Üzemeltetési útmutató



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép

Forróvizes nagynyomású tisztító 11/130 13/180 15/150. Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat!

Üzemeltetési útmutató

Forróvizes nagynyomású tisztító

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

Szerelési és karbantartási útmutató

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Szakkereskedelmi partner! Made in Germany Hidegvizes magasnyomású tisztítók Benzinmotoros magasnyomású tisztítók

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

GARDENA merülő-szivattyú SL Inox /szennyvíz-szivattyú SP Inox Vevőtájékoztató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

A számos szabadalommal járó állandó új fejlesztések, valamint a modellek átgondolt gondozása vállalatunk innovációs erejérœl tanúskodnak.

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Eredeti üzemeltetési útmutató

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

CARGO FLOOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

V1/0815

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

DutyMax hidraulikus festékszórók

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

HD 6/13 C Plus. Tartozéktárolás. Mobilis használat

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: Eredeti használati utasítás

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1) Telefax: +36(1)

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz GH 2300 Cikksz GH 2500 Cikksz. 3986

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

DutyMax hidraulikus festékszórók

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

GARDENA 7500 S/SP, S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

Kezelési utasítás és alkatrészlista

WILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás /9805, Ba.

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HDS 5/15 UX. Beépített tömlődob. Finom vízszűrő. A magasnyomású pumpát megvédi a szennyeződésektől. Kívülről problémamentesen kivehető.

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

HDS 17/60 De Tr1 HDS 13/80 De Tr1

ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA. IFA mobile-ddr. - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

Átírás:

Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép - H - HD 7/122 HD 10/122 Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! www.kraenzle.com

Leírás Tisztelt ügyfelünk! Gratulálunk az új, nagynyomású tisztítógép megvásárlásához és köszönjük bizalmát. A gép használatának megkönnyítése céljából a következő oldalakon bemutatjuk a készüléket. A tisztítógép segítségére lesz a különböző tisztítási munkáknál, így pl. - homlokzatok - járdalapok - teraszok - bármilyen jármű - tartályok - csatornák - régi festékek eltávolítása stb. * Műszaki adotak Üzemi nyomás, fokozat-mentesen szabályozható Fúvókanagyság Megengedett túlnyomás Vízteljesítmény Melegvíz-bevezetés (1-8 bar) Szívómagasság Nagynyomású tömlő Csatlakoztat. érték Csatlakoz. ért. felv. lead. Súly Méretek mm-ben Zajszint a DIN 45 635 Zajszint LWA Visszalök. a lándzsán Kränzle HD 7/122 1-12 MPa (10-120 bar) 20 028 13,5 MPa (135 bar) 1400 1/perc esetén 7 l/perc max. 60 C-ig 1,0 m 10 m 230V ; 50 Hz ; 7,5 A P1: 1,6 kw P2: 1,0 kw 18,5 kg 300 x 330 x 800 71 db (A) 84 db (A) kb. 27 N Kränzle HD 10/122 1-12 MPa (10-120 bar) 20 042 13,5 MPa (135 bar) 2800 1/perc esetén 10 l/perc max. 60 C-ig - 10 m 230V ; 50 Hz ; 11 A P1: 2,5 kw P2: 1,8 kw 18,5 kg 300 x 330 x 800 71 db (A) 91 db (A) kb. 27 N Rezgés a lándzsán Szennytisztító * 1,9 m/s² 1,9 m/s² Best. Nr.: Best. Nr.: 41.730 41.731 41.730 1 41.731 1 A fenti vízmennyiség a legkevesebb, amit el kell juttatni a berendezéshez. (Lásd a 7. oldalt is!). A számértékek megengedett eltérése +/- 5 % a VDMA 24411. egységlap szerint. 2

Leírás 8 7 6 2 Wasser 4 9 5 3 1 230 V Csatlakozási elv A KRÄNZLE HD7/122 + HD10/122 - típusú nagynyomású tisztítók hordozható gépek. A tisztítógép felépítését a séma ábrázolja. Funkcionális szerkezeti elemek 1 Vízcsatalakozás tápvezeték szűrővel 2 Szívótömlő szűrőkosárral (külön tartozék) megr. sz, 15.038 3 3 Nagynyomású szivattyú 4 Manométer glicerintöltéssel 5 Nyomásszabályozó szelep biztonsági szelep 6 Nagynyomású tömlő 7 Mosópisztoly 8 Cserélhető acélcső nagynyomású fúvókával 9 Visszafolyás-gátló (lásd a 8. oldalon) 3

