MAGYAR SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÉS PC CSATLAKOZTATÁSI SEGÉDLET LYT1467-014A 2005 Victor Company of Japan, Limited Japánban nyomtatva 0405MKH-ID-VP M5D7 JVC SZOFTVER LICENCSZERZŐDÉS FONTOS A VÁSÁRLÓKNAK: KÉRJÜK, ÜGYELJEN ARRA, HOGY FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT, MIELŐTT A DIGITAL PHOTO NAVIGATOR ( Program ) NEVŰ SZOFTVER PROGRAMOT TELEPÍTI A PC- JÉRE, ILLETVE HASZNÁLJA. A Program használatának jogát a Victor Company of Japan, Limited ( JVC ) csak azzal a feltétellel adományozza Önnek, hogy Ön a következőket elfogadja. Ha Ön nem fogadja el a jelen kikötéseket, akkor ne telepítse, illetve használja a Programot. AZONBAN, A PROGRAM TELEPÍTÉSE, ILLETVE HASZNÁLATA E KIKÖTÉSEK ÉS FELTÉTELEK ELFOGADÁSÁT JELENTI. 1 SZERZŐIJOG; TULAJDONJOG Tudomásul veszi, hogy a Programban minden szerzőijog, és más egyéb szellemi tulajdonjog a JVC és a licenc adójának tulajdonát képezi és a JVC és a licenc adójának érdekeltségében marad. A Programot Japán és más országok szerzői-jogszabályai, és a vonatkozó Egyezmények védik. 2 LICENC ADOMÁNYOZÁS (1) E Szerződés feltételeinek alávetve magát, a JVC a Program nem kizárólagos használati jogát adományozza Önnek. Telepítheti és használhatja a Programot a PC-jéhez tartozó merevlemezen vagy más egyéb háttértároló eszközön. (2) A Programról egy (1) másolatot készíthet kizárólag személyes biztonsági mentés, illetve archiválás céljából. 3 A PROGRAMMAL KAPCSOLATOS MEGKÖTÉSEK (1) Nem fejtheti vissza, fordíthatja vissza, szerelheti szét, javíthatja vagy módosíthatja a Programot, kivéve addig a mértékig, amelyet az alkalmazható jogszabály kifejezetten engedélyeznek. (2) Nem másolhatja, illetve használhatja a Programot sem egészben, sem részleteiben másképp, mint ahogy e Szerződésben kifejezetten meg van határozva. (3) Nincs joga ahhoz, hogy a Program használat licencét tovább adja másnak, és nem terjesztheti, adhatja bérbe, lízingbe, illetve nem adhatja át a Programot egy harmadik személynek vagy másképpen sem engedheti, hogy mások használják a Programot. 4 KORLÁTOZOTT GARANCIA A JVC a Programhoz járó bármely termék megvásárlásától számított harminc (30) napos időtartamig garanciát vállal arra, hogy a Programot tartalmazó adathordozó hibamentes anyagában és kivitelezésében. A Programmal kapcsolatban a JVC teljes felelőssége és az Ön kizárólagos jogorvoslatigénye az ilyen hibás adathordozó cseréjéig terjed. AZ ITT ISMERTETETT KIFEJTETT GARANCIÁK FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 1
ÉS AZ ALKALMAZHATÓ JOGSZABÁLY ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT HATÁLY KIVÉTELÉVEL, A JVC ÉS A LICENC ADÓI VISSZAUTASÍTANAK BÁRMILYEN MÁS GARANCIÁT, AKÁR KIFEJTETT AKÁR BENNEFOGLALT, IDEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A BENNEFOGLALT ELADHATÓSÁGOT ÉS A PROGRAMMAL ÉS A VELE JÁRÓ NYOMTATOTT ANYAGOKKAL KAPCSOLATOS SAJÁTOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG GARANCIÁJÁT. A PROGRAMBÓL EREDŐ VAGY A PROGRAM ÁLTAL OKOZOTT BÁRMILYEN PROBLÉMÁT AZ ÖN SAJÁT KÖLTSÉGÉN ÉS KÁRÁN KELL MEGOLDANIA. 5 KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG AZ ALKALMAZHATÓ JOGSZABÁLY ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT HATÁLYIG, A JVC ÉS A LICENCADÓI SEMMILYEN ESETBEN NEM FELELŐSEK SEMMILYEN KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, ELŐRE NEM LÁTOTT VAGY KÖVETLEN OKBÓL ELSZENVEDETT BÁRMLYEN KÁRÉRT, TEKINTET NÉLKÜL A CSELEKMÉNY FORMÁJÁRA, AKÁR A SZERZŐDÉSBEN ELSZENVEDETT VAGY MÁSKÉPP JELENTKEZŐ, VAGY A PROGRAM HASZNÁLATÁVAL VAGY A HASZNÁLATRA KÉPTELENSÉGGEL KAPCSOLATBAN MERÜLT FEL, MÉG AKKOR SEM, HA A JVC TÁJÉKOZTATTA AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRŐL. ÖN KÁRPÓTOLJA A VESZTESÉGEKET, KÖLTSÉGEKET ÉS VISELI A FELELŐSSÉGET A JVC HELYETT, AMELY A PROGRAM HASZÁLATÁBÓL VAGY HASZNÁLATÁBAN BÁRMILYEN MÓDON JELENTKEZIK EGY HARMADIK SZEMÉLY RÉSZÉRŐL. 