termékek a vendéglátásban Hagyományos hagyományos termékek a vendéglátásban 1



Hasonló dokumentumok
HÍR Védjegyesek Klubja

A HÍR védjegyes termékek uniós oltalmi lehetőségei

VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM

A Hagyományok Ízek Régiók (HÍR) védjegyprogram eredményei és fejlesztési irányai

ADATLAP TERMÉKLEÍRÁSHOZ. A válaszadásra kihagyott pontozott rész szabadon bővíthető.

HELYI TERMÉKEK, REGIONÁLIS GASZTRONÓMIAI ÉRTÉKEK NEMZETKÖZI ELISMERTSÉGÉNEK NÖVELÉSE A CÍVIS KONVÍVIUM (SLOW FOOD DEBRECEN) TEVÉKENYSÉGE ÁLTAL

HAGYOMÁNYOK-ÍZEK-RÉGIÓK HÍR védjegy pályázat

Az eredetvédelem helyzete Magyarországon: Eredetvédelmi Program Hagyományok-Ízek-Régiók Program

VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM

A HÍR védjegyes termelők körében végzett felmérések tapasztalatai

A Hagyományok-Ízek-Régiók (HÍR) védjegy program a földrajzi árujelzők előiskolája

Baltás Zsuzsa rendfő 2009.december 10.

A nemzeti minőségrendszerek jelentősége a Hagyományok-Ízek-Régiók (HÍR) védjegy példáján

A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK ÉS ÉLELMISZEREK MINŐSÉGRENDSZEREI: Az eredetvédelem és a Hagyományok-Ízek-Régiók (HÍR) védjegy jelentősége

Jankuné Dr. Kürthy Gyöngyi

Helyi termékek, tradicionális gasztronómia bevonásának lehetőségei a turisztikai kínálatba

Hagyományok-Ízek-Régiók Program

Az eredetvédelem és a védjegyek jelentősége: Jász-Nagykun-Szolnok megyei jó példák bemutatása

TERRA MADRE A hagyományos termékeket előállító közösségek világnapja Konferencia, termékbemutató és vásár FVM 2009.december 10.

LXVII. ÉVFOLYAM 10. SZÁM október 17. A FÖLDMŰVELÉSÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA T A R T A L O M. 10. S z á m T á r g y O l d a l.

Eredetvédelem a termelők szolgálatában

kedvező adottságok, de csökkenő termelés kemény korlátok között: időjárás, import, botrányok, feketegazdaság, A zöldség- és gyümölcsszektor - Termelés

A HÍR védjegy pályázat és eredményei

A Konyhafőnök ajánlásával

Eredetvédelem a termelők szolgálatában

a megkezdett út Területi védjegy - szabályzatok, minősítés - közös munka

TERMELŐLI PIACOK ÖSSZEHASONLÍTÓ VIZSGÁLATA A NYUGAT-DUNÁNTÚLI RÉGIÓBAN

Marketing a hagyományos és tájjellegű élelmiszerek piacán (szakkönyv-bemutató)

Nemzeti értékek és hungarikumok törvényi szabályozása

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK

A december 10-én Budapesten tartandó Dr. Ketter László Hagyományőrző Gasztronómiai Verseny versenyfelhívása és forgatókönyve

Urbánné Malomsoki Mónika

Magyar Élelmiszer Hazai Ízek Fesztivál. Magyar élelmiszeripari beszállítói fórum és konferencia

Az eredetvédelem szerepe és jelentősége. TERRA MADRE december 9. Kókai Kunné Dr. Szabó Ágnes

Étlap. 1. Rántott trappista sajt Rántott cammambert áfonyalekvárral Rántott gombafej Kemencés burgonya

É T L A P T E R V-Sz.Otthon 1. Diabetes diéta 180Ch

Börzsöny Duna Ipoly Vidékfejlesztési Egyesület kérdőíve a helyi termékek felhasználásáról KISKERESKEDŐI kérdőív

Gyümölcs tea, Gyümölcs joghurt, Kifli, Rama Margarin, Zöldség

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Agrárgazdasági Kutató Intézet Statisztikai Osztály. EGYES ÉLELMISZERIPARI TERMÉKEK ÁRUMÉRLEGE SZAKÁGAZATONKÉNT félév A K I

HÍR HAGYOMÁNYOK, ÍZEK, RÉGIÓK

Helyi élelmiszer, helyben feldolgozás, helyben értékesítés, helyi fogyasztás

A MÓRAHALMI FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS HÁZA

Hagyományos termékek és jó gyakorlatok a helyi gazdaságfejlesztésben

Bajai Szakképzési Centrum Bányai Júlia Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakgimnáziuma és Szakközépiskolája

GERBEAUD kávéház BUDAPEST ANNO 1858

Ajánlatunk: Hideg Előételek: Tatár Beefsteak, kerti zöldségekkel és pirítóssal Ft. Hideg libamáj zsírjában, zöldségekkel

(telefon, , stb.)