Víz- és tisztítórendszer / Ápolószer rendszer A víz nyomás alatt hozzávezethető a nagynyomású szivattyúhoz vagy közvetlenül felszívható egy nyomás alatt nem álló tartályból. Ezután a vizet a nagynyomású szivattyú nyomás alatt a biztonsági acélcsőbe továbbítja. A biztonsági acélcső fúvókája képzi a nagynyomású vízsugarat. Acélcső mosópisztollyal A mosópisztoly csak akkor üzemel, ha működtetjük a biztonsági kapcsolókart. A kar működtetése nyitja a mosópisztolyt. A folyadék a fúvókához kerül. A fecskendezőnyomás felépül és hamarosan eléri a munkanyomást. Ha elengedjük a kapcsolókart a mosópisztoly záródik, így nem tud kilpéni a folyadék az acélcsőből. A mosópisztoly zárásánál létrejövő nyosmáslöket nyitja a nyomásszabályozó és biztonsági szelepet. A szivattyú bekapcsolt állapotában marad és csökkentett túlnyomással keringteti a folyadékot. A mosópisztoly nyitásánál a nyomásszabályozó és biztonsági szelep zár és a szivattyú a választott munkanyomással szállítja tovább a folyadékot az acélcsőhöz. A mosópisztoly biztonsági berendezés. Csak szakember végezhet rajta javításokat. Alkatrészcserénél csak a gyártó által engedélyezett alkatrészek használhatók. Nyomásszabályozó és biztonsági szelep A nyomásszabályozó és biztonsági szelep védi a gépet a meg nem engedett túlnyomástól. Úgy van kivitelezve, hogy nem állítható be a megengedett túlnyomáson túl. Az elforgatható fogantyú behatároló anyája lakkal van rögzítve. (Lásd a 22. oldalt: A tömlő vagy a pisztoly szivárgásának kiküszöbölése ) Az elforgatható fogantyú működtetésével fokozatmentesen beállítható a munkanyomás és a fecskendezési mennyiség. 4 Leírás A gépen alkalmazott piktogramok A nagynyomású tisztítógépet csak fekvő helyzetben szabad üzemeltetni (vízszintes pozíció). A nagynyomású sugarat soha nem szabad emberekre vagy állatokra irányítani. A vízsugarat nem szabad dugaszolóaljzatokra vagy más, feszültség alatt álló elektromos berendezésre irányítani! A nagynyomású tisztítógépet csak elfektetett helyzetben szabad üzemeltetni! Alkatrészcserét, javításokat, új beállításokat és lakkal való zárást csak szakember végezhet.

Leírás Motorvédő kapcsoló A szivattyúmotort motorvédő kapcsoló védi a túlterheléstől. Túlterhelésnél a motorvédő kapcsoló lekapcsolja a motort. Ha a kapcsoló ismételten lekapcsolja a motort, meg kell szüntetni a zavar okát. Alkatrészcserét és ellenőrzési munkákat csak szakember végezhet. Utalás a 2. oldalon Felállítás Telepítési hely FIGYELEM! Cserét, vizsgálatot csak a készüléket ismerő üzemeltető végezhet, de ehhez le kell választani a gépet a hálózatról, azaz ki kell húzni a csatlakozódugót. A gépet tilos tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben vagy tócsákban felállítani és üzemeltetni! A készüléket nem szabad víz alatt üzemeltetni. Tilos a géppel oldószertartalmú folyadékokat, pl. lakkhigítókat, benzint, olajat vagy hasonló folyadékot felszívatni. Vegyük figyelembe az adalékanyag gyártójának adatait. A gépben található tömítések nem oldószerállóak. A porlasztott oldószerek igen gyúlékonyak, robbanékonyak és mérgezőek. FIGYELEM! A 60 C-os vízzel való üzemnél magas hőmérsékletek lépnek fel. Ne fogjuk meg a készüléket védőkesztyű nélkül. 5

