Plenárisülés-dokumentum

Hasonló dokumentumok
JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2231(INI)

EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság. a Regionális Fejlesztési Bizottság részére

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0279/

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0363/

Külügyi Bizottság. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás

Plenárisülés-dokumentum

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0005(COD) a Külügyi Bizottság részéről. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

MÓDOSÍTÁSOK - II. RÉSZ:

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Plenárisülés-dokumentum

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0333/

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

EURÓPAI PARLAMENT. Fejlesztési Bizottság. az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó záradékról az Európai Unió egyezményeiben 2005/2057(INI)

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

Határon átnyúló együttmőködés a TÁMOP 2. prioritása keretében

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Plenárisülés-dokumentum

1994. évi I. törvény

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0320/

Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

A környezetbarát (zöld) közbeszerzés helyzete és lehetıségei az Európai Unióban

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

L 165 I Hivatalos Lapja

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

P7_TA-PROV(2011)0064 Az egyiptomi helyzet

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0271(NLE)

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2232(INI)

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0392/

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0191/ a magántulajdonban lévő biztonsági cégekről (2016/2238(INI))

EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0005(NLE) a Fejlesztési Bizottság részéről

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

- Szervezeti felépítés, hatáskörök és felelısségek (beleértve az irányító- és a kis projekt

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

KÖZÖSEN AZ UNIÓS FEJLESZTÉSI FORRÁSOK FELHASZNÁLÁSÁÉRT Környezetpolitikai Fórum Budapest, Március 20. Partnerség és fenntarthatóság

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

ÖNKORMÁNYZATOK ÉS KKV-K SZÁMÁRA RELEVÁNS PÁLYÁZATI LEHETŐSÉGEK ÁTTEKINTÉSE A TRANSZNACIONÁLIS ÉS INTERREGIONÁLIS PROGRAMOKBAN

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

FELISMERVE, hogy az innováció és a gazdasági növekedés ösztönzésével kapcsolatos kihívások mindkét Felet kölcsönös aggodalommal töltik el;

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0143/

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

FEJLESZTÉSI politika és FENNTARTHATÓSÁGI politika kapcsolata globális, EU és hazai szinten. KvVM Stratégiai Fıosztály

A háztartási alkalmazottakról szóló ajánlással kiegészített ILO-egyezmény

A kohéziós politika és az energiaügy kihívásai: az Európai Unió régiói eredményeinek ösztönzése

Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap

Felkészülés a elsı félévi magyar EU-elnökségre

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

***I JELENTÉSTERVEZET

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0177/2015 2.6.2015 JELENTÉS az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó új uniós megközelítésrıl a Demokráciáért Európai Alapítvány létrehozása óta végzett tevékenységeinek értékelése (2014/2231(INI)) Külügyi Bizottság Elıadó: Andrzej Grzyb RR\1063914.doc PE544.402v02-00 Egyesülve a sokféleségben

PR_INI TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY... 3 A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE... 13 PE544.402v02-00 2/13 RR\1063914.doc

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó új uniós megközelítésrıl a Demokráciáért Európai Alapítvány létrehozása óta végzett tevékenységeinek értékelése (2014/2231(INI)) Az Európai Parlament, tekintettel az Európai Unióról szóló szerzıdés 2., 6., 8. és 21. cikkére, tekintettel a Demokráciáért Európai Alapítvány esetleges létrehozásának módozatairól szóló, a Tanácshoz intézett 2012. március 29-i ajánlására 1, tekintettel a demokratizálódást támogató uniós külpolitikákról szóló, 2011. július 7-i állásfoglalására 2, tekintettel az uniós külpolitika digitális szabadságra vonatkozó stratégiájáról szóló, 2012. december 11-i állásfoglalására 3, tekintettel a Tanács által 2014. június 23-án elfogadott, Az EU éves jelentése az emberi jogok és a demokrácia helyzetérıl a világban 2013-ban címő jelentésre, tekintettel Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban címő 2013. évi éves jelentésrıl és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikájáról szóló, 2015. március 12-i állásfoglalására 4, tekintettel a külsı tevékenységek finanszírozására vonatkozó uniós eszközök végrehajtására vonatkozó közös szabályok és eljárások megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi 2014. március 11-i 236/2014/EU rendeletre 5, tekintettel a demokrácia és az emberi jogok világszintő elımozdítását szolgáló finanszírozási eszköz létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi 2014. március 11-i 235/2014/EU rendeletre 6, tekintettel a Tanács A demokratikus kormányzás támogatása A megerısített uniós keret felé címő, 2009. május 18-i következtetéseire 7, tekintettel a demokráciának az EU külkapcsolatai keretében való támogatásáról szóló, 2009. november 17-i tanácsi következtetésekre 8, 1 HL C 257. E, 2013.9.6, 13. o. 2 HL C 33. E, 2013.2.5, 165. o. 3 Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0470. 4 Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0076. 5 HL L 77., 2014.3.15., 95. o. 6 HL L 77., 2014.3.15., 85. o. 7 http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=&f=st%209908%202009%20init 8 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/gena/111250.pdf RR\1063914.doc 3/13 PE544.402v02-00

