ROXELL FLEX AUGER TM kezelési és karbantartási útmutató Forgalmazza és szereli: GALEX HUNGÁRIA KFT. 6000 KECSKEMÉT, VÍZÖNTŐ. U. 10. ADÓSZÁM: 13318558-2-03 BSZ.SZ.: 52500109-11031325-00000000 1
Flex Auger Fontos! Mielőtt a rendszert használatba veszi, olvassa el figyelmesen a következő előírásokat ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK 1. A javító és karbantartó munkák megkezdése előtt az etető és szállítórendszerek elektromos áram ellátását minden esetben szüntesse meg. 2. A Flex Auger szállítórendszer automatikusan indul. Kezeivel soha ne nyúljon veszélyes helyekre / fogadógarat, vezérlőegység vagy kifolyócsövek / mielőtt a rendszert teljesen ki nem kapcsolta. 3. Gondoskodjon arról, hogy idegenek és gyerekek a siló fogadógaratot ne tudják kinyitni. 4. Gondoskodjon arról, hogy az Ön távollétében illetéktelen személye ne léphessenek az istállóba. 5. Ha a spirál megszorul: azonnal le kell állítani a rendszert. Olvassa el figyelmesen az I 3 oldalon található útmutatót és pontosan tartsa magát az ott leírtakhoz. Szükség esetén lépjen kapcsolatba egy, a ROXELL által elismert szerelővel. Ha egy feszültség alatt álló spirál elszabadul, igen komoly balesetet okozhat. 6. Rendszeresen ellenőrizze a csőíveket és csőkapcsolódási pontokat. Szükség esetén erősen húzza meg azokat. Ezt a szimbólumot akkor használjuk, ha az Ön biztonsága szempontjából fontos pontokra akarjuk felhívni a figyelmét. Ebben az esetben figyelem az előírásokat betartani: az áramot kapcsolja ki: olvassa el újra a munkavédelmi előírásokat. Röviden: legyen óvatos. Ezen előírások figyelmen kívül hagyása komoly baleseteket vagy akár halált is okozhat. 2
ÁLTALÁNOS TECHNIKAI INFORMÁCIÓK - a Flex Auger Modell 55 szállítórendszer egy motorral, 90 méteres hosszúságban 400 kg/h* szállítóteljesítménnyel rendelkezik. Egy továbbítóegységgel + extra motorral rövid 90 ívekre képes. Ezzel a rendszerrel puha pelletet Ø 6 mm-ig szállíthat. - a Flex Auger Modell 75 1100 kg/h* maximum szállítóteljesítménnyel rendelkezik. Max. szállítóhossz: 60 m - továbbítóegységgel + extra motorral 120 m. Az egy részből álló rugósacél spirál a takarmányt vízszintes irányban és max. 75%-os emelkedéssel, íveken keresztül továbbítja. Mindez fogaskerekek, összekötő vagy tengely használata nélkül történik. A spirál minden nehézség nélkül továbbít: kevert és morzsázott takarmányt, valamint puha pelletet Ø 8 mm-ig. - a Flex Auger Modell 90 a Modell 75 ismertetőjegyeit hordozza, de 2400 kg/h teljesít. Max. szállítóhossz: 48 m továbbítóegységgel + extra motorral: 96 m. A Modell 90 standardtakarmányon kívül kukoricát és puha pelletet Ø 9 mm-ig tud szállítani. - a Flex Auger Modell 125 a Modell 90 előnyeit nyújtja. A szállítási teljesítmény / a mindenkori tömeg szerint / 4-5 T/h. Max. szállítóhossz: lásd a III-11 oldalon található meghatározást. A maximális szállítóhossz függ az emelkedés mértékétől, de 38 m-nél nem több. *Speciális tömegű 0,65 kg/dm3 takarmány számára. A BEÜZEMELÉS IRÁNYELVEI 1. Soha ne járassa a rendszert takarmány nélkül. 