Leírás Elektromos csatlakoztatás 230 V A gépet csatlakozókábellel (5 m) és hálózati csatlakozóval szállítják. A hálózati csatlakozót egy előírásnak megfelelően szerelt, védővezető-csatlakozással és 30 ma FI-hibaáram védőkapcsolóval rendelkező dugaszolóaljzatba kell dugni. A dugaszolóaljzatot hálózatoldalról 16 A értékű lomha biztosítóval kell biztosítani. KRÄNZLE HD 7/122 230 Volt / 50 Hz KRÄNZLE HD 10/122 230 Volt / 50 Hz Meghosszabbító vezeték használatánál a vezeték rendelkezzen védővezetővel, mely előírásnak megfelelően csatlakoztatva van a dugaszoló csatlakozóra. A meghosszabbító zsinór vezetőjének keresztmetszete legyen legalább 15,5 négyzetmilliméter. A dugaszoló csatlakozók legyenek fröccsenővíztől védett kivitelűek és ne feküdjenek a nedves talajon. (10 méternél hosszabb meghosszabbító vezetéknél - 2,5 négyzetmilliméter) FIGYELEM! A túl hosszú meghosszabbító kábel feszültségcsökkenést és ezáltal üzemzavarokat és indítási problémákat okoz. A vezetékdob használatánál a vezetéket mindíg teljesen le kell tekerni. 6

Vízcsatlakozás: Leírás Kérjük, ellenőrizze, hogy a nagynyomású tisztítógéphez rendelkezésre áll-e a 2. oldalon (műszaki adatok) megadott vízmennyiség (liter / perc)! Ellenőrzés: A vízadagoló tömlővezeték segítségével egy percen keresztül folyasson vizet egy mérőskálával ellátott vödörbe! A lemért vízmennyiségnek legalább a 2. oldalon megadott értéknek meg kell felelnie!!! A vízhiány a tömítések gyors kopásához vezet (nincs garancia Vízellátás Vegyük figyelembe a vízszolgáltató előírásait. A EN 61 770 szerint nem szabad a gépet közvetlenül az ivóvízhálózatra csatlakoztatnunk. A DWGW (Német Gáz- és Vízipari Szövetség) rövid időre engedélyezi az ívóvízhálózatra való csatlakoztatást, ha a tápvezetékbe be van építve egy csőszellőzővel ellátott visszafolyásgátló (Kränzle megrendel. szám: 41.016 4). A visszafolyásgátló utáni víz már nem számít ivóvíznek. A EN 61 770, szerint szabad kiömlés esetén az ivóvízellátásra való közvetett csatlakoztatás is engedélyezve van, pl. egy úszószeleppel ellátott tartály használatával. A nem ivóvízellátásra szolgáló vízhálózatra való közvetett csatlakoztatás meg van engedve. 7

Leírás Rövid üzemeltetési útmutató: A készüléket csak vízszintes helyzetében üzemeltessük. 1. A nagynyomású tömlőt a fecskendezőpisztolyra a készülékre erősítjük. 2. A szívóoldalon létrehozzuk a vízcsatlakozást. 3. A készüléket légtelenítjük (a fecskendezőpisztolyt többször nyitjuk és zárjuk). 4. A készüléket csatlakoztatjuk a hálózatra 5. Bekapcsoljuk a készüléket és elkezdjük a mosási műveletet. 6. A mosási művelet befejeztével a szívattyút teljesen kiürítjük (a motort szívó- és nyomótömlő nélkül kb. 20 másodpercre bekapcsoljuk). Ezután oldhatjuk a nagynyomású tömlőt. - Csak tiszta vizet használjunk! - Védjük a fagytól! Nagynyomású tömlővezeték és mosóegység A géphez tartozó, előírásnak megfelelően megjelölt nagynyomású tömlővezeték és a mosóegység kitűnő minőségű anyagból készült és illesztve van a gép üzemelési feltételeihez. (Tömlőhossz: max. 20 m.) A szükséges cserénél csak a gyártó által engedélyezett és az előírásnak megfelelően jelölt alkatrészeket használja! A nagynyomású tömlővezetékek és a fecskendező egységek csatlakoztatásánál ügyeljen a kifogástalan (nincs szivárgás) tömítettségre. A nagynyomású tömlőn ne hajtson keresztül járművel, ne húzza meg túlságosan és ne fordítsa el! Ne húzza át éles tárgyakon, éleken, mert megsérül és megszűnik a garanciánk. 8

Biztonsági útmutató Ügyeljen arra, hogy magasnyomás alatt álló vízzel végzett tisztításkor a sugárcsőnél kivehetően érezhető visszalökés keletkezik. Ezért ügyeljen a stabil helyzetre. (lásd a műszaki adatokat a 2. o.) A biztosító reteszt a pisztolyon minden használat után át kell állítani, hogy megakadályozzuk az Feltétlenül rakjuk fel az alvázmosó lándzsát. Az alvázmosó lándzsánál arra kell ügyelnünk, hogy az ívelt mosólándzsáknál, pl. a 41.075 számú U-lándzsánál a visszalökésben forgatónyomaték jön létre. (Forgatónyomaték 26 Nm) 9

