GESTRA Steam Systems BK 37 BK 28 BK 29. Magyar. Kezelési utasítás 818922-00. Kondenzautomata BK 37, BK 28, BK 29 BK 37 ASME, BK 28 ASME, BK 29 ASME



Hasonló dokumentumok
BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 26-21

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

HEGESZTÉSI SZAKISMERET

Rozsdamentes acél kivitelű gőzcsapdák

NRG NRG NRG 19-51

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás NRS 1 7 Szintkapcsoló

SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR

GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 15, DN 40-50

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

Aknaszivattyú-telepek

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz

Munkavédelmi technikus Munkavédelmi technikus

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere

TYP UTR Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás Vaposkop Nézőüveg

CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek

AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának.

Szennyezettvíz/szennyvíz/drénvíz. Szennyezettvíz/drénvíz. Wilo-Drain TP sorozat leírás. Szennyezettvíz/szennyvíz szivattyúk szivattyúk

MSZ EN MSZ EN

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA

Üzemeltetési és szerelési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR Minôségi tanúsítvány

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA

Magyar Elektrotechnikai Egyesület. Különleges villámvédelmi problémák. környezetben. Kusnyár Tibor

Laboratóriumi technikus. Laboratóriumi technikus. Laboratóriumi technikus. Laboratóriumi technikus. Laboratóriumi technikus. Laboratóriumi technikus

HENNLICH IPARTECHNIKA Kft Kecskemét-Kadafalva, Heliport reptér tel: 76/ NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP

Szerelési útmutató VR 900. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kommunikációs egység. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

Ha betartjuk a szabályokat balesetek nélkül dolgozhatunk.

Leágazó idomok. Leágazó idomok

Technológiai dokumentációk

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

DU.IT14N Földbe rejtett motor

Biztonsági adatlap 1907/2006/EC, 31. cikkelye szerint. Weißenhorner Straße Senden Tel: +49 (0) 7309/872-0 Fax: +49 (0) 7309/872-24

Gázszürö. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! oldal 2 oldal 6

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó. Hőmérséklet-szabályozó Típus 1u

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

GÉPKÖNYV KÉZI KORCLENYOMÓ

Szellőző rács. Méretek. Leírás

Az ömlesztő hegesztési eljárások típusai, jellemzése A volfrámelektródás védőgázas ívhegesztés elve, szabványos jelölése, a hegesztés alapfogalmai

Disk Station DS209, DS209+II

Sűrített levegő előkészítés Levegőelőkészítők és komponensek Sorozat MU1. Katalógus füzetek

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

KAPACITÁS FELAJÁNLÁS & REFERENCIA KAPCSOLATOK. Tisztelt Partnerünk!

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

Klarstein Ice Volcano

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

Típus Egyes Dupla Egyes+LED jelzőfény

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15...DN150 sorozat SG07

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd

Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

Z Á G A N U D

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Nyomásveszteség diagram

TBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

SZERVIZCSOMAGJAINK MUNKA MEGNEVEZÉSE LEÍRÁS KÖLTSÉG. Nagynyomású tísztítás

Hidroakkumulátorok szándékolatlan leürülésének megakadályozása miatti tolózár beszerzése - Korrigendum

(98/437/EK) (HL L 194, , o. 39)

Szabályozatlan tápegységek

Biztonsági adatlap a 1907/2006/EK szerint

Használati utasítás BENCH ADJUST PAD

Üzemeltetési útmutató

Elhelyezési és kezelési tanácsok

Nyomástartóedény-gépész Kőolaj- és vegyipari géprendszer üzemeltetője

2000 db speciális komposztláda, 0,3 m3 térfogatú

FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

EU biztonsági. Módosítás dátuma: 19 December 2005 Nyomtatás dátuma: 10 Október 2007 EU SDB20990A Oldal: 1 3 SHERASONIC

VESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.

Épületgépészeti csőhálózat- és berendezés-szerelő Vízvezeték- és vízkészülékszerelő

Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK

HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS ADATTÁROLÓS VITELDÍJJELZŐK ELLENÖRZŐ KÉSZÜLÉKEI HE

Szállítási szerződés 29 darab defibrillátor beszerzésére és teljes körű üzemeltetésére

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.

VisiFlo üreges kúpos szórásképű fúvókák

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

JUNIOR EVO. Jellemzők Basic vízkőmentes zuhanyszett VÍZMEGTAKARÍTÁS

V2000UBG UBG termosztatikus radiátorszelep

Lasselsberger-Knauf Kft. 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet alapján A kiállítás kelte: /1.

