AFÖLDRAJZI NEVEK a településtörténet legfontosabb forrásai közé tartoznak.



Hasonló dokumentumok
APELE INTERIOARE-RÂURILE

1. Területek rajzolása, megnevezése 35 pont

HERMANN GUSZTÁV MIHÁLY. A működő székely autonómia

Nevezési lap. Katolikus iskolák XIII. országos Takáts Sándor történelemversenye 2016/2017. A csapat neve:... A csapattagok névsora (4 fő):

Víztest kód. Duna-Tisza közi hátság - Duna-vízgyőjtı déli rész. Duna-Tisza közi hátság - Tisza-vízgyőjtı déli rész

Partium vidéki örökségei és ezek turisztikai hasznosításának lehetőségei

Az Érmellék tulajdonképpen még a Biharisíkság része, és műveltsége is alföldi jellegű, de ettől megkülönbözteti jeles szőlőművelése.

KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ELŐTERJESZTÉS. Javaslat gazdasági program elfogadására

VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM.

Vezetı tisztségviselık és felügyelıbizottsági tagok felelısségbiztosítása Általános szerzıdési feltételek

területi Budapesti Mozaik 13. Idősödő főváros

MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN

Feltétel. Családi jogvédelem biztosítás. Komfort

A TISZÁNTÚL A KÁRPÁT MEDENCE SZÁZADI REGIONÁLIS TAGOLÓDÁSÁBAN

Andorka Rudolf Harcsa István: Oktatás

J/ A Magyar Köztársaság legfőbb ügyészének. országgyűlési beszámolója. az ügyészség évi tevékenységéről

AZ ÁLTALÁNOS FORGALMI ADÓRÓL SZÓLÓ TÖRVÉNY EGYSÉGES SZERKEZETBEN, MAGYARÁZATOKKAL 2014

BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL Békéscsaba, Szent István tér 7. Postacím: 5601 Pf Telefax: (66)

SZÉCSÉNY VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA

OROSZLÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZOKTATÁSI, FELADAT-ELLÁTÁSI, INTÉZMÉNYHÁLÓZAT-MŰKÖDTETÉSI ÉS -FEJLESZTÉSI TERVE

2017-ben Erdély hét megyéjében haladta meg a GDP növekedése az országos átlagot

Duna House Barométer. 07. szám év december hónap

MUNKAERŐ-PIACI ESÉLYEK, MUNKAERŐ-PIACI STRATÉGIÁK 1

MINDEN TÁJNAK a képe, jellege, tartalma egyéni, térben és időben

Feltétel. Ingatlan tulajdonosi jogvédelem biztosítás

VII. FEJEZET. Erdőhátság.

A romániai közigazgatási és oktatási rendszer 1

Továbbtanulási ambíciók

Átlépni vagy maradni? Nyugdíjdilemma Az összeállítást Fekete Emese készítette. Figyelı

Duna House Barométer. 14. szám július

VÁZLATOK. Az északi félgömb, keleti felén, közép-európa keleti részén helyezkedik el. Székelyföld Marosvásárhely, Kolozsvár, Székelyudvarhely

ERDÉLY LAKOSSÁGÁNAK FOGLALKOZÁSOK SZERINTI MEGOSZLÁSA AZ 1930-AS NÉPSZÁMLÁLÁSI ADATOK ALAPJÁN*

Jász-Nagykun-Szolnok megye 1878-ban és 1991-ben megállapított címere

BALATONFÜRED VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA JÚNIUS 12.

ERDÉSZETI LAPOK AZ ORSZÁGOS ERDÉSZETI EGYESÜLET KÖZLÖNYE ERDŐ- ÉS FÖLDBIRTOKOSOK, ERDÉSZETI ÜGYEKKEL FOGLALKOZÓK ÉS ERDŐTISZTEK SZÁMÁRA.

