BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA



Hasonló dokumentumok
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Látogatás a Heti Válasznál

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

1900 körüli városlodi étkészlet

ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 2. idegen nyelv, évfolyam Heti 3 óra

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Menschen um uns wie sind sie?

AZ URADALMI ORVOSI ÁLLÁS MEGSZERVEZÉSE A SOMOGY MEGYEI MERNYEI URADALOMBAN ( )

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Berlin nevezetességei

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

NÉMET NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

Tanmenetek. Német általános nyelv (N1) szint: A1, A2. 1. Hét Bevezetés, követelmények, ismerkedés a könyvvel

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 1. idegen nyelv, évfolyam Heti 3 óra

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Ihnen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Ich komme aus Bonn

6. évfolyam Német nyelv

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Auswandern Bank. Ungarisch

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

4. évfolyam, minimumszint. 8. évfolyam, minimumszint. 12. évfolyam, minimumszint. KERszintben. Első idegen nyelv. megadható. Második idegen nyelv A2

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Ordne die Wörter aufgrund des Textes!

A KERBÁJT NÉMET NÉPZENÉJE

Állásinterjún EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. Los, auf geht's! Sznopek Martin

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

A tanóra megbeszélésének folyamata

THOMAS MANN ÉS, KOSZTOLÁNYI DEZSŐ KAPCSOLATA

Előszó. Kedves Nyelvtanuló!

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

Osztályozóvizsga követelményei

11. Kormányzói levél, május

Követelmények a gimnázium német nyelv évfolyama számára

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Német nyelv Általános Iskola

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

KÖLESÉRI SÁMUEL PÁLYÁJA ÉS JELLEME

Német környezetvédelmi diákcsere-program

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2006/2007. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Név:... Iskola neve:... Címe:...

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

Diákok tanárszerepben

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

NÉMET NYELV ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

HELYI TANTERV NÉMET NYELV ÉVFOLYAM

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

2013/2014. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

NÉMET NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Idegen nyelv 5-8. évfolyam

Átírás:

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek híre a szorosabb baráti körökben is előbb terjedett el mintsem a megbetegedés tudtokra esett volna, részvétet és fájdalmat fog kelteni nemcsak a fővárosban, de a haza legtávolabb vidékein is. S e fájdalom és részvét nem egy osztály vagy rend, nem egy kor vagy nem sajátja, de a gazdagnak és szegénynek, a tudomány emberének és a kézművesnek, öregnek és fiatalnak egyaránt közös fájdalma. Általános és jogosult a részvét. Az elhunytban nemcsak egyetemünk tagjainak egyik legjelesbikét s az orvosi ifjúság szeretett jeles tanárát siratja s nemcsak ezerek neki köszönik egészségüket vagy várták a nagy mester most merev kezétől bajaik orvoslását, de a nemzet is tudományos nagyságainak egyik legtündöklőbb fényét, kire a külföld irányában is büszkén hivatkozhatott, veszté el halálával; s nemes is a fájdalom, mert azon tulajdonok, melyekkel Balassa orvostársai közt első helyre emelkedett, mind nemes tulajdonok, tiszta szándék és fárfias jellem, tudomány és lelki fenség, szerénység és ügyféliesség voltak. A köny, melyet a megboldogult iránti tisztelet ott a királyi lakban, hol évszázadok óta először székel ismét magyar királyi család, a szeretett szép fejedelemasszony szemébe csalt, épen oly igaz, nemes és jogosult, mint az, melylyel a szegény kórházi beteg kínágyát áztatja; s épen oly igaz a néma kézszorításban nyilvánuló érzés, melylyel ügyfél ügyfélnek, barát barátjának a szenvedett veszteséget panaszolja, mint azon keserv, melylyel özvegységre jutott neje görcsösen összekulcsolt kezekkel szegzi merev tekintetét egyetlen gyermeke atyjának tetemére. A tisztelet és a fájdalom országos; közös az minden jó hazafival, ki nemzetének jeleseit tiszteletben tartja, s közös minden nemes szívvel, mely a lélek tisztaságát és az erkölcsi jellem szilárdságát becsülni tudja.

A veszteség, melyet szenvedtünk nagy és annál érzékenyebb, mert oly időben ért, midőn hazánk örvendetes újra alakításánál nehéz feladatok megoldása áll előttünk, s mert valamint, ha a múlt negyedévszázadra visszatekintünk, nem találunk az orvosi tudományosság terén egy jóravaló intézvényt, melynek létesítése körül Balassának kiváló része ne lett volna, úgy a jövőre nézve is bizodalommal tekinthetnénk mi orvosok, és bizodalommal az ország az ő munkásságának eléje, meg lévén győződve arról, hogy valamint ez ideig minden jó ügyben vezérünk volt, úgy viszont tudomány, tiszta szándék és a haza iránti hű szeretet voltak és lesznek az ő egyedüli vezérei. A nagy veszteség érzetében s szemben azon általános részvéttel, mely koporsója körül nyilvánult, meghajolván az isteni gondviselés útainak rejtélye előtt, vigasztalólag és lélekemelőén hasson mi reánk annak tudata, hogy ő mienk volt, hogy őtet gyászolni mindenek előtt nekünk van jogunk, s hogy a nemes boldogult férfiú becsét nemzetünk legjelesbjei teljes értéke szerint felfogni és méltányolni tudták. Áldva legyen emlékezete a hazában, s a tudománynak és közjónak gyümölcsöző tettekben nyilvánulva éljen közöttünk azon tisztelet és szeretet, melylyel irányában mindnyájan, orvos és nem orvos, a fejedelem és a nép egyaránt viseltettünk. Béke a hű hazafi, az igazság lelkes bajnoka, a nemes, tiszta szívű ember hamvaira! 1

Billroth tnr. f. hó IO-én tartott előadásában a gyászhírt következő szavak kíséretében tudata hallgatóival: (Professor Billroth gab die Trauernachricht in seinem am 10. laufenden Monats gehaltenen Vortrag seiner Hörerschaft mit folgenden Worten bekannt:) Meine Herren! Leider ist es mir auh heute durch eine Privatnachricht bestätigt, was wir gestern Abend durch die Zeitung erfuhren, dass unsere Schwester-Universität Pest ein schwerer Verlust erlitten hat durch den so unerwarteten Tod des Professor Balassa. Die Todessichel mäht umbarmherzig in dem dichten Kornfelde der berühmten Aerzte und Chirurgen Europas. In Paris begann das grosse Sterben mit Malgaigne, Follin, Jobert, Velpeau, Rayer, dann folgten Otto Weber, Middeldorpf, Szymanowsky, Griesinger, alle sind innerhalb zwei Jahren dahingegangen! und nun Balassa! Längst war mit sein Name bekannt durch die trefflichen Arbeiten, welche er in deutscher Sprache veröffentlicht hat; ein um so grösseres Vergnügen war es mir ihn persönlich kennen zu lernen; man muste ihn bei seinem lieberswürdigen, wohlwollenden Wesen, bei seiner so wohltuenden Freundlichkeit bald liebgewinnen. Mit grossem Interesse habe ich seine letzte Arbeit über die Spaltung des Kehlkopfs behufs ausgedehnterer Operationen in der Kehlkopfshöhle gelesen, sie ist eine wahrhafte Bereicherung der Chirurgie, und zeigt, wie Balassa trotz seiner ausgedehnten praktischen Beschäftigung nie aufhörte zu arbeiten und neuen F ortschritt zu schaffen. Wen wir der Dahingeschiedenen beklagen, dass es ihm nicht lange vergönnt war die Früchte seiner Arbeit zu gemessen, so ist er doch auch wieder zu beneiden, auf der Mittagshöhe seines Ruhms abberufen worden zu sein, geliebt von seinen Schülern, geliebt von seinen Volke und seinem Fürsten! Ich fordere Sie auf meine Herren zum Andenken an dieser trefflichen Mann sich zu erheben? Nem kevésbé meleg részvéttel és elösmeréssel nyilatkozott Hebra tanár is hallgatói előtt, kinek ezenfelül még következő sorait vettük: (Mit nicht minderer Anteilnahme und Anerkennung äusserte sich vor seinen Hörern Professor Hebra, von dem wir ausserdem noch folgende Zeilen erhielten:) Hochgeehrter Collega! Wien, 10 Dez 1868. Mit grosser Bestürzung erfüllte aus alle die höchst betrübende Nachricht des plötzlichen Todes unseres Freundes und, Collegén Balassa! Was die Wissenschaft und Menschheit, was insbesondere Ungarn und Pest durch dieses traurige Ereigniss verloren haben, brauche ich nicht erst zu betonen. Sein Name war gefeiert wie der eines Deák und so wird auch die Trauer um ihn vom ganzen Lande und ausserhalb desselben, von seinen vielen Freunden und Verehrern eine allgemeine, tiefempfundene werden. Am meisten haben jedoch die Pester Universität, seine Freunde und seine Familie verloren, für die er ein Vater im strengsten Sinne des Wortes war. Zu beneiden ist der Mann, dessen Asche so verehrt wird. Achtungsvoll Hebra 3

