Használati. útmutató



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

Használati. útmutató

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ

Használati. útmutató

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye:

Használati. útmutató

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Használati útmutató 6 LITERES GYORSFŐZŐ EDÉNY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Eredeti használati útmutató

Eredeti használati útmutató fordítása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ VISOKOTLAČNI ČISTILNIK

SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE

Használati. útmutató

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ASZTALI FÚRÓGÉP. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

A kellékszavatosságról, a termékszavatosságról és a jótállásról szóló tájékoztató

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Üzemeltetési utasítás

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Használati. útmutató KAJAK. Felhasználóbarát. útmutató. Modell minta ID: #05002

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

Használati útmutató. Fűkasza GLBC 43/1 AS. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár


JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Beszerelési útmutató

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató


HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD

UAL DEVELOPED IN GERM

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

A B FZP 6005-E

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

Üzemeltetési utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat


HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

Tűzvédelmi csappantyú

Átírás:

NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KAJAK SZETT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Bemutatópéldány

Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/részei... 6 QR kódok... 7 Általános tudnivalók... 8 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 8 Jelmagyarázat... 8 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használat...10 A kajak és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése...10 Összeállítás...10 Csavarszelepek szerelése...10 A kajak felpumpálása...10 Tartozékok elhelyezése...11 Tartótáska... 12 Nedvesség ellen védő táska... 12 Szétszerelés...12 Levegő kiengedése... 12 Evezők szétszerelése... 12 Javítás...12 Tisztítás...12 Tárolás...13 Műszaki adatok...13 Leselejtezés...13 A csomagolás leselejtezése... 13 A kajak leselejtezése... 13 Jótállási adatlap...15 Jótállási tájékoztató...16 Dok./Rev.-Nr. 93778_20160223

3 A 1 2 9 10 11 12 3 8 4 7 6 5 KONTROLL-MESSSTREIFEN Gebrauchsanweisung unbedingt beachten! CHECK MEASUREMENT STRIP Pay attention to the instruction sheet.

4 B 21 22 13 3 20 17 14 15 16 17 19 18

5 C 23 D 25 24 E 8 9

6 A csomag tartalma/részei 1 Kajak 2 Csavarszelep, 2 db 3 Ülőpárna (középen) 4 Tartótáska (zsinórral) 5 Nedvesség ellen védő táska 6 Ellenőrző mérőeszköz 7 Javítókészlet légtelenítő csővel 8 Evező, 2 db 9 Cseppvédő gyűrű, 2 db 10 Lábtámasztó párna 11 PP-zsinór ( 6 mm, hossz = 70 cm), 2 db 12 PP-zsinór ( 6 mm, hossz = 40 cm) 13 Vízvédő tető a farrészhez (ülőpárnával) 14 Csavarszelepes felhajtóerő kamra 3 * 15 Visszacsapó szelepes biztonsági kamra 2 * 16 Gumis zsinór 17 Mérőskála 18 Vízvédő tető zsinórja 19 Vízvédő tető orr-részhez 20 Visszacsapó szelepes padlókamra 1 * 21 Visszacsapó szelepes biztonsági kamra 4 * 22 Csavarszelepes felhajtóerő kamra 5 * 23 Zárósapkák 24 Menetes nyílás 25 Szelephurok

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. QR kódok *A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. 0036 180 880 03 7 www.royalbeach.de

