Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató



Hasonló dokumentumok
VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

DOC Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez LZX Szerelési útmutató. 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt

Elektromos hálózati csatlakozódoboz sc analizátorokhoz

Nagy teljesítményű légfúvó rendszer

DOC Jan06. SOLITAX sc. Kezelési útmutató

Instrukciós lapok DR 5000 Pour-Thru Cell Kit

Instrukciós lapok A felszívó modul

Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Összeszerelési instrukciók:

Rövid útmutató , EA változat december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V

48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

Multigym Plus kézikönyv

(2006/C 152/08) A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása

Cikkszám WG9050. Szimbólumfotó

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

Szerelési és karbantartási

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

DOC FILTRAX. Felhasználói útmutató. 2015/02, 4 kiadás. Hach Lange GmbH, 2003, 2010, 2012, Minden jog fenntartva. Printed in Germany.

Mire készüljünk 2016-ban

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

Semlegesítő berendezés


TETŐSÍKBA SZERELŐ KÉSZLET KAIROS XP 2.5 V KOLLEKTORHOZ. Telepítői útmutató

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ

HackBlitz 350 HomeChip 350. D Kiadás: 2004/22

Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ

sc1000 vezérlő FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV május, 6A kiadás DOC

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

PAPERFOX KB-32 TÖBBFUNKCIÓS PRÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS

Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz!

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

Szerelési és karbantartási

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

Kiadás: MOVIMOT utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Védelmi-Vonal. Munkavédelem - Profiknak

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Szerelési és karbantartási utasítás


Szerelési és karbantartási utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI KÉZIKÖNYV

A fényoszlop elemei az illetéktelen szétszerelés ellen speciális kulcsnyílású csavarral rögzítettek.

Gél formájú epoxi ragasztó fa szerkezeti elemek helyreállításához

ZQ500. Series. Autós kengyel. Telepítési útmutató. 2014, ZIH Corp. P augusztus

Szerelési útmutató. Modulos funkciós-oszlop , ,

Duet M Üzembe helyezési útmutató

Amarex N S Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers


FAAC / 770 föld alatti nyitó

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Robert Bosch GmbH. Mobil tálalókocsi

15-részes pneumatikus szerszámkészlet

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

aluform_3 az innovatív klasszikus

GH 2500 Silent # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU. IN10664 Kosárpalánk insportline S-K1 ÖSSZESZERELÉS: KÉT FELNŐTT SZEMÉLYT IGÉNYEL

Szerelési közdarab. Nr. 9810

GE 145 W/A # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Profi 2500 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Hordozható helyettesítő tápforrás készletek. Telepítési útmutató. 2014, ZIH Corp. P augusztus

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

STIGA PARK 92 M 107 M

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

Termék prospektus VERDER

Szerelési utasítás. Twin Tube 15 csatlakozó készlet DIN 3021, 1. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

GC Initial Zr Fényvisszaverő Linerek

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

Beton- és acélalapzat ABS SB , XSB áramláskeltőkhöz

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

NRG NRG NRG 19-51

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

STIGA VILLA 92 M 107 M

VRT VRT 90

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció)

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

Átírás:

DOC273.86.00144.Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt

HACH LANGE GmbH, 2007. Minden jog fenntartva. Németországban nyomtatva.

Szerelési útmutató Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 DOC273.86.00144.Jul07 Bevezetés Ez a Szerelési utasítás ismerteti, hogyan kell telepíteni az LZX414.00.71000 (1 m hosszú csöves) és az LZX414.00.72000 (0,35 m hosszú csöves) tartályt a felszerelő készlet segítségével. Az LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 készletekkel szállított alkatrészek A tartály falra felszerelő készletével szállított alkatrészeket és az alkatrészek méretét a 3. oldal 1. ábra és 2. ábra mutatja be. A telepítési méreteket lásd 4. oldal 3. ábra és az 5. oldal 4. ábra. 1. ábra Az LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 fali tartály felszerelő készletekkel szállított alkatrészek 1 1 Támasztócső (2 m), csuklós (Kat. sz. BRO072) 9 Hatlapfejű csavar, M8 x 30 mm (2x) 2 Cső (1 m), csuklós (Kat. sz. BRO077), only 10 Alátét csavarhoz M8 (2x) LZX414.00.71000 3 Cső (0.35m), csuklós (Kat. sz. BRO078), only 11 Anya M8 (4x) LZX414.00.72000 4 Tömítőgyűrű SONATAX sc-hez (Kat. sz. LZY453) 12 Sapkacsavar készlet, (Kat. sz. LZY362) 5 Tömítődugó (Kat. sz. LZX908) 13 Sapkacsavar M5 x 12 mm (7x) 6 Tartozékok (Kat. sz. LZX764) 14 Rugós alátét for M5 (7x) 7 Dugó (Kat. sz. LZX909) (2x) 15 Dugókulcs 4 mm 8 Tömítődugó (Kat. sz. LZX908) (2x) 1 A szállított alkatrészeket előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk. 1