2. HATÁROZATTAL JÓVÁHAGYOTT MUNKARÉSZEK

A magyar nyelvjárások osztályozása NFJ 2017

A HAJDÚ VOLÁN ZRT. ÜZLETSZABÁLYZATA A KÖZFORGALMÚ MENETREND SZERINTI SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSRA ÉS AZ AHHOZ KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSOKRA

Z sám bék jelenkori utcaneveinek

EDELÉNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK GAZDASÁGI PROGRAMJA

Erdély változó társadalmigazdasági. Benedek József BBTE, Földrajz Kar

ERDELY TELEPULESEINEK NEMZETISEGI (ANYANYELVI) ADATAI SZAZALEKOS MEGOSZLASBAN ( )

A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete

Az erdőfeltárás tervezésének helyzete és továbbfejlesztésének kérdései

ELŐTERJESZTÉS. Eplény Községi Önkormányzat Képviselő-testületének május 12-ei ülésére

Látlelet az erdélyi magyarság demográfiai helyzetéről

Korcsoport Megoszlás (%) éves 7, éves 11, éves 16, éves 19, éves 22,7 65 év feletti 23,2

o A szakképzö ISKOLÁK TANTESTÜLETEINEK KÖZÉLETI AKTIVITÁSA 727

KÖNYVEKRŐL. Ádám G yörgy: Az orvosi hálapénz M agyarországon. (Magvető Kiadó, Budapest 1986.)

A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottság Politikai Bizottságának határozata a magyarországi cigánylakosság helyzetéről

Rövid beszámoló a kaposszentjakabi apátság területén végzett újabb régészeti kutatásról

Pálfi Andrea. A gyermekek alternatív napközbeni ellátása alá sorolt programok főbb jellemzői

A növénytermesztési technológiák élelmiszerbiztonsági kérdései július 9.

MAGYARORSZÁG DEMOGRÁFIAI HELYZETE EURÓPÁBAN

HAZAI TÜKÖR. Hidrológus az árvízről

BELÜGYI RENDÉSZETI ISMERETEK

A román őshaza kérdése és a román nyelvatlasz

AZ ERDŐSÜLTSÉG ÉS AZ ÁRHULLÁMOK KAPCSOLATA A FELSŐ-TISZA- VIDÉKEN

TÁJKÉPEK ÉS TÉRKÉPEK AZ ERDŐTÖRTÉNETI KUTATÁS SZOLGÁLATÁBAN. Dr. Márkus László

2009/szeptember (137. szám) Jog és fegyver az állam tartópillérei (Justinianus)

Ótelek április 24-én

2010/10/ Elıadás. Az as gazdasági világválság elızményei, és magyarországi hatásai; Az állami beavatkozás

Tisztelt Elnök Úr! módosító javaslato t

A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát.

EÖTVÖS JÓZSEF FŐISKOLA MŰSZAKI FAKULTÁS

Magnitudó (átlag) <=2.0;?

A NŐK GAZDASÁGI AKTIVITÁSA ÉS FOGLALKOZTATOTTSÁGA*

Fenntartói társulások a szabályozásban

Ügymenetleírások melléklete. Kiskunmajsa Város Polgármesteri Hivatala számára

Kniezsa István: ERDÉLY A HONFOGLALÁS KORÁBAN ÉS A MAGYARSÁG MEGTELEPEDÉSE

A migrációs statisztika fejlesztésének lehetőségei

ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐTESTÜLET december 12-i ülésére

Szláv jövevényszavak Készítette: Czeglédi István

Az Anjouk évszázada II. I. (Nagy) Lajos

Sásdi kistérség SÁSDI KISTÉRSÉG

budapest kultúrfölénye számokban Irta: Sárkány Oszkár BUDAPEST mint mondják, idegen város. Nem a statisztika

JAVASLAT Önkormányzati tulajdonú nonprofit gazdasági társaság alapítására

RÉGÉSZETI LELETEK KEVERMESEN ÉS KÖRNYÉKÉN

Ózdi kistérség ÓZDI KISTÉRSÉG. Régió: Észak-Magyarországi Megye: Borsod-Abaúj-Zemplén

Medgyesbodzás Község Önkormányzat Gazdasági programja

Havas Gábor - Liskó Ilona. Szegregáció a roma tanulók általános iskolai oktatásában. Kutatási zárótanulmány, 2004 (Összegzés)

INTERVENCIÓS TÁROLÁSI SZERZŐDÉS

Online kérd íves felmérés a Gazdálkodás olvasóinak és szerz inek körében

, , , , , , , , , ,3

AZ ELIDEGENITÉS FOGALMA A KÁNONJOGBAN

Megjegyezzük, a vizsgálat májusában zárult le, a közölt adatok tehát arra az idıszakra érvényesek, és azóta változhattak.