2. Ha a rendszer lisztet szállít, nyissa ki teljesen a tolózárat. A tolózárral szabályozza a mennyiséget, ha a rendszer pelletet szállít. 3. A nívókapcsolót / szintszabályozót / alacsonyan az utolsó takarmányvályúba építse be. Gondoskodjon arról, hogy az utolsó rekeszben elegendő állat legyen: teljesen kiürítik a vályút, így a rendszer mindig friss takarmányt továbbít. 4. A hízlalási periódus után nedves takarmánnyal járassa át a rendszert, míg teljesen ki nem ürül. 5. A fogadógaratban lévő teljesítmény-szabályzó szabályozza a csigába áramló takarmány mennyiségét / lásd III-28. oldal / Egy új berendezés indításakor a teljesítmény-szabályozó minimum helyzetben álljon. Hagyja egy ideig a rendszert forogni mielőtt a szállítást szabályozná. A takarmány minimális átáramlását érheti el, ha a teljesítmény-szabályzót és a horgonyt amennyire csak lehet, eltolja egymástól. Továbbítóegységgel ellátott Flex Augernél: gondoskodjon arról, hogy a berendezés második részéből több takarmány fogyjon, mint az elsőből. Ha kell, újra állítsa be a teljesítmény-szabályzót. 6. Különböző emeletek egyetlen egy Flex Augerrel is kiszolgálhatóak: 100% takarmánykiömlés. Minden emelet utolsó takarmány tárolójába szereljen nívókapcsolót. 7. Ha a Flex Auger egy tandemrendszerről indul, akkor egyik silót a másik után kell kiüríteni. Soha ne etessen egyszerre a két silóból. 3
Karbantartás KAPCSOLJA KI AZ ÁRAMOT, MIELŐTT ELLENŐRZŐ VAGY KARBANTARTÓ MUNKÁLATOKBA KEZD! - Ellenőrizze a rendszer csavarjait és csapszegeit az első hónap és minden hízlalási periódus után. Húzzon utána, ha szükséges. - Tartsa a Flex Auger csövet vízszintesen. Szabályozza, ha szükséges. Ahol a cső meghajlik. ott elhasználódott. - Ha hosszabb időre leállítja a rendszert, távolítson el belőle minden takarmányt. 4
Hibatáblázat HIBA LEHETSÉGES OK JAVÍTÁS 1. A szállítórendszer nem működik 2. A motor rövid használat után túlterhelt Áramszünet Nívókapcsoló rossz vagy helytelenül van szerelve A kontroll-egység biztonsági kapcsolója meghibásodott Motor rossz Nem megfelelő motor Alacsony feszültség A motor alacsony fordulaton működik és felmelegszik Idegen test van a spirálban A motor beindul, leáll Motor rossz irányba forog, kihagy: nem szállít a rendszer takarmányt Ellenőrizze a biztosítékokat és/vagy állítsa be újra az árammegszakítókat. Ellenőrizze a kapcsolódobozt és az áramellátó-vonalat. Szükség esetén javítsa ki. Ellenőrizze, hogy a nívókapcsoló megfelelően van-e felszerelve. Keresse meg a takarmánytorlódás okát a kontrollegységben. Ellenőrizze a kapcsolót, és ha szükséges cserélje ki. A munkálatok megkezdése előtt feszültségmentesítsen. Ellenőrizze a biztonsági kapcsolót, szükség szerint cserélje. Cserélje ki a motort. Ellenőrizze a motorteljesítményt. Ha szükséges cserélje ki. Ellenőrizze a feszültséget a motornál. Az áramkörhöz megfelelő átmérőjű huzalokat használjon. Először kapcsolja ki a feszültséget. Használjon védőkesztyűt. / A spirál elszabadulhat / Kezeivel soha ne nyúljon a