Ezt vásároltuk: 1. Permetezőpisztoly nagynyomású fúvókával 2. Mosópisztoly fogantyúval csavarzattal 3. KRÄNZLE - Nagynyomású tisztítógép HD7/122 / HD 10/122 5. Üzemeltetési útmutató 4. 10 m acélsodrony-fonatos nagynyomású tömlővel NÁ 6 6. Vízbemeneti részek 10 már beszerelve

Üzembe helyezés 1. Ellenőrizze az olajszintet Az ellenőrző ablakban láthatónak kell lenni az olajnak 2. A nagynyomásű tömlőt a pisztolyra csatlakoztatjuk. 3. A nagynyomású tömlőt hurokmentesen tekerje le és kösse össze a kézi pisztollyal és a szivattyúval! Meghos-szabbításnál max. 20 m-es nagynyomású tömlőt használjon vagy 2 db 10 m-est, tömlőcsatlakozásokkal! Nagynyomású tömlö a keszüléktöl a lándszáig 11

Üzembe helyezés 4. A gépet tetszés szerint a hideg vízű vagy max 60 C-os forró vízű nyomóvízvezetékre csatlakoztatjuk (lásd a 2. oldalt). A külső szívásnál ügyeljünk a tiszta vízre. A tömlő keresztmetszete legyen legalább 1/2 = 12,7 mm (szabad átmenet). Az 1. számmal jelölt szűrő legyen mindíg tiszta. GYELEM! A szűrő tisztaságát minden üzembe helyezés előtt ellőrízzük. Ha 60 fokos meleg vízzel dolgozunk, nagy hőmérsékletek lépnek fel. A szivattyúfejet ne fogjuk meg védőkesztyű nélkül! 5. Max. szívómagasság 1,0 m lásd a 2. oldalon lévő műszaki adatokat. Víz 12

Nyomásszabályozás A kézikerék elforgatásával. A max. nyomás szilárdan be van állítva. Üzembe helyezés Üzemen kívül helyezés: 1. A készüléket kikapcsoljuk. 2. A víz hozzáfolyását zárjuk. 3. A pisztolyt röviden kinyitjuk, míg a nyomás le nem épül. 4. A pisztolyt reteszeljük. 5. A víztömlőt és a pisztolyt leszereljük. 6. A szivattyút kiürítjük: a motort kb. 20 mp-re bekapcsoljuk. 7. A hálózati csatlkozót kihúzzuk. 8. Télen a szivattyút fagymentes helyiségben tároljuk. 9. A vízszűrőt megtisztítjuk. 13

Ez tilos! Gyermekek nem dolgozhatnak a nagynyomású tisztítógéppel! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! 14

Ez tilos! Das Kabel nicht beschädigen oder unsachgemäß reparieren! Defekte oder beschädigte Kabel sofort austauschen! Das Gerät nicht in Betrieb nehmen! A vízsugarat soha ne irányítsuk emberre vagy állatra! A nagynyomású tömlőt ne húzzuk hurkolva vagy megtörve! Ne húzzuk éles peremeken! 15

További kombinálási lehetőség... Forgó mosókefe Megrendelési szám: 41.050 1 Csatornatisztító tömlő 10 m - megrendelési szám: 41.058 1 15 m - megrendelési szám: 41.058 Alvázmosó lándzsa Megrendelési szám 41.075 Lapos kefe Megrendelési szám 41.073 Szennytisztító 028 (HD 7/122) Megrendelési szám 41.570-028 Szennytisztító 042 (HD 10/122) Megrendelési szám 41.570-042 A tartozékok használatánál vegyük figyelembe a környezetvédelmi, vízvédelmi és a hulladékokra vonatkozó előírásokat! 16

... más KRÄNZLE-tartozékkal Autómosás, üvegek, lakókocsik, csónakok stb. forgó mosókefe 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 15 Csövek, csatornák, lefolyók tisztítása. Csőtisztító tömlő KN-fúvókával és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Autók, teherautók, munkagépek alvázának tisztítása. 90 cm hosszú lándzsa nagynyomású fúvókával és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 A ládzsának a mosásnál fel kell feküdnie a talajra (padlóra). Festékmaradványok, rozsdák, homlokzatok leveretése. Homokszóró injektor szívólándzsával és 3 m PVC-tömlővel, ST 30 karamantyúval A homokszóró injektor használatánál viseljünk édőruhát! A szóróanyagnál együk figyelembe a gyártó útmutatóját! Autók és más sima felületek tisztítása. Kefe ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Forgó vízsugár erős szennyeződéshez. Szennytisztító 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 17