Börzsöny Duna Ipoly Vidékfejlesztési Egyesület kérdőíve a helyi termékek felhasználásáról VENDÉGLÁTÁS kérdőív

A pálinka mint hungarikum

A kisadag ételek a teljes adagok árának 70 %-át képezik. Ételeink többsége az Ön érdekében frissen készül, ezért szíves türelmét és megértését

Gasztro-Gál Kft 4026, Debrecen, Kálvin tér 16. Étlap. 45.Hét

KÉZMŰVES TEJTERMÉKEK

Terra Madre A hagyományos termékeket előállító közösségek világnapja

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK MELEG ELŐÉTELEK

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK MELEG ELŐÉTELEK

Dr. Szabó Géza elnök. A helyi termékek és a vidéki gasztronómiai örökség szerepe a falusi turizmus minőségi megújításában


Rösti tejszínes gombamártással Juhtúróval töltött gombafejek Rántott sajt tartármártással

Menüajánlat 100 fős leveses Garden partyra. I. Variáció. Helyszínen készült ételek ebédre

HIDEG ELÖÉTELEK LEVESEK

78. OMÉK ÉLELMISZER DÍJ ÉVI PÁLYÁZATI KIÍRÁS 3 KATEGÓRIÁBAN

Üdvözöljük éttermünkben!

NYILVÁNTARTÁS A BEJELENTÉSHEZ KÖTÖTT KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉGEKRŐL HIDEGSÉG

A MAGYAR SAJTÚT HÁLÓZAT

HÚSKÉSZÍTMÉNYEK, TŐKEHÚSOK A FOGYASZTÓK KOSARÁBAN

Az Agrártermékek Földrajzi Árujelzőinek Programja

ÉTLAP. Ili Mama konyhája. Németbánya Kossuth Lajos utca

Előételek. Házi vegyes finomságok. Levesek

NYILVÁNTARTÁS a mûködési engedéllyel rendelkezõ üzletekrõl

'B'' Menü. Ünnep Ünnep Ünnep

Minőségi szakosodás a környezettudatosságért Helyi termék előállítás és forgalmazás jogszabályi keretei

Étlap. Házi különlegességek. A kárpáti kastély 300/200 gr Lei. szakács ajánlata

RASKÓ GYÖRGY MIT ÉR AZ ÉLELMISZER, HA MAGYAR? Újratervezés. GKI üzleti konferencia december 1.

A Katica Tanya - Élményközpont nyitva tartása és árai szeptember augusztus 31. Katica Tanya Az élmények hazája

Krémlevesek. Brokkoli krémleves Camambert-kockákkal Spárga krémleves Fokhagyma krémleves Levesek

Heti étlap hétfő kedd szerda csütörtök péntek

A HÁZ AJÁNLATA. (füstölt kolbásszal, füstölt szalonnával, vöröshagymával töltött sertés szelet) Minden Kedves Vendégünknek jó étvágyat kívánunk!

Étlap. 01.Hét Jó étvágyat kívánunk! Gasztro-Gál Kft 4026, Debrecen, Kálvin tér 16.

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. XII. Országos Gyermek és Ifjúsági Népi Kézműves Pályázat

JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁNUNK!

Tapasztalati termékek

Kistermelő: az 1. (1) bekezdésében meghatározott tevékenységet végző természetes személy;


ZÖLDSÉG ÉS GYÜMÖLCS FOGYASZTÁSI SZOKÁSOK MAGYARORSZÁGON

Az étlapváltozás jogát fenntartjuk. Jó étvágyat kíván a PENSIÓ 17 KFT. Szmk részére kóstolás lehetséges KOVÁCS ISTVÁNNÉ kovacsmarcsi50@gmail.

1. Ajka és Környéke Méhész Egyesület Ft Ajka. 2. Alföldi Faiskolások Egyesülete Ft Kecskemét

Gundel Károly. Kedves Vendégünk!

TANULÓ VIDÉKI TÁJAK NEMZETI KONFERENCIA II. SZAKMAI TALÁLKOZÓ MÁRCIUS 27. TATÁRSZENTGYÖRGY

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület

Sütési és főzési áttekintésben

MARHA-VAD-SERTÉS HÚSOKBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK

Országos Vidéki-Falusi portál kialakítása

8360 Keszthely, Martinovics I. utca 1 Web : jobarat.blogspot.com jobarat@keszthelynet.hu Tel.: Levesek

A termékpálya marketing lehetőségei ÉLELMISZERIPARI KÖRKÉP 2016 ALKOHOLOS ITALGYÁRTÁS

Elismert zöldség-gyümölcs termelői szervezetek

ROOSEVELT TÉRI HALÁSZCSÁRDA

Chilly con carne; 400 g 25 lei. Chilly Csárda karaj köményes burgonyával; 400 g 24 lei

Az oktatási helyszín jellege: tanműhely, egyéni vállalkozó/gazdálkodó szervezet

Nyilvántartás 10. bejelentéshez kötött kereskedelmi tevékenység esetén

Átírás:

Hagyományos termékek a vendéglátásban Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki területekbe beruházó Európa hagyományos termékek a vendéglátásban 1