Megszólaltattuk a kortársakat, Markusovszkyt, Billrothot és Hebrát, akik Balassa elhunytakor vonták meg életműve mérlegét, hangsúlyozták jelentőségét. Szavaik hitelesebben csengenek mint az utókor ítélete, hiszen egymás között látták meg a valódi nagyságot. * Balassa János emlékének, tárgyi és szellemi hagyatékának megőrzése, életművének bemutatása a Semmelweis Orvostörténeti Múzeumnak és Könyvtárnak is kötelessége. Gyűjteményeinkben megtalálhatók Balassa tárgyi és dokumentációs emlékei. Bizonyítványai, diplomái, díszoklevelei, kinevezési okmányai, receptjei, kéziratai, műveinek első kiadásai, arcképei, korabeli fényképei és az utókor hódolatát jelző emlékérmek, plakettek teszik értékessé intézetünk Balassa-gyűjteményét. A Múzeum 19t>8-ban megnyílt állandó kiállításának egyik legjelentősebb fejezete a pesti orvosi iskola bemutatása, amelynek élén ott találjuk a Kör fejét, Balassa Jánost, valamint legközelebbi barátait és munkatársait, Markusovszkyt, Lumniczert, Semmelweist és a kor annyi más kiváló orvosegyéniségét. Éppen kötetünk nyomdába adása idején újabb Balassa-dokumentumok kerültek tulajdonunkba. Ezek egyike-másika éppen Erzsébet királyné szülésével kapcsolatban mutatja Balassa szerepét, teszi érthetővé a nekrológ hódoló" szövegét, amelyet a kiegyezés légkörében, a nagy kezdeményezések hangulatának ismeretében kell megítélnünk. Célunk, hogy e kor forrásanyagát minél teljesebben ismerjük meg és tegyük közzé kiadványunkban. Erre azonban csak gyűjteményünk további gyarapítása és feldolgozása után kerülhet sor. * (Nach den schriftlichen Aufzeichnungen der Zeitgenossen machen wir uns mit den im Semmelweis Medizingeschichtlichen Museum sich befindlichen Balassa-Gedenkgegenständen, seinen ausgestellten Diplomen, Handschriften und mit den ersten Ausgaben seiner Werke bekannt.) Antall József 1 2-3 JEGYZETEK Markusovszky Lajos egykori nekrológja az Orvosi Hetilap 1868.évi 50. számában. Balassa János keze, Deák Ferenc fafaragása Orvosi Hetilap 1868. évi 50. száma. A centenárium alkalmából a Semmelweis Orvostörténeti Múzeum és Könyvtár igazgatóságának, valamint a Magyar Orvostörténelmi Társaság vezetőségének rendezésében "Balassa János jelentősége a magyar sebészetben,, címmel 1968. december 9-én Hüttl Tivadar tartott előadást.