ÚTMUTATÓ A mezőgazdasági vízszolgáltatás c. kérdőív kitöltéséhez 1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK. Az adatáramlás és -feldolgozás rendszere

Az adattal kapcsolatos kifogások ellenére biztos, hogy Károly Róbert február 26.-i adománylevelében már valóban a mai Buziást adományozza

ARCHÍVUM. A székelyföldi (erdélyrészi) kirendeltség tevékenységérõl ( ) Balaton Petra

A 18. Fıvárosi Informatika Alkalmazói Tanulmányi verseny összefoglalója

ERDÉLY TELEPÜLÉSTÖRTÉNETÉNEK VÁZLATA SZENT ISTVÁN KORÁIG

Az Idősügyi Nemzeti Stratégia nem tárgyalja

KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉGTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZET KUTATÁSI JELENTÉSEI 51.

Falubarát Győrújbarát Egyesület Alapszabálya

Egy helytelen törvényi tényállás az új Büntető törvénykönyv rendszerében

Térképek, táblázatok és ábrák jegyzéke

Pályázat az Innov-8 Áttérés a természetes futásra! című felhívására

2004. évi CXV. törvény. a lakásszövetkezetekrıl

SZOMBATHELY MEGYEI JOGÚ VÁROS

Nagyszekeres. Nagyszekeres. Ref. templom. A kapuk és a szentségfülke

Átírás:

ERDÉLY FÖLDRAJZI NEVEI Írta: KNIEZSA ISTVÁN AFÖLDRAJZI NEVEK a településtörténet legfontosabb forrásai közé tartoznak. Azokra a korszakokra nézve, amelyekre írott adatokkal még nem rendelkezünk, a régészeti emlékek mellett a földrajzi nevekb l következtethetünk egy bizonyos terület legrégibb nemzetiségi viszonyaira. Még biztosabban felelhetünk a földrajzi nevek alapján arra a kérdésre, hogy az egyes területekre az egyes népek milyen egymásutánban telepedtek le. Az ugyanis általánosan érvényes szabály, hogy az új jövevények a terület helynévanyagát mindig a régi lakosságtól veszik át, még akkor is, ha a területet mint gy ztes hódítók veszik birtokukba. Még inkább vonatkozik ez természetesen arra az esetre, ha az új jövevények mint vendégek jelennek meg. Egy nép helynévanyaga tehát arra is rávilágít, hogy jövetele idején milyen népeket talált a kérdéses területen. Az egyes földrajzi névcsoportok forrásértéke tehát más és más természet. Míg a nagyobb folyók és patakok elnevezése, illetve nevüknek átvétele még a megtelepedés el tti, nomadizáló korszakban is történhetik, addig a helységek elnevezése vagy neveiknek tömeges átvétele már helyhez kötött életmódot, megtelepedést tételez fel. A határrészek, d l k elnevezése, illet leg nevük átvétele már annak az egyetlenegy helységnek a területén való megtelepedést jelent. Az elnevezés és az átvétel viszonya az slakó és a jövevény viszonyát tükrözi. Az alábbiakban megvizsgáljuk, hogy a három erdélyi nép: a magyar, a szász és a román földrajzi névanyaga, vagyis azok a földrajzi nevek, amelyeket e népek a saját nyelvükben használnak természetesen az újabb kori mesterséges, tudálékos vagy hivatalos névváltoztatásokat gyelembe nem véve, hogyan viszonylanak egymáshoz, és ez a viszony milyen településtörténeti következtetésekre jogosíthat. I. Magyar helynevek. Az erdélyi magyar földrajzi nevek legrégibb rétegét a bizonytalan eredet nevek alkotják. Ezek közül a terület legnagyobb folyóinak a nevére (Szamos, Körös, Maros, Temes, Olt, Ompoly) már a római korból van adatunk, de bizonyos, hogy e nevek a római hódításnál sokkal régebbi id kb l származnak. Arra, hogy a magyarba milyen nép közvetítésével kerültek, csak feltevésekkel felelhetünk, annyi azonban bizonyos, hogy a közvetít k nem lehettek az oláhok, mert hiszen e folyók oláh nevei (Some, Cri, Mure, Timi, Olt, Ompoi) maguk is a magyarból éspedig e nevek ómagyar alakjából származnak. A névanyagnak korban második rétege a szláv eredet helynevek csoportja. Ezeket a neveket a X. században Erdélyt megszálló magyarság az itt talált szláv lakosságtól vette át. A szláv eredet helynevek elterjedésére vonatkozólag a mellékelt térkép tájékoztat. (Kelet- Magyarország és Erdély népei a szász és oláh beköltözés el tt.) Általában el lehet mondani, 105