tekintettel a Tanács 2010. december 13-i következtetéseire, amely tartalmazza a 2010. évi jelentést és a kísérleti országok listáját 1, tekintettel a Tanács európai szomszédságpolitikáról szóló, 2011. június 20-i következtetéseire 2, tekintettel a Tanács a Demokráciáért Európai Alapítványról szóló, 2011. december 1-jei tanácsi következtetéseire 3, tekintettel a Tanács emberi jogokról és demokráciáról szóló 2012. június 25-i következtetéseire 4, valamint a Tanács által szintén 2012. június 25-én elfogadott, az emberi jogokról és a demokráciáról szóló uniós stratégiai keretre és cselekvési tervre 5, tekintettel a Tanács 2013. január 31-i, A fenntartható változás uniós támogatása az átalakulóban lévı társadalmakban címmel megfogalmazott következtetéseire 6, tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének és a Bizottságnak az Új európai szomszédságpolitikai felé címő, 2015. március 4-i közös konzultációs anyagára (JOIN(2015)0006), tekintettel az Európai Külügyi Szolgálat 2013. évi felülvizsgálatára 7, tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének és a Bizottságnak Az átalakuló szomszédság új megközelítése Az európai szomszédságpolitika felülvizsgálata címő, 2011. május 25-i közös közleményére (COM(2011)0303), tekintettel a Demokráciáért Európai Alapítvány létrehozását támogató, az Európai Parlament egykori elnökének, Jerzy Buzeknek és a Bizottság egykori alelnökének /az Unió egykori külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének, Catherine Ashtonnak címzett, 2011. november 25-én kelt levelére, tekintettel a Demokráciáért Európai Alapítvány irányítótanácsának 2014. december 3-i határozatára a Demokráciáért Európai Alapítványra vonatkozó kezdeti földrajzi korlátozások feloldásáról, tekintettel eljárási szabályzata 52. cikkére és 132. cikkének (2) bekezdésére, tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére (A8-0177/2015), A. mivel a demokrácia elımozdítása és támogatása, a jogállamiság, valamint az emberi jogok és az alapvetı szabadságok egyetemességének és oszthatatlanságának tiszteletben tartása az EU külpolitikájának fı célkitőzései közé tartoznak, ahogyan azt az Európai 1 https://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/foraff/118433.pdf 2 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/foraff/122917.pdf 3 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/foraff/126505.pdf 4 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/genaff/131171.pdf 5 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/genaff/131181.pdf 6 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/foraff/135130.pdf 7 http://eeas.europa.eu/library/publications/2013/3/2013_eeas_review_hu.pdf PE544.402v02-00 4/13 RR\1063914.doc

