MSI400 190129 V1/1213



Hasonló dokumentumok
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF V1/1014

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

4 ICE V2/1011

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IW V2/0613

V1/0815

V2/0712

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ED

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

IW V1/0513

Panini A V3/0211

Többfunkciós cumisüveg melegítő

Elektromos gőz sterilizáló

Asztali mixer Használati útmutató

Tojásfőző Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Használati útmutató HU 1

hu Használati utmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

hu Használati utmutató

Beépíthet elektromos f z lap... 3

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

distributed by

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

TR70 70T TR. Szerelési útmutató


R0919 Elektromos sterilizáló 2 cumisüveg számára Használati útmutató

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

ANTEA KC KR KRB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Használati útmutató és biztonsági eloírások

390MA. Original-Gebrauchsanleitung 01/0216

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

gyümölcsbetakarító rázógép

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Vasaló gőzállomással. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 62194FV01XII02

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46.

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

New Compact Kompresszoros inhalátor

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.:

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

Átírás:

MSI400 190129 V1/1213

H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 211 1.4 Szerzői jog védelme... 211 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 211 2. Biztonság... 212 2.1 Általános információ... 212 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 212 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 213 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 214 3.1 Szállítási ellenőrzés... 214 3.2 Csomagolás... 214 3.3 Tárolás... 214 4. Technikai paraméterek... 215 4.1 Technikai adatok... 215 4.2 A készülék részelemei... 216 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 217 5.1 Biztonsági előírások... 217 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 218 5.3 Használat... 218 6. Tisztítás és karbantartás... 222 6.1 Biztonsági előírások... 222 6.2 Tisztítás... 222 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 223 7. Leselejtezés... 224 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 209 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. FIGYELEM! Forró felület! Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy működés közben a készülék felülete felforrósodik. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, megégetheti magát! - 210 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. JÓ TANÁCS! A készülékkel végzett bármilyen munka megkezdése különösen a használatba vétel előtt előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót! A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a kezelési és tisztítási útmutatások be nem tartása; - nem rendeltetésszerű használat; - a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 211 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 212 - FIGYELMEZTETÉS! o Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették, milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata.

o Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. o A készüléket gyermekek nem tisztíthatják és tarthatják karban, csak ha betöltötték 8. életévüket és felnőtt felügyeli őket. o A készülék és a csatlakozókábel 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. o Lelkiismeretesen tartsa be a használati útmutatót. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. o A készüléket összes felhasználójának be kell tartania a használati útmutatóban leírtakat és ügyelnie kell a biztonsági előírásokra. o A készülék csak zárt helyiségekben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. A készülék nem üzemeltethető külső relével vagy távirányítóval. Ez a készülék háztartásban és ahhoz hasonló területeken használható, például: üzletek, irodák vagy más kereskedelmi területek dolgozóinak konyhájában; vidéki vendégházakban; szállodákban, motelekben és hasonló lakóintézményekben; B&B panziókban. A tejhabosító kizárólag tejhab és tejturmixok készítésére vagy tej melegítésére alkalmas. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 213 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 214 -

4. Technikai paraméterek 4.1 Technikai adatok Megnevezés MSI400 indukciós tejhabosító Cikkszám: 190129 Nemesacél talp, Anyaga: nemesacél levehető keverőpohár, műanyag fedél hideg habosítás, Funkciók (3): 65 C-os habosítás/melegítés, 70 C-os habosítás/melegítés Csatlakoztatási 600 W / 230 V~ 50 Hz értékek: Méretek: Súly: Tartozék: A műszaki változtatás joga fenntartva! Szé 125 x Mé 150 x Ma 180 mm 1,0 kg 3 mágneses keverőtárcsa: 1 tejhabosító és 2 tejturmixkeverő tárcsa Tulajdonságai Kényelmesen és teljesen automatikusan krémesre ill. szilárdra habosítja vagy egyszerűen csak melegíti a tejet; Ideális forró vagy jeges kávékölteményekhez; automatikusan lekapcsol; a tejet nem kell előmelegíteni bármilyen zsírtartalmú friss tejhez alkalmas; energiatakarékos indukciós technológia: nem kozmál oda a tej; kb. 80-90 másodperc alatt felhabosít vagy felmelegít 150 400 ml tejet; 4 csúszásbiztos szilikon láb; kábelfeltekerő; Egyszerűen tisztítható: a keverőpohár, a fedél és a keverőtárcsák mosogatógépben moshatók - 215 -