Tartalom: Kedves Olvasó!........................................ 1 Közösségi Vándordíj a Hagyományos Termékekért............ 2 3 A Vidékfejlesztési Minisztérium HÍR-védjegy pályázata........ 4 5 HÍR-védjegyesek................................... 6 7, 10 HÍR-térkép..........................................8 9 A Terra Madre és a Slow Food mozgalom Magyarországon....... 11 Felmérés a HÍR-védjegyesek körében.................... 12 13 Hagyományos és helyi termékek a Prímás Pincében........... 14 Tanyacsárda, az örök klasszikus........................... 15 Régiónk ízei a Platán Étteremben.......................... 16 Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki területekbe beruházó Európa hagyományos termékek a vendéglátásban A Gourmet GasztroVendég különkiadása A projekt az MNVH Elnökségének értékelése alapján a Nemzeti Vidékfejlesztési Program Irányító Hatósága jóváhagyásával valósult meg. Kiadó: 2 G Gourmet Gasztro Kft. Szerkesztő: Szikora Katalin Lektor: Dr. Molnár Pál Szerkesztőség: 1025 Budapest, Felső-Zöldmáli út 88/C Telefon és fax: 06-1/325-6410 E-mail: gourmetgasztro@t-online.hu A lap ingyenes. HU ISSN 2061-8069

Kedves Olvasó! Az Európai Minőségügyi Szervezet Magyar Nemzeti Bizottság (EOQ MNB) 2009-ben megrendezte a Terra Madre, a Hagyományos Termékeket Előállítók Közösségének Világnapját, és megalakította a Hagyományos Termék Kerekasztalt. Tavaly december 7-én a Világnap nemzetközi megünnepléséhez csatlakozva, nagysikerű konferenciát tartottunk a Vidékfejlesztési Minisztériumban a hagyományos és tájjellegű termékeket előállítók, a hazai vendéglátók és a téma iránt érdeklődő szakemberek részvételével. A VM stratégiai partnereként Közösségi Vándordíjat alapítottunk a hagyományos termékek érdekében kiemelkedő tevékenységet folytató közösségek elismerésére. A Közösségi Vándordíj első alkalommal ezen a rendezvényén, a Terra Madre, a Hagyományos Terméket Előállító Közösségek Világnapja alkalmából került átadásra. A díjátadást követően szakmai előadásokra került sor, majd élénk kerekasztal beszélgetésen vitattuk meg a hagyományos termékek jelentőségét a gasztronómiában. Sok hasznos információ hangzott el a nap során, amelyeket azért teszünk közkinccsé, hogy hozzájáruljunk a régiók élelmiszerkincseinek, gasztronómiai Dr. Molnár Pál elnök hagyományainak felmutatásához, és ezzel a Nemzeti Vidékfejlesztési Program megvalósulásához. Kiadványunkkal szeretnénk növelni a HÍR-védjegyes termékek ismertségét és a felhasználásukkal készülő tradicionális ételek népszerűségét is. Ebben a szellemben ajánlom figyelmükbe kiadványunkat! Dr. Molnár Pál elnök EOQ MNB hagyományos termékek a vendéglátásban 1

Közösségi Vándordíj a Hagyományos Az Európai Minőségügyi Szervezet Magyar Nemzeti Bizottsága a Hagyományos Termék Kerekasztal megalakulásának harmadik évfordulója alkalmából, a Vidékfejlesztési Minisztérium Élelmiszerfeldolgozási Főosztályával együttműködve Vándordíjat alapított. A Vándordíj a hagyományos termékek érdekében kiemelkedő tevékenységet folytató közösségek elismerésére szolgál. Kezdeményezésünk célja a vidéki közösségek hagyományos termékek érdekében tett erőfeszítéseinek elismerése és példaképül állítása. A Vándordíj alapítója az EOQ MNB Hagyományos Élelmiszer Munkacsoportja, adományozója pedig a Bánffi & Bánffi szikvízkészítő családi vállalkozás. Az évek során számos szakmai elismerésben részesült szikvízkészítő vállalkozás 2012-ben elnyerte a Magyar Agrárgazdasági Minőség Díjat. A család a szikvízkészítő szakma múltjának megőrzésére világviszonylatban is egyedülálló ipartörténeti gyűjteményt hozott létre, amely állandó kiállítás formájában a szegedi Szent István téri víztoronyban található. A Vándordíj kék színű, hagyományos szikvizes üvegpalack a következő felirattal: Közösségi Vándordíj a Hagyományos Termékekért. A Vándordíj Bizottság egyhangú döntése alapján a Vándordíj alapításának évében, 2012-ben a díjazott közösség a Magyar Pékek Fejedelmi Rendje. A sütőipari termékek hagyományőrzése érdekében 2001-ben létrehozott egyesület tevékenysége példaként szolgálhat más közösségeknek is. A Magyar Pékek Fejedelmi Rendje fennállásának több 2 hagyományos termékek a vendéglátásban

