Beépítési és üzemeltetési utasítás US. Instrukcja monta u i obs ugi F. Návod k montá i a obsluze E. Montavimo ir naudojimo instrukcija NL

Hasonló dokumentumok
Wilo-CONTROL BOX CE+ Beépítési és üzemeltetési utasítás. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN HU PL RO CZ

Wilo-Control EC-Drain LS2

Wilo-DrainLift WS Ed.02/ Kothes!

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

VELUX INTEGRA KLI 110

Wilo-DrainLift KH 32-0,4 Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32

Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu

Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC

Wilo-Sub TWU 3, TWU 3- -P&P

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

Wilo-DrainLift M1/8 D GB F NL E I GR

Wilo-Fluidcontrol / - EK

Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi Ed.1-03/06

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01 /

Wilo-IPH-O/W. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and Maintenance Instructions. Notice de montage et de mise en service

Basic /

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED

APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED

Wilo-ElectronicControl. Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC

Wilo-Economy-MHI 2../ 4../ 8../ 16..

Wilo házi vízm vek Hxx

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

Asennus- ja käyttöohje Installation and operating instructions. Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Wilo-Control EC-Drain LS1

Termék prospektus VERDER

Wilo-HELIX-V

Wilo-IF-Modul Modbus Wilo-IF-Modul BACnet

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Wilo-Protect-Modul C. Monterings- och skötselinstruktioner. Návod k montáži a obsluze FIN RUS. Инструкция по монтажу и эксплуатации H

Egyszerűsített statisztika

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Enterprise Vision Day

Indoor wireless headphones

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6..

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32

Svájci adószeminárium

Területi kormányzás és regionális fejlődés

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet

A nő mint főbevásárló

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

Wilo-Drain MTS 40. Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.03 / Wilo

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF

ASUS Transformer Pad útmutató

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

Wilo-VR-rendszer. Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed. 02 / Wilo

Az alábbi Észak-amerikai államokban találhatók, kemény fagytűrésű /hardy/ kaktuszok, yukkák:

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey

Wilo-Stratos ECO GB F NL I P TR GR H PL Ed. 01 / Wilo

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

Wilo-Drain MTS 40 D GB F NL E I S FIN DK

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

SP/1/U/5. Termékáttekintő. KLIMA 1 katalógus KLIMA 2 katalógus Szűrő katalógus. The art of handling air

Wilo-DrainLift WS 40 Basic, WS 40-50

Wilo-Sub TWU 3. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera

Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA /

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Wilo-Control EC-Drain LS2

Wnioskodawca Nazwa własna Moc Postać farmaceutyczna. Priligy 30 mg Filmtabletten. Priligy 60 mg Filmtabletten. Priligy 30 mg filmomhulde tablet

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder.

A Megújuló Energiaforrás Irányelv és a Nemzeti Cselekvési Terv szerepe a 2020 as célok elérésében

Wilo-Star-Z 15 TT. Pioneering for You. en fr nl es it pt el sv. da hu pl cs ru lv sl

FDA UDI bevezetés AnyScan SPECT termékre. Cser Dániel október 16.

Wilo-Drain TS/TSW Ed.01/ Kothes!

Buffalo Inc. AKAMONDORI Bldg., 30-20, Ohsu 3-chome, Naka-ku, Nagoya , Japan

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6..

Rail Cargo Terminal - BILK Zrt. A multifunkcionális konténerterminál. Rail Cargo Terminal

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Isem Ivvintat Qawwa Għamla Farmaċewtika. SANDIMMUN 50 mg Kapsula, ratba Użu orali. SANDIMMUN 100 mg Kapsula, ratba Użu orali

Az idegenekkel szembeni attitűdök változása a menekültkrízis hatására

Adatvédelmi szabályzat. 1. Milyen adatok kerülnek feldolgozásra, és ki férhet hozzá az adataimhoz?