4.2 A készülék részelemei 1 2 3 9 10 4 5 11 6 7 12 8 1 Fedél 7 Hálózati kábel 2 Tejhabosító keverőtárcsa 8 Tejturmixkeverő tárcsák (2) 3 Keverőpohár 4 MIN/MAX jelölés az edény belsejében 5 Talp 6 Kezelőgombok 9 Melegítőlemez 10 Érintőkapcsoló 11 Keverőtárcsa-tároló 12 Kábelfeltekerő - 216 -

5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. Soha ne kezelje a készüléket vizes vagy nedves kézzel. Üzemeltetés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. FIGYELEM! Forró felület! Működés közben az edény nagyon felforrósodik. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon hozzá puszta kézzel. Az edényt mindig a fogantyúnál fogja meg, úgy emelje le a készülék talpáról. - 217 -

5.2 Felállítás és csatlakoztatás Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ügyeljen arra, hogy a csomagolás egyes elemei (pl. a műanyag zacskók) ne kerüljenek gyermekek kezébe. Fulladásveszély! A készüléket sima, biztonságos helyen állítsa fel, amely elbírja a készülék súlyát. Soha ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre (pl. terítőre, szőnyegre stb.). Soha ne tegye a készüléket az asztal sarkára, mert felbillenhet vagy leeshet. Soha ne állítsa fel a készüléket vizes vagy nedves környezetben. Ne állítsa a készüléket nyitott tűzhelyek, elektromos kályhák, fűtőtestek vagy más hőforrások közelébe. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az Önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. A biztonsági előírásokat mindenkoron be kell tartani! A csatlakozó áramkörét legalább 16A-rel kell biztosítani. Kizárólag fali dugaljba kösse a készüléket; elosztók és hosszabbítók használata tilos. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén könnyen áramtalaníthatja a készüléket. 5.3 Használat Első használat előtt a 6.2 Tisztítás fejezetben foglaltaknak megfelelően alaposan tisztítsa meg a készüléket. Tegye a készülék talpát egy asztalra. A készülék felállítási helye hőálló, száraz, sima és stabil kell hogy legyen. Készítse elő a tejet a habosításhoz. JÓ TANÁCS! A beépített melegítőfunkciónak köszönhetően nem szükséges előmelegíteni a tejet. - 218 -

Tejhab készítése 1. ábra Vegye le a fedőt a keverőpohárról. 2. ábra Tegye a pohárba a tejhabosító keverőtárcsát. 3. ábra Töltse a kívánt mennyiségű tejet és a többi hozzávalót a pohárba (ne lépje túl a MAX jelzést, vagyis a 400 ml-t). Ha több tejet önt a keverőpohárba, az ital kifröccsenhet. 4. ábra Tegye a fedelet a pohárra. 5. ábra Tegye a teli keverőpoharat a melegítőlemezre. Kösse a készüléket szimpla földelt fali csatlakozóba. 6. ábra A tej kihabosításához és melegítéséhez nyomja meg: a gombot, ha kb. 65 C-ra, ill. a, gombot, ha kb. 70 C-ra kívánja melegíteni a teje t. Ha hideg tejet szeretne kihabosítani, nyomja meg a gombot. Amikor elindítja a készüléket, kigyullad a bekapcsolt gombnak megfelelő gomb, és a készülék habosítani kezdi a tejet. A megfelelő idő (kb. 90 240 másodperc) lejárta után a készülék automatikusan kikapcsol, a kontrollfények kialszanak. Ekkor már leveheti a keverőpoharat a talpról és csészékbe töltheti a hideg ill. meleg tejhabot. - 219 -