1. ábra Az LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 tartály fali felszerelő készletekkel szállított alkatrészek, folytatás 1 16 Falra felszerelő készlet SONATAX sc tartályhoz 28 Gyorsszerelő horgony (4x) (Kat. sz. LZY370) 17 Alaplap (Kat. sz. ATS012) 29 Sapkacsavar készlet, (Kat. sz. LZY429) 18 Csőbilincs (Kat. sz. LZY449) (2x) 30 Sapkacsavar M8 x 30 mm (4x) 19 Bilincs, menetes 31 Alátét csavarhoz M8 (4x) 20 Bilincs, menet nélküli 32 Dugó (Kat. sz. LZX909) 21 Sapkacsavar készlet, (Kat. sz. LZY445) 33 Ütközésgátló (Kat. sz. LZY364) 22 Sapkacsavar M5 x 20 mm (3x) 34 Védőlemez 23 Alátét csavarhoz M5 mm (3x) 35 Távtartó (2x) 24 Rögzítőfül 36 Csőbilincs (2x) 25 Gyorsrögzítő horgonykészlet, (Kat. sz. LZY428) 37 Dugókulcs 5 mm 26 Anya M8 (4x) 38 Süllyesztett fejű sapkacsavar M8 x 120 mm (4x) 27 Alátét (4x) 39 Önzáró hatlapú anya M8 (4x) 1 A szállított alkatrészeket előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk. 2

1 Csuklós cső (0.35m) (Kat. sz. BRO078) az LZX414.00.72000 készletből 2. ábra Méretek 2 Csuklós cső (1m) (Kat. sz. BRO077) az LZX414.00.71000 készletből 3

3. ábra Telepítési méretek: LZX414.00.71000 4

4. ábra Telepítési méretek: LZX414.00.72000 Válassza ki a telepítés helyét Fontos megjegyzés: A SONATAX sc telepítésekor tartson be minden biztonsági előírást, különösen amelyek a mérőhely kiválasztására, és a műszer elhelyezésére vonatkoznak a SONATAX sc Felhasználói kézikönyvben. Megjegyzés: A telepítési hely kiválasztásakor mindig gondoskodjon kellő hozzáférésről a rendszer összes eleméhez, és arról, hogy a SONATAX sc soha ne ütődhessen a tartály falához. A telepítési hely kiválasztásánál a következőkre ügyeljen: A tartály falának teher- és terhelésviselõ képessége (áramlás és telepítés miatti erõhatások ellensúlyozása) Kábelek és csövek maximális hossza Megjegyzés: Üzemelési utasításokért tekintse át a SONATAX sc Felhasználói kézikönyvet. 5