Unióról szóló szerzıdés 21. cikke és az Alapjogi Charta is elıírja; B. mivel az EU a demokráciaépítés folyamata iránti felelısségvállalás elvét kiemelkedı fontosságúnak tartja egy valódi demokratikus kultúra elımozdításához; C. mivel számos uniós tagállam társadalma az utóbbi évtizedekben sikeres demokratikus átalakulási folyamaton esett át, és e területen a Demokráciáért Európai Alapítvány tevékenysége szempontjából jelentıs tapasztalatot halmozott fel, amelyet szakértıi és politikai szinten fel lehet és fel kell használni a Demokráciáért Európai Alapítvány munkájához; D. mivel az arab tavasz történései és a keleti szomszédságban történt események nyomán megkezdıdött az emberi jogok elımozdítását és a demokrácia támogatását célzó uniós szakpolitikai eszközök átformálása; E. mivel a világ számos olyan országában, ahol a Demokráciáért Európai Alapítvány mőködik, csökken a jogszerő civil társadalmi fellépések mozgástere és a civil társadalmi szervezetek külsı finanszírozása amiatt, hogy a tekintélyelvő rendszerek egyre kifinomultabb eszközöket többek között jogszabályokat alkalmaznak a nem kormányzati szervezetek és a demokráciapárti szereplık többek között a Demokráciáért Európai Alapítvány kedvezményezettjei munkájának korlátok közé szorítására; F. mivel az európai szomszédságpolitika országainak az elmúlt években rendkívül sok olyan politikai, biztonsági és gazdasági kihívással kellett szembenézniük, amelyek nagymértékben megterhelték a demokratizálódási erıfeszítéseket és megnehezítették az emberi jogok és az alapvetı szabadságok tiszteletben tartását; G. mivel támogatni kell azokban az országokban, amelyekben a Demokráciáért Európai Alapítvány mőködik a tárgyilagos és független tájékoztatás nyújtását és meg kell erısíteni a médiakörnyezetet, többek között az internetet és a közösségi médiát, miközben védeni kell a sajtó és a véleménynyilvánítás szabadságát, és küzdeni kell a társadalmi és politikai cenzúra valamennyi formája ellen; mivel ezekben az országokban ugyanolyan fontos a demokratizálódási erıfeszítések támogatása, ideértve a jogállamiság megszilárdítását és a korrupció elleni küzdelmet; H. mivel a Demokráciáért Európai Alapítvány létrehozása más olyan uniós programokkal együtt, mint a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze (EIDHR) és az európai szomszédságpolitika civil társadalmi eszköze az EU hagyományos államközpontú megközelítését egy kiegyensúlyozottabb, hosszabb távú és társadalomorientált megközelítéssel egészíti ki, amelyre nagyon nagy szükség van, középpontba helyezve az alulról építkezı helyi és regionális mozgalmakkal való közvetlen kapcsolatot; I. mivel a Demokráciáért Európai Alapítvány által végrehajtottakhoz hasonló demokráciatámogatási intézkedések hatásának értékelése továbbra is alapvetıen nehéz feladat, különösen az érintett országok politikai átalakulásának nem lineáris és elhúzódó jellege és az érintett tevékenységek gyakran bizalmas természete miatt; J. mivel az információs technológiák és a közösségi média a demokráciáért folytatott RR\1063914.doc 5/13 PE544.402v02-00