Forró csokoládé készítése 7. ábra Vegye le a fedőt a keverőpohárról. 8. ábra Tegye a pohárba a keverőtárcsát. 9.ábra Töltse a kívánt mennyiségű tejet és a többi hozzávalót a pohárba (ne lépje túl a MAX jelzést, vagyis a 400 ml-t). Ha több tejet önt a keverőpohárba, az ital kifröccsenhet. 10. ábra Szórja a kívánt mennyiségű csokoládéport a pohárba. 11. ábra Tegye a fedelet a pohárra. 12. ábra Tegye a keverőpoharat a melegítőlemezre. Kösse a készüléket szimpla földelt fali csatlakozóba. 13. ábra Nyomja meg a készülék talpán található gombot. A kontrollfény kigyullad, és a készülék melegíteni kezdi a csokoládét. Kb. 90 480 másodperc letelte után a készülék automatikusan kikapcsol, és a kontrollfény kialszik. Vegye le a talpról a keverőpoharat, és öntse csészékbe a forró csokoládét. Ha a melegítési fázis közben le szeretné állítani a készüléket, nyomja meg ismét a gombot. Ekkor a készülék megszakítja a melegítési fázist. Ha folytatni akarja a melegítést, nyomja meg ismét a kívánt gombot. - 220 -

Tejmelegítés Vegye le a keverőpohár fedelét. Vegye ki a pohárból a keverőtárcsát. Töltse a pohárba a kívánt mennyiségű tejet. A tej melegítéséhez nyomja meg: a gombot, ha kb. 65 C-ra, ill. a, gombot, ha kb. 70 C-ra kívánja melegíteni a teje t. A melegítési fázis letelte után a készülék automatikusan kikapcsol. Vegye le a talpról a poharat, és tálalja a felhabosított tejet. Ha le akarja rövidíteni a melegítési fázist, a képen látható módon vizezze be a keverőpohár alját. Tejturmixok készítése Vegye le a fedőt a keverőpohárról. Tegye a pohárba a tejturmixkeverő tárcsát. Töltse a kívánt mennyiségű tejet és a többi hozzávalót a pohárba (ne lépje túl a MAX jelzést, vagyis a 400 ml-t). Ha több tejet önt a keverőpohárba, az ital kifröccsenhet. Keverje össze az italt. - 221 -

6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. FIGYELMEZTETÉS! A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás o Rendszeresen tisztítsa a készüléket. o Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a villásdugót!), és hagyja lehűlni. 14. ábra A keverőtárcsákat alaposan mossa el meleg, folyó vízben. Szükség esetén használjon kímélő tisztítószert. Tiszta vízzel öblítse el a tárcsákat, hogy ne maradjon rajtuk tisztítószer. - 222 -

15. ábra Minden használat után öntsön egy kevés meleg vizet a keverőpohárba, hogy a tejmaradványok leoldódjanak róla. A víz megakadályozza, hogy a tejmaradványok rászáradjanak a pohár falára, és befolyásolják a később készített italok ízét. Így könnyebb a tisztítás, és a következő használat során a nyersanyagok nem égnek rá a pohárra. A keverőpohár tisztításához puha mosogatókefét vagy mosogatószivacsot használjon Tiszta vízzel alaposan öblítse ki a poharat. 16. ábra Soha ne tegye folyó víz alá a készülék talpát. A talpat csak puha, nedves kendővel tisztítsa. 17. ábra Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készülék talpát. Ha a készülék belsejébe víz kerül, ismételt üzembevételekor elektromos áramütés veszélye állhat fenn. 18. ábra Ha már nem használja a készüléket, tisztítás után dugja a keverőtárcsákat és a hálózati kábelt a talp alján található tárolónyílásokba. o Kizárólag puha kendőt használjon. Soha ne használjon semmiféle durva tisztítószert, mert ezek összekarcolhatják a készüléket. o Tisztítás után puha, száraz kendővel törölje szárazra és fényezze ki a készülék külső felületét. 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. - 223 -

7. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. JÓ TANÁCS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 224 -