6 ÉRVÉNYESSÉG E Szerződés azzal a dátummal válik hatályossá, amikor telepíti és használja a Programot a gépén, és hatályos marad addig, amíg a következő rendelkezések meg nem szűntetik. Amennyiben megszegné e Szerződés bármely rendelkezését, a JVC külön értesítés nélkül megszüntetheti e Szerződést. Ebben az esetben a JVC keresettel élhet Ön ellen az Ön szerződésszegésével okozott bármilyen kárért. Amennyiben e Szerződés megszűnik, Önnek azonnal meg kell semmisítenie a gépén tárolt Programot (beleértve a törlést a PC-jén lévő bármilyen memóriáról), és nem birtokolhatja többet az ilyen Programot. 7 EXPORT SZABÁLYOZÁS Elfogadja, hogy nem szállítja, viszi vagy exportálja a Programot, illetve az alapjául szolgáló információkat és technológiát olyan országokba, amelyek ellen Japán és más ide vonatkozó országok embargót létesítettek az ilyen árucikkekre. 8 U.S. KORMÁNYZATI FELHASZNÁLÓ Ha Ön az Amerikai Egyesült Államok (a Kormányzat ) egy képviselője, akkor tudomásul veszi a JVC azon kijelentését, hogy a Program olyan Kereskedelmi Cikk, ahogy azt az Szövetségi Beszerzési Előírás (FAR Federal Acquisition Regulation) 2.101 (g) része definiálja, amely tartalmaz egy nem közétett Kereskedelmi Számítógépes Szoftvert, ahogy azokat a cikkeket a FAR 12.212 részében leírja, és Ön csak ugyanolyan felhasználói jogokkal rendelkezik, amilyeneket a JVC minden kereskedelmi végfelhasználónak adományoz e Szerződés kikötéseinek értelmében. 9 ÁLTALÁNOS (1) E szerződés módosítása, változtatása, bővítése, törlése vagy más megváltoztatása érvénytelen, hacsak nem fekteti írásba és szignálja a JVC egy felhatalmazott képviselője. (2) Ha e Szerződés bármilyen részét érvényteleníti, vagy azzal ütközik bármilyen e Szerződés hatálya felett lévő magasabb szintű törvény, akkor a fennmaradó rendelkezések teljességgel érvényben és hatályban maradnak. (3) E Szerződést Japán törvényei szerint kell végrehajtani és értelmezni. A Tokiói Kerületi Bíróság illetékes minden olyan vita felett, amely e Szerződés végrehajtásával, értelmezésével és teljesítésével kapcsolatban felmerülhet. Victor Company of Japan, Limited FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 2
MEGJEGYZÉS: Ha a Programot Németországban szerzi be, akkor a 4. (korlátozott garancia) és az 5. (korlátozott felelősség) fejezet fenti rendelkezéseit e Szerződés Német verziójában lévők helyettesítik. FIGYELMEZTETÉS: Ezt az eszközt ebben az útmutatóban leírt működtetési eljárásoknak megfelelően működtesse. Csak a mellékelt CD-ROM-ot használja. Soha se használjon más CD-ROM-ot, hogy e szoftvert futtassa. Ne kísérelje meg módosítani e szoftvert. A JVC által jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát az eszköz működtetésére. CD-ROM kezelése Vigyázzon, hogy ne szennyezze be vagy karcolja meg a (nyomtatott felülettel szemközti) tükör felületet. Ne írjon semmit, illetve ne ragasszon címkét sem az elülső, sem a hátsó felületre. Ha a CD-ROM szennyezetté válik, finoman törölje le egy puha ronggyal a központi luktól kifelé. Ne használjon hagyományos lemeztisztítót vagy tisztító sprayt. Ne hajlítsa meg a CD-ROM-ot, illetve ne érintse meg a tükör felületét. Ne tárolja a CD-ROM-ot poros, nagyon meleg vagy párás környezetben. Tartsa távol közvetlen napfénytől. A mellékelt szoftverről a legfrissebb (angol nyelvű) információkat a világháló szerverünkön a http://www.jvcvictor.co.jp/english/index-e.html címen találhatja meg Megjegyzés a felhasználóknak E szoftver használata a szoftver licenc kikötései szerint engedélyezett. Amikor az országában a legközelebbi JVC irodánál vagy, képviseletnél e szoftverről érdeklődik (tanulmányozza a JVC világkiterjedésű szolgáltató hálózatát a http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html címen), kérjük töltse ki a következőket, és a megfelelő információk készen a birtokában lesznek. Termék név Modell Probléma Hibaüzenet PC Gyártó Modell Processzor (CPU) Operációs rendszer (OS) Memória (RAM) Elérhető merevlemez tárhely Asztali Laptop MB MB Kérjük vegye figyelembe, hogy a kérdései tárgyától függően időbe telhet azokra választ adni. A JVC nem tud a PC-jének alapvető működésével kapcsolatos kérdéseire, illetve az operációs rendszer (OS), más alkalmazások vagy meghajtóprogramok jellemzőivel vagy teljesítményével kapcsolatos kérdéseire választ adni. CyberLink A CyberLink műszaki segítségnyújtásával kapcsolatos részletekért tanulmányozza az egyes szoftverek Readme fájljait ( 15. o.) és a következő weboldalt: http://www2.cli.co.jp/products/dvc/ 3
Rendszer követelmények Windows A következő követelményeknek meg kell felelni, hogy egy kamkordert PC-hez csatlakoztasson és használja a Digital Photo Navigator-t. Operációs rendszer (OS): Windows 98 Second Edition (98SE) (előre telepített), Windows Millennium Edition (Me) (előre telepített), Windows 2000 Professional (2000) (előre telepített), Windows XP Home Edition (XP) (előre telepített), vagy Windows XP Professional (XP) (előre telepített) Processzor (CPU): Intel MMX TM Pentium, Legalább 200 MHz RAM: Legalább 64 MB Szabad merevlemez tárhely: Legalább 10 MB a telepítéshez, legalább 500 MB ajánlott Csatlakozó: USB csatlakozó Kijelző: Alkalmasnak kell lennie 800 x 600 képpont 16-bit színű megjelenítésére Egyéb: Internet Explorer 5.5 vagy újabb A CyberLink DVD Solution-hoz A fenti követelményeken felül a következő követelményeknek kell megfelelni, hogy használja a CyberLink DVD Solution-t. Operációs rendszer (OS): A fenti követelményekkel megegyező. Processzor (CPU): Intel Pentium III legalább 700 MHz, Intel Pentium 4 legalább 2,2 GHz ajánlott RAM: Legalább 128 MB, legalább 256 MB DDR ajánlott Szabad merevlemez tárhely: Legalább 300 MB a telepítéshez, legalább 10 GB DVD videó készítéséhez, legalább 1 GB VCD készítéséhez Csatlakozó: IEEE1394 (i.link) csatlakozó Egyéb: DirectX 9.0a vagy újabb (A DirectX 9.0-át automatikusan telepíti) Támogatott adathordozók: DVD-Videó: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD+R DL DVD-VR: DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM VideóCD: CD-R/RW További részletekért tanulmányozza a CyberLink weboldalát: http://www.gocyberlink.com/english/ products/powerproducer/2_gold/ comp_dvd_drives.jsp Macintosh A következő követelményeknek meg kell felelni, hogy egy kamkordert PC-hez csatlakoztasson. Hardver: imac, ibook, Power Mac G4 vagy G5, PowerBook G3 vagy G4, emac USB csatlakozóval rendelkező Operációs rendszer (OS): Mac OS 9.0.4 9.2.2, Mac OS X (10.1.5, 10.2.1 10.2.8, 10.3.1 10.3.5) RAM: Legalább 64 MB (Mac OS 9), Legalább 128 MB (Mac OS X) A fenti rendszer követelmény információk nem garantálják azt, hogy a mellékelt szoftver minden a fenti követelményeket kielégítő személyi számítógépen működik. Ha a PC-je nem elégíti ki a fenti rendszer követelményeket, akkor a külön megvásárolható USB olvasó/író CU- VUSD70, PC kártya adapter CU-VPSD60 illetve a Floppy lemez adapter CU- VFSD50 segítségével betöltheti a memóriakártyán lévő fájlokat a PC-jén lévő merevlemezre. (Tanulmányozza a JVC Accessories részt a következő weboldalunkon: http://www.jvc-victor.co.jp/english/ accessory/) A Microsoft és az Windows vagy bejegyzett védjegye vagy védjegye a Microsoft Corporationnek az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh bejegyzett védjegye az Apple Computer, Inc.-nek. E használati utasításban szereplő egyéb termék- és vállalat nevek az arra jogosultak védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei. 4
Szoftver telepítés (Windows ) Kövesse az alább leírt műveleteket, hogy telepítse a szoftvert. A [SETUP] képernyőből a 2. lépésben a következő meghajtóprogramokat vagy szoftvert telepítheti. Lépjen ki minden más éppen használt szoftverből. (Ellenőrizze, hogy nincs más alkalmazás ikon az állapotsoron.) USB háttértároló osztály meghajtóprogram E meghajtóprogram lehetővé teszi, hogy a PC-je olvassa és írja a memóriakártyákat a kamkorderben. Windows Me/2000/XP: Mivel nincs szükség e meghajtóprogram telepítésére, e tétel nem jelenik meg. Egyszerűen csatlakoztassa egy USB kábellel a kamkordert a PC-hez, majd olvashatja és írhatja a memóriakártyákat a kamkorderben. Windows 98SE: Ügyeljen arra, hogy NE csatlakoztassa az USB kábelt a kamkorderhez és a PC-hez a meghajtóprogram telepítése előtt. CyberLink DVD Solution PowerProducer 2 Gold A PowerProducer 2 Gold film lemez készítésére szolgáló szoftver, egyesítve nemcsak videót, hanem diabemutatót is. E szoftver egyszerű varázsló formátumot használ a különböző formátumú lemezek széles választékának elkészítéséhez. Szerkesztheti is az importált videókat. Importálhat videót a fényképezőgépről, szerkesztheti, majd diabemutatót készíthet az állóképekből. Egyedi menüt készíthet a videóhoz illetve diabemutatóhoz, és kiírhatja a tartalmat DVD-re vagy más adathordozóra. PowerDirector 3 A PowerDirector 3 a kamkorderről a videó egyszerű befogására, valamint MPEG, AVI és más videofájlok, állóképek, továbbá egyéb, film készítésére alkalmas tartalmak egyszerű szerkesztésére szolgáló szoftver. E szoftver egy olyan felülettel rendelkezik, amely lehetővé tesz akár időrendi akár történetalapú üzemmód szerinti szerkesztést, fenntartja a legkiválóbb képminőséget, SVRT-t használ a nagysebességű renderelésre, és számos egyéb fejlett videó szerkesztési szolgáltatással van ellátva. DV formátumban (AVI) kiviheti a videofájlokat, hogy DV szalagra rögzítse. MEGJEGYZÉS: Ha a PowerProducer vagy a PowerDirector már telepítve van, akkor távolítsa el a szoftvert, majd telepítse a mellékelt CyberLink DVD Solution-t. Digital Photo Navigator 1.0 Ez az alkalmazás állóképek rendezésére, és azok különféle formátumú konvertálására szolgál. G.726 dekóder Ez egy audió dekóder a kamkorderrel készített videoklipekhez (.asf kiterjesztés). MEGJEGYZÉS: Csak akkor telepítse a G.726 dekódert, ha a kamkorder rendelkezik E-mail klip felvétel funkcióval. 1 Töltse be a mellékelt CD-ROMot a PC-be. Egy pillanat múlva a [SETUP] képernyő megjelenik. A [SETUP] képernyőből telepítheti a kívánt meghajtóprogramot vagy szoftvert. Ha a [SETUP] képernyő nem jelenik meg, akkor kattintson kétszer a CD- ROM ikonra a [Sajátgép] ablakban. 2 Kattintson az [Install]-ra a kívánt szoftver jobb oldalán, és kövesse a képernyő utasításokat, hogy elvégezze a telepítést. FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 5
A kiválasztott meghajtóprogram vagy szoftver telepítése megkezdődik. A műveletek a meghajtóprogramtól vagy a szoftvertől függően eltérőek. A következő példa a CyberLink DVD Solution lépéseit mutatja Windows XP-n. [Choose Setup Language] képernyő megjelenik. Majd a [Choose Destination Location] képernyő megjelenik. Kattintson a [Next]-re. A [Setup Type] képernyő megjelenik. Válassza ki a kívánt nyelvet, és kattintson az [OK]-ra. Majd a [CyberLink DVD Solution Setup] képernyő megjelenik. Kattintson a [Next]-re. A [License Agreement] képernyő megjelenik. Kattintson az [Yes]-re. A [Customer Information] képernyő megjelenik. Erősítse meg az adatait, és kattintson a [Next]-re. Módosíthatja az adatokat. Válasza ki a telepíteni kívánt programot (okat), majd kattintson [Next]-re. Várjon egy pillanatig, amíg a telepítés befejeződik. Amikor a telepítés befejeződött, akkor a [Setup Complete] képernyő megjelenik. Kattintson a [Finish]-re. Újraindítja a PC-t. Windows 98SE/Me/2000: Mielőtt a [Setup Complete] képernyő megjelenik, a [Question] képernyő jelenik meg. Kattintson az [Yes]-re. Majd a [DMA setting] képernyő megjelenik. Kattintson az [OK]-ra. A [Setup Complete] képernyő megjelenik. Kattintson a [Finish]-re, hogy újraindítsa a PC-t. Ugyanilyen módon telepítse az összes kívánt szoftvert vagy meghajtóprogramot. Hogy megjelenítse a [SETUP] képernyőt, kattintson kétszer a CD-ROM ikonra a [Sajátgép] ablakban. FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 6
MEGJEGYZÉS: Ha már telepített szoftver telepítését hajtja végre, akkor az eltávolítás indul el. Ebben az esetben hajtsa végre újra a telepítést, miután az eltávolítás befejeződött. Frissítés [Eszközkezelő] (Csak Windows 98SE) Ha az [USB Mass Storage Class driver] telepítése előtt a kamkorder USB kábellel a PC-hez van csatlakoztatva, akkor előfordulhat, hogy a telepítést nem megfelelően hajtja végre. Ebben az esetben kövesse az alább leírt műveleteket, hogy frissítse az [Eszközkezelő]-t és megfelelően telepítse az [USB Mass Storage Class driver]-t. MEGJEGYZÉS: Húzzon ki minden más USB audioeszközt a PC-ből, a következő művelet végrehajtása előtt. [USB Mass Storage Class driver] telepítése 1 Az USB kábel segítségével csatlakoztassa a kamkordert a PC-hez. (Lásd alább) Csatlakoztatás (Windows ) 2 Kattintson a [Start]-ra, lépjen a [Beállítások]-ra, majd kattintson a [Vezérlőpult]-ra. Kattintson kétszer a [Rendszer] ikonra. 3 Válassza ki az [Eszközkezelő] fület. 4 Törölje a [GR-X5*]-et az [Egyéb eszközök]-ben. * A modellnév a csatlakoztatott kamkordertől függ. 5 Húzza ki az USB kábelt a kamkorderből. Indítsa újra a PC-t. 6 Töltse be a mellékelt CD-ROM-ot a PC-be. Telepítse az [USB Mass Storage Class driver]-t. ( 5. o.) 7 Az USB kábel segítségével csatlakoztassa a kamkordert a PC-hez. Az eszköz meghajtóprogramja telepítve van. 8 Erősítse meg, hogy a [Cserélhető lemez] ikon megjelenik a [Sajátgép]-ben. Az USB kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az USB kábelt, hogy a memóriakártyán lévő állókép- és videoklipfájlokat a PC-re másolja. Kamkorder Az USB csatlakozóhoz A DV csatlakozóhoz 1 A csatlakoztatás előtt, a biztonság kedvéért győződjön meg arról, hogy minden készülék ki van kapcsolva. USB kábel Az USB csatlakozóhoz Az IEEE1394 csatlakozóhoz DV kábel (külön megvásárolható) PC 2 Az USB kábel segítségével csatlakoztassa a kamkordert a PC-hez. FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 7
DVD videó készítése: Az Windows 98SE/Me/2000/XP-hez: Használjon DV kábelt USB kábel helyett, hogy videót fogjon be szalagról. MEGJEGYZÉSEK: Azt ajánljuk, hogy az akkumulátor egység helyett a váltakozóáramú adaptert használja. Amikor az USB kábel vagy a DV kábel csatlakoztatva van, akkor a kamkorder be- vagy kikapcsolása, illetve a kamkorderen a VIDEO/MEMORY (DSC) üzemmód kapcsolása a PC hibás működését okozza. Ha a PowerDirector 3 nem ismeri fel a kamkordert, lépjen ki a PowerDirector 3- ból, majd indítsa újra. Ha USB hubon keresztül csatlakoztatja a kamkordert a PC-hez, akkor a hub és a PC közötti kompatibilitási probléma a PC instabil működését eredményezheti. Ha ez történne, akkor közvetlenül csatlakoztassa a kamkordert a PC-hez, ne a hubon keresztül. Ne használjon USB hosszabbító kábelt. Amikor DV kábel segítségével a kamkordert PC-hez csatlakoztatja, akkor ügyeljen arra, hogy az alábbi műveleteket kövesse. A kábel helytelen csatlakoztatása a kamkorder és/vagy a PC hibás működését okozhatja. A DV kábelt először a PC-hez és utána a kamkorderhez csatlakoztassa. Helyesen, a DV csatlakozó alakjának megfelelően csatlakoztassa a DV kábelt (dugóit). Memóriakártya tartalmának megtekintése (Windows ) 1 Telepítse az [USB Mass Storage Class driver]-t. (Csak Windows 98SE) ( 5. o.) 2 Győződjön meg arról, hogy van memóriakártya a kamkorderben. 3 Állítsa a kamkorder VIDEO/ MEMORY kapcsolóját MEMORY állásba. 4 Állítsa a kamkorder Üzemkapcsolóját PLAY állásba, miközben a kapcsolón lévő Zárgombot lenyomva tartja. A kamkorder bekapcsol. 5 Csatlakoztassa egy USB kábellel a kamkordert a PC-hez. ( 7. o.) Az [USB] megjelenik a kamkorder LCD monitorán. 6 Ha Windows XP-t használ: Egy pillanat múlva a [Cserélhető lemez] ablak megjelenik a PC képernyőjén. Válassza ki a [Mappa megnyitása a fájlok megtekintéséhez (Windows Intéző)]-t és kattintson az [OK]-ra. MEGJEGYZÉS: Ha a [Cserélhető lemez] ablak nem jelenik meg, akkor ellenőrizze a csatlakoztatást ( 7. o.), vagy hajtsa végre az 1 és 2 lépést a következő oldalon. FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 8