hogy a szláv helynevek csupán a hegységek és a sztyeppe-területek peremein találhatók jelent sebb számban, míg a sztyeppe jelleg sík- és dombvidékeken így az Alföldön és a Mez ségen csak kevés nyomunk van rájuk, azok is f ként mocsarak közelében fekszenek. Számuk azonban még az említett peremvidékeken is aránytalanul csekély a magyar eredet helynevekhez képest, és különösen felt n a víznevek kevés száma (Kraszna, Lekence, Beszterce, Sztrigy, Berzava és néhány kisebb patak). A nagyszámú magyar pataknév (Berettyó, Szilágy, Lápos, Egregy, Almás, Nádas, Kapus, Mélyes, Sajó, Aranyos, Nyárád stb., stb.) ezeken a területeken azt bizonyítja, hogy a szlávok itt csak igen gyéren lakhattak, és a magyarság még itt, a szláv települési sávban is igen sokszor lakatlan területeket szállt meg. A helynevek alapján a viszonylag legs r bb szláv lakosságra Krassó-Szörény és Hunyad területén kívül Gyulafehérvár környékén és a Háromszéki-medencében következtethetünk. A magyar helyneveknek túlnyomó nagy százaléka azonban a magyarból való. Maguknak a vízneveknek a legnagyobb folyók nevének kivételével, amelyekr l már szóltunk körülbelül a nyolcvan százaléka a magyarból származik. Nevükre a legrégibb oklevelek óta vannak adataink (Aranyos 1075, Lápos 1231, Szilágy 1246, Sajó 1228, Almás XII. szd., Kapus XII. szd. stb.). Hasonló a helyzet a helységneveknél is. Azon a területen, amelyet a magyarság a XIV. század közepéig megszállt, a fent említett néhány bizonytalan vagy szláv eredet néven kívül valamennyi helység neve a magyar nyelvb l alakult. Azt, hogy ezek valóban a nép ajkán él nevek voltak, bizonyítja, hogy ezeket nemcsak az oláhok, hanem a szászok is átvették, és máig is használják. Magyar eredet ek még a kés bbi, XIV XV. századi irtásokon keletkezett helységek nevei is, bár itt néhány kisebb területen, mint a Királyföldön, Hunyad és Krassó-Szörény vármegyében már más neveket is találunk. Német eredet magyar helynevekkel csupán a Barcaságban és a szászok lakta Királyföldnek kés bbi, XIII XV. századi irtványain találkozunk (Krizba Krebsbach, Vingárt Weingarten, Boholc Buchholz, Ingodály Engental, Gezés Gesäss stb.). Számuk azonban még ezeken a területeken is elenyész a magyar eredet helynevekhez képest. Az oláh eredet helynevek száma igen csekély. Oláh eredet víznév a magyarban egyáltalában nincs, aminthogy ilyen magában az oláhban sem található. A helységnevek között pedig oláh eredet magyar névvel el ször a XIV. század közepén Hunyad megye déli és Krassó-Szörény megye északi részén találkozunk összesen öt helység nevében (Kaprevár, Marzsina, Nuksora, Riusor és Csernisora), a XV. században pedig ugyanezen a területen körülbelül húszra szaporodik meg a számuk. A többi oláh eredet helynév a Lápos-vidéken, a Fekete- és Fehér-Körös fels völgyein, Hunyad megye legdélibb részén, a Bega és az Aranyos fels völgyében a XVI. század után keletkezett helységekre vonatkozik. II. Német helynevek. A német helynevek legrégibb rétege Erdély területén a magyarból származik. Nemcsak a nagyobb vizek nevei valók a magyarból, hanem a helységnevek nagy része is. Így a Beszterce-vidék helynevei egy-két kivétellel a magyarból erednek, de a Királyföld legrégibb helynévanyaga is a magyarból van átvéve (Sajó folyó Schogen, Somkerék Simkrugen, Sebes Sches, Vermes Warmesch, Holdvilág Halvelagen, Szászmagyarós Maniersch, Szászváros Broos, Meggyes Mediasch, Segesvár Schässburg stb., stb.). A német eredet helynevek a Barcaságban és a Királyföldön a XII XIV. században irtott területeken fordulnak el. Ezeken kívül van néhány földrajzi név, amelyet a németek talán közvetlenül a régi szláv lakosságtól vették át (Rudna, Bistritz, Schlatt). Ezzel szemben az egész szász 106