Termékekért mint egy évtizede alatt több mint 30 HÍRvédjegy bejelentést nyújtott be, előkészítette a tepertős pogácsa uniós oltalomra való felterjesztését, létrehozta és fenntartja Komáromban, a Monostori erődben a Kenyérmúzeumot. Ugyanitt már tizedik alkalommal rendezik meg az Országos Pékfesztivált, és 2002 óta a pékek hagyományőrző versenyét is. Emellett évenként hagyományőrző tábort szerveznek középiskolásoknak. A Vándordíj Bizottság Elnök: Dr. Molnár Pál elnök, EOQ MNB Társelnöke: Gyaraky Zoltán főosztályvezető, VM Élelmiszer-feldolgozási Főosztály Tagjai: Dr. Erdős Zoltán, a Slow Food mozgalom hazai koordinátora, Pallóné Dr. Kisérdi Imola, az EOQ MNB Hagyományos Élelmiszer Munkacsoport vezetője, és Szegedyné Fricz Ágnes, a Vidékfejlesztési Minisztérium HÍR Bíráló Bizottság elnöke. A Közösségi Vándordíjat és a vándordíj elnyerését tanúsító EOQ MNB oklevelet 2012. december 7-én vették át a rend tagjai a Vidékfejlesztési Minisztériumban, a Terra Madre Világnap alkalmából. A vándordíjat egy évig székhelyükön őrzik. Jogosultak arra, hogy kiállítsák, rendezvényeiken bemutassák, marketinganyagaikban, interneten publikálják. Pallóné Dr. Kisérdi Imola ügyvezető igazgató EOQ MNB hagyományos termékek a vendéglátásban 3

A Vidékfejlesztési Miniszté A Hagyományok Ízek Régiók HÍR-program francia szakmai támogatással indult el 1998-ban. A gyűjtőmunka követelményrendszerét az európai kritériumrendszer alapján a HÍR-program Tudományos Bizottsága határozta meg és Nemzeti Tanácsa hagyta jóvá. A kétéves gyűjtőmunka eredményeként 300 terméket írtak le Magyarország 7 régiójában. A HÍR gyűjtemény könyv és CD alakban, magyar és idegen nyelven is megjelent. A termékek eredeti ízét, illatát azonban csak úgy őrizhetjük meg, ha a leírásoknak megfelelően készítjük el az étkeket. A Vidékfejlesztési Minisztérium 2009-ben írta ki első alkalommal a HÍR-védjegy használatára vonatkozó pályázatát, hogy az Agrármarketing Centrummal közösen segítse a termékek piaci lehetőségeinek bővülését. A HÍR-védjegy használatára olyan termelők, előállítók vagy csoportok pályázhatnak, amelyeknek tagjai a HÍR gyűjtemény követelményrendszerének megfelelő terméket állítanak elő. A terméknek legalább kétgenerációs (50 éves) dokumentált történelmi múlttal kell rendelkeznie. Kötődnie kell Magyarország egy vagy több tájegységéhez, településéhez vagy régiójához. Fontos szempont a hagyományos előállítási mód, és hogy a termék előállításának legalább egy eleme helyi, speciális tudáson alapuljon. Lényeges a termék ismertsége, legalább az előállítási körzetben, és rendszeresen vagy időszakosan elő kell állítani és forgalmazni kell. A tájjellegű ételek 2011-ben kerültek a pályázható termékek körébe. A minisztérium szándéka szerint növelni kell a HÍR-védjegyes termékek számát, és folytatni kell a gyűjtőmunkát. Olyan szereplőket vonunk be a rendszerbe, akik a hagyományos termékekkel kapcsolatos oktató-kutató munkában és a termékek népszerűsítésében tevékenykedhetnek. A termékek egyik potenciális felvevőpiaca a vendéglátás. Ennek alapvető feltétele, hogy növekedjen azoknak a termelőknek a száma, akik megfelelő eszközökkel, ismeretekkel rendelkeznek, és folyamatosan a gasztronómiai igényeknek megfelelő mennyiségű és minőségű termékeket állítanak elő. 4 hagyományos termékek a vendéglátásban

rium HÍR-védjegy pályázata Az Európai Unió Közös Agrárpolitika újra fordulóponthoz érkezett. A fogyasztókat nem csak a termékek származása, eredete érdekli. Egyre több vendég számára fontos a termelővel való közvetlen kapcsolat. 2014-től várható a helyi piacok megerősítése, ehhez kapcsolódóan pedig a Vidékfejlesztési Minisztérium a HÍR gyűjteményben szereplő termékekből minél több Íz-régió megalakulását kívánja segíteni. Ausztriában már működik a Genuss- Region-Österreich nevű rendszer, amelynek példájára a HÍR gyűjteményből és a földrajzi árujelzős termékekből Íz-régiók alakulhatnak ki, amelyek potenciális pályázók lehetnek az uniós forrásokra. Szegedyné Fricz Ágnes főosztályvezető helyettes Vidékfejlesztési Minisztérium. hagyományos termékek a vendéglátásban 5