Ha Windows 98SE/Me/2000-t használ: 1 Kattintson kétszer az asztalon lévő [Sajátgép] ikonra. A kamkorderben lévő memóriakártyát jelképező [Cserélhető lemez] ikon megjelenik a [Sajátgép] ablakban. 2 Kattintson kétszer a [Cserélhető lemez] ikonra. Windows 98SE: [Cserélhető lemez] ikon nem jelenik meg, ha az USB háttértároló osztály meghajtóprogram nincs megfelelően telepítve. Ebben az esetben tanulmányozza a Frissítés [Eszközkezelő] (Csak Windows 98SE) ( 7. o.) című részt. 7 Megjelennek a memóriakártyán lévő mappák. A [DCVI] mappa csak akkor jelenik meg, ha a kamkorder rendelkezik E-mail klip felvétel funkcióval. [MISC]: DPOF beállítási adatot tartalmazó mappákat tartalmaz [NAVI]: Navigációs adatokat tartalmazó mappákat tartalmaz A [NAVI] mappa csak akkor jelenik meg, ha a kamkorder rendelkezik NAVIGATION funkcióval. MEGJEGYZÉSEK: A memóriakártyára helytelen fajtájú képek mentése, illetve fájlok vagy mappák törlése a memóriakártyáról a kamkorder működésében zavart okozhat. Amikor fájlt kell törölni egy memóriakártyáról, akkor a kamkorder segítségével törölje. Soha ne húzza ki az USB kábelt, miközben a megjelenik a kamkorder LCD monitorán. Ha vadonatúj memóriakártyát használ, akkor először inicializálnia kell a memóriakártyát a kamkorderrel. Anélkül, hogy ezt megtenné, nem tud fájlokat másolni a memóriakártyáról a PC-re. Előfordulhat, hogy a fájlkiterjesztés a Windows [FOLDER] opció-beállításaitól függően nem jelenik meg. Állóképek Navigációs adat Videoklipek DPOF beállítási adat A különböző fájltípusok különböző mappákban vannak tárolva. [DCIM]: Állóképeket tartalmazó mappákat tartalmaz (.jpg kiterjesztés) [DCVI]: Videoklipeket tartalmazó mappákat tartalmaz (.asf kiterjesztés) 9
Fájlok másolása PC-re (Windows ) Egy memóriakártyán tárolt állókép- és videoklipfájlok átmásolhatók PC-re, és lejátszhatók a PC-n. 1 Hajtsa végre a Memóriakártya tartalmának megtekintése (Windows ) ( 8. o.) műveleteit. Megjelennek a memóriakártyán lévő mappák. 2 Hozzon létre egy új mappát, adja meg a mappa nevét, majd kattintson kétszer rá. Például, hozzon létre egy új mappát a [Képek] mappában. 3 Válassza ki az átmásolandó mappát, majd húzza át a célmappába és engedje el. MEGJEGYZÉS: Soha ne húzza ki az USB kábelt, miközben a megjelenik a kamkorder LCD monitorán. Fájlok lejátszása a PC-n (Windows ) Állóképek Használjon egy olyan alkalmazást, amely képes a JPEG formátum kezelésére. Hogy megtekintsen egy állóképet, kattintson kétszer az állóképfájlra (.jpg kiterjesztés). Videoklipek (Csak E-mail klip felvétel funkcióval rendelkező kamkorderhez) Használja az Windows Media Playert (a 6.4-es vagy újabb verzióját). A Windows Media Playert letöltheti a Microsoft weboldaláról: http://www.microsoft.com/ Ha nem tud a Windows Media Playerrel megnyitott videoklipfájlt (.asf kiterjesztés) lejátszani, akkor csatlakozzon az Internethez, majd próbálja megnyitni a fájlt. A fájl lejátszásához szükséges szoftvert automatikusan letölti, majd lejátssza a fájlt. Ha hang nélkül játssza le a videoklipet, akkor telepítse a G.726 dekódert a CD- ROM-ról. Hogy állóképeket másoljon: Másolja át a [DCIM] mappán belüli mappát. Hogy videoklipeket másoljon: Másolja át a [DCVI] mappán belüli mappát. A megjelenik a kamkorder LCD monitorán, és a mappát átmásolja a memóriakártyáról a PC-re. 10
Az USB kábel kihúzása (Windows ) A memóriakártya betöltése vagy kivétele, illetve a PC kikapcsolása előtt, először húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamkordert. Ha Windows 98SE-t használ: 1 Erősítse meg, hogy a nincs éppen megjelenítve a kamkorder LCD monitorán. Ha a éppen meg van jelenítve, akkor addig várjon mielőtt továbbhaladna, amíg az eltűnik. 2 Kattintson kétszer az asztalon lévő [Sajátgép] ikonra. Ha a kamkorder megfelelően van a PC-hez csatlakoztatva, akkor a [Cserélhető lemez] ikon megjelenik. 3 Kattintson jobb gombbal a [Cserélhető lemez] ikonra a [Sajátgép] ablakban. Megjelenik egy menü. 4 Kattintson a [Kiadás]-ra a menüben. A [Cserélhető lemez] ikon eltűnik. Ha az ikon nem tűnik el, akkor várjon egy kicsit, majd haladjon tovább az 5. lépésre. 5 Húzza ki az USB kábelt. Ha bármilyen üzenet megjelenik, akkor kattintson az [OK]-ra. 6 Állítsa a kamkorder Üzemkapcsolóját OFF állásba. A kamkorder kikapcsol. Ha Windows 2000/Me/XP-t használ: 1 Erősítse meg, hogy a nincs éppen megjelenítve a kamkorder LCD monitorán. Ha a éppen meg van jelenítve, akkor addig várjon mielőtt továbbhaladna, amíg az eltűnik. 2 Kattintson kétszer a [Hardver biztonságos eltávolítása] vagy a [Hardver kiadása vagy kihúzása] ikonra az állapotsoron. A [Hardver biztonságos eltávolítása] vagy a [Hardver kiadása vagy kihúzása] párbeszédablak megjelenik. Windows XP: Ha nem, akkor várjon egy kicsit, majd lépjen az 5. lépésre. 3 Válassza ki az [USB Mass Storage Device]-t vagy az [USB Disk]-et, majd kattintson a [Leállítás]-ra. Windows 2000/XP FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 11
Windows Me Windows 2000/XP Windows Me A [Hardvereszköz leállítása] párbeszédablak megjelenik. 4 Kattintson az [OK]-ra. Windows 2000/Me: Ha az eszköz biztonságos eltávolítását jelző üzenet megjelenik, akkor kattintson az [OK]- ra, majd kattintson a [Bezárás]-ra. Csatlakoztatás (Macintosh) A modellnév a csatlakoztatott kamkordertől függ. 5 Húzza ki az USB kábelt. 6 Állítsa a kamkorder Üzemkapcsolóját OFF állásba. A kamkorder kikapcsol. Csatlakoztassa az USB kábelt, hogy a memóriakártyán lévő állókép- és videoklipfájlokat a PC-re másolja. PC Az USB csatlakozóhoz Az USB csatlakozóhoz Kamkorder USB kábel 1 A csatlakoztatás előtt, a biztonság kedvéért győződjön meg arról, hogy minden készülék ki van kapcsolva. 2 Az USB kábel segítségével csatlakoztassa a kamkordert a PC-hez. MEGJEGYZÉSEK: Azt ajánljuk, hogy az akkumulátor egység helyett a váltakozóáramú adaptert használja. FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON 12
Amikor az USB kábel csatlakoztatva van, akkor a kamkorder be- vagy kikapcsolása, illetve a kamkorderen a VIDEO/MEMORY (DSC) üzemmód kapcsolása a PC hibás működését okozza. Ha USB hubon keresztül csatlakoztatja a kamkordert a PC-hez, akkor a hub és a PC közötti kompatibilitási probléma a PC instabil működését eredményezheti. Ha ez történne, akkor közvetlenül csatlakoztassa a kamkordert a PC-hez, ne a hubon keresztül. Ne használjon USB hosszabbító kábelt. Memóriakártya tartalmának megtekintése (Macintosh) 1 Győződjön meg arról, hogy van memóriakártya a kamkorderben. 2 Állítsa a kamkorder VIDEO/ MEMORY kapcsolóját MEMORY állásba. 3 Állítsa a kamkorder Üzemkapcsolóját PLAY állásba, miközben a kapcsolón lévő Zárgombot lenyomva tartja. 4 Csatlakoztassa egy USB kábellel a kamkordert a PC-hez. ( 12. o.) Az [USB] megjelenik a kamkorder LCD monitorán. A memóriakártya ikon megjelenik az asztalon. A memóriakártya ikon neve Névtelen, Unlabeled vagy No name. Azt ajánljuk, hogy nevezze el az ikont, hogy megkülönböztesse a többi eltávolítható lemeztől vagy mappától. 5 Kattintson kétszer a memóriakártya ikonra az asztalon. Megjelennek a memóriakártyán lévő mappák. Állóképek Navigációs adat DPOF beállítási adat Videoklipek A különböző fájltípusok különböző mappákban vannak tárolva. [DCIM]: Állóképeket tartalmazó mappákat tartalmaz (.jpg kiterjesztés) [DCVI]: Videoklipeket tartalmazó mappákat tartalmaz (.asf kiterjesztés) A [DCVI] mappa csak akkor jelenik meg, ha a kamkorder rendelkezik E-mail klip felvétel funkcióval. [MISC]: DPOF beállítási adatot tartalmazó mappákat tartalmaz [NAVI]: Navigációs adatokat tartalmazó mappákat tartalmaz A [NAVI] mappa csak akkor jelenik meg, ha a kamkorder rendelkezik NAVIGATION funkcióval. MEGJEGYZÉSEK: A memóriakártyára helytelen fajtájú képek mentése, illetve fájlok vagy mappák törlése a memóriakártyáról a kamkorder működésében zavart okozhat. Amikor fájlt kell törölni egy memóriakártyáról, akkor a kamkorder segítségével törölje. Soha ne húzza ki az USB kábelt, miközben a megjelenik a kamkorder LCD monitorán. Ha vadonatúj memóriakártyát használ, akkor először inicializálnia kell a memóriakártyát a kamkorderrel. Anélkül, hogy ezt megtenné, nem tud fájlokat másolni a memóriakártyáról a PC-re. 13