területen a XIV. század végéig egyetlenegy oláh helynév sem fordul el. A kés bb oláh falvakká vált helységeknek ebben a korban a németben még német vagy magyar eredet nevük volt. III. Román helynevek. Az erdélyi román helynevek eredetre nézve magyar, szláv, német, oláh és ismeretlen eredet ek. A magyar eredet ek közé számítandók azok az egyébként szláv vagy ismeretlen eredet nevek is, amelyeknek az oláh nyelvi alakja határozott magyar közvetítést árul el. A magyar eredet oláh helynevek száma igen nagy, és az egész Erdély területére kiterjed. Mindenekel tt magyar eredet magának Erdélynek oláh neve is: Ardeal. Erdély neve a magyar Erd elv azaz»erd ntúl«összetételb l való, és mint látni, bels -magyarországi szemléletb l keletkezett. Ezt a nevet a Magyarországból érkez magyarság hozta magával Erdélybe, és t le vette át a beszivárgó oláhság. A magyarból származik az oláh víznevek túlnyomó többsége is. Külön ki kell emelni, hogy az egy Küküll oláh nevén kívül, amely szláv eredet (Târnava), Közép-Erdély valamennyi folyójának, jelent sebb patakjának neve az oláhban a magyarból van átvéve (a már említett Maros, Szamos, Temes stb. nevén kívül Sajó ieu, Lápos L pu, Almás Alma, Egregy Agri, Szilágy S lagiu, Kapus Capu, Nádas N da, Aranyos Arie, Sebes Sebe, Árpás Arpa stb., vö. a mellékelt Erdély román helynevei c. térképet). Ez a tény egymaga bizonyítja, hogy nem az oláhok el zték meg a magyarságot Erdélyben, hanem megfordítva. Ami az úgynevezett szláv oláh szimbiózist illeti, csak utalunk arra, hogy a szláv eredet víznevek tekintélyes része magyar közvetítéssel jutott az oláhba (szláv Jelšava magyar Ilosva oláh Ili ua, szláv Vrbova magyar Orbó oláh Valea Orboului, szláv Leknica magyar Lekence oláh Lechin a stb.). A helynevek közül mindazoknak a helységeknek a neve, amelyek a XV. század közepe el tt vannak említve, az alább részletezett vidékek kivételével mind a magyarból származik. Pl. Mármarossziget Sighet, Veresmart Vere mort, Jód Ieud, Sajó ieu (Mármaros m.); Bikszád Bicsad, Erd d Ardud, Meggyes Medie (Szatmár m.); Széplak Suplac, Kövesd Cuie d, Nagyvárad Oradea (Bihar m.); Gyékényes Gichi, Kékes Chiochi (Szolnok-Doboka m.); Nagyenyed Aiud, Tövis Teiu, Asszonynépe Asinip (Alsó-Fehér m.); Karán-Sebes Caran- ebe, Vörösmart Vere mort (Krassó-Szörény m.) stb., stb. Magyar eredet a Mez ség helynévanyaga egészen a magas hegyvidékig. Ugyancsak teljesen magyarok az Alföld peremének oláh helynevei. Ezenkívül néhány kisebb oláh sáv kivételével magyar jelleg a Szilágyságnak, a Sebes- Körös fels völgyének, a Hunyadi-medence középs részének, a Maros völgyének, valamint a Bánság egész északi sík vidékének az oláh helynévanyaga. Sajátságos és külön kiemelend, hogy a szász vidékek oláh helynevei egy-két folt kivételével szintén a magyar nevek átvételei. A székelyföld névanyagát, mivel itt számottev bb oláhság sohasem lakott, az oláhok általában nem ismerik, s amit ismernek, azt kivétel nélkül a magyarból vették át (pl. Nyirádt Nira teu, Udvarhely Odorheiu stb.) A szláv eredet román földrajzi nevek Gyulafehérvár és Küküll oláh nevén kívül (B lgrad, Târnava) csak Erdély szélein, a hegyvidékeken fordulnak el. A többi szláv helynevet az oláhok magyar közvetítéssel vették át. A szláv eredet földrajzi nevek között számos víznév is akad (Ruscova, Bistri a, Copalnic, Cerna, Dobra, Bistra stb.), a legnagyobb része azonban helységnév, amelyek nagyobb számban f leg Szolnok-Doboka, Fogaras, Szeben, Hunyad, Arad, Krassó-Szörény és Temes megyében találhatók. Ezeknek a jelentékeny része azonban nem a honfoglalás kori szlávság emléke, hanem mint azt a szolnok-dobokai kései rutén jelle- 107