hagyományok ízek régiók HÍR-védjegye > Nyugat-Dunántúl 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cser Ferenc egyéni vállalkozó (Csorna) Győri Likőrgyár Zrt. Győr-Moson-Sopron Megyei Önkormányzat Általános Művelődési Központja (Fertőd) Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Rábaköz Vidékfejlesztési Egyesület (Kapuvár) Som János egyéni vállalkozó (Hegykő) Tebike Kft. (Győr) > Közép-Dunántúl 8. 9. 10. Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Sokoró Dzsem Kft. VE-KON-BO 99 Kft. (Ajka) > Dél-Dunántúl 11. 12. 13. Erőss Miklós Csaba (Siófok) Geresdlak Község Önkormányzata Magyartarka Tenyésztők Egyesülete Rábaközi Perec Pannonhalmi törkölypálinka Lajta sajt, Moson megyei csemegesajt, Óvári sajt, Pálpusztai sajt, Tea sajt Fumu, Győri páros zsemle Hőkőn sült perec Rábaközi perec Fertőd-vidéki sárgarépa, Hegykői petrezselyemgyökér Lajta sajt, Moson Megyei Ilmici Csemege sajt, Pálpusztai sajt Fehérvári kukoricás kenyér Bodza lekvár Nagypapa almapaprikája káposztával töltve, Nagypapa fűszerpaprikája darálva Kürtőskalács Geresdlaki Gőzgombóc Magyartarka marhahús 6 hagyományos termékek a vendéglátásban

s termékek listája régiónként 2010 2012 > Közép-Magyarország 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. BUSZESZ Élelmiszeripari Zrt. Donáth Élelmiszer Kft. Dr. Magyar Gábor (Leányfalu) Fehér Ilona (Szentendre) Füle Ferencné őstermelő (Cegléd) Losonczi Benjámin (Tahitótfalu) Magyar Pékek Fejedelmi Rendje MOSZI Szikvízkészítő Ipartestület Toldi Miklós Szakközépisk. (Nagykőrös) Vecsési Savanyítók Baráti Köre > Észak-Magyarország 24. 25. 26. Aranyfácán Product Kft Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Szomolya Község Önkormányzata CHEF Almaecet Kőrösi Sódar (hústermék) Magyar racka tőkehús Tésztagomba és Macskatalp tészták Tyúkfül tészta Ceglédi csíramálé Szentendrei-szigeti szamóca Pacsni, Rongyos kifli Szikvíz Orosházi banán, Paprikás kifli, Tepertős pogácsa, Dobostorta, Zserbó Vecsési savanyú káposzta Hatvani Aranyfácán sűrített paradicsom Matyó kalács és perec Miskolci krumplis kenyér Szomolyai rövidszárú mézédes fekete cseresznye hagyományos termékek a vendéglátásban 7

hagyományos termékek a vendéglátásban 8 1 5 6 9 10 12 13 11 2 7 3 Győr Csorna Kapuvár Fertőd Hegykő Ajka Komárom Siófok Bonyhád Geresdlak Budapest 16 Leányfalu Szentendre Tahitótfalu 8 Székesfehérvár 21 Dombóvár 4 Göcsej 4 4 Őrség 3 Mosonmagyaróvár 37 Szabadszáll Ke 42 Kalocsa Alföld Pannonhalma 4 Hetés 23 Vecsés

25 Miskolc, Matyóföld 26 Szomolya 27, 33 Penyige 24 Hatvan 31, 34 Hajdúdorog 28, 29 Hajdúböszörmény 30, 34, 35 Debrecen 40 18 Cegléd 15, 22 Nagykőrös rekegyháza 46 ás Kecskemét 42, Duna-Tisza köze 34 Alföld 34 Nagykunság 36 Csongrád 32 Karcag 41 Békéscsaba 39 Gyula 21, 38, 42, 44, 45 Szeged 43 Röszke hagyományos termékek a vendéglátásban 9

> Észak-Alföld 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. Balku Gyuláné őstermelő (Penyige) Civilek a lakóhelyért Egyesület (Hajdúböszörmény) Civilek a lakóhelyért Egyesület (Hajdúböszörmény) Fekete Józsefné (Debrecen) Gulyás Mihályné (Hajdúdorog) Karcagi Birkafőzők Baráti Társaság Kőrösi Miklósné (Penyige) Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Radics László egyéni vállalkozó (Debrecen) > Dél-Alföld 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. Csobán Mihályné (Csongrád) Csupor Ibolya egyéni vállalkozó (Szabadszállás) Farkas András őstermelő (Szeged) Gyulai Húskombinát Zrt. Kiskunsági Hagyományőrző Kézműves és Turisztikai Egyesület (Kerekegyháza) Knyihár Mihály Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Paprika Molnár Kft. (Röszke) Szegedfish Mezőgazdasági Termelő és Szolgáltató Kft. (Szeged) Szegedikum Nonprofit Kft. Univer Product Zrt. Penyigei szilvalekvár, Somlekvár Mákos kukoricamálé, Böszörményi lakodalmi béles Kapros kalács, Káposztás pogácsa, Szilvás lepény, Böszörményi paraszt kifli, Böszörményi Bobajka, Kenyérlángos, Böszörményi dübbencs, Kőtt túrós béles, Böszörményi házikenyér, Böszörményi darunyak Grillázstorta Gulyás gomolya Karcagi birkapörkölt Penyigei szilvalekvár, Somlekvár Dübbencs, Kenyérlángos, Kunsági perec, Kürtőskalács, Pászkakalács, Vesu Debreceni mézeskalács, Debreceni vert mézes Csongrádi búzacsíramálé Kemencés Borjúkötél Fűszerpaprika-őrlemény Gyulai kolbász Kiskunsági mangalicakolbász Knyihár-féle vastag és vékony kolbász, Gubarúd, Házi jellegű kenyér morzsoltkával, Kulcsos kalács, Mindszenti kalács, Orosházi banán, Paprikás kifli, Rétes, Sóskalács, Szegedi vágott kenyér, Szilvalekváros hájas tészta, Tepertős pogácsa, Szegedi fűszerpaprika őrlemény Szegedi Tükrös Ponty (filé) Szegedi kenyér Erős Pista, Édes Anna, Piros Arany 10 hagyományos termékek a vendéglátásban