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a kajak szett elválaszthatatlan része. Fontos tudnivalókat tartalmaz az összeépítéséről és a használatáról. A könnyebb érthetőség érdekében a kajak szett helyett a továbbiakban csak a kajak szót használjuk. A kajak használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása a kajak károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Későbbi használatra őrizze meg a használati útmutatót. Ha továbbadja a kajakot, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a kajakon és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. 8 FIGYELMEZTETÉS! Ez a jel/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. www.royalbeach.de Ez a jel az összeállításról és a használatról nyújt hasznos kiegészítő információkat. A TÜV-SÜD védjegy azt igazolja, hogy a kajak rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A GS jel az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. Ne használja a kajakot, ha a szárazföld felől fúj a szél. Ne használja a kajakot szárazföld felőli vízáramlásban. Biztonság A kajakot egyszerre legfeljebb két felnőtt használhatja. A kajak maximális teherbírása 160 kg. A levegőnyomás jele (max. kb. 0,05 bar). Rendeltetésszerű használat A kajak kizárólag a védett parti zónában, a parttól max. 300 méterre történő használatra tervezett. Vadvízi evezésre nem alkalmas. Kizárólag magánhasználatra készült, iparűzés jellegű használatra nem alkalmas. A kajakot csak a használati útmutatónak megfelelően használja. A nem rendeltetésszerű használat anyagi kárt okozhat. A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő károkért. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Vízbe fulladás veszélye! A kajak szakszerűtlen használata esetén vízbe fulladás veszélye keletkezik. Tartsa be a nyílt vizekre vonatkozó összes biztonsági szabályt, törvényi előírást. Saját biztonsága érdekében viseljen mindig úszó-, ill. mentőmellényt. Ügyeljen arra, hogy a termékben tartózkodó gyermekek és úszni nem tudó személyek is mindig viseljenek úszást segítő eszközt. AZ ADATTÁBLÁN MEGADOTT ÉRTÉKEKET NEM SZABAD TÚLLÉPNI! Tartsa be az adattábla előírásait, különösen a maximális teherbírást (160 kg), a terméket egyidejűleg használó személyek maximális számát (2 felnőtt) és a figyelmeztető utasításokat. Ügyeljen arra, hogy legyen elegendő hely a kajakban ülők számára. Ügyeljen arra, hogy egyenletes legyen a rakomány és a személyek eloszlása a kajakban, nehogy felboruljon. Mindig vigye magával az evezőket, mert csak így irányítható megfelelően a kajak. Ha áramló vízben evez, használjon megfelelő evezőt. 0036 180 880 03

Biztonság Tartsa be a helyileg érvényes hajózási előírásokat. Némely vízi területen tiltásokat és szabályokat határoznak meg, amelyeket a vízen közlekedés közben feltétlenül be kell tartani. Ne hagyja el a kajakot, ha vízen tartózkodás közben megrongálódhat. Ha tönkre is megy valamelyik légkamra, a kajak a benne ülőkkel együtt, a felhajtóerőnek köszönhetően nem süllyed el. A többkamrás rendszer biztonságos manőverezhetőséget garantál. Mély vízben a kajak farrészénél szálljon be. Oldalt beszálláskor felborulhat a hajó! Azonnal kapaszkodjon meg a termék kötelében, orr- vagy farrészén. Tartsa szem előtt a következőket: Evezés közben úgy ossza be az erejét, hogy mindig képes legyen visszaevezni a megtett szakaszon. Ne becsülje túl az erejét. Ezért csak a védett parti zónában tartózkodjon, a parttól max. 300 m-re. Ügyeljen az esetleges parti fényjelzésekre, biztonsági jelekre, pl. zászlóra. Ne hagyják el egyszerre a vízben a kajakot a benne ülő személyek. A kajak gyorsabban elúszhat a víz mozgásától, mint amenynyi idő alatt úszva utolérheték. Ügyeljen arra, hogy mindig maradjon olyan személy a kajakban, aki képes irányítani és visszaevezni. Ne tartson éles, hegyes tárgyat a termékben. FIGYELMEZTETÉS! Vízbe fulladás veszélye! A kajak nem megfelelő vízen vagy nem megfelelő időjárásban használatától vízbe fulladás veszélye keletkezik. LEGYEN ÓVATOS SZÁRAZFÖLD FELŐL FÚJÓ SZÉLBEN ÉS ÁRAMLATOKNÁL! Ne használja a kajakot nyílt tengeren, erős áramlású folyóban, erős hullámzásnál. Lassú áramlású vízben is keletkezhet előre nem látható, életveszélyes helyzet. Ne tegyen ki gyermeket, úszni nem tudó személyt ilyen veszélynek, mert az úszómellény viselése sem biztosít elegendő védelmet. Figyelje az időjárást; rossz idő esetén legyen óvatos! Ne használja a kajakot 4 Beaufort-t meghaladó erejű szélben és/vagy 0,5 m-nél nagyobb hullámzásban. FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! Gyermekek a nem felpumpált kajakkal, tartozékaival, a tartótáskával, a vízálló táskával vagy a csomagoló fóliával játszás közben beakadhatnak és megfulladhatnak. Ne engedje, hogy gyermekek a kajakkal, tartozékaival, a tartótáskával vagy a csomagoló fóliával játsszanak. Gyermektől tartsa távol a tartótáskát. FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! A gyermekek beleakadhatnak és megfulladhatnak a zsinórtól és a kötéltől. Gyermektől tartsa távol a zsinórt és a kötelet. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A kajak szakszerűtlen használata kárt tehet a fóliában. Legyen óvatos és ne érintkezzen esetleg veszélyessé váló folyadékkal, pl. elemsavval, egyéb maró anyagokkal. Óvja a kajakot magas hőmérséklettől, tűztől. Legyen óvatos az égő cigarettával, egyéb veszélyt jelentő dolgokkal. Ne evezzen sziklás, köves part, móló, zátony közelében. Semmiképp ne szállítsa járművön a felpumpált kajakot. A kajak nem alkalmas más hajó vontatására. Csak vészhelyzetben, alkalmas vontatóeszköz segítségével szabad vontatni a kajakot az orr-részénél rögzítve, maximálisan 4 csomó (kb. 7,4 km/h) sebességgel. Ne végezzen technikai átalakítást a kajakon (pl. motortartó elhelyezése stb.), mert megszűnhet a kajak használat közbeni biztonsága. 0036 180 880 03 9 www.royalbeach.de