A kisesbb javításokat... A szelepek elszennyeződtek vagy összeragadtak! A manométer nem mutat teljes nyomást A nagynyomású törmlő vibrál. A víz lökésszerűen lép ki. A szelepek összeragadhatnak, ha a gépet hosszabb ideig nem használjuk. Ha a szelep eltömődött, a manom. kis nyomást mutat vagy nem mutat nyomást. Vagy a nagnyomású tömlő vibrál. Kivesszük a szelepcsavart, a szelepet és a gumigyűrűt Csillagkulccsal oldjuk a szelepet, egy gémkapcsot széthajtunk és eltávolítjuk a szennyeződést a szelepből - a szelepnek belül zárva kell lenni. A gumitömítést hátul erősen rányomjuk, és ezt megismételjük mind a hat szelepnél! Ilyen gyorsan megszüntethető a zavar. 18 a szelepcsavart ujra meghúzzuk!

...saját magunk elvégezhetjük A fúvóka eltömődött A manométer nyomást mutat, de nem jön víz. Előbb a tömlőt a maradékoktól tisztára öblítjük. Azután általában erősebb vízsugár jön. Ha a lándzsa csak csepeg vegyük le és tisztítsuk meg a fúvókát. A lapossugár lándzsánál csak az első fúvókát kell megtisztítani. Dugjunk egy hegyes tárgyat a lyukba és hátrafelé húzzuk ki a sapkát. Hajtogassunk egy gémkapcsot megfelelő formára és tisztítsuk meg a fúvókát! Ellenőrízzük a fúvóka tisztaságát. Megint lehet vele dolgozni. 19

A kisebb javításokat saját magunk elvégezhetjük A tömlő vagy a pisztoly szivárgásának kiküszöbölése A pisztoly elzárása után a manométer teljes nyomást mutat! A nyomásszabályozó folyamatosan be- és kikapcsol! Ha a manométer teljes nyomást jelez. Húzza ki a hálózati csatlakozót! Először vegye le a tömlőt! Nyomja a pisztolyt a nyomás lecsökkenéséig!!! Azután egy villáskulccsal csavarja le a szivattyúkimenetet! Tisztítsa meg a visszacsapó testet vagy cserélje ki az O-gyűrűt! A nyomásveszteség révén a nyomásszabályozó állandóan be- és kikapcsol! Ezen a 3 helyen folyhat ki víz. Ellenőrizze a tömítéseket, szükség esetén cserélje ki az O-gyűrűket vagy ellenőriztesse a pisztolyt a kereskedővel! Ilyen gyorsan elhárítható a zavar! 20 Mindig cserélje ki az O-gyűrűt a lándzsán vagy a nagynyomású tömlőn! A tömlőt, a pisztolyt és a lándzsát újra csavarja össze!

Pisztoly lándzsával Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Pistolenschale re+li 1 12.450 2 Schraube 3,5 x 14 10 44.525 3 Reparatursatz M2000 12.454 18 O-Ring 9,3 x 2,4 1 13.273 51 Düsenschutz M12x1 1 26.002 1 52 Rohr 500 mm; bds. M12x1 1 41.527 1 53 ST 30 Nippel M 22 x 1,5 / R1/4 m. ISK 1 13.363 54 Flachstrahldüse 028 (bei HD 7/122) 1 M20028 54.1 Flachstrahldüse 042 (bei HD 10/122) 1 M20042 55 Aluminium-Dichtring 2 13.275 M2000-Pistole kpl. 12.480 Lándzsa, 028 HD (nagynyomású) szórófejjel kompl. 12.393-M20028 Lándzsa, 042 HD (nagynyomású) szórófejjel kompl. 12.393-M20042 21

22 Komplett gépcsoport

HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Komplett gépcsoport Poz. Megnevezés db Meg. szám 2 Tragbügel 1 44.581 3 Gummiprofilleiste 2 41.098 1 4 Senkschraube M6x20 1 43.473 1 5 Gummipuffer 30 x 20 4 46.023 1 6 Scheibe 8,4 4 41.409 7 Mutter DIN985 M8 4 41.410 8 M2000-Pistole kpl. 12.480 9 Lanze mit Flachstrahldüse 028 (HD 7/122) 12.393-M20028 9.1 Lanze mit Flachstrahldüse 042 (HD 10/122) 12.393-M20042 10 Schmutzkiller 028 kpl. mit Lanze (HD 7/122) 41.570-028 10.1 Schmutzkiller 042 kpl. mit Lanze (HD 10/122) 41.570-042 19 O-Ring 9,3 x 2,4 2 13.273 20 HD-Schlauch NW 6 10 m 210 bar 1 43.416 23