kiömlőnyílásokba. Figyelem! Csavarja le a spirált és óvatosan vegye ki a csőből. Távolítsa el az idegen testet. Tisztítsa meg a spirált és a csövet. Ellenőrizze a takarmány zsírtartalmát, nedvességi fokát stb. Feszültségmentesítsen. Cserélje meg a huzalokat. A motor hátoldalán a tengelynek az óramutatóval megegyező irányba kell forognia. Motor túlhevült Cserélje ki a motort. Megjegyzés: a kioldó soha ne állítsa magasabbra, mint ahogy azt a típustáblán megadott érték előírja. 5
3. A motor megy, de a spirál nem forog 4. A spirál kidörzsöli a csöveket 5. Az ívek kidörzsölődnek 6. A csöveken elhasználódás mutatkozik 7. A továbbító rendszer ki-be kapcsol vagy 8. A takarmány torlódása a továbbítóegységben 9. / Meghosszabbított rendszernél / A berendezés 2.szakasza nem működik Törött csapszeg v. kopott állítócsavar a meghajtótengelyen A spirál sérült vagy rosszul hegesztett Spirál túl rövid v. túl hosszú A csapágy a fogadógaratban túl szoros v. kopott Spirál túl hosszú A csövek helytelen felfüggesztése vagy túl sok csőív Sérült vagy rosszul hegesztett spirál kidörzsöli a csöveket A nívókapcsoló nem a megfelelő helyen a 100 kg-os fogadógaratban Szenzor a csőben Túl kevés takarmány esik ki a továbbítóegység utolsó nyílásából. Túl rövid a relén beállított idő. A berendezés 1. szakaszának nívókapcsolója rossz. Cserélje ki a csapszeget vagy az állítócsavart. Lásd a III-26-os oldalon található ábrát. Igazítsa a spirál hosszát a megfelelő méretre / lásd II-26-os oldalt /. Szükség esetén építsen be egy továbbítóegységet.!! Először feszültségmentesítsen. Használjon védőkesztyűt / a spirál elszabadulhat /. Kezeivel soha ne nyúljon a kiömlőnyílásokba. Cserélje ki a csapágyakat. Rövidítse le a spirált. Zárja le az összes kivezetőnyílást. Távolítsa el a csapágyat és a biztosítást. Szerelje le a spirált. Indítsa ne rövid időre a berendezést. Fűrészeljen a spirálból a fogadógarat hátsó oldalán. Szereljen mindent újra össze. Építsen be több felfüggesztési pontot. Szabályozza a magasságot. Használjon kevesebb csőívet. A spirál hegesztését lásd a III-26-os oldalon. A nívókapcsoló pozícióját állítsa be / lásd III-34-es oldalt /. Szükség esetén használjon egy 33R 33RR szenzort / lásd III-34-es oldalt /. Gondoskodjon a 100%-os takarmány kiömlésről. Lásd a III-35-ös oldalt. Ellenőrizze a nívókapcsoló működését. Szükség esetén cserélje ki. 6
Flex Auger Fontos! Mielőtt a rendszer szerelésébe kezd, olvassa el figyelmesen a következő előírásokat ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK 1. Legyen elővigyázatos a spirál szerelése közben: - Ha az összekötő huzalt kioldja, a spirál hirtelen ugrásszerűen szétugorhat. Ez sérüléshez vezethet. - A spirált csak védőkesztyűvel helyezze a csőbe. - Biztosítsa a spirált / szorítókapoccsal /, nehogy visszaugorjon miközben ön megfeszíti vagy összeköti. 2. Ellenőrizze a csőívek és csőkapcsolódási pontok valamint az összes csőbilincsfekvését, a kontrollegységen, a fogadógaraton és a csapágyakon. Minden kapcsolódási pontot legalább 10NM nyomatékkal húzzon meg. 3. Gondoskodjon erő felfüggesztési pontokról. Minden felfüggesztési pont legalább 50kb súlyt bírjon el. 4. Gondoskodjon a beüzemelésnél arról, hogy az esetleges eltömődés vagy szabálytalan működés esetén a berendezés áramellátását a kontrolldobozon található főkapcsolóval azonnal meg tudja szüntetni. EZT A SZIMBÓLUMOT AKKOR HASZNÁLJUK, HA AZ ÖN BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL FONTOS PONTOKRA AKARJUK FELHÍVNI A FIGYELMÉT. EBBEN AZ ESETBEN FIGYELEM AZ ELŐÍRÁSOKAT BETARTANI: AZ ÁRAMOT KAPCSOLJA KI: OLVASSA EL ÚJRA A MUNKAVÉDELMI ELŐÍRÁSOKAT. RÖVIDEN: LEGYEN ÓVATOS. EZEN ELŐÍRÁSOK FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA KOMOLY BALESETEKET VAGY AKÁR HALÁLT IS OKOZHAT. 7
Megnevezés A BERENDEZÉS GLOBÁLIS ÁTTEKINTÉSE 1. Univerzál-illesztőegység 2. Fogadógarat fent 15 Négyszeres garat 3. Továbbítóegység 4. Fogadógarat-egyirányú Dupla fogadógarat Tandemegység 5. Novicor csőív 45 45 -os csőív edzett acélból 6. Csőblincs 7. Csőcsatlakozó 8. Rögzítőhorog L=90 9. Rögzítőhorog L=160 10. Spirál 11. Novicor cső 3-M Fém cső 3-M 12. Zárható kiömlőnyílás 13. Hajlítható cső 70-es Ø Hajlítható cső 85-ös Ø Hajlítható cső 110-es Ø 14. Nívókapcsoló tartályokhoz 15. Továbbítóegység 16. Műanyag ejtőcső 70-es Ø Műanyag ejtőcső 85-ös Ø Műanyag ejtőcső 110-es Ø 17. Teleszkópos ejtőcső Tömlőszorító 18. Kontrollegység 19. Peremes motor 20. Műanyag ejtőcső 85-ös Ø Műanyag ejtőcső 110-es Ø 21. Nívókapcsoló az ejtőcsövön Nívókapcsoló az ejtőcsövön ( késleltetővel ) TERMÉKSZÁM SZERSZÁMOK - Szorítófogó - Nehéz kalapács - Könnyű alapács - Hosszúvéső - Fúrógép Ø9 és Ø3,8 fúróval - Ø8 és Ø10 kőfúró - Hosszú és rövid csavarhúzó - 4-es és 5-ös imbuszkulcs - Villáskulcskészlet /teljes/ - Vasfűrész és/vagy köszörűgép - Kis /kézi/ köszörű - Csőmetsző - Nehéz harapófogó - Körfűrész állvány - Fúró körfűrészhez - Speciális szerszám csavar kampóhoz - Belső imbuszkulcs - Körfűrész - Ø40 - Ø51 - Ø70 - Ø108 - Ø130 8
A FLEX AUGER BEÉPÍTÉSÉNEK IRÁNYELVEI 1. Ha lehetséges a silót a takarmányegységekkel egy vonalban állítsa fel. Ábra 1. Ha lehetséges ne építsen be balos csőívet: ezek nincsenek védve a takarmány által az elhasználódás ellen. AZ EMELKEDŐ RÉSZ ÉS A VÍZSZINTES RÉSZ KÖZÖTT MAXIMUM 1 DB 90 -OS CSŐÍVET 2. III 38 Használjon lehetőleg háromfázisú motorokat, mert azok: - megbízhatóbbak - takarékosabbak - zavartalanabbul működnek. 3. Ne szereljen kiömlőnyílást közvetlenül a csőív elé, vagy az ívbe. A kiömlőnyílás mindig a csőív után következzen. Ha ez nem lehetséges, gondoskodjon arról, hogy a takarmány egy része tovább tudjon haladni. Így a rendszer finomabban fog működni. 