Első használat Első használat A kajak és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, könnyen megsérülhet a kajak. Legyen óvatos a csomagolás kibontása közben. 1. Vegye ki a kajakot 1 a csomagolásból. 2. Ellenőrizze a szállítmány teljességét (lásd A és B ábra). 3. Ellenőrizze, hogy vannak-e láthatók sérülések a kajakon vagy alkatrészein. Ha igen, ne használja. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. Összeállítás FIGYELMEZTETÉS! Borulásveszély! Ha a kajakot nem szabályosan és nem helyes sorrendben pumpálják fel, egyenetlen lesz a nyomás eloszlása. Repedés vagy lyuk keletkezhet a kajakon, ennek következtében elsülylyed a vízen. Ügyeljen arra, hogy a termék összeszerelését felnőtt végezze vagy felnőtt jelenlétében végezzék. Vízszintes, sima felületen terítse ki a kajakot. Ne pumpálja az összes légkamrát túl keményre, mert kitágulhat a fólia vagy legrosszabb esetben kirepednek a hegesztési varratok. Ügyeljen arra, hogy ne érjen a felpumpált kajakhoz kő, kavics (pl. kavicsos strandon), hegyes tárgy, mert megsérülhet a fólia. Ne használjon sűrített levegőt. Legcélszerűbb nagy teljesítményű, dupla löketű vagy elektromos pumpával az előírt sorrendben felfújni: 1. Visszacsapó szelepes padlókamra 1 20. 2. Visszacsapó szelepes biztonsági kamra 2 15. 3. Csavarszelepes felhajtóerő kamra 3 14. 4. Visszacsapó szelepes biztonsági kamra 4 21. 5. Csavarszelepes felhajtóerő kamra 5 22. Csavarszelepek szerelése A kajakon két darab menetes nyílás van a csavarszelepeknek. A szállítmányhoz adott csavarszelepeket az alábbi sorrendben helyezze be: 1. Tágítsa ki a szelephurkot 25 és helyezze a kajakon lévő menetes nyílás mélyedésébe 24. Így a csavarszelep 2 nem esik le a nyílásról (lásd C ábra). 2. Az óramutató járásának irányában csavarozza a csavarszelepet a menetes nyílásba. A kajak felpumpálása FIGYELMEZTETÉS! Vízbe fulladás veszélye! A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása, mindenekelőtt a légkamrák nem előírt sorrendben végzett felpumpálása következtében nem lesz megfelelő és egyenletes a nyomás eloszlása, ami csökkenti a hajó stabilitását vagy a kamra nyomáscsökkenése esetén a felhajtóerőt. Feltétlenül a kajakon és a használati utasításban előírt sorrendben pumpálja fel a légkamrákat ( 1 5 sorrendben), majd felpumpálás után a következők szerint folytassa a kajak felszerelését. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A kajak 15 C alatti hőmérsékleten végzett széthajtogatása és pumpálása megrongálhatja az anyagát, pl. megrepedhet a fólia. Ne bontsa szét a kajakot 15 C alatti hőmérsékleten. Ne pumpálja fel a kajakot 15 C alatti hőmérsékleten. 1. A pumpálást a visszacsapó szelepes padlókamránál 1 20 kezdje akkora nyomással, hogy láthatók legyenek a hegesztési varratok hajtásai. A visszacsapó szelepes kamrák pumpálása közben ügyeljen arra, hogy az adapter nyílása a visszacsapó szelep nyitott oldala felé nézzen (lásd D ábra). 10 www.royalbeach.de 0036 180 880 03

Összeállítás Amint elengedi a szelepet, szinte azonnal zár. A dugóval zárja le a visszacsapó szelepet és nyomja be a kamrába. 2. Pumpálja fel a visszacsapó szelepes biztonsági kamrát 2 15. 3. A csavarszelepes felhajtóerő kamra 3 14 felpumpálásához csavarozza le a csavarszelep felső zárósapkáját 23. A felső zárósapka és a csavarszelep felpumpálás után bezáródik, hogy ne távozzon el a levegő. 4. A kajak megfelelő levegőnyomásához feltétlenül vegye figyelembe a kamrán és a kamra 5 adattábláján 3 elhelyezett két mérőcsatornát 17. Állítsa le a pumpálást, ha a mérőskála eléri a megadott 10 cm-es maximális állást, ill. ha a mérőskála hossza 10 cm. Ez a szállítmányhoz mellékelt ellenőrző mérőeszközzel 6 vagy mérőszalaggal ellenőrizhető. 5. Pumpálja fel a visszacsapó szelepes biztonsági kamrát 4 21. 6. Végül pumpálja fel a csavarszelepes felhajtóerő kamrát 5 22. 7. Pumpálás után ellenőrizze még egyszer a légkamrák nyomását, mert a szomszédos légkamra pumpálása megváltoztathatja a többi kamra nyomását. A kajak használata közben időről-időre ellenőrizze a mérőskálát, szükség esetén szabályozza a légnyomást, mert erős napsugárzásban használat közben megnőhet. Tartozékok elhelyezése Pumpálja fel a vízvédő tető orr-részhez 19 tartozó fedélzeti légkamrát (egy légkamra), a vízvédő tetőt a farrészhez (ülőpárnával) 13 (három légkamra) és a középső ülőpárnát 3 (három légkamra). A középső ülőpárna rögzítése 1. Úgy helyezze a kajakba a középső ülőpárnát 3, hogy a kajak közepén lévő két gyűrű a középső ülőpárna alsó oldalán lévő két gyűrű mellé kerüljön. A háttámla hátoldalán lévő tépőzár a farrész felé álljon. 2. A PP-zsinór 11 segítségével csomózza erősen öszsze a középső ülőpárna gyűrűit és a kajak gyűrűit (hossz = 70 cm). 3. A gumis zsinórral 16 (előre felszerelt) cikk-cakkban rögzítse egymáshoz a kajak falán lévő három gyűrűt és az ülőpárnán lévő gombokat (lásd B ábra). 4. Ugyanígy kapcsolja össze a másik oldalán lévő középső ülőpárnát. A vízvédő tető rögzítése a farrészre 1. Teljesen pumpálja fel a vízvédő tető a farrészhez (ülőpárnával) 13 három légkamráját a farrészhez, az ülőpárnákkal. 2. Úgy helyezze a vízvédő tetőt a kajak hátsó részére, hogy a varratok a kajak fala fölött legyenek és a vízvédő tető oldalt néhány centiméterrel lelógjon. A nyílás a kajakban legyen. 3. Emelje fel az egyik sarkot, majd tolja be az alsó oldalon lévő gombot a kajakon elhelyezett tartóba. 4. A vízvédő tető másik sarkát is ugyanígy rögzítse a kajakhoz. 5. A gumis zsinórt 16 cikk-cakkban, kívül tekerje a farrész (a kajak hátsó része) köré. Váltakozva bújtassa át a gumis zsinórt a kajak falán és a vízvédő tetőn lévő karikákon. 6. Majd rögzítse a második PP-zsinórt 11 is (hossz = 70 cm) a vízvédő tető két első gyűrűjéhez, amelyek a far külső oldalán helyezkednek el. A PP-zsinór tartóhurokként szolgál. A vízvédő tető rögzítése az orr-részen 1. Teljesen pumpálja fel az orr-rész vízvédő tetőjének 19 légkamráit. 2. Úgy helyezze a vízvédő tetőt a kajak első részére, hogy a varratok a kajak fala fölött legyenek és a vízvédő tető oldalt néhány centiméterrel lelógjon. 3. Emelje fel az egyik sarkot, majd tolja be az alsó oldalon lévő gombot a kajakon elhelyezett tartóba. 4. A vízvédő tető másik sarkát is ugyanígy erősítse a kajakhoz. 5. Bújtassa át a vízvédő tető zsinórját 18 cikk-cakkban az orr (a kajak első részén) külső részén. Váltakozva bújtassa át vízvédő tető gumis zsinórját a kajak falán és a vízvédő tetőn lévő karikákon. 6. Majd rögzítse a rövid PP-zsinórt 12 (hossz = 40 cm) vontatókötélként elöl, az orrgyűrűn. Az orr-rész vontatókötele egyben szállítási segítő is. Lábtámaszok elhelyezése A vízvédő tető alatti ék alakú lábpárna az elöl ülő személy lábtámaszaként szolgál. A hátul ülő személy az ülőpárnát (középen) használja lába megtámasztására. 0036 180 880 03 11 www.royalbeach.de