MELCO SYNCRETS INC. Kayabacho Tower Building 16th Shinkawa Chuo-ku Tokyo Japan

The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Wilo-Helix V Wilo-Helix V FIRST

Buffalo Inc. AKAMONDORI Bldg., 30-20, Ohsu 3-chome, Naka-ku, Nagoya , Japan

A HAZAI FELSŐOKTATÁS ELMÚLT 10 ÉVÉNEK

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Az általánosított bizalom rádiuszának nyitott kérdései a társadalmi tőke kutatásában Bodor Ákos MTA KRTK RKI DTO Nagyvárad, 2016 szeptember 16.

Előfizetői adat változtatás adminisztrációs díja: Számváltoztatás díja (Előfizető kérésére): Visszakapcsolási díj (szüneteltetés esetén):

Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You

UT120. D Rührgerät Betriebsanleitung. GB Hand-Held Mixer Operating Instructions. F Malaxeuse Manuel d instruction

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között

Regionális logisztika a GlaxoSmithKline CH gyakorlatában november 11. MLBKT 17.Kongresszus Balatonalmádi Nagy Lívia logisztikai igazgató

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

Átírás:

Wilo-EMU KS / KS Ex D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise en service CZ Návod k montá i a obsluze E Instrucciones de instalación y funcionamiento RUS I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione LT Montavimo ir naudojimo instrukcija NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften SK Návod na montá a obsluhu GR BG TR Montaj ve kullanma k lavuzu RO Instruc iuni de montaj i exploatare S Monterings- och skötselanvisning UA I HR Upute za ugradnju i uporabu 6061732 Ed.01-2011/05 MP

Fig. 1 1 2 5 2 1 5 5 3 6 4 4 4 Fig. 2 Fig. 3 3 4 5 1 2 1 4 3 2 5 6 6 Fig. 4 Fig. 5 3 1 4 1 0 2 1. 2. OK! AUTOM ON 180 RESET OFF

KS 5 KS 6 KS 8 351 171 351 171 324 Storz C 324 Storz C 387 Storz C G1¼ 143 265 G1¼ 132 265 G1¼ 132 125 94 66 111 94 66 111 230 KS 9 KS 12 KS 14 297 285 140 163 387 Storz C G1¼ 125 143 473 40 Storz C G2 152 171 415 Storz C G 2 58 116 135 230 170 94 195 KS 15 KS 16 KS 20 140 210 329 415 Storz C G 2 135 379 293 Storz C G 2 157 max 408 G 2½ Storz B 58 116 118 80 138 195 294 145 KS 24 KS 37 / KS 70 KS 220 G 3 Storz B Storz A Storz A G 6 Storz F G 4 G 4 438 455 477 758 573 644 833 648 719 815 780 843 ø 236 ø = 295 ø = 295 554

1 1.1 -.,,..,,. 1.2.,.,.. 2. 1.3,,,, -..., ;,.,, /. :,,,.,,. 1.4,. 1.4.1. =. =. =. =,. =. =. =. =,. =,. =,. =.. =. =. =. =. = 1.4.2,.,!,.,,... 1.5..,,. 1.6 /.,. 1.7 '.! ', : I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 371

1.7.1, /.... 1.7.2, 12 18... 1.7.3,,,,..., /. 1.7.4.,.,,,. 1.7.5,,..,, /! -! 1.7.6 - - : / ;,, / ; ; ; / ; ; ; ;, ;. - /. 2.,. (,,, )!. 2.1.,. 2.1.1.,. :,. 2.1.2..,,.,,, 372 WILO SE 05/2011 V4.1WE

.,. : :,,,, «!»,, «!»,, DIN, ANSI. :!!! ( ),!,,. :!!,,.. 2.2 ( ). ( ). (,,, )... -.,, '. : /,.,.. /,.. (,,..).,.,,,,.,.,,,. (, ),.,,,... /. 2.3 ; ;.,,.,,,,.,,, I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 373

VDE,.. 2.4 CE CE.. 2.5. (, VDE 0100). «'».!,.!! -.!!.,,.,,! 2.6. (RCD).,,.,, ( )., (,, ).,. '.!!,.,! 2.7 (,, )., (, ), '. IP 68.. 2.8 (, ) / (,, )..,,,.. -.,,, PT100...!,,! 2.9,. '. 374 WILO SE 05/2011 V4.1WE