Szerelje fel a tartály fali tartóját 1. Válassza ki a megfelelő telepítési helyet, és szerelje fel a gyorsszerelő horgonyokat. Megjegyzés: Pontos furatokat fúrjon elő, hogy a rögzítőfül teljesen függőlegesen álljon. a. Fúrja ki a lyukakat (lásd 7. oldal 5. ábra) és illessze beléjük a gyorszerelő horgonyokat. b. Kalapáccsal üssön rá a gyorsszerelő horgony fejére, hogy az szétterpeszkedjen a furatban. Megjegyzés: Az anyákat csak az alaplap, és a rögzítőfül összeszerelése, és összeigazítása után húzza szorosra. 2. Négy M8 anya és alátét segítségével szerelje rá az alaplapot a gyorsszerelő horgonyokra (lásd 7. oldal 6. ábra). Kézzel húzza szorosra az anyát. 3. Négy sapkacsavarral (M8x30mm) és alátéttel erősítse a rögzítőfület a gyorsszerelő horgonyokhoz (lásd 8. oldal 7. ábra). Kézzel húzza szorosra a csavarokat. 4. Igazítsa össze függőlegesen az alaplapot és a rögzítőfület, és húzza szorosra a csavarokat. Megjegyzés: Ha a fal nem teljesen függőleges, helyezzen felül, és alul is szabályozó betéteket az alaplap mögé, és ez után húzza szorosra a csavarokat. Ha a rögzítőfül nem függőleges, pár fokkal mozgassa el a furatokban az alaplapot, és a rögzítőfület. 5. Szerelje össze a felső és alsó csuklós csöveket, ahogy azt a 8. oldal 8. ábra mutatja. a. Vezesse át a hatlapfejű csavarokat (M8 x 30 mm) a furatokon, húzza rájuk az alátéteket, és húzza szorosra az M8 anyákat. Megjegyzés: Ne húzza túl szorosra az anyákat. A csukló maradjon mozgásképes, nehogy megsérüljön a forgó kotróhíd és az érzékelő. b. M8 anyákkal biztosítsa a csavarokat. 6. Lazán csavarozza össze a menetes bilincseket a csuklós támasztócső menet nélküli bilincseivel sapkacsavarok (M5x20mm) és rugós alátétek segítségével (lásd 9. oldal 9. ábra). Az eljárás közben ügyeljen a telepítési méretek betartására (lásd 4. oldal 3. ábra és 5. oldal 4. ábra). VIGYÁZAT! Sérülés veszély! Húzza meg elegendõ mértékben a csavarokat, hogy a bilincsek ne csúszhassanak le a támasztócsõrõl. 7. Az adott körülmények, és szükséges merülési mélység (lásd a SONATAX sc Üzemelési utasítása) szerint határozza meg a két felső tartóbilincs helyét, majd csúsztassa rá a támasztócsövet, és a bilincseket a rögzítőfülre. Megjegyzés: Az alsó csuklós cső peremének kb. 3-5 cm-re kell lenni a víz felszíne alatt, hogy az érzékelő a mérések folyamán mindvégig víz alá merítve maradjon. Fontos megjegyzés: Igazítsa össze a bilincseket a rögzítőfülön, és igazítsa meg a csuklót, hogy annak tengelye függőleges legyen a forgó kotróhíd mozgásához viszonyítva. 8. Ellenőrizze a méreteket, majd húzza szorosra az összes csavart. 6

9. Az érzékelő felszereléséhez szerelje le a csuklós támasztócsövet a rögzítőfülről (lásd a 9. oldalon a Rögzítse hozzá a SONATAX sc-t pont alatt). 5. ábra Szerelje fel a gyorsszerelő horgonyokat 6. ábra Rögzítse az alaplapot 1 Anya M8 3 Alaplap 2 Alátét csavarhoz M8 4 Gyorsszerelő horgony 7

7. ábra Szerelje fel a rögzítőfület 1 Sapkacsavar M8 x 30 mm 4 Gyorsszerelő horgony 2 Alátét 5 Alaplap 3 Rögzítőfül 8. ábra Szerelje fel a csuklót 1 A csukó, csuklós támasztócső alkatrészei 4 Anya M8 2 Csukló, csuklós cső alkatrészei 5 Alátét csavarhoz M8 3 Biztosítóanya, M8 6 Hatlapfejű csavar, M8 x 30 mm 8

9. ábra Rögzítse a bilincseket a támasztócsőhöz 1 Menetes bilincs 3 Menet nélküli bilincs 2 Támasztócső Rögzítse hozzá a SONATAX sc-t 1. Csúsztassa rá a tömítőgyűrűt az érzékelő kábelére. 1. Csúsztassa át az érzékelő kábelét a rövidebb (alsó) csuklós csövön, és csavarozza a cső peremét az érzékelőhöz a sapkacsavarok (M5 x 12 mm), és az M5-ös rugós alátétek segítségével (lásd 10. oldal 10. ábra). 2. Csúsztasson egy dugót és egy tömítődugót a kábelre, hogy azokkal tömítse a rövid (alsó) csuklós csövet a csuklónál (lásd 10. oldal 11. ábra). 3. Csúsztasson egy dugót és egy tömítődugót a kábelre, hogy azokkal tömítse a hosszú (felső) csuklós támasztócsövet a csuklónál. 4. Csúsztassa át az érzékelő kábelét a hosszú (felső) csuklós támasztócsövön. 5. A dugó és tömítődugó segítségével tömítse a hosszú (felső) csuklós támasztócsövet a csuklónál. 6. Illessze a dugót és a tömítődugót a támasztócső felső végébe. Ha szükséges, vágja rövidebbre a csövet, és úgy illessze helyükre a dugókat. 9

10. ábra Szerelje fel a SONATAX sc-t 1 Érzékelő kábele 4 Alátét 2 Alsó csuklós cső 5 Tömítőgyűrű 3 Sapkacsavar M5 x 20 mm 6 SONATAX sc 11. ábra Illessze helyükre a dugókat 1 Tömítődugó 3 Érzékelő kábele 2 Dugó 4 Csuklós cső 10