Szétszerelés FIGYELMEZTETÉS! Vízbe fulladás veszélye! A kajak szakszerűtlen használata esetén vízbe fulladás veszélye keletkezik. Semmiképp ne tegye lábát oldalt, a háttámla és a párnázat (kajak fala) közé és a kajak falára, mert boruláskor megfulladhat emiatt. Pumpálja fel a lábtámasztó párnát 10 és tolja az orr-rész vízvédő tetője 19 alá. Evező összeszerelése A következők szerint dugja össze az evezőt: 1. Mindegyik evezők 8 szárán van egy-egy cseppvédő gyűrű 9 (lásd E ábra). 2. Dugja össze az evező három részét és ügyeljen rá, hogy bekattanjanak a rögzítőgombok. Tartótáska A tartótáska használható hordtáskának, horgonytáskának, a kajak szett tárolására, ill. ruházat, élelmiszer stb. nedvességtől való megvédésére. Ha a tartótáskát kajakozás közben ruházat, élelmiszer stb. tárolására használja, tartsa szem előtt, hogy a táska véd a fröccsenő víztől, de nem vízálló. Ne tartson benne vízre érzékeny tárgyat, pl. fényképezőgépet stb. Az alábbi módon zárja be a tartótáskát: 1. A tartótáska 4 felső végét hajtsa ki és szorosra hajtsa össze (anélkül, hogy a zsinórját előtte összehúzná). 2. A nyílásnál lévő tépőzárral zárja be a tartótáskát. Az alábbiak szerint használja a tartótáskát a horgonyhoz: 1. Kb. 1 ₃ részig töltse fel kaviccsal vagy homokkal. 2. Bontsa ki a tartótáska zsinórján lévő csomót, húzza szorosra a tartótáska tetején majd szorosan csomózza meg a zsinórt. 3. Az így keletkezett horgonyzsinórt ugyanazzal a szoros csomóval alkalmas helyen rögzítse a kajak vízvédő tetőjén lévő kötélre. Nedvesség ellen védő táska A kajakhoz tartozik a nedvesség ellen védő táska 5 is, amely tépőzárral rögzíthető a kajak belső falára. A nedvesség ellen védő táska a kajak használata után tárolásra is használható. Vegye figyelembe, hogy a nedvesség ellen védő táska bár megvéd a fröccsenő víztől, de nem vízálló. Ne szállítson benne vízre érzékeny tárgyat, pl. fényképezőgépet, mobiltelefont stb. Szétszerelés Levegő kiengedése 1. Csavarozza ki a csavarszelepet 2 a nyílásból, hogy kiengedje a levegőt a felhajtóerő kamrákból 3 14 és 5 22. Így gyorsan leereszt. 2. A biztonsági kamra 2 és 4 a padlókamra 1 ( 15, 21, 20 ) leengedésekor óvatosan nyomja össze a visszacsapó szelep alsó részét. A levegő kiengedésére helyezze a visszacsapó szelepbe a szállítmányhoz mellékelt, a javítókészletben 7 található légtelenítő csövet. Evezők szétszerelése 1. Nyomja meg az evező szárán 8 lévő rögzítő gombot. 2. Húzza le az evezőszár középső részét. 3. Ismételje meg a 1. és 2. lépést a második evezőszárral is. 4. Tegye az evező részeit a tartótáskába 4. A gyűrűk maradjanak az evezőszárakon. Javítás A kisebb sérülések (pl. repedés, kisebb lyukak) a szállítmányhoz mellékelt javítókészlettel 7 vagy a kereskedelemben kapható PVC ragasztóval önállóan is megjavíthatók. Csak megfelelő ragasztót használjon. Feltétlenül vegye figyelembe és tartsa be a javítófolton elhelyezett figyelmeztető utasításokat. A PVC hajók nem vulkanizálhatók. A kajak következő használata előtt ellenőrizze, hogy a megjavított hely biztosan vízzáró-e. Tisztítás A kajak strapabíró PVC fóliából készül, amely korrózióálló, olajálló és ellenáll a sós víznek is. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A kajak szakszerűtlen használata kárt okozhat. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat, mert tönkreteheti velük a kajakot. Csak vízzel vagy szappanos oldattal tisztítsa. Tilos éles tisztítóeszközt használni. Benzines törlőkendővel tisztítsa le a kátrány- és olajfoltokat. 12 www.royalbeach.de 0036 180 880 03