....!!,,..! 2.10,,.,.,.,, : «Ex»!!,!,,!. 2.11,,,,,.., (, ' ). / :..,,., / ',. '., (, ),,,.!!! (,,..).! 2.12 ( ) 70 110 (A)..,,,,,,.,. :! ' 85 (A)!! 3 3.1. -, -.. 3.2 I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 375

,..,,...,..!! /,.,! 3.3, 1.! :..!,.! -15 C.. 5 C 25 C.,, 3 C 4..,,.,,.,.!! -.!!.,,.,,.,!.., ( ).!!,.!.,,.. (,..).,,..!,. ',. 6. ' -. 376 WILO SE 05/2011 V4.1WE

3.4,,.,,, '..! 4.. 4.1 Wilo-EMU KS : 6, KS 12 KS 20 45. : ;, ;. : ; / ;. Wilo-EMU KS!. :,!, DIN VDE 0100-702.46 ( ).,.,.!. -,. 4.2. 1: Wilo-EMU KS. 1 4 2 5 3 6 4.2.1. Storz..,,,. : KS : KS 220:, Abrasit KS Ex: 4.2.2 KS,., GG..,. KS 24.,. : «E» ; «D» CEE; «S». IP / CEE. KS 220.. I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 377

.,.,.,.,., CEE. IP / CEE. KS Ex..,.,.,.,.,. : «D0» ; «DMS» CEE. IP / CEE. 4.2.3,,... KS 220 KS Ex.. 4.2.4 «S» ( ) CEE.,. 4.3 ATEX 94/09/EC, II, 2. 1 2. 0!,,, 94/09/EC.!,. - /,,,,!. 4.3.1 Ex d IIB T4 : Ex = d = : =, B = B (, ) T4 =. 135 C 4.3.2.,,. 4.4 FM «FM Approvals» FMRC 3600, 3615, 3615.80 ANSI/UL-1004., «Explosionproof, Class 1, Division 1». 378 WILO SE 05/2011 V4.1WE

,, «Explosionproof, Class 1, Division 2» FM.!,. - /,,,,!. 4.4.1 FM FM APPROVED : (Cl. = ) Cl. 1 =,, Division 1 = Groups C, D = : (C), (D) Cl. 2 = Division 1 = Groups E, F, G = : (E), (F), (G) Cl. 3 = T3C =. 160 C,..,. 4.4.2 «Explosionproof».,,. 4.5 KS 5Ex, KS 6Ex, KS 16Ex: PTB 99 ATEX 1156 4.6 4.6.1 S1 ( ),. 4.6.2., '. KS!!, 40 C..!!..! 4.7 :. P 2 :.. :.. :. : : 3-40 C : IP 68 : F :.. : 12,5 :. 15 : S1 : S1 * KS Ex: Ex d IIB T4 KS : - KS 5 KS 9: G 1¼/Storz C KS 12 KS 16: G 2/Storz C KS 20: G 2½/Storz B KS 24: G 3/Storz B KS 37/KS 70: G 4/Storz A KS 220: G 6/Storz F KS : 5-12 KS 12/KS 20: 40/45 4.8 : Wilo-EMU KS 70ZN x 1 x 2 Ex KS = 15 = Z = : = Z = N = : I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 379

= N = M = H = x 1 = : E = 1~230 /50, D = 3~400 /50, CEE 0 = S = DMS = DMS ( CEE) x 2 = : GG = Ceram = Ceram Ex = 4.9 10 20 Storz 90 ( ) ( ) ( ) : CEE; CEE; ; KS 220 CEE. 4.10 ( ) : 50 ( 10 ) Abrasit Ceram ( Storz) Storz 5 :,,.,. 5.1 (, (ATV)). ( ). /. (,, ).,,.. ; / ( ).. 5.2 5.3,... '!, /.,,..., - /.. 380 WILO SE 05/2011 V4.1WE