MEZŐGAZDASÁGI ALAPISMERETEK

Vízzel-oltó rendszer kialakulása

Átírás:

GESTRA Steam Systems BK 37 BK 28 BK 29 HU Magyar Kezelési utasítás 818922-00 Kondenzautomata BK 37, BK 28, BK 29 BK 37 ASME, BK 28 ASME, BK 29 ASME 1

Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4 Figyelmeztetés!...4 DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei)...4 ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek)...4 Leírások A csomagolás tartalma...5 Rendszerleírás...5 Műszaki adatok Adattábla /Jelölések...5 Felépítés BK 37 alkatrészek...6 BK 37 ASME alkatrészek...7 BK 28, BK 29 alkatrészek...8 BK 28 ASME, BK 29 ASME alkatrészek...9 Jelmagyarázat...10 Beépítés BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME...11 Veszélyek!...11 Beépítési utasítás...11 Figyelmeztetés!...11 A hegesztési varrat hőkezelése...11 Szerszám...11 Üzembehelyezés BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME...12 Veszélyek!...12 2

Tartalom folytatás Üzemelés Oldal Figyelmeztetés!...12 Karbantartás Veszélyek!...12 Kondenzautomata ellenőrzése...13 Thermovit- szabályozó és szennyfogó szűrő tisztítása/ kicserélése...13 Szerszám...13 Meghúzási nyomatékok...13 Alkatrészek BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME...14 Alkatrészlista...14 Üzemen kívül helyezés Veszélyek!...15 Figyelmeztetés!...15 Leselejtezés...15 3

Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat A BK 37, BK 28 és BK 29 kondenzautomaták csak vízgőz kondenzátumának levezetésére vagy gőzlégtelenítőként alkalmazhatók. A megengedett nyomás- és hőmérséklethatárokon belül, vízgőz kondenzátumát levezető csővezetékben történő alkalmazásra, a vegyi és korróziós hatások figyelembe vételével. Biztonsági előírások A készüléket csak a feladatra alkalmas és kioktatott személyzet szerelheti és helyezheti üzembe. A karbantartási és szerelési munkákat csak olyan megbízott dolgozók végezhetik, akik speciális oktatásban részesültek. Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van és forró! Súlyos égési sérülések és egyéb sérülések a test egészét érhetik. A szerelési vagy karbantartási munkák csak túlnyomás nélküli (0 bar) berendezésen, és csak lehűtött (20 C) állapotban végezhetők! A szerelési és karbantartási munkák megkezdése előtt a szerelvényt nagynyomású és kisnyomású vezetékekről le kell választani valamint légteleníteni kell! Az éles szélű belső elemek a kéz vágásos sérülését okozhatják! Az armatúrán történő minden szerelési munkánál védőkesztyűt kell használni! Figyelmeztetés! Az adattábla a szerelvény műszaki tulajdonságait tartalmazza. Adattábla nélküli szerelvényt nem szabad üzembe helyezni vagy üzemeltetni! DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei) A szerelvények megfelelnek a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelveinek. A 2. közegcsoport esetében alkalmazható. A szerelvények a 3.3. Cikkely hatálya alá esnek és nem kaphatnak CE-jelölést. ATEX (Robbanásvédelmi Irányelvek) A készülékek nem jelentenek potenciális gyújtóforrást és ezért nem esnek a 94/9/EG Robbanásvédelmi Irányelvek hatálya alá. A 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EG) robbanás-veszélyességi zónákban alkalmazhatók. A szerelvényekhez nem kell Ex-jelölés. 4

Leírások A csomagolás tartalma BK 37, BK 37 ASME: 1 db kondenzautomata BK 37 1 db kezelési utasítás Rendszerleírás BK 28, BK 28 ASME: 1 db kondenzautomata BK 28 1 db kezelési utasítás BK 29, BK 29 ASME: 1 db kondenzautomata BK 29 1 db kezelési utasítás Termikus kondenzautomata, korrózióálló, vízütésre érzéketlen Thermovit- szabályozóval (Bimetálszabályozó). Belső szennyfogószűrővel, és integrált visszaáramlásgátlóval. A háztömítés azbesztmentes (grafit/crni). Beépítési helyzete tetszőleges. A kondenzautomatát gyárilag úgy állítják be, hogy az gyakorlatilag visszatorlasztás nélkül vezeti el a kondenzátumot. Műszaki adatok Adattábla /Jelölések A nyomás- és hőmérséklethatárokat lásd a szerelvényházon ill. az adattábla adataiban. További információkat lásd a GESTRA nyomtatványokon, adatlapokon és műszaki információkban. Az adattáblán vagy a szerelvényházon jelöljük a típust és a kivitelt: Gyártó jele Típus Nyomásfokozat PN vagy Class Nyomásfokozat PN vagy Class Átfolyási irány Bélyegző a szerelvényházon/adattáblán, pl. (a példában I. negyedév 2009). 1 09 mutatja a gyártás negyedévét / évét Névleges átmérő Névleges nyomás Class Névleges nyomás Fig. 1 5