24 Motor

KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Motor Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Ölgehäuse mit Dichtung, Deckel Öldichtung, Schulterlager 1 44.501 2 Stator (HD 7/122) 1 23.001 2 2.1 Stator (HD 10/122) 1 23.002 4 3 Motorwelle mit Rotor (HD 7/122) 1 43.104 3.1 Motorwelle mit Rotor (HD 10/122) 1 43.024 4 Passfeder 6 x 6 x 20 1 41.483 1 5 Motor-Lager B-Seite Z-Lager 1 43.025 6 Motor-Lager A-Seite Schulterl. 1 43.026 7 Schelle für Lüfterrad 1 44.534 1 8 Öldichtung 25 x 35 x 7 1 41.024 9 Lüfterrad 1 44.534 10 Lüfterhaube 1 41.497 11 Flachdichtung 1 44.513 12 Lüsterklemme 3-pol. 1 43.031 2 13 Schaltkasten 1 44.508 5 14 Schalter 8,5 A (HD 7/122) 1 43.329 14.1 Schalter 12 A (HD 10/122) 1 43.033 15 Klemmrahmen mit 1 43.453 Schalterabdichtung 16 Kabelverschraubung PG 11 mit Knicks. 1 41.091 17 Gegenmutter PG 11 1 44.521 18 Kondensator 40 µf 1 43.035 19 Netzkabel für 230V / 50/60Hz 1 41.092 20 Blechschraube 3,5 x 9,5 2 41.088 21 Blechschraube 2,9 x 16 1 43.036 22 Innensechskantschr. M 5 x 12 4 40.134 23 Innensechskantschr. M 5 x 30 4 42.130 24 Erdungsschraube kpl. 1 43.038 25 Deckel für Schaltkasten 1 44.512 26 Dichtung für Deckel 1 44.522 27 Kunststoffschraube 5,0 x 20 4 43.018 28 Blechschraube 3,9 x 9,5 3 41.636 40.1 Motor kpl. für HD 7/122 1 44.586 40.2 Motor kpl. für HD 10/122 1 44.530 41.1 Schaltkasten kpl. für HD 7/122 1 44.585 1 41.2 Schaltkasten kpl. für HD 10/122 1 44.585 2 25

26 Hajtóműrész

KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Hajtóműrész Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Gehäuseplatte 1 43.003 2 Öldichtung 14 x 24 x 7 3 41.631 3 O-Ring 83 x 2 1 43.039 4 Plungerfeder 3 43.040 5 Federdruckscheibe 14 mm 3 43.041 6 Plunger 14 mm AZ-L 3 49.021 7 Sprengring 14 mm 3 41.635 8.1 Taumelscheibe 12,5 (HD 7/122) 1 41.028-12,5 8.2 Taumelscheibe 9,75 (HD 10/122) 1 41.028-9,75 10 Axial-Rillenkugellager 3-teilig 1 43.486 12 Innensechskantschraube M 8 x 25 4 40.053 13 Ölablassstopfen M18x1,5 mit Magnet 1 48.020 14 O-Ring 12 x 2 3 15.005 1 15 Ölschauglas 1 42.018 1 16 Ölverschlussschraube rot 1 43.437 17 Dichtung Öldeckel 1 44.501 1 18 Deckel Ölgehäuse 1 44.501 2 19 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4 27

Szelepház 19 18 25 24 23 22 21 20 35 52 70 73 7 16 34 11.1 10 2 7 4 17 14 9 8 43 15 42 7 37 36 3 7 4 7 26 6x 1 44 60 5 45 28.1 61 3x 29 30 6 46 27 28 29 31 8 9 10 48 49 5O 11 12 33 7 13 28

KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Szelepház Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 30 O-Ring 24 x 2 3 49.024 31 Leckagering 3 49.022 33 Zwischenring mit Abstützung 3 43.055 34 Rückschlagfeder 1 14.120 1 35 Ausgangsteil für Kugelrückschlagv. 1 40.522 1 36 Verschlusstopfen 1 13.181 37 Aluminium-Dichtring 2 13.275 42 Innensechskantschr. M 8 x 25 - A2 2 40.053 43 Innensechskantschr. M 8 x 45 - A2 2 41.017 44 Dichtring Kupfer 1 14.149 45 Sauganschluss 1 41.016 46 Wasserfilter 1 41.046 2 48 Gummi Dichtring 1 41.047 1 49 Steckkupplung 1 41.047 2 50 O-Ring 1 41.047 3 52 O-Ring 18 x 2 1 43.446 60 Rep.-Satz Ventile (rot) (HD 10/122) 41.648 60.1 Rep.-Satz Ventile (grün) (HD 7/122) 41.648 1 61 Reparatur-Satz Manschetten 49.053 70 Steuerkolben kpl. m. Handrad 44.532 1 73 Ventilgehäuse (HD 10/122) kpl. 44.590 1 73.1 Ventilgehäuse (HD 7/122) kpl. 44.590 2 1 Ventilgehäuse 1 49.020 1 2 Ventilstopfen 5 41.011 3 Ventilstopfen mit R1/4 IG 1 41.011 1 4 Ventile (rot) (HD 10/122) 6 41.612 4.1 Ventile (grün) (HD 7/122) 6 41.612 1 5 Dichtstopfen M 8 x 1 1 13.158 6 Dichtstopfen M 10 x 1 1 43.043 7 O-Ring 12 x 2 14 15.005 1 8 O-Ring 11 x 1,5 2 12.256 9 Edelstahlsitz 2 14.118 10 Sicherungsring 2 13.147 11 Anlaufentlastungsventil 1 49.041 1 11.1 Edelstahlkugel 10,0 mm 1 12.122 12 Edelstahlfeder 1 49.042 13 Verschlussschraube 1 49.043 14 Steuerkolben 6 mm für AZ 1 44.532 mit Dichtungen 15 Parbaks für Kolben 14 mm 1 14.123 1 16 Parbaks für Spindel 6 mm 1 14.123 2 17 MS-Scheibe 1 43.045 18 Kolbenführung 6 mm 1 14.130 1 19 Mutter M 6 2 14.127 1 20 Feder schwarz für AZ-Pumpe 1 43.046 21 Federdruckscheibe 1 43.047 22 Kugellager 1 43.048 23 Handrad M 6 für AZ-Pumpe 1 43.049 24 Mutter M 6 mit SW 8 1 43.010 25 Kappe für Handrad AZ-Pumpe 1 43.050 26 Manometer 1 15.039 27 Stützring 3 41.618 28 Manschette 14 x 24 x 5/2,5 3 41.613 28.1 Gewebe-Manschette 14 x 24 x 5/2,5 3 41.613 1 29 Backring 14 x 24 6 41.614 29

Szennytisztító (külön tartozék) Alkatrészjegyzék Szennytisztító Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Sprühkörper 1 41.520 2 O-Ring 6,88 x 1,68 1 41.521 3 Düsensitz 1 41.522 4 Düse 028 (HD 7/122) 1 41.523-028 4.1 Düse 042 (HD 10/122) 1 41.523-042 5 Stabilisator 1 41.524 6 O-Ring 1 40.016 1 7 Sprühstopfen 1 41.526 8 Rohr 500 mm 2x M 12 x 1 1 41.527 1 9 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK 1 13.363 11 Kappe vorn für Schmutzkiller 1 41.528 1 12 Kappe hinten für Schmutzkiller 028 (HD 7/122) 1 41.542 3 12.1 Kappe hinten für Schmutzkiller 042 (HD 10/122) 1 41.540 2 10 Rep.-Satz Schmutzkiller 028 41.096 4 bestehend aus je 1x 2; 3; 4; 5 10.1 Rep.-Satz Schmutzkiller 042 41.096 5 bestehend aus je 1x 2; 3; 4; 5 Szennytisztító 028 kompl., sugárcsővel 41.570-028 Szennytisztító 042 kompl., sugárcsővel 41.570-042 30