Tárolás Tárolás Száraz, tiszta helyen, a levegő leeresztése után, megfelelő hőmérsékletű helyiségben tárolja a kajakot. Használat után hagyja megszáradni pl. a napon vagy törlőkendővel törölje szárazra. Ne terhelje más tárgyakkal. Hosszabb tárolás után ellenőrizze a kajak minden részét, hogy vannak-e rajta kopási sérülések, elöregedési jelek. Használja a szállítmányhoz mellékelt táskát a kajak és tartozékai tárolására. Műszaki adatok Modell: RB#38130 Típus: IB38128 Cikkszám: 93332 Kajak: Teherbírás: Anyag: Légkamra: 5 Hossz: kb. 328 cm max. 160 kg, 2 felnőtt részére PVC fólia, sós vízzel szemben ellenálló, olajtaszító Evező: Evező szerelési mérete: Evező anyaga: kb. 220 cm alumínium/műanyag A kajakot az ISO6185-1 felfújható hajók, III. típus, B verzió alapján vizsgálták be és engedélyezték. Az evezőt a DIN EN 16083 fürdés/szabadidő célú rendelkezései szerint vizsgálták be és engedélyezték. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A kajak leselejtezése A kajakot az országában érvényes rendelkezéseknek és törvényeknek megfelelően selejtezze le. 0036 180 880 03 13 www.royalbeach.de

14 www.royalbeach.de 0036 180 880 03

JÓTÁLLÁSI ADATLAP KAJAK SZETT A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: 0036 180 880 03 www.royalbeach.de A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: RB#38130 (Típus IB38128) CIKKSZÁM: 93332 05/2016 Service Hungary Frankel Leó ucta 45 1023 Budapest NGARY hungary@royalbeach.de Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. 3ÉV JÓTÁLLÁS

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy NGARY A gyártó neve, címe: Royalbeach Spielwaren & Sportartikel Vertriebs GesmbH Franz-Sauer-Straße 48 5020 Salzburg AUSTRIA A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Kajak szett Royalbeach Spielwaren & Sportartikel Vertriebs GmbH Watzmannstraße 1 83417 Kirchanschöring GERMANY A fogyasztási cikk típusa: RB#38130 (Típus IB38128) Kicserélés esetén ennek időpontja: A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Service Hungary, Frankel Leó ucta 45, 1023 Budapest, NGARY 0036 180 880 03, hungary@royalbeach.de A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült

költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.

A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

Származási hely: Kína Gyártó: ROYALBEACH SPIELWAREN & ROYALBEACH SPIELWAREN & SPORTARTIKEL VERTRIEBS GMBH SPORTARTIKEL VERTRIEBS GESMBH WATZMANNSTRASSE 1 FRANZ-SAUER-STRASSE 48 83417 KIRCHANSCHÖRING 5020 SALZBURG GERMANY AUSTRIA E-mail: hungary@royalbeach.de 0036 180 880 03 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: RB#38130 (Típus IB38128) www.royalbeach.de CIKKSZÁM: 93332 05/2016 3ÉV JÓTÁLLÁS