küzdelem fontos eszközeivé váltak, és ezért ezeknek kiemelt helyet kell biztosítani a demokrácia támogatására irányuló európai menetrendben; K. mivel a Demokráciáért Európai Alapítvány 2015. május 19-ig 158 kezdeményezést támogatott, az EU déli szomszédságában összesen több mint 4,5 millió EUR értékben, az EU keleti szomszédságában pedig több mint 4,4 millió EUR értékben; L. mivel a Demokráciáért Európai Alapítvány a társfinanszírozás különleges formájában részesül, amelynek értelmében igazgatási költségvetését a Bizottság biztosítja, ugyanakkor a helyszínen végzett tevékenységeket a tagállamok és harmadik országok hozzájárulásaiból finanszírozzák; ***** Általános értékelés 1. üdvözli a Demokráciáért Európai Alapítvány által eddig elért eredményeket, tekintettel a jelenlegi nehéz nemzetközi környezetre, és úgy véli, hogy a politikai átalakulás alatt álló országokban és a demokratizálódásért küzdı társadalmakban a demokratizálódás és a mélyen gyökerezı és fenntartható demokrácia elımozdítására és ösztönzésére 1 irányuló fı célkitőzéseit teljesíti, többek között a nem támogatottak támogatásával is, a korrupció elleni küzdelem révén, a sokféleségen és az erıszakmentességen belüli párbeszéd elımozdításával, a társadalmi és politikai részvétel ösztönzése révén, azon az adott területen dolgozó aktivisták és újságírók támogatásával, akik áldoznak arra, hogy biztosítsák és felgyorsítsák az igazságszolgáltatást hozzáférhetıbbé tévı demokratikus folyamatok elindítását; 2. elégedettséggel veszi tudomásul, hogy az Alapítvány a rövid mőködési idıszak, a korlátozott pénzeszközök, valamint a demokráciatámogatás hatásának értékelésével kapcsolatos kihívások ellenére teljesítette a Parlament ajánlásait, hozzáadott értéket teremtve a meglévı uniós demokráciatámogatáshoz egy gyors, rugalmas, alulról felfelé építkezı és a kereslet által vezérelt finanszírozással, amelyet közvetlenül a kedvezményezettek számára pénzügyileg hatékony módon biztosítottak, az alacsony adminisztratív terheknek, valamint az Alapítvány számára az irányítótanács által létrehozott egyszerő eljárásoknak köszönhetıen; 3. úgy véli, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány mint a demokráciát támogató módszer hozzájárult mind a politikai, mind a személyes kockázat csökkentéséhez; 4. hangsúlyozza az EU arra vonatkozó többirányú erıfeszítései iránti maradéktalan és folyamatos támogatását, hogy segítséget nyújtson a civil társadalmi szervezeteknek, társadalmi mozgalmaknak és aktivistáknak szerte a világon; megismétli, hogy továbbra is biztosítani kell a Demokráciáért Európai Alapítvány tevékenységének és az EU meglévı külsı finanszírozási eszközeinek elsısorban a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze (EIDHR) és az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz (ENI) egymást kiegészítı jellegét és kerülni kell az ezek közti átfedéseket, mivel azok a 1 A Demokráciáért Európai Alapítvány alapszabályának 2. cikke elérhetı az alábbi oldalon: https://www.democracyendowment.eu/about-eed/ PE544.402v02-00 6/13 RR\1063914.doc

demokratikus elvek elımozdítását és az emberi jogok és az alapvetı szabadságok tiszteletben tartását tőzték ki célul az EU közelében; 5. üdvözli, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány következetesen kiáll a véleménynyilvánítás szabadsága és az egyesülési szabadság, a tömegtájékoztatás szabadsága, a jogállamiság építése és megerısítése, a korrupció elleni küzdelem, valamint a társadalmi és politikai pluralizmus mellett, amelynek célja a demokratikus rendszerek fejlıdésének támogatása az EU keleti és a déli szomszédságában; 6. azon a véleményen van, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány által megvalósított kezdeményezések egyedülállónak és hiánypótlónak bizonyultak azokban az esetekben, amikor az uniós tagállamok és a nem uniós országok általi finanszírozás nem valósulhatott meg; 7. felszólítja az EU-t és a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki egy holisztikus megközelítést a politikai átmenet és a demokratizálódás támogatására a harmadik országokban, amely magában foglalja az emberi jogok tiszteletben tartását, a jogérvényesülés, az átláthatóság, az elszámoltathatóság, a megbékélés és a jogállamiság elımozdítását, valamint a demokratikus intézmények többek között a jogalkotó szervek megerısítését; Finanszírozás 8. felhívja a Demokráciáért Európai Alapítvány alapító feleit, különösen az összes uniós tagállamot és a Bizottságot, hogy járuljanak hozzá az Alapítványhoz vagy növeljék az ilyen hozzájárulásaikat, a Demokráciáért Európai Alapítvány megalapításakor vállalt kötelezettségeikkel összhangban; 9. emlékeztet arra, hogy 2015. április 26-án a Demokráciáért Európai Alapítványnak a következı országok ajánlották fel támogatásukat és hozzájárulásukat: Belgium, Bulgária, a Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, Németország, Magyarország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Hollandia, Lengyelország, Románia, Szlovákia, Spanyolország, Svédország és Svájc, míg a többi 12 tagország ezt még nem tette meg; 10. hangsúlyozza, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány hatékonyságának fenntartása és továbbfejlesztése szempontjából elengedhetetlen a hosszú távú, megfelelı, stabil, átlátható és kiszámítható finanszírozás biztosítása; 11. felszólítja a Bizottság alelnökét/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjét, valamint az európai szomszédságpolitikáért és a csatlakozási tárgyalásokért felelıs biztost, hogy kerüljön sor a Demokráciáért Európai Alapítvány hozzáadott értékének mérlegelésére az európai szomszédságpolitika közelmúltban elindított felülvizsgálata során, és hogy vizsgálják meg, milyen módon lehetne a Demokráciáért Európai Alapítvány fenntartható támogatását biztosítani; 12. felkéri Belgiumot, hogy legalább mérje fel a Demokráciáért Európai Alapítványtól és annak alkalmazottaitól származó adóbevételek egésze vagy egy része visszatérítésének lehetıségét az Alapítvány projektjeinek finanszírozására; emlékeztet arra, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány a belga jog szerinti magánalapítványként mőködik; RR\1063914.doc 7/13 PE544.402v02-00