Szerelje fel a védőlemezt 1. Szerelje rá a védőlemezt az alsó csuklós csőre a 11. oldal 12. ábra ábra szerint. a. Vezesse át a süllyesztett sapkacsavarokat (M8 x 120 mm) a védőlemezeken, és a távtartókon. b. Fogja össze mindkettőt a csővel, majd lazán húzza meg a csőbilincseket M8 önzáró anyák, és alátétek felhasználásával. 2. Mozgassa addig a védőlemezt, amíg az érzékelő kb. 5 cm-re kerül a védőlemez alsó szélétől. Fontos megjegyzés: Igazítsa meg a védőlemezt, hogy az függőleges legyen a forgó kotróhíd mozgásához képest, illetve párhuzamos legyen a csukló tengelyével. Gondoskodjon róla, nehogy a távtartók eltakarják a szondán lévő LED-et, és hogy a szonda 2 lábnyira legyen rögzítve a lemezhez képest. 3. Húzza szorosra az anyákat. 12. ábra Szerelje fel a the védőlemezt 1 Süllyesztett fejű sapkacsavar M8 x 120 mm 4 Távtartók 2 Védőlemez 5 Csőbilincs 3 Alsó csuklós cső 6 Önzáró hatlapú anya M8 11

Rögzítse a támasztócsövet az alaplaphoz 1. Csúsztassa a bilincseket (amelyek a támasztócsőhöz, az érzékelőhöz, és a védőlemezhez vannak erősítve) a rögzítőfülre, majd igazítsa össze az összes alkatrészt, figyelembe véve a telepítésre magadott méreteket, és a helyi adottságokat (12. oldal 13. ábra). Ellenőrizze az érzékelő elhelyezkedését a tartályban, majd húzza szorosra az összes csavart. 2. Húzza ki az érzékelő kábelét a vezérlőig, és gyorscsatlakozóval csatlakoztassa hozzá. 3. Folytassa az eljárást a SONATAX sc és a vezérlő Üzemelési utasításában leírtak szerint. 13. ábra A tartály falra felszerelő készlete összeszerelve (érzékelő nélkül) 12

Cserealkatrészek és tartozékok Megnevezés Mennyiség Kat. sz. Alaplap 1 ATS012 Csőbilincs 1 LZY449 Ütközésvédelem protection 1 LZY364 Támasztócső (2 m), csuklós 1 BRO072 Cső (1 m), csuklós, for LZX414.00.71000 1 BRO077 Cső (0.35 m), csuklós, for LZX414.00.72000 1 BRO078 Dugó 1 LZX909 Tömítődugó 1 LZX908 Tömítőgyűrű 1 LZY453 Tartozékkészlet, csukló ütköző nélkül 1 LZX764 Sapkacsavar készlet, M5 x 12 mm 1 LZY362 Sapkacsavar készlet, M5 x 20 mm 1 LZY445 Sapkacsavar készlet, M8 x 30 mm 1 LZY429 Készlet tartály falra szereléséhez, SONATAX sc 1 LZY370 Gyorsrögzítő horgonykészlet, 1 LZY428 13

Kapcsolatfelvételi adatok HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) -227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com Repair Service in the United States: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa 50010 Tel (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (515) 232-3835 Repair Service in Canada: Hach Sales & Service Canada Ltd. 1313 Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) 665-7635 (Canada only) Tel (204) 632-5598 Fax (204) 694-5134 canada@hach.com Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 U.S.A. Tel +001 (970) 669-3050 Fax +001 (970) 669-2932 intl@hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Fax +49 (0)2 11 52 88-210 info@hach-lange.de www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 46 02 5 22 Fax +353(0)1 4 50 93 37 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0)27 47 74 12 Fax +43 (0)27 47 42 18 info@hach-lange.at www.hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41(0)44 9 45 66 10 Fax +41(0)44 9 45 66 76 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE APS Ĺkandevej 21 DK-2700 Brřnshřj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edif. Arteaga Centrum C/Larrauri, 1C- 2Ş Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nş8 Fracçăo M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wrocław Tel. +48 (0)71 342 10-83 Fax +48 (0)71 342 10-79 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK-831 07 Bratislava Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Hegyalja út 7-13. H-1016 Budapest Tel. +36 (06)1 225 7783 Fax +36 (06)1 225 7784 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Leonida, nr. 13 Sector 2 RO-020555 Bucuresti Tel. +40 (0) 21 201 92 43 Fax +40 (0) 21 201 92 43 info@hach-lange.ro www.hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 04 47 info@hach-lange.bg www.hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR-06550 Çankaya/ANKARA Tel. +90 (0)312 440 98 98 Fax +90 (0)312 442 11 01 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si www.hach-lange.si ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE E.P.E. 27, Avlidos str GR-115 27 Athens Tel. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr