KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai



Hasonló dokumentumok
Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG)

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

A matricaügynél is durvábbat lépett most Németország!

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Mercedes Benz: Termelékenységfejlesztés,Mitarbeiter (-in ) Produktivitätsentwicklung und Projektmanagement Office,Werk Kecskemét,Ungarn

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

(Jövedelemadó-törvény) 48 b. (1) bekezdésének 1. mondata szerint

Berlin nevezetességei

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

Osztályozóvizsga követelményei

TAJ szám: - - Kelt:,...

Gyerekjólléti. Szolgáltatások és intézkedések

5. Zipernowsky Nyelvi Verseny NÉMET. 3. forduló: Quiz

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Aláírás: TAJ szám: - - Kelt:,...

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Deutscher Bundestag Drucksache 14/ Wahlperiode

Auswandern Bank. Ungarisch

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

TÁJÉKOZTATÓ RENDSZERES SZOCIÁLIS SEGÉLYRL

Baka Judit. Anyanyelvápolás. Munkáltató magyar nyelvkönyv Negulescu György rajzaival. I. kötet

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Meghívó. A kocsi Aranykocsi Néptáncegyüttes. LUCKY BRIDGE kitûnõ magyarországi tánczenekar ÜSTÖKÖS hazai szórakoztató zenekar MAGYAROS BÜFÉ!

Lakásbérlés EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. Los, auf geht's! Sznopek Martin

- - KÉRELEM GYÓGYSZERTÁMOGATÁS IRÁNT. KÉRJÜK, SZÍVESKEDJEN NYOMTATOTT BETŰKKEL KITÖLTENI! A támogatást kérő neve: Születési neve: Anyja neve:

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

GYERMEKGONDOZÁSI SEGÉLY IGÉNYBEJELENTÉS

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)

Tanmenetek. Német általános nyelv (N1) szint: A1, A2. 1. Hét Bevezetés, követelmények, ismerkedés a könyvvel

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Közép- és Kelet-európai Alap (CEEF) Jogosultsági tájékoztó

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Menschen um uns wie sind sie?

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára


Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

TAJ szám: - - Kelt:,...

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

KÉRELEM TELEPÜLÉSI TÁMOGATÁS MEGÁLLAPÍTÁSÁHOZ

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

TAJ szám: - - Kelt:,...

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

Aláírás: TAJ szám: - - Kelt:,...

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Átírás:

Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek számára, akik nyugdíjat vagy ellátási juttatásokat kapnak egy német szervtől (a 883/2004 (EK) rendelet 67, 68 cikkei) Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom für Personen, die eine Rente oder Versorgungsbezüge von ei deutschen Träger beziehen (Art. 67, 68 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004) A Külföld mellékletet külföldi lakóhellyel rendelkező nyugdíjasoknak és árváknak csak akkor kell kitölteni, ha korlátlanul jövedelemadó-kötelesek Németországban. Kérjük, az igénylést jól olvashatóan, nyomtatott latin betűkkel töltse ki, és a szükséges igazolásokkal együtt nyújtsa be a Családi Támogatást Folyósító Pénztárnál (Familienkasse). Kérjük, vegye figyelembe a családi pótlékról szóló tájékoztatót. Die Anlage Ausland für Rentner und Waisen mit Auslandswohnsitz ist nur zu verwenden, wenn Sie nicht der unbeschränkten Einkommensteuerpflicht in Deutschland unterliegen. - Antrag vollständig und gut leserlich in lateinischer Druckschrift ausfüllen und zusammen mit den erforderlichen Nachweisen bei der Familienkasse einreichen. Beachten Sie bitte das Merkblatt Kindergeld. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai Angaben zur antragstellenden Person Lakcím (utca/tér, házszám, irányítószám, város, lakóhely országa) Anschrift (Straße/Platz, Hausnummer, PLZ, Wohnort, Wohnland) Ismertető szám/társadalombiztosítási szám Kenn-Nummer/Versicherungsnummer Mióta lakik az adott lakcímen unter der angegebenen Anschrift wohnhaft seit 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai Angaben zum Ehegatte bzw. Lebenspartner der antragstellenden Person Tartózkodási hely jelenleg (utca/tér, házszám, irányítószám, város, lakóhely országa) derzeitiger Aufenthaltsort (Straße/Platz, Hausnummer, PLZ, Wohnort, Wohnland) Ismertető szám/társadalombiztosítási szám Kenn-Nummer/Versicherungsnummer 3 Él külföldön egy gyermek, akire vonatkozóan Ön kitöltött egy "Gyermek melléklet"-et? Lebt ein Kind, für das Sie eine Anlage Kind ausgefüllt haben, im Ausland?, kérjük, itt kitölteni ja, bitte hier Angaben machen nein KG 51R-hu 01.15 Stand Januar 2015 A gyermek tartózkodási országa Land, in dem sich das Kind aufhält Mióta él a gyermek a megadott országban? Seit wann lebt das Kind im angegebenen Land?

4 Kapott Ön az igénylés benyújtását megelőző 5 utolsó évben családi pótlékot Németországban? Haben Sie während der letzten 5 Jahre vor der Antragstellung in Deutschland Kindergeld erhalten? ja nein Ha : Mióta seit / von Családi pótlék/személyzeti/ismertető szám: Kindergeld-/Personal-/Kenn-Nummer: 5 Kapott az Ön házas- illetve élettársa, vagy egy másik személy, akivel a "Gyermek melléklet"-ben felsorolt gyermekek családjogi viszonyban állnak, az igénylés benyújtását megelőző utolsó 5 évben családi pótlékot Németországban? Hat Ihr Ehegatte bzw. Lebenspartner oder eine andere Person, zu der die in der Anlage Kind aufgeführten Kinder in ei Kindschaftsverhältnis stehen, während der letzten 5 Jahre vor der Antragstellung in Deutschland Kindergeld erhalten? Ha : Mióta seit / von Családi pótlék/személyzeti/ismertető szám: Kindergeld-/Personal-/Kenn-Nummer: 6 Kap Ön egy vagy több szervtől nyugdíjat (nyugdíjakat) vagy ellátási juttatásokat? Erhalten Sie von ei oder mehreren Trägern Rente(n) oder Versorgungsbezüge? Ha : Milyen szervtől/szervektől? Von welcher/welchen Stelle(n)? Biztosítási (személyzeti/ismertető) szám(ok): Versicherungs-(Personal-/Kenn-)Nummer(n): Igényelt Ön nyugdíjat? Haben Sie Rente beantragt? Ha : Bei welcher Stelle? Még hoztak döntést a tisztviselő- vagy katonajogi előírások szerinti ellátási juttatásokra való jogosultság tekintetében? Ist über einen Anspruch auf Versorgungsbezüge nach beamten- oder soldatenrechtlichen Vorschriften noch nicht entschieden? Illetékes megállapító szerv Zuständige Festsetzungsstelle

7 Kap az Ön gyermeke, házas- illetve élettársa, vagy egy másik személy, akivel a "Gyermek melléklet"-ben felsorolt gyermekek családjogi viszonyban állnak, egy vagy több szervtől nyugdíjat (nyugdíjakat) vagy ellátási juttatásokat? a) árvasági nyugdíjat a német állami baleset- vagy nyugdíjbiztosításból? b) árvasági járadékot a német tisztviselő- vagy katonajogi előírások szerint? c) pénzbeli juttatást (pl. családi juttatásokat, juttatásokat árvák számára) egy Németországon kívüli szervtől, vagy egy államközi vagy zetközi intézménytől? Még hoztak döntést a fent nevezett juttatások egyikére való jogosultság tekintetében? Erhält Ihr Kind, Ihr Ehegatte bzw. Lebenspartner oder eine andere Person, zu der die in der Anlage Kind aufgeführten Kinder in ei Kindschaftsverhältnis stehen, von ei oder mehreren Trägern Rente(n) oder Versorgungsbezüge? Ha : Milyen szervtől/szervektől? Von welcher/welchen Stelle(n)? Biztosítási (személyzeti/ismertető) szám(ok): Versicherungs-(Personal-/Kenn-)Nummer(n): Kérjük, mellékelje a határozatot. Bitte Bescheid beifügen. Igényeltek nyugdíjat? Wurde Rente beantragt? Ha : Ki igényelte? Név Von wem? Name Bei welcher Stelle? Még hoztak döntést a tisztviselő- vagy katonajogi előírások szerinti ellátási juttatásokra való jogosultság tekintetében? Ist über einen Anspruch auf Versorgungsbezüge nach beamten- oder soldatenrechtlichen Vorschriften noch nicht entschieden? Illetékes megállapító szerv Zuständige Festsetzungsstelle 8 Kapta Ön nyugdíjkérelme, illetve nyugdíjra vagy ellátási juttatásokra való jogosultságának kezdete óta a következő juttatásokat: Haben Sie seit ihrem Rentenantrag bzw. seit Beginn Ihres Anspruchs auf Rente oder Versorgungsbezüge folgende Leistungen erhalten: Waisenrente aus der deutschen gesetzlichen Unfall- oder Rentenversicherung? Waisengeld nach deutschen beamten- oder soldatenrechtlichen Vorschriften? eine Geldleistung für Kinder (z.b. Familienleistungen, Leistungen für Waisen) von einer Stelle außerhalb Deutschlands oder von einer zwischen- oder überstaatlichen Einrichtung? Wurde über den Anspruch auf eine der vorgenannten Leistungen noch nicht entschieden? Amennyiben a fent nevezett juttatások egyikét odaítélték, vagy még hoztak az arra való jogosultságról döntést: Wenn eine der vorgenannten Leistungen zuerkannt oder über den Anspruch hierauf noch nicht entschieden wurde: Melyik gyermek számára (keresztnév) Für welches Kind () Milyen időszakra Milyen juttatást Welche Leistung Für welche Zeit -tól von Havi összeg Monatlicher Betrag Milyen szervtől Von welcher Stelle