13. üdvözli az északi, a közép-európai és egyes déli tagállamok által nyújtott hozzájárulásokat; felhívja a többi déli tagállamot, amelyek egy része történelmi, gazdasági és kulturális szempontból különösen erısen kötıdik a déli szomszédsághoz, hogy tegyenek külön erıfeszítést a Demokráciáért Európai Alapítványhoz való pénzügyi vagy kirendelés által történı hozzájárulás érdekében; 14. üdvözli az Alapítvány által az uniós partnerektıl, például a Svájctól és Kanadától kapott pénzügyi hozzájárulást; szorgalmazza, hogy más tagállamok, különösen az EFTAországok is támogassák a Demokráciáért Európai Alapítványt; 15. felszólítja a Demokráciáért Európai Alapítvány támogatóit, hogy az Alapítvány végrehajtó bizottsága számára biztosítsanak teljes szabadságot a kedvezményezettek kiválasztásában, ami az irányítótanács által jóváhagyott munkaterv alapján történik, továbbá felszólít arra, hogy vessenek véget annak a gyakorlatnak, hogy a támogatók bizonyos országok vagy projektek tekintetében támogatási összegeket különítenek el; Emberierıforrás-kapacitás 16. kéri a Demokráciáért Európai Alapítvány titkársága kapacitásainak megerısítését megfelelı emberi erıforrások formájában, lehetıvé téve, hogy megbirkózzon új feladatai ellátásával; 17. arra ösztönzi a tagállamokat, hogy valósítsák meg azon jelzésüket, hogy nemzeti szakértıket rendelnek ki a Demokráciáért Európai Alapítvány titkárságához; A Demokráciáért Európai Alapítvány földrajzi megbízatása és a kelet és dél közötti egyensúly 18. üdvözli a Demokráciáért Európai Alapítvány kezdeti földrajzi korlátozásának megszüntetését az irányítótanács 2014. december 3-i ülésén elfogadottak alapján; 19. üdvözli, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány biztosítja a keleti és déli szomszédság közötti földrajzi egyensúlyt a projektfinanszírozásban; Támogatás és kedvezményezettek 20. alapvetı fontosságúnak tartja, hogy hosszú távon biztosítsák a Demokráciáért Európai Alapítvány kedvezményezettjei fenntartható finanszírozását a más kétoldalú támogatókkal és az európai külsı finanszírozási eszközökkel különösen a demokrácia és az emberi jogok európai eszközével kialakított kiegészítı kapcsolatok megerısítése révén, amely adott esetben átveheti az Alapítvány régebbi kedvezményezettjeinek középtávú pénzügyi finanszírozását, és e célból: a) felkéri a Demokráciáért Európai Alapítványt és a Bizottságot egy kapcsolattartó csoport létrehozására annak meghatározása érdekében, hogy az Alapítvány kedvezményezettjei számára mi a legjobb módja a demokrácia és az emberi jogok európai eszközébıl nyújtott pénzügyi támogatására való átállásra; valamint b) felszólítja az Európai Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot (EKSZ), hogy PE544.402v02-00 8/13 RR\1063914.doc