4. Használjon továbbítóegységet: - Modell 55: 90 -nál nagyobb rövid ív esetén. - Modell 75: 60M meghaladó összhosszúság esetén - Modell 90: 48M meghaladó összhosszúság esetén - Modell 125: 38M meghaladó (vízszintes) összhosszúság esetén. Tandemmel ellátott rendszereknél, ha az összhosszúság meghaladja a 10M-t Lásd: a III-11-es oldalon található diagramot. Ezzel kiküszöbölheti a 2. rész hosszabb idejű üresjáratát. A továbbítóegységet úgy szerelje, hogy ne legyen szükség az első csőív előtt elhelyezkedő kiömlőnyílásra. A rendszer leghosszabb ( a legtöbb kiömlőnyílással rendelkező ) szakasza lehetőleg a továbbítóegység után helyezkedjen el. Tehát a továbbítóegységet lehetőleg a rendszer összhosszának a közepén helyezze el. A továbbítóegységet ( ha van ) a csőív előtt helyezze el. Ezzel megakadályozza a csőív elhasználódását. Bizonyos esetekben nincs szükség extra csőívre a rendszerben. 90 -ban építse be a továbbítóegységet. Lásd. III-16-os oldal ábra 20. 5. A tandemrendszer 2 siló egyenes vonalú összekötése. Ezáltal Ön kétféle takarmányt tud szállítani vagy megduplázhatja a tárolókapacitását és mindezt egyetlen Flex Auger felhasználásával. - A tandem és a szállítórendszer egy tengelyvonalban fut. - A két siló egy alapon helyezkedik el. A méretezéskor vegye fel a kapcsolatot a silók szállítójával. - A két siló közé soha ne építsen csőívet. 9
A GARAT NÍVÓKAPCSOLÓ SZERELÉSE A takarmányvályúban ( lásd. ábra 37. III-21. old. ) Ábra 85. 100 Kg-os takarmánytartályunkban A nívókapcsolót úgy szerelje, hogy a lemez mögé ne kerülhessen takarmány. A nívókapcsoló helyzete az ejtőcsőtől függ. A CSÖVÖN LÉVŐ NÍVÓKAPCSOLÓ SZERELÉSE Ábra 86. A nívókapcsolót úgy szerelje, hogy a takarmány vagy valamilyen súly ne működtethesse azt. HELYES HELYES HELYES HELYTELEN HELYTELEN A nívókapcsoló alja legyen egy vonalban az ejtőcső végével. 10
AZ ELEKTROMOS ÁRAMMAL LEGYEN ÓVATOS! A HÁLÓZATRA VALÓ CSATLAKOZÁST BÍZZA SZAKEMBERRE! - A bekötéseket figyelmesen és gondosan végezze. - Gondoskodjon a megfelelő földelésről. - Az áram bekapcsolása előtt minden csatlakozást ellenőrizzen. - Használja a kontrolldobozhoz csatolt bekötési vázlatokat. - A motor teljesítményének megfelelő értékre állítsa a hőkioldókat. A hőkioldók a gyárban mindig minimumra vannak állítva. - Hasonlítsa össze a motor teljesítményének adatait és a motor csatlakozást a helyi áramellátással. 11
ELEKTORMOSSÁGI SZIMBÓLUMOK Motor - K = érintkező - Kh = relé - R = segédrelé Időimpulzus relé Érintkezés nélküli időrelé Időrelé késleltetett kikapcsolási érintkezéssel Időrelé késleltetett bekapcsolási érintkezéssel Túlterhelésvédő relé Jelzőlámpa : Feszültség ( fehér ) Jelzőlámpa : Munkában ( piros ) Jelzőlámpa : Zavar ( narancssárga ) Jelzőlámpa : Ciklus vége ( zöld ) Nívó- vagy végkapcsoló Ki-Be kapcsoló Nyomógomb Főkapcsolő Kapcsoló óra Számláló Biztosítékok 12
KAPCSOLÁSI VÁZLAT EGYFÁZISÚ MOTOROKHOZ Áramellátás SW1 = Nívókapcsoló SW2 = Biztonsági kapcsoló ( csak F-A kontrollegységgel ) Áramellátás Szenzorok Extra Ki-Be kondíciókat ( rendelés esetén ) kapcsolja sorba. Kontrollegység F-A peremesmotor Példa: Flex Auger KAPCSOLÁSI VÁZLAT 3 FÁZISÚ MOTOROKHOZ SW1 = Nívókapcsoló Áramellátás SW2 = Biztonsági kapcsoló ( csak F-A kontrollegységgel ) Híd A és A1 között Áramellátás Szenzorok ( rendelés esetén ) Extra Ki-Be kondíciókat kapcsolja sorba Kontrollegység F-A peremesmotor Példa: Flex Auger 13