9 Kapta az Ön gyermeke, az Ön házas- illetve élettársa, vagy egy másik személy, akivel a "Gyermek melléklet"-ben felsorolt gyermekek családjogi viszonyban állnak, az Ön nyugdíjkérelme, illetve nyugdíjra vagy ellátási juttatásokra való jogosultságának kezdete óta a következő juttatásokat: Hat Ihr Kind, Ihr Ehegatte bzw. Lebenspartner oder eine Person, zu der die in der Anlage Kind aufgeführten Kinder in ei Kindschaftsverhältnis stehen, seit Ihrem Rentenantrag bzw. seit Beginn Ihres Anspruchs auf Rente oder Versorgungsbezüge folgende Leistungen erhalten: a) árvasági nyugdíjat a német állami baleset- vagy nyugdíjbiztosításból? b) árvasági járadékot a német tisztviselő- vagy katonajogi előírások szerint? c) pénzbeli juttatást (pl. családi juttatásokat, juttatásokat árvák számára) egy Németországon kívüli szervtől, vagy egy államközi vagy zetközi intézménytől? Még hoztak döntést a fent nevezett juttatások egyikére való jogosultság tekintetében? Waisenrente aus der deutschen gesetzlichen Unfall- oder Rentenversicherung? Waisengeld nach deutschen beamten- oder soldatenrechtlichen Vorschriften? eine Geldleistung für Kinder (z.b. Familienleistungen, Leistungen für Waisen) von einer Stelle außerhalb Deutschlands oder von einer zwischen- oder überstaatlichen Einrichtung? Wurde über den Anspruch auf eine der vorgenannten Leistungen noch nicht entschieden? Ki igényelte, illetve ki kapja a juttatást? Wer hat die Leistung beantragt bzw. wer erhält sie? Név Name Melyik gyermek számára (keresztnév) Für welches Kind () Milyen időszakra Milyen juttatást Welche Leistung Für welche Zeit -tól von Havi összeg Monatlicher Betrag Milyen szervtől Von welcher Stelle 10 10.1 Folytat vagy folytatott Ön nyugdíjkérelme, illetve nyugdíjra vagy ellátási juttatásokra való jogosultságának kezdete óta Sind Sie oder waren Sie seit Ihrem Rentenantrag bzw. seit Beginn Ihres Anspruchs auf Rente oder Versorgungsbezüge a) alkalmazotti tevékenységet? unselbständig erwerbstätig? Ha : Hol: (A munkáltató neve és címe) bei (Name und Anschrift des Arbeitgebers) : : Az alkalmazás helye: Beschäftigungsort: b) önálló vállalkozói tevékenységet? selbständig erwerbstätig? Ha : Mint als A cég neve és címe: Name und Anschrift des Betriebes: : : Kérjük, a megfelelő igazolásokat mellékelni (pl. adóhatározat, nyereség és veszteség számítása). Bitte geeignete Nachweise beifügen (z. B. Steuerbescheid, Gewinn- und Verlustrechnung).

A 10-es pont folytatása: Fortsetzung von Punkt 10: 10.2 Rendelkezik vagy rendelkezett Ön ezen tevékenység okán társadalom-biztosítással? Munkanélküliség? Betegség? Anyaság? Gyermeknevelés? Munkahelyi baleset? Sind Sie oder waren Sie wegen dieser Erwerbstätigkeit sozialversichert? Ha, melyik országban? Biztosítási sz.: Wenn ja, in welchem Land? Versicherungsnr.: A társadalom-biztosító szerv neve: Name des Versicherungsträgers: Ha, akkor kérjük, adja meg ennek az okait: Wenn nein, teilen Sie bitte Gründe hierfür mit: 10.3 Kapott Ön nyugdíjkérelme, illetve nyugdíjra vagy ellátási juttatásokra való jogosultságának kezdete óta pénzbeli juttatást a következő okokból Erhielten Sie seit Ihrem Rentenantrag bzw. seit Beginn Ihres Anspruchs auf Rente oder Versorgungsbezüge eine Geldleistung wegen Arbeitslosigkeit? Krankheit? Mutterschaft? Kindererziehung? Arbeitsunfall? Milyen időtartamra? -tól Für welchen Zeitraum? von 11 11.1 Folytat vagy folytatott az Ön házas- illetve élettársa, vagy egy másik személy, akivel a "Gyermek melléklet"-ben felsorolt gyermekek családjogi viszonyban állnak, az Ön nyugdíjkérelme, illetve nyugdíjra vagy ellátási juttatásokra való jogosultságának kezdete óta Ist oder war Ihr Ehegatte bzw. Lebenspartner oder eine andere Person, zu der die in der Anlage Kind aufgeführten Kinder in ei Kindschaftsverhältnis stehen, seit Ihrem Rentenantrag bzw. seit Beginn Ihres Anspruchs auf Rente oder Versorgungsbezüge a) alkalmazotti tevékenységet? unselbständig erwerbstätig? Ha : Hol: (A munkáltató neve és címe) bei (Name und Anschrift des Arbeitgebers) : : Az alkalmazás helye: Beschäftigungsort: b) önálló vállalkozói tevékenységet? selbständig erwerbstätig? Ha : Kereső tevékenység, mint: erwerbstätig als A cég neve és címe: Name und Anschrift des Betriebes: : : Kérjük, a megfelelő igazolásokat mellékelni (pl. adóhatározat, nyereség és veszteség számítása). Bitte geeignete Nachweise beifügen (z. B. Steuerbescheid, Gewinn- und Verlustrechnung).

A 11-es pont folytatása: Fortsetzung von Punkt 11: 11.2 Rendelkezik/rendelkeznek vagy rendelkezett/rendelkeztek a nevezett személy(ek) ezen kereső tevékenység okán társadalom-biztosítással? Munkanélküliség? Betegség? Anyaság? Gyermeknevelés? Munkahelyi baleset? Ist/Sind oder war(en) die genannte(n) Person(en) wegen dieser Erwerbstätigkeit sozialversichert? Ha, melyik országban? Biztosítási sz.: Wenn ja, in welchem Land? Versicherungsnr.: A társadalom-biztosító szerv neve: Name des Versicherungsträgers: Ha, akkor kérjük, adja meg ennek az okait: Wenn nein, teilen Sie bitte Gründe hierfür mit: 11.3 Kapott az Ön házas- illetve élettársa, vagy egy másik személy, akivel a "Gyermek melléklet"-ben felsorolt gyermekek családjogi viszonyban állnak, az Ön nyugdíjkérelme, illetve nyugdíjra vagy ellátási juttatásokra való jogosultságának kezdete óta pénzbeli juttatást a következő okokból Erhielt Ihr Ehegatte bzw. Lebenspartner oder eine andere Person, zu der die in der Anlage Kind aufgeführten Kinder in ei Kindschaftsverhältnis stehen, seit Ihrem Rentenantrag bzw. seit Beginn Ihres Anspruchs auf Rente oder Versorgungsbezüge eine Geldleistung wegen Arbeitslosigkeit? Krankheit? Mutterschaft? Kindererziehung? Arbeitsunfall? Ha : Milyen időtartamra? -tól Für welchen Zeitraum? Von (Dátum) (Datum) (Az igénylést benyújtó személy saját kezű aláírása) (Ehändige Unterschrift der antragstellenden Person) Alle Eingaben löschen Drucken