Kapcsolási rajz / Garancia Kapcsolási rajz a KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 C : 40 µf ws = fehér Kapocsléc Weber-Unimat WT 22-551 8,5A Túláramkioldó (HD 7/122) 12A Túláramkioldó (HD 10/122) rt = piros schw = fekete bl = kék bn = barna ge/gn = sárga/zöld Motor állórész Garancianyilatkozat A garancia kizárólag anyag- és gyártási hibákra vonatkozik, a kopás nem tartozik a garancia hatálya alá. A gépet jelen kezelési utasítás előírásai szerint kell mûködtetni. A kezelési utasítás a garanciális rendelkezések részét képezi. Garancia csak eredeti Kränzle tartozék alkatrészek és eredeti Kränzle pótalkatrészek szakszerű felhasználása esetén van. A magán végfelhasználók számára eladott gépek garanciája 24 hónap, ipari alkalmazás esetén a garancia 12 hónap. Kérjük, hogy a magasnyomású tisztítót garanciális esetben tartozékaival és a vásárlást igazoló számlával együtt vigye vissza a kereskedőhöz, vagy a jogosultsággal rendelkező legközelebbi ügyfélszolgálathoz. Ezek listáját a www.kraenzle.com honlapon is megtalálja. A biztonsági berendezések megváltoztatása, valamint a hőmérséklet- és fordulatszámhatárok túllépése esetén megszûnik mindenfajta garancia. Kisebb feszültség, vízhiány és szennyezett víz esetén úgyszintén. A manométer, a szórófej, a szelepek, a tömítő karmantyúk, a nagynyomású tömlő és a fecskendező szerkezet nagymértékû kopásnak kitett berendezéselemek és ezekre nem tejed ki a garancia. 31

Általános előírások Vizsgálatok A folyadéksugárzók irányelevei szerint a folyadéksugárzókat szükség esetén, de legalább 12 hónaponként szakemberrel meg kell vizsgáltatni a gép további veszélymentes üzemeltethetősége szempontjából. A vizsgálat eredményét írásban kell rögzíteni. A vizsgálati jegyzőkönyv tetszés szerint formában készíthető. Balesetvédelem A gép úgy van kivitelezve, hogy rendeltetésszerű használatnál nem fordulhat elő baleset. A kezelőszemélyzet figyelmét fel kell hívni arra, hogy a nagynyomású sugár vagy a forró géprészek balesetet okozhatnak. A folyadéksugárzókra vonatkozó irányeleveket be kell tartani (úgy mint a 14. és 15. oldalon). Olajcsere: Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az olajmérő pálcával az olajszintet (ügyeljünk a vízszintes helyzetre). Az olajszintnek a kémlelő ablak középvonalában kell lennie. Magas páratartalom és hőmérsékletingadozás esetén kondenzvíz képződhet (az olaj szürke színű); az olajat ekkor ki kell cserélni. Első olajcsere kb. 50 üzemóra után. Ezután a tisztítógép teljes élettartama alatt nincs szükség további olajcserére. Ha szükséges, javításnál, vagy ha az olaj elszürkül, ki kell cserélni az olajat, ekkor egy edény fölött ki kell nyitni a kémlelő ablakot és le kell üríteni a gépet. Az edényben felfogott olajat az előírásnak megfelelően kell ártalmatlanítani. Új olaj: 0,25 l - motorolaj W 15/40. Olajszivárgás Olajszivárgás esetén azonnal fel kell keresni a legközelebbi vevőszolgálatot (kereskedőt). (környezeti károk, hajtómű károsodás). 32

R Nagynyomású tisztító Hochdruckreiniger High-pressure-cleaners I. Kränzle GmbH Elpke 97 33605 Bielefeld EU-megfelelőségnyilatkozat az alábbi EU-irányelvek értelmében Ezennel kijelentjük, hogy a nagynyomású tisztítógép szerkezete: Névleges átáramlás (műszaki dokumentáció mellékelve ): Kränzle HD 7/122 Kränzle HD 10/122 HD 7/122: 420 l/h; HD 10/122: 600 l/h Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen megfelelnek a következő irányelveknek és a nagynyomású tisztítókra vonatkozó módosításoknak: Gépekre vonatkozó 2006/42/EGK irányelv Elektromágneses összeférhetqségre vonatkozó 2004/108 EGK irányelv 2005/88/EK zaj-irányelv, 13. cikkely Nagynyomású vízsugaras gépek 3. melléklet, B rész, 27. bekezdés Hangteljesítményszint mért: garantált: Alkalmazott megfelelqség-értékelési eljárás: Alkalmazott specifikációk és szabványok: HD 7/122: 81 db (A); HD 10/122: 89 db (A) HD 7/122: 84 db (A); HD 10/122: 91 db (A) V melléklet, 2005/88/EK zaj-irányelv EN 60 335-2-79 :2009 EN 55 014-1 :2006 EN 61 000-3-2 :2006 EN 61 000-3-3 :2008 Bielefeld, 17.12.2012 Kränzle Josef (Ügyvezető) 33

34 Jegyzetek

Jegyzetek 35

I. Kränzle GmbH Elpke 97 D - 33605 Bielefeld Műszaki változtatások fenntartva! Megrendelési sz.: 30.801 4 Utánnyomás csak a Kränzle cég engedélyével Kränzle 2014.03.24. állapot