Felépítés BK 37 alkatrészek 7 9 1 3 4 8 5 6 Fig. 2 7 6

Felépítés folytatás BK 37 ASME alkatrészek 0 9 1 3 4 5 6 Fig. 3 7 7

Felépítés folytatás BK 28, BK 29 alkatrészek 7 9 1 2 4 8 5 6 Fig. 4 7 8

Felépítés folytatás BK 28 ASME, BK 29 ASME alkatrészek 0 9 1 2 4 5 6 Fig. 5 7 9

Felépítés folytatás Legende 1 Fedél 2 Thermovit- szabályozó BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME 3 Thermovit- szabályozó BK 37, BK 37 ASME 4 Szennyfogó szűrő 5 Tömítőgyűrű 6 Ház 7 Hatlapfejű anya 8 Rugalmasszárú szegcsavar DIN 2510 9 Adattábla 0 Hatlapfejű csavar 10

Beépítés BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME Az áramlási nyíl figyelembe vétele mellett (a nyílnak az áramlási irányba kell mutatnia) a beépítési helyzet tetszőleges. Vízszintes vezetékbe történő beszerelés esetén lehetőleg fedéllel felfelé kell elhelyezni. Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van és forró! Súlyos égési sérülések és egyéb sérülések a test egészét érhetik. A szerelési vagy karbantartási munkák csak túlnyomás nélküli (0 bar) berendezésen, és csak lehűtött (20 C) állapotban végezhetők! A szerelési és karbantartási munkák megkezdése előtt a szerelvényt nagynyomású és kisnyomású vezetékekről le kell választani valamint légteleníteni kell! Az éles szélű belső elemek a kéz vágásos sérülését okozhatják! Az armatúrán történő minden szerelési munkánál védőkesztyűt kell használni! Beépítési utasítás 1. Vegye figyelembe az áramlás irányát! Az áramlás íranyát mutató nyíl a szerelvény házon található. 2. Vegye figyelembe a szerelési helyigényt! Ha a szerelvény állandóra van beépítve, az alkatrészek kiszerelésére legalább 80 mm szabad helyet kell biztosítani a karbantartáshoz. 3. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak a szállítás biztonságát szolgálják. 4. Tisztítsa meg a szerelvény csatlakozásait! 5.1 Szerelje be az oldható kötésű kondenzautomatát. 5.2 A hegtokos és a hegtoldatos kivitelt ívhegesztéssel kell beépíteni. (ISO 4063 / 111 sz. vagy 141 sz. eljárás, vagy azzal egyenértékű szabvány szerint) Figyelmeztetés! A kondenzautomata behegesztését csak EN 287 bizonylattal rendelkező hegesztők végezhetik! A hegesztési varrat hőkezelése A kondenzautomata behegesztése után a hegesztési varratok hőkezelése szükséges (DIN EN 100529 szerinti feszültség mentesítő hőkezelés). A hőkezelést a hegesztési varratok közvetlen környezetére kell korlátozni. Szerszám Villáskulcs SW 24, DIN 3113, B alak 11

Üzembehelyezés BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME A BK 37, BK 28 és BK 29 karimacsatlakozásait szilárdan és tömítetten kell összeszerelni. Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van és forró! Súlyos égési sérülések és egyéb sérülések a test egészét érhetik. A szerelési vagy karbantartási munkák csak túlnyomás nélküli (0 bar) berendezésen, és csak lehűtött (20 C) állapotban végezhetők! A szerelési és karbantartási munkák megkezdése előtt a szerelvényt nagynyomású és kisnyomású vezetékekről le kell választani valamint légteleníteni kell! Az éles szélű belső elemek a kéz vágásos sérülését okozhatják! Az armatúrán történő minden szerelési munkánál védőkesztyűt kell használni! Üzemelés Figyelmeztetés! Fagyveszély esetén a kondenzautomatát le kell üríteni. Karbantartás A szerelvény biztonságos müködésének érdekében javasolunk időszakos ellenőrzéseket és karbantartást. Folyamatos felügyeletet kritikus alkalmazások esetén javasolunk. Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van és forró! Súlyos égési sérülések és egyéb sérülések a test egészét érhetik. A szerelési vagy karbantartási munkák csak túlnyomás nélküli (0 bar) berendezésen, és csak lehűtött (20 C) állapotban végezhetők! A szerelési és karbantartási munkák megkezdése előtt a szerelvényt nagynyomású és kisnyomású vezetékekről le kell választani valamint légteleníteni kell! Az éles szélű belső elemek a kéz vágásos sérülését okozhatják! Az armatúrán történő minden szerelési munkánál védőkesztyűt kell használni! 12

Karbantartás folytatás Kondenzautomata ellenőrzése A GESTRA BK kondenzautomata helyes müködése üzemközben GESTRA gyártmányú ultrahangos VAPOPHONE vagy TRAPTEST mérőműszerrel ellenőrizhető. Thermovit- szabályozó és szennyfogó szűrő tisztítása/ kicserélése 1. Szerelje le az 1 fedelet a 6 házról. Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5 2. Használjon villás kulcsot a 2 vagy 3 Thermovit- szabályozó kiszereléséhez. 3. Csavarozza ki a 2 vagy a 3 Thermovit- szabályozót, és vegye ki a 4 szennyfogó szűrőt. 4. Tisztítsa meg a házat, a szabályozót, a fedelet és a szennyfogó szűrőt. 5. Tisztítsa meg a tömítő felületeket a tömítőgyűrűmaradványoktól, és helyezzen be egy új 5 tömítőgyűrűt. 6. Tisztítsa meg a 6 ház és a 2 vagy a 3 Thermovit- szabályozó közös tömítő felületeit. 7. Helyezzen be a 4 szennyfogó szűrőt. 8. Szerelje be a 2 vagy a 3 Thermovit- szabályozót, és húzza meg a Meghúzási nyomaték táblázat szerint. 9. Kenje be a 8 rugalmasszárú szegcsavar, és a 0 hatlapfejű csavar meneteit hőálló kenőanyaggal (pld. MOLYKOTE HSC+ ). 10. Helyezze vissza az 1 fedelet, és szerelje össze a 8 rugalmasszárú szegcsavart vagy 0 hatlapfejű csavart a 7 hatlapfejű anyával, és húzza meg azokat keresztben felváltva a Meghúzási nyomatékok táblázat szerint. Szerszám Gyűrűs villáskulcs SW 24, DIN 3113, B alak Gyűrűs villáskulcs A.F-3/4, ISO 3318, B alak Nyomatékkulcs 20-100 Nm, ISO 6789 Nyomatékkulcs 80-400 Nm, ISO 6789 Meghúzási nyomatékok Alkatrész Megnevezés Meghúzási nyomaték [Nm] 2 / 3 Thermovit- szabályozó 100 7 Hatlapfejű anya 60 Minden meghúzási nyomaték 20 C szobahőmérsékletre vonatkozik. A MOLYKOTE + ) a Dow Coming GmbH, Wiesbaden bejegyzett áruvédjegye 13

Alkatrészek BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME 2/3 4 5 Fig. 6 Alkatrészlista Alkatrész Megnevezés Rendelési szám 2 3 Thermovit-szabályozó, BK 28, BK 29, az 5 tömítőgyűrűvel együtt Thermovit-szabályozó, BK 37, az 5 tömítőgyűrűvel együtt 370281 377722 5 Tömítőgyűrű / grafit /CrNi 372095 4 Szennyfogó szűrő 096701 14

Üzemen kívül helyezés Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van és forró! Súlyos égési sérülések és egyéb sérülések a test egészét érhetik. A szerelési vagy karbantartási munkák csak túlnyomás nélküli (0 bar) berendezésen, és csak lehűtött (20 C) állapotban végezhetők! A szerelési és karbantartási munkák megkezdése előtt a szerelvényt nagynyomású és kisnyomású vezetékekről le kell választani valamint légteleníteni kell! Az éles szélű belső elemek a kéz vágásos sérülését okozhatják! Az armatúrán történő minden szerelési munkánál védőkesztyűt kell használni! Figyelmeztetés! Fagyveszély esetén a kondenzautomatát le kell üríteni. Leselejtezés A készülék selejtezésénél a hulladékkezelés törvényes előírásait be kell tartani! 15

GESTRA A külföldi képviseleteket lásd a következő internet címen: www.gestra.de IPU Magyarország Mérnökiroda Kereskedelmi Kft. Sasadi út 66 H-1118 Budapest Tel. 0 03 61/ 2 06 19 89, 2 06 19 90 Fax 0 03 61/ 2 06 20 04 E-mail budapest@ipu.hu GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 / 35 03-0 Telefax 0049 (0) 421 / 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 818922-00/09-2009csa (803738-04) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 16