A Terra Madre és a Slow Food mozgalom Magyarországon A Terra Madre, az anyaföld napja a nemzetközi Slow Food (komótos étkezés) mozgalom évenkénti ünnepe decemberben, amikor világszerte sok száz programot valósítanak meg. Az országokhoz, régiókhoz, településekhez kötődő csoportok száma másfél ezerhez közelít több mint 150 országban. A csoportok (konvíviumok) tevékenysége elsősorban a hagyományos termékek fennmaradásához, a biodiverzitás védelméhez, az íz(lelés)re való neveléshez kötődik. A Slow Food programjában több mint 300 termék kapott egyedi védelmet, nemzetközi támogatást, széles ismertséget. Ez sok ezer kistermelő tevékenységét segíti. A mozgalom legfontosabb programjai a Salone del Gusto világkiállítás és a Terra Madre találkozók, valamint az iskolakertek kialakítása, a nyugodt városok hálózata. Ki nem mondott célunk a kultúrával, életmóddal való összehangolás, végeredményben pedig a fenntartható helyi boldogulás. A hazai mozgalom fejlődését követhetjük nyomon a Slow Food mozgalom tagjainak és szimpatizánsainak évenkénti részvételével a nyíregyházi Sóstói Múzeumfalu gasztronómiai rendezvényén. Mára Baranyától Szatmárig közel tíz csoport alakult, de a bekapcsolódás a nemzetközi vérkeringésbe még nem elég sikeres. Az elmúlt két évben azonban új, aktív csoportok alakultak, tehetségesen és dinamikusan élve a mozgalom adta lehetőségekkel. Erdős Zoltán www.slowfoodhungary.hu hagyományos termékek a vendéglátásban 11

Felmérés a HÍR-védjegyes termékek ismertségéről Az Unió minden tagállama, így Magyarország is egységes kritériumrendszer alapján számba vette a hagyományos és tájjellegű mezőgazdasági termékeit, melynek hazánkban a HÍR gyűjtemény lett az eredménye. Ezek a sajátos, csak nálunk fellelhető termékek nagy eséllyel pályázhatnak európai szintű védelemre is, gazdagítva a hagyományos európai élelmiszerek választékát. A HÍR gyűjteményben szereplő 300 hagyományos és tájjellegű mezőgazdasági termék és élelmiszer közül 110 a zöldség-gyümölcs, 55 a húsfélék, 31 a pékáruk, 22-22 az italok és a tejtermékek kategóriában szerepel. Jelenleg 41 termelő 95 terméke nyerte el a HÍR-védjegy használati jogát. A pályázat meghirdetésének első évében, 2009-ben 50 termékkel indult, 2010-2011-ben további 35, a tavalyi évben pedig további 10 védjegyes termékkel bővült a rendszer. Régiós besorolásban az Alföldhöz köthető a HÍR-es termékek több mint a fele, ezen kívül Közép-Magyarországon és Nyugat-Dunántúlon lelhetők fel jelentős számban. A gyűjteményben leírtakhoz képest jelenleg a legjobb arányt érte el Észak-Alföld, ahol 28 védjegyes termék van a felkutatott ötvennyolchoz képest. Észak-Magyarországon és Dél-Dunántúlon található a legnagyobb kihasználatlan kapacitás, csupán a tizede a gyűjteményben szereplőnek. A termékcsoportok közül a sütőipari termékek szinte a felét (45 százalék) teszik ki az összes védjegyes terméknek, ahol a védjegyes termékek száma már jelenleg is túlszárnyalta a programban leírtakét (44 védjegyes a gyűjteményben szereplő 31 termékkel szemben). A következő csoport a tejtermékeké, 9 védjegyes termékkel. Majd az édesipari termékek (8), fűszerek (6) húskészítmények, cukrászati termékek és zöldségek (5), gyümölcsök és a húsok (3) következnek. Összevetve a HÍRvédjegyesek számát a HÍR-programban lejegyzett termékek a számával, a sütőipari termékcsoporttól eltekintve, a védjegy rendszer kihasználtsága átlagban nem haladja 12 hagyományos termékek a vendéglátásban