AZ»ERDÉLY ROMÁN HELYNEVEI«CÍM TÉRKÉP MAGYAR ÉS OLÁH VÍZNEVEI (a számok a térkép megfelel számaira vonatkoznak) 1. Tisza ~ Tisa 2. Visó ~ Vi eu 3. Ruszkova ~ Ruscova 4. Jód ~ Ieud 5. Sajó ~ ieu 6. Iza ~ Iza 7. Mára ~ Mara 8. Tur ~ Tur 9. Lekence ~ Lechincioara 10. Szamos ~ Some 11. Lápos ~ L pu 12. Kékes ~ Chiochi 13. Kapnik ~ Copalnic 14. Debrek ~ Dobric 15. Sz cs ~ Suciu 16. Berekszó ~ Bârs u 17. Szilágy ~ S lagiu 18. Egregy ~ Agriju 19. Almás ~ Alma 20. Hagymás ~ H ma 21. Ilosva ~ Ili ua 22. Cibles ~ ible 23. Salva ~ Salau a 24. Rebra ~ Rebra 25. Ilva ~ Ilva 26. Leses ~ Pâr ul Le ului 27. Sajó ~ ieu 28. Beszterce ~ Bistri a 29. Budak ~ Budac 30. Lekence ~ Lechin a 31. Mélyes ~ Patac (a magyar patak) 32. Füzes ~ Fize 33. Nádas ~ N da 34. Kapus ~ Capu 35. Fenes ~ Fene 36. Kraszna ~ Crasna 37. Homoród ~ Homorod 38. Zilah ~ Z lau 39. Sebes-, Fekete-, Fehér- Körös ~ Cri ul-repede, -negru, -alb 40. Kalota ~ C l ta 41. Sebes ~ ebe 42. Meregy ~ Mirigeu 43. Székelyjó ~ S cuieu 44. Dragan ~ Dr ganu 44./a. Medes ~ Mede 45. Berettyó ~ Bereteu 46. Hosszúszó ~ Husas u 47. Bisztra ~ Bistra 48. Gyepes ~ Giepe 49. Almás ~ Alma 50. Belényes ~ Beiu 51. Hollód ~ Holod 52. Gyepes ~ Gepi, másképp Pâr ul Gurbedului = Görbedi patak) 53. Fenes ~ Feni 54. Dézna ~ Dezna 55. Csigér ~ Cigher 56. Maros ~ Mure 57. Ompoly ~ Ompoi 58. Gyógy ~ Gioagiu 59. Aranyos ~ Arie 60. Abrud ~ Abrud 61. Torockó ~ Tr sc u 62. Hesdát ~ Valea He datelor 63. Ludas ~ Ludo 64. Komlód ~ Comlod 65. Luc-patak ~ Pâr ul Lu 66. Görgény ~ Gurghiu 67. Nyárád ~ Niraju 68. Küküll ~ Târnava 69. Székás ~ Seca 70. Viza ~ Visa 71. Székás ~ Seca 72. Sebes ~ ebe 73. Sztrigy ~ Streiu 74. Farkadin ~ Farcadin 75. Cserna ~ Cerna 76. Dobra ~ Dobra 77. Olt ~ Olt 78. Feketeügy ~ Fechetig 79. Kászon ~ Ca in 80. Esztelnek ~ Estelnic 81. Kovászna ~ Covasna 82. Tatrang ~ Târlung 83. Tömös ~ Teme 84. Vidombák ~ Ghimbav 85. Barca ~ Bârsa 86. Hamarod ~ Hamarud 87. Sebes ~ Sebe 89. Porumbák ~ Porumbac 90. Árapatak ~ Arp tac 91. Barót ~ Baraolt 92. Körmös ~ Cormo 93. Vargyas 94. Homoród ~ Homorod 95. Hortobágy ~ Hârbav 96. Cibin ~ ibin 97. Feketevíz ~ Cernavoda 98. Sebes ~ (német Schewis) 99. Cód ~ Sad l00. Zsil ~ Jiu 101. Béga ~ Bega 102. Timi el (oláh képzés a Timis nevéb l) 103. Gladna ~ Gladna 104. Nyerges ~ Niereghi 105. Szternak ~ Sternac 106. Ménes ~ Mini 107. Kézdi patak ~ P. Chizdei 108. Hodos ~ Hodo 109. Gyertyámos ~ Ghiertiamo 110. Berekszó ~ Beregs u 111. Magyarós ~ Magariaru 112. Temes ~ Timi 113. Hideg patak ~ Râu Hidegu 114. Sebes ~ ebes 115. Bisztra ~ Bistra 116. Nadrág ~ N drag 117. Egres ~ Hezere 118. Macskás ~ Macica 119. Csukás ~ Ciuca 120. Cserna ~ Cerna 121. Szederjes ~ Sudria 122. Cinka ~ inca 123. Keresteu 124. Surgán ~ urgan 125. Pogányos ~ Pogani 126. Berzava ~ Berzava 127. Gerli te 128. Moravi a 129. Karas (ómagyar Karassó) ~ Cara 130. Gujina 131. Cernove 132. Dognácska ~ Dognecea 133. Ponor 134. Lisava 135. Ciclova 136. Vecinic 137. A Néra fels völgye: Almás-völgy ~ Valea Alma ului 138. Ménes ~ Mini 139. Prigor 140. Oravi a 141. Bârzasca 142. Cserna ~ Cerna 143. Béla ~ Bela