.,.,.,.,!,,.,.. '. 5.4 :. -.,. '. -.,... '!.... 5.4.1. 2:!. /.!,. 1 4 2 5 3 6..,.,. 1 (,..)..! 2,. 3. 4. 5,,. -! 6. 7,. 5.4.2. 3: 1 2 Storz Storz 3 6 4 5 (, ) -,... ',... I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 381

. 1 Storz. 2,. 3., (, ). 4,.! 5,,. -! 6,. (, ). 5.4.3. 4:!...!! 40 C.!. 1 3 2 4.,. :!!!.. S....,,.,.! 5.5!. -,... /.,,.,... ( ),,... (RCD).. 5.5.1 : : 382 WILO SE 05/2011 V4.1WE

KS 8 KS 37: 10 A KS 70: 20 A KS 220: 63 A KS Ex: 10 A : KS 8 KS 37: 4G1,5 KS 70: 4G2,5 KS 220: 4G6 KS Ex: 7G1,5. 5.5.2 ( )... -! : 3- / L N PE 5.5.3 CEE. CEE.. -! : KS (4- ) / U V W PE KS Ex (7- ) 1 PTC 2 PTC KS Ex (7- ) 3 U 4 V 5 W 6 DK / PE 5.5.4 KS 220 KS Ex.,.,..! : : : CM-MSS; : ; : : : NIV 101 : 30 :! : : ; : ER 143; : 30 :.,! 5.6 5.6.1 : /, VDE 0660. I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 383

', (,, /,,..)... 5.6.2 ( )., 5 %. /., 5 %. ( 70 %) 3.. / /, /..,.. IP.,. 6. ' : ; ;. /..,!,. :, ;,,, ; ; ; ;! / ;.,. 6.1, VDE..!,,..!!, ( ), -. 6.2.. 384 WILO SE 05/2011 V4.1WE

..! 6.2.1 -.,.,! 6.2.2 Wilo Wilo,. 2 /,. : 2,,, U1 V1 U2 V2. 6.2.3 CEE. 5: CEE,. CEE.,,., 180. 6.3. :!.!!!, (, DMS- Ex).,,! 6.4.,..,, : FM : APPROVED,, Ex d IIB T4,, ATEX1038X! «Ex»! ( / )!!. 6.5, /,,.! /.,.!! /.,. I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 385

,,. CEE IP CEE. 6.5.1 :,,,,.,,.,.,., 6.5.2.. ( ) ( ON). (0 OFF). ( ) «AUTO». (0 OFF)... 6.5.3..,.,... 6.6,. '.....!!,,..! : ( +/- 5 % ) ( +/- 2 % ) (. 5 %) (. 1 %) (. ),,,.,,. 7 /. 386 WILO SE 05/2011 V4.1WE

. /,...!.,.! 7.1.,.,,, +3 C., -. ( - ) 5.!.!! 7.2 -,. (!).,.!!, ', -!!!!! 40 C.!. 7.2.1.....,! 7.2.2 /..,! 7.3.., -...,. 7.4 7.4.1 75/439/EWG 5a, 5b AbfG. - 1- VwVwS 1999. DIN 52 900 ( ). I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 387

7.4.2 7.4.3,, TA 524 02 91/689/EWG..,.,,. 8 «/»..., Wilo!, /,,.,,. 1 2 DIN EN 60079-1., A4-70.!. -. -. :,,.,.,,,.. - '.. /,...,,.,.! -..!.,,., ',,.,, '. '!,.... (,, ) ( 75/439/EWG 5a, 5b AbfG [ 388 WILO SE 05/2011 V4.1WE

]).. 524 02 91/689/EWG.... 8.1, USDA-H1, («*»)! 8.1.1 * Aral Autin PL * BP Energol WM2 * Shell ONDINA G13, 15, G17,,!, 8.1.2 DIN 51818/ NLGl, 3 : ESSO, Unirex N3 SKF GJN NSK EA5, EA6 Tripol Molub-Alloy-Food Proof 823 FM* 8.2 * Texaco Pharmaceutical 30, 40 * Esso MARCