépek, számítógépek, televíziós készülékek, stb. Ezért telefonját legalább 2-3 m távolságban helyezze el ezektől a készülékektől, hogy a zavarást kiküszöbölje. 7. Vezeték nélküli és mobil telefonok Hallókészüléke megfelel e legszigorúbb nemzetközi elektromágneses összeférhetőség előírásainak. Azonban nem minden mobil telefon hallókészülék kompatibilis. Használja a mikrofon pozíciót, kivéve, ha mobiltelefonja speciális hurokkal van felszerelve. A zavarás különböző fokozatai az adott mobiltelefon tulajdonságaitól függnek. 30

Használja a készüléket egész nap A jó hallás alapvető feltétele a hallókészülék egész napos kényelmes használata. Legtöbbször a rendszertelenhasználat okozza, hogy a készülék viselője nem élvezi a hallókészülék minden előnyét. A készülék használata nem állítja vissza normál hallását, és nem előzi meg vagy nem javítja a szervi okból eredő halláskárosodást. A készülék kizárólag meglévő hallásának jobb kihasználását segíti. Ha két hallókészüléke van, mindig viselje mind a kettőt. A két készülék viselésének legfontosabb előnyei a következők: Javítja a hangok lokalizálásának képességét Zajos környezetben könnyebb lesz a beszédértés Teljesebb, kényelmesebb hangképet kap. 31

Általános problémák és azok megoldása Tünet Ok Visító hang Néma készülék Fülzsír felhalmozódás a hallójáratban A hallókészüléket helytelenül helyezte be Hangkimenet eltömődése Eltömődött mikrofon nyílás Lemerült elem Piszkos vagy korrodált az elem érintkezője Gyengülő hang vagy sípolás Piszkos vagy korrodált az elem érintkezője Piszkos vagy korrodált az elem Lemerült az elem Amennyiben fentiek egyike sem oldja meg a problémát, kérje hallás szakértője segítségét. 32

Megoldás Nézesse meg orvossal hallójáratát Helyezze be újra (14. old.) Tisztítsa meg a hangkimenetet, vagy amennyiben szükséges, cseréltesse ki a fülzsírgát rendszert (25. old.) Kefével tisztítsa meg a nyílást Cseréljen elemet Nyissa és zárja az elemtartót többször egymás után vagy cseréljen elemet Nyissa és zárja az elemtartót többször, vagy cseréljen elemet Az elem felületét száraz ruhával törölje meg vagy cseréljen elemet Cseréljen elemet (23. old.) (23. old.) (23. old.) (23. old.) (23. old.) 33

Jótállás Az Oticon hallókészülékeknek anyag- és gyártási hiba esetén 12 havi garanciájuk van. A jótállás a készülékben felmerülő gyártási és anyaghiba esetén érvényes, és nem terjed ki a kiegészítőkre, mint pld. az elemek, csövek, fülzsírgát, stb. Helytelen használatból, túlhordásból, balesetből, hozzá nem értő által történő javításból, ha a készüléket korróziónak tették ki, a fül fizikai megváltozásából, a készülékbe került idegen anyagból vagy nem megfelelő beállításból eredő hibákra nem terjed ki a jótállás, és érvényteleníthetik azt. A fenti garancia semmi befolyással nem bír arra az esetre, ha a helyileg érvényes áruforgalmi törvények további jogokat biztosítanak a készülék használójának. Hallás szakértője a fentieken túl további garanciákat biztosíthat, ezekkel kapcsolatban kérje tanácsát. Ha szervizre van szüksége 906 65 010 00 / 04.06 Printed in Denmark Forduljon audiológusához, aki a kisebb problémákat illetve a beállítás változtatását helyben megoldja. 34

Oticon jótállási bizonyítvány Vásárló neve: Forgalmazó: Forgalmazó címe: Forgalmazó telefonszáma: Vásárlás időponja: Garancia időpontja: Baloldali készülék: Jobboldali készülék: hónap: gy.sz.: gy.sz.: Elem méret: Az elektromos készülékekből származó hulladékokat a helyi rendelkezéseknek megfelelően kell kezelni. Oticon A/S 9, Kongebakken DK-2765 Smørum 0543 www.hear-it.org www.oticon.com www.mediszintech.hu 35

906 65 010 00 / 04.06