g és az Arad meg Krassó-Szörény megyei kései szerb jelleg nevek mutatják, a XIII. század után, de még az oláhok el tt bevándorolt szlávoktól származnak. A német eredet román helynevek jelentékenyebb csoportja csupán Nagyküküll megyében a Hortobágy patak két oldalán és a Barcaságban mutatható ki (Szépmez Schönau ona, Fehéregyháza Weisskirchen Viscri, Újváros Neustadt Nou tat). Ugyanitt az oláhok három víznevet is a németb l vettek át (Hortobágy német Harbach oláh Hârbav, Porumbac és német Weidenbach Ghimbav). A szász terület más részén átvett nevek száma egészen jelentéktelen. Ott az oláh nevek különben a magyarból valók. Az oláh eredet román helynevek két alcsoportra oszthatók: azoknak a helyneveknek csoportjára, amelyeknek a magyarban magyar elnevezés felel meg (pl. Hosszúmez Câmpulung, Kabalapatak Iapa, Farkasrév Vad, Kalinháza C line ti, T kés Gro i, Lukácsfalu Luc cesti, Nyírmez Poiana, Varjúpatak Cioara, Erd alja Subp dure stb.), és olyan oláh helynevekre, amelyek a magyarba is az oláhból kerültek át (pl. Plopis, Rusor, Magura, Karbunár, Gropa, Kerpenyes, Zernyest, Facset, Szacsal stb.). Az els csoporthoz tartozó helységek Mármaros, Hunyad és Krassó-Szörény vármegyékben a XIV. század második felét l kezdve, más területeken, mint a Szilágyságban, Szolnok-Doboka és Szatmár megye déli részén és néhány kisebb területen a XV. század óta bukkannak fel. Ezek a helységek azonban a középkorban, s t nagyrészt az újkorban is kizárólag magyar nevük alatt fordulnak el az oklevelekben. A másik csoporthoz tartozó helységek (Szolnok-Doboka, Biharban a Fekete-Körös völgyének fels része, Fogaras, Alsó-Fehérnek hegyvidéki része, Krassó-Szörénynek facseti kerülete és néhány kisebb terület) els említése a XVI. századra vagy még kés bbre esik, keletkezésük tehát legfeljebb a XV. századra tehet. Hunyadban és Krassó-Szörény északi részében már a XIV. század második felét l is emlegetnek oláh nev helységeket. Ezeknek a száma a XV. század végére körülbelül húszra emelkedik. Külön ki kell emelnünk, amit már különben meg is említettünk, hogy a románok oláh nyelvi földrajzi névanyagában a nagyobb vizek, legalább három-négy helység határán keresztülfolyó patakok nevei egyáltalán nem fordulnak el. Oláh eredet vízneveket csupán az egészen kis patakok nevében találunk, ezekr l azonban a legtöbbször kimutatható, hogy eredetileg más, f képp magyar neveket viseltek. Néhány hely- és víznévr l a pontos eredet nem mutatható ki (Abrud, Barca, Máramaros, Iza stb.), ezekb l tehát egyel re településtörténeti következtetéseket vonni nem lehet. IV. Összefoglalás. Erdély földrajzi névanyagának vizsgálata h képét adja Erdély betelepülési folyamatának. A honfoglalás korában, egészen a X. század közepe tájáig a magyarság az Erdélyi-medence peremvidékein szláv szórványokat talált, amelyek apró nemzetiségi kötelékekben élhettek. Az a tény, hogy éppen a medence közepén alig van nyoma a szlávságnak, bizonyítja, hogy a szlávok itt nem jutottak el a magasabb állami szervezet fokára. A magyar eredet helynevek s f leg a víznevek nagy száma nemcsak a medence közepén, hanem a peremterületeken is azt mutatja, hogy a magyarság itt majdnem néptelen területet szállt meg, tehát sfoglalónak tekinthet. Vonatkozik ez a mai Székelyföldnek Hargitán inneni, azaz nyugati részére is, ahol szintén alig van valami nyoma is régi szláv lakosságnak. Az a vélemény, hogy a magyarok Erdélyben valami virágzó szláv oláh államszervezetet találtak volna, a helynévanyag világánál teljesen tarthatatlan. Egész Erdély területén és határterületein a XIV. század közepéig nemcsak a magyar és a német névanyagban, de ma- 110