Fájlok másolása PC-re (Macintosh) Egy memóriakártyán tárolt állókép- és videoklipfájlok átmásolhatók PC-re, és lejátszhatók a PC-n. 1 Kattintson kétszer a memóriakártya ikonra az asztalon. Megjelennek a memóriakártyán lévő mappák. 2 Hozzon létre egy új mappát, adja meg a mappa nevét, majd kattintson kétszer rá. 3 Válassza ki az átmásolandó mappát, majd húzza át a célmappába és engedje el. Hogy állóképeket másoljon: Másolja át a [DCIM] mappán belüli mappát. Hogy videoklipeket másoljon: Másolja át a [DCVI] mappán belüli mappát. A megjelenik a kamkorder LCD monitorán, és a mappát átmásolja a memóriakártyáról a PC-re. MEGJEGYZÉS: Soha ne húzza ki az USB kábelt, miközben a megjelenik a kamkorder LCD monitorán. Fájlok lejátszása a PC-n (Macintosh) Állóképek Használjon egy olyan alkalmazást, amely képes a JPEG formátum kezelésére. Hogy megtekintsen egy állóképet, akár kattintson kétszer az állóképfájlra (.jpg kiterjesztés), akár húzza fájlt az alkalmazás ikonra és engedje el. Videoklipek (Csak E-mail klip felvétel funkcióval rendelkező kamkorderhez) Használja a Windows Media Player for Mac-et (a 6.4-es vagy újabb verzióját). A Windows Media Player for Mac-et letöltheti a Microsoft weboldaláról: http://www.microsoft.com/ Az USB kábel kihúzása (Macintosh) A memóriakártya betöltése vagy kivétele, illetve a PC kikapcsolása előtt, először húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamkordert. 1 Dobja a memóriakártya ikont az asztalon a [Kuka] ikonra. Ha a megerősítés üzenet megjelenik, akkor kattintson az [OK]-ra. 2 Erősítse meg, hogy a nincs éppen megjelenítve a kamkorder LCD monitorán. Ha a éppen meg van jelenítve, akkor addig várjon mielőtt továbbhaladna, amíg az eltűnik. 3 Húzza ki az USB kábelt. 4 Állítsa a kamkorder Üzemkapcsolóját OFF állásba. A kamkorder kikapcsol. 14
Felhasználói segédlet/ Súgó/Olvassel Ez az útmutató csak szoftver telepítéssel és PC csatlakoztatással foglalkozik. Az egyes szoftverekkel kapcsolatos további részletekért tanulmányozza azok felhasználói segédletét/súgóját/ Readmejét. CyberLink DVD Solution A következő példa a CyberLink PowerDirector 3 lépéseit mutatja. 1 Kattintson a [Start]-ra, lépjen a [Minden program] vagy [Programok] [CyberLink DVD Solution] [PowerDirector]-ra, majd tetszése szerint kattintson a Felhasználói segédlet/súgó/ Olvassel-re. Digital Photo Navigator A használati utasítást PDF formátumban a CD-ROM tartalmazza. Kattintson jobb gombbal a CD-ROM ikonra a [Sajátgép]- ben, majd kattintson a [Megnyitás]-ra. Kattintson kétszer a [Docs] mappára. Nyissa meg a Start.pdf fájlt, és kattintson a kívánt nyelv gombjára. Megjegyzés, az Adobe Acrobat Reader TM -nek vagy Adobe Reader -nek telepítve kell lennie, hogy PDF fájlt olvasson. A Adobe Reader letölthető az Adobe weboldaláról: http://www.adobe.com/ INFORMÁCIÓ A CyberLink DVD Solution-ban lévő programok korlátozott funkciójú verziók. A Felhasználói segédlet- és Súgó fájlok az üzletekben elérhető kereskedelmi verzióhoz készültek. A kereskedelmi verziótóli eltéréssel kapcsolatos információt lásd a megfelelő program Readme fájljában. 15
Áttekintés, a mozgó- és állóképek élvezete PC-n Mozgóképek Mozgóképek KÉSZĺTÉSE Állóképek Állóképek KÉSZĺTÉSE Kamkorder Kazetta Memóriakártya A mozgóképek ÁTVITELE DV kábelen keresztül a PowerDirector 3-mal Az állóképek ÁTVITELE USB kábelen keresztül Mozgóképek SZERKESZTÉSE a PowerDirector 3 segítségével DVD vagy VCD KÉSZĺTÉSE a PowerProducer 2 Gold segítségével PC Képalbum KÉSZĺTÉSE és ÉLVEZETE a Digital Photo Navigator 1.0 segítségével A DVD vagy VCD LEJÁTSZÁSA DVD lejátszó PC PowerProducer 2 Gold használata önmagában elegendő egy egyszerű DVD vagy VCD elkészítéséhez. http://www2.cli.co.jp/ products/dvc/ 16