terjesszenek elı konkrét javaslatokat egy, a Demokráciáért Európai Alapítvánnyal közös programozási pont létrehozására, illetve az Alapítvánnyal való együttmőködésre vonatkozó mechanizmusokra, az összhang és a fenntarthatóság hosszabb távon való biztosítása érdekében; 21. kéri a Demokráciáért Európai Alapítvány további aktív részvételét azokban az országokban, ahol a civil társadalom számára nyújtott külsı támogatás komoly akadályokba ütközik, vagy ahol az állami finanszírozás megkülönböztetı, és azt kizárólag csak bizonyos szervezeteknek vagy civil társadalmi szervezeteknek ítélik oda; támogatja a Demokráciáért Európai Alapítvány arra irányuló erıfeszítéseit, hogy innovatív eszközöket találjon olyan szereplık támogatására, akik különösen nehéz politikai környezetben a változásért munkálkodnak; 22. nyomatékosan kéri az irányítótanácsot, hogy folytassa a demokratikus politikai aktivisták támogatását és az integrált politikai folyamatok finanszírozását; úgy véli, hogy a Demokráciáért Európai Alapítványnak foglalkoznia kell azokkal a politikai pártokkal, illetve támogatnia kell az olyan pártok megjelenését és megerısödését, amelyek egyértelmően elkötelezték magukat a demokratikus elvek mellett, lehetıség szerint a meglévı politikai alapítványokkal partnerségben; 23. üdvözli a Demokráciáért Európai Alapítványnak a nyomon követésre és értékelésre vonatkozó iránymutatásait; hangsúlyozza azonban, hogy e végrehajtási iránymutatásoknak a Demokráciáért Európai Alapítvány méretével és emberierıforráskapacitásával arányosaknak kell lenniük; 24. ösztönzi a Demokráciáért Európai Alapítványt, hogy továbbra is legyen fogékony az új technológiákra azáltal, hogy támogatásaiba beépíti a technológiai támogatást; 25. üdvözli a Demokráciáért Európai Alapítvány által az ukrán szereplıknek nyújtott támogatásokat, mivel jó példával szolgált a késıbb demokratikusan képviselıkké megválasztott politikai és civil aktivistáknak nyújtott gyors támogatásra; üdvözli a Demokráciáért Európai Alapítványból az EU szomszédságában tevékenykedı demokráciapárti aktivistáknak kínált támogatást, amelynek célja a szilárd demokratikus rendszerek kialakítása érdekében végzett munka fenntartása; 26. üdvözli a Demokráciáért Európai Alapítvány által a déli szomszédság néhány országának aktivistái számára nyújtott támogatásokat, hiszen ezek a Demokráciáért Európai Alapítvány különösen ellenséges környezetben végzett demokráciát támogató munkájának hozzáadott értékét tükrözik; 27. határozottan ösztönzi a Demokráciáért Európai Alapítványt arra, hogy fokozottabb hangsúlyt helyezzen a társadalmilag vagy politikailag kirekesztett csoportokra, többek között a nık jogainak erısítését és a nık közéletben való fokozottabb részvételének megvalósítását célul kitőzı nıi mozgalmak, valamint az alulról építkezı mozgalmak támogatásával, továbbá a vallási közösségekhez kapcsolódó etnikai és nyelvi kisebbségek, LMBTI emberi jogi aktivisták, üldözött vallási kisebbségek és civil aktivisták, továbbá alulról építkezı mozgalmak, a gyenge vagy kialakulóban lévı politikai mozgalmak, a szakszervezetek, bloggerek és a médiában tevékenykedı aktivisták támogatása révén; RR\1063914.doc 9/13 PE544.402v02-00

28. felhívja a Demokráciáért Európai Alapítványt arra, hogy adott esetben alakítson ki együttmőködést a vallási közösségekhez köztük az üldözött vallási kisebbségekhez kapcsolódó civil aktivista csoportokkal; emlékeztet arra, hogy az egyház döntı szerepet játszott a kommunista rezsimek elleni küzdelemben és a közép- és kelet-európai országok demokratikus átalakulásának folyamatában; 29. ösztönzi a Demokráciáért Európai Alapítványt, hogy fokozza a megjelenı fiatal vezetık és újonnan megválasztott nıi, ifjúsági vagy kisebbségi képviselık számára nyújtott támogatását a politikai átmenet idıszakában lévı országokban; 30. felszólítja a tagállamokat, hogy a Demokráciáért Európai Alapítványon keresztül továbbra is nyújtsanak pénzügyi támogatást az orosz civil társadalom és média számára; felhívja a figyelmet a közelmúltbeli fejleményekre, így a civil társadalmi szervezeteket sújtó korlátozásokra, a politikai ellenzék elnyomására és az államilag ellenırzött média által folytatott agresszív, célzott dezinformációs kampányokra, melyek láthatóan mind azt a célt szolgálják, hogy szándékosan olyan, a szélsıségesen nacionalista politikai légkörnek kedvezı környezetet hozzanak létre, amelyet antidemokratikus retorika, elnyomás és győlöletbeszéd jellemez; A Parlament és a Demokráciáért Európai Alapítvány közötti együttmőködés 31. üdvözli a Demokráciáért Európai Alapítvány elsı éves jelentésének a Külügyi Bizottság elıtti, az Alapítvány alapszabálya 8. cikkének (4) bekezdésének megfelelı ismertetését; hangsúlyozza, hogy ez az évente ismétlıdı esemény jó alkalmat teremt az áttekintésre és új szinergiák kialakítására; 32. felszólít a Demokráciáért Európai Alapítvány, a Demokráciatámogatási és Választási Koordinációs Csoport, valamint az illetékes parlamenti bizottságok és állandó küldöttségek közötti hatékony kapcsolatra; arra ösztönzi tagjait, hogy támogassák a Demokráciáért Európai Alapítványt, és a figyelmet a kapcsolódó fellépések terén és az Európai Parlament harmadik országokba látogató parlamenti küldöttségeiben többek között a kedvezményezettekkel való találkozókon irányítsák az Alapítvány munkájára; 33. szorgalmazza a Demokráciáért Európai Alapítvány, a kedvezményezettek és a Szaharov-díj hálózat közötti együttmőködés elmélyítését; 34. felkéri a Demokráciáért Európai Alapítványt, hogy fejlessze tovább együttmőködését a fiatal vezetık európai parlamenti fórumával; Politikai koherencia és koordináció 35. arra ösztönzi a tagállamokat és az uniós intézményeket, hogy biztosítsák a demokratikus erıfeszítések tekintetében a valódi belsı és külsı koherenciát, és e tekintetben ismerjék el a Demokráciáért Európai Alapítvány szerepét; 36. szorgalmazza, hogy azokban az országokban, ahol a Demokráciáért Európai Alapítvány aktívan mőködik, az uniós küldöttségek és a tagállamok diplomáciai képviseletei hívják fel a lehetséges kedvezményezettekre az Alapítvány figyelmét, illetve a potenciális PE544.402v02-00 10/13 RR\1063914.doc

kedvezményezetteket tájékoztassák a Demokráciáért Európai Alapítvány létezésérıl; ezzel párhuzamosan arra ösztönzi a Demokráciáért Európai Alapítvány személyzetét, hogy folytasson szoros együttmőködést a vonatkozó uniós és tagállami diplomáciai személyzettel azon lehetséges kedvezményezettek kapcsán, akik az Alapítványon keresztül nem támogathatók, kölcsönösen tiszteletben tartva az információk érzékenységét és valamennyi fél biztonságát; 37. sürgeti az uniós küldöttségeket és a tagállamok diplomáciai képviseleteit, hogy szervezett módon mőködjenek együtt annak érdekében, hogy megkönnyítsék a Demokráciáért Európai Alapítvány Európai Unióba meghívott támogatottjai számára a vízumkérelmi eljárást; 38. üdvözli az EKSZ és a Bizottság erıfeszítéseit, hogy a Demokráciáért Európai Alapítványról tájékoztatást nyújt saját személyzete körében, különösen az uniós küldöttségek tagjai között; 39. felszólít arra, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány irányítótanácsa háromévenként tartson miniszteri szintő ülést, hogy megvitassák az EU demokráciatámogatási politikáját és az Alapítvány jövıbeni stratégiai prioritásait; A demokráciát támogató egyéb szereplıkkel való együttmőködés 40. kéri, hogy összhangban a Demokráciáért Európai Alapítvány alapszabályával az Alapítvány mőködjön együtt az Európában mőködı szervezetekkel, például az Európa Tanáccsal, az IDEA-val (a demokrácia és a választási segítségnyújtás nemzetközi intézete) és az Európai Biztonsági és Együttmőködési Szervezettel; 41. felhívja a Demokráciáért Európai Alapítványt arra, hogy fokozza az együttmőködést a demokráciatámogatás terén aktív kulcsfontosságú szereplıkkel és azon nemzetközi, regionális és országos szervezetekkel, amelyek székhelye az Európai Unióban van, vagy amelyek azokban az országokban tevékenykednek, amelyekben a Demokráciáért Európai Alapítványt mőködik; 42. ösztönzi, hogy a Demokráciáért Európai Alapítvány határozza meg a nemzetközi civil társadalmi szervezetekkel, többek között a keleti partnerség civil társadalmi fórumával és az Anna Lindh Alapítvánnyal történı együttmőködés lehetséges formáit; További ajánlások 43. felhívja a Demokráciáért Európai Alapítványt, hogy folytassa a demokráciatámogatás többek között politikai szereplık és aktivisták számára nyújtott új és innovatív eszközeinek kidolgozását és a legjobb gyakorlatok megosztását annak érdekében, hogy igazodni tudjon az önkényuralmi rendszerő országokban tapasztalható fokozódó korlátozáshoz, különös tekintettel a médiával és a civil társadalommal kapcsolatos új kezdeményezésekre ezekben az országokban; ebben az összefüggésben hangsúlyozza az országspecifikus stratégiák kidolgozásának fontosságát; 44. felszólítja a Demokráciáért Európai Alapítványt, hogy a demokrácia szellemében irányítótanácsában biztosítson teljes képviseletet valamennyi képviselıcsoportja RR\1063914.doc 11/13 PE544.402v02-00

számára a D'Hondt rendszer alapján, és képviselıcsoportonként biztosítson legalább egy helyet; 45. üdvözli, hogy tájékoztatást nyújtottak a nyilvánosság számára a Demokráciáért Európai Alapítvány eddigi eredményeirıl, és úgy véli, hogy az Alapítvány egyediségének és hozzáadott értékének további hangsúlyozása, valamint a témáról széles körben és rendszeresen folytatott kommunikáció növelné adománygyőjtı kapacitását; *** 46. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a Demokráciáért Európai Alapítványnak. PE544.402v02-00 12/13 RR\1063914.doc

A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE Az elfogadás dátuma 26.5.2015 A zárószavazás eredménye +: : 0: 53 6 1 A zárószavazáson jelen lévı tagok A zárószavazáson jelen lévı póttagok A zárószavazáson jelen lévı póttagok (200. cikk (2) bekezdés) Lars Adaktusson, Petras Auštrevičius, Amjad Bashir, Goffredo Maria Bettini, Mario Borghezio, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Javier Couso Permuy, Mark Demesmaeker, Georgios Epitideios, Eugen Freund, Michael Gahler, Richard Howitt, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Afzal Khan, Janusz Korwin-Mikke, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Ryszard Antoni Legutko, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, David McAllister, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Vincent Peillon, Alojz Peterle, Tonino Picula, Andrej Plenković, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Sofia Sakorafa, Jacek Saryusz-Wolski, Alyn Smith, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Eleni Theocharous, László Tıkés, Ivo Vajgl, Boris Zala Bodil Ceballos, Ignazio Corrao, Andrzej Grzyb, Marek Jurek, Javi López, Antonio López-Istúriz White, Fernando Maura Barandiarán, Norbert Neuser, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Marietje Schaake, György Schöpflin, István Ujhelyi Maria Grapini, Josef Weidenholzer RR\1063914.doc 13/13 PE544.402v02-00