meg a 20 százalékot. Az adatok is mutatják, hogy vannak még érintetlen területek és sok lehetőség van még a HÍR-program rendszerében. A felmérésben a 2009 óta a HÍR-védjegy használatára kiírt pályázat nyertesei vettek részt. A megkereséseket online kérdőívek segítségével végeztük. A kérdőívet 60 előállítóhoz juttattuk el, 50 százalékos válaszadási aránnyal. A védjegy megszerzése óta a védjegyes termékek értékesítésének menynyisége az előállítók majdnem felénél nem változott, átlagban az értékesítésük felét tették ki, de jelentős szórással, mert öt esetben egyáltalán nem forgalmazták a védjegyes terméket, hét esetben pedig a forgalom több mint 80 százalékát a védjegyes termékek adták. A közvetlen értékesítés volt a legjellemzőbb értékesítési csatorna. A védjegy megjelenítési formái közül a honlapokon, szóróanyagokon, termékek címkéin használták a legtöbben és hasznosnak is ezeket találták. A termékeik népszerűsítése végett különböző eseményeken vettek részt, főleg helyi fesztiválokon, melyek részvételi díja kétharmad részben önköltséges volt. Az országos rendezvényeken való megjelenési arány alacsonynak volt mondható. A válaszadók elvárásairól és tapasztalatairól a védjeggyel kapcsolatban nem túl kedvező kép rajzolódott ki, az elvárások minden esetben magasabbak voltak, mint a tapasztalatok, és ez jelentős feladatok elé állítja a védjegy tulajdonosát, a minisztériumot. Dr. Juhász Anikó osztályvezető, Agrárgazdasági Kutató Intézet A HÍR-védjegyes termékek értékesítési csatornái hagyományos termékek a vendéglátásban 13

Hagyományos és helyi termékek a Prímás Pincében Esztergomban, a Bazilika alatti étteremet a lokálpatrióta gasztronómia jellemzi. Kihasználva szerencsés, központi helyzetüket, mert itt szerencsésen találkozik a Felvidék és a Kárpát-medence tradicionális magyar konyhája és jellegzetes borai. A Prímás Pince étlapját az Ister-Granum Eurorégió alapanyagai és ételei jellemzik, valamint az a szoros emberi-baráti kapcsolat, ami a szakácsok és a helyi, környékbeli termelők között kialakult. Tésáról kerülnek az étterembe, onnan pedig a vendég asztalára a bogyós gyümölcsök, Vámosmikoláról a szörpök, a Pilisből az erdei gombákat szállítják, Piliscsévről a vágóállatok friss húsát, Nagybörzsönyből az erdő terméseit. Szob híres vadásztársasága szállítja a vadat, a Felvidékről érkeznek a szárnyasok, Muzsláról pedig a kacsák. Pilismarótról hozza kézműves sajtjait Rétki Gábor, Kismaroson készül a csokoládé és a lekvár. A helyi és hagyományos termékek nemcsak kívülről kerülnek az étterembe: a Prímás Pince szakácsai helyben készítik a kolbászt, az abált szalonnát, a szalámit és a sonkát, a tésztákat, és saját pincéjükben érlelik a friss sajtokat. Ezekből állítják össze azt az ételválasztékot, ami mára összetéveszthetetlenül jellemzi családbarát vendéglátásukat. A színvonalra a garanciát az étterem vezetői adják, állandó személyes jelenlétükkel: Jászai Tibor séf és Csőke István séfhelyettes. 14 hagyományos termékek a vendéglátásban

A Tanyacsárdában hagyományos módon készülnek a hagyományos termékek A Lajosmizse határában 40 éve működő Öreg Tanyacsárda szerencsés helyzetben van a hagyományos, magyar alapanyagok szempontjából, és ennek köszönhetően mindig friss áruból tudjuk készíteni tradicionális ételeinket. A közelünkben van pulyka, csirke-, és nyúl vágóhíd is, a tőkehús Ballószögről érkezik olyan üzemekből, ahol háztáji termelők állatait vágják. A bárányokat Dömsödön vágatjuk, a szomszédunkban pedig mangalicatenyészet van. Tőlük vásárolunk akkor is, ha szalámit, kolbászt szeretnénk készíteni kedves vendégeinknek. Akik nagyon kedvelik a hízott libamájat, ezt is kistermelőktől vásároljuk. A lajosmizsei piacon vásároljuk a háztáji baromfi féléket és a házi készítésű juh- és tehénsajtokat. Nagyon sok füstölt árut magunk készítünk, a sertéshús mellett halakból és libanapra libahúsból is. Táborfalváról és Izsákról a kecskefarmokról érkezik a kecskesajt, a tej és a túró, a zöldséget pedig a kecskeméti piacon, közvetlenül a termelőktől szerezzük be. A környékünk sok termelőjével állunk kapcsolatban, akik a nagybani piacokra is szállítanak. Munkájuknak köszönhetően nálunk télen-nyáron van friss paradicsom, uborka, más zöldségféle. A tradicionális ételek alapanyagai mellett fontos a technológia is, mert ez adja a gyorsaságot, a biztonságot az ételkészítésben. Habár mindkét csárdánkban a legmodernebb sütő-főző berendezések állnak szakácsaink rendelkezésére, fontosnak tartottuk, hogy a szabadtéri ételek autentikus környezetben és eszközökkel készüljenek. Ennek köszönhetően ma már nyárson, kemencében és bográcsban is főzzük-sütjük a tipikus szabadtéri magyar ételeket. Garaczi János Venesz-díjas mesterszakács Tanyacsárda hagyományos termékek a vendéglátásban 15