gában a románban is egyetlenegy oláh eredet név sem fordul el. A XIV. századtól kezdve felbukkanó oláh eredet nevek kivétel nélkül a központoktól és a közlekedési útvonalaktól messze félrees hegyvidéki zugokban, egymástól távol, szórványszer en fordulnak el. Ezek a tények egymagukban is kizárják annak a lehet ségét, hogy a magyarság Erdélyben nemhogy oláh államszervezetet, de akárcsak oláh szórványokat is talált volna. Az oláhság betelepedése a helynevek világánál a következ képpen rajzolható meg. Az oláhok els rajai mint nomád pásztorok a Balkán fel l a XII. század második felében, a szászok beköltözése után jelentek meg Erdély területén. Mint nomádok ismerték meg a terület vizeit, fontosabb várait és városait, és ezek nevét a környez lakosságtól tanulták meg. Ez a lakosság az oláh víznevek tanúsága szerint a medence egész belsejében a magyar volt. Az egyetlen kivétel Gyulafehérvár és a Küküll vidéke, ahol az erdélyi püspökt l a XIII. században erre a vidékre telepített oláhság még szlávokat is talált, és a város meg a folyó nevét a szlávoktól vette át. Az oláh letelepedés fokozatosan történt. Eleinte, a XV. századig, egy-két vidéken a XIV. század közepéig az oláh telepek a már meglév magyar vagy szász falvak szélén vagy legalábbis azoknak határában keletkeztek (vö. Magyar-Lapád Oláh- Lapád, Magyar-Nádas Oláh-Nádas, Szász-Tyukos Oláh-Tyukos stb.). Ez az oka annak, hogy e helységek román neve a régi helynév egyszer átvétele. A helység maga már régen fennállott, amikor az oláhok oda betelepültek. Új, eddig ki nem aknázott területek benépesítését az oláhok csupán a XV., s t a XVI. század óta kezdték meg. De a területek magyar, illetve szláv eredet oláh víznevei azt mutatják, hogy az oláhok megjelenése idején még ezek a területek sem voltak névtelen senkiföldje.

A BRASSÓI FEKETE-TORONY