Régiónk ízei a Platán Étterem étlapján 2009 májusában nyílt meg Tatán, az Öreg tó partján a Platán Étterem és Kávézó. A régió sajátosságai közül az étlapba emeltük a környék jellegzetes fűszeres, gombás vad- és sertés ételeit. A téli étlapon szereplő Esterházy szarvas lapockával az étteremmel szomszédos kastély egykori birtokosának, a magyar testőrség kapitányának gasztrotörténeti emlékét ápoljuk. A régió ízeit azonban megkülönböztetetten kezeljük, ezért az étlapon az étel neve mellett álló nemzeti színű zászló arra hívja fel a vendégek figyelmét, hogy az alapanyag a térségből származik. A szárnyasok, a kacsa és a bárány a tulajdonos Szeles László rédei tanyájáról érkezik, a tejet és a tejszínt a közeli Kocs községből fuvarozzák ide. A gombát, a friss zöldséget és gyümölcsöt ma már amióta a törvény ezt megengedi a helyi termelők szállítják az étterembe. Itt készül a kovászos uborka, saját cukrászatunk süteményeibe a lekvár, a Várárokban termő fűszernövények adják az ételeknek a friss aromát. Nálunk a szakácsok munkájához tartozik az is, hogy a helybe érkező alapanyagokat megtisztítsák, feldolgozzák, tartósítsák. Ez valamikor a főzés mellett a szakmai követelmény része volt, de az élelmiszer-feldolgozás nagyipari módszerei néhány szakácsnemzedék tudatából kisöpörték a családi háztartások bevált gyakorlatát. Facsar Sándor séf 16 hagyományos termékek a vendéglátásban

A régió konyhája az itt békésen együtt élő nemzetiségek hagyományain alapszik. Sokszor ugyanazokat az ételeket ették a magyarok, a németek és a szlovákok, csak némi változtatással az elkészítési módban. A disznóvágásnál ilyen különbség volt, hogy a németek forrázták és nem pörzsölték a disznót, a részeket pedig karajra bontották. A szlovákok hasonlóan a magyarokhoz a pörzsöléses eljárást alkalmazták, és hagyományosan orjára bontották a disznót. A Vértes környékére települt svábok konyhája máig ható különlegességgel gazdagította a magyar gasztronómiát. Ételeik nemcsak táplálóak, hanem igen laktatóak is, és, miként a magyar paraszti konyhában, kevés alapanyagot használtak, és azokat a lehető legegyszerűbben, általában főzéssel készítették el. Tőlük ered az izzasztott káposzta, a borleves kvircedlivel (ez egy olyan piskótaszerű sütemény, amelyhez sok tojást használtak, és ezt mártogatták a borba). A régióban ugyancsak nagy hagyományai vannak a fűszeres vadételeknek, és ezek jellegzetes kiegészítőjének, az erdei gombának, amelyből számtalan variáció terem a környéken. A Duna mentén élők konyháját az jellemzi, hogy étrendjükben nagy választékban találhatók meg a halételek és halászlevek, amelyeket ebben a régióban tészta nélkül készítenek. A hagyományos ételek sorába tartoztak egykor a kásafélék, a sterc, a prósza, a csiripiszli (ez egy, mozsárban megtört búzából és lisztből készült étel). Ezek azonban lassanként eltűnnek a családi konyhákból, és átszivárognak a hagyományőrzést felvállaló helyi éttermek étlapjára.

A tradíciót őrzi a Károlyi Étterem Ami a vidéki éttermeknek a természetes közeg (a helyi alapanyagok), azzal a fővárosban nem gazdálkodhatnak az éttermek. A nemrégiben, klasszikus szépségében felújított Károlyi Étterem üzemeltetője, Tersztyánszky Andor azt a megoldást választotta, hogy hagyományos magyar ételeket tett étlapjára, amelyeket a legjobb minőségű alapanyagokból készítenek. Ez illik a történelmi miliőhöz, a Petőfi Irodalmi Múzeum épületéhez. Kiss Aranka séf a libamájat tartja az egyik sikeres tradicionális ételnek, amit lila hagymával és erős paprikával tálalnak. A főételek közül a borjúpaprikás a legnépszerűbb, amit ő burgonyás palacsintatésztában készít el ez az étel körete is. A klasszikus gulyás és a pörkölt sem hiányozhat a tradicionális étterem étlapjáról. Ügyelnek arra, hogy a húsokat friss zöldségekkel, vagy helyben savanyított kovászos uborkával kínálják. Új találmányuk a bébi csirke, amit friss zöldségekkel készítenek. A desszertválasztékból nem maradhat ki a Somlói galuska és a Gundel palacsinta sem. Megújult étlapjukra fölkerültek olyan tradicionális alapanyagok, mint az árpagyöngy és a tört búza (bulgur). A séf legnagyobb elismerése, ha a vendégek után üres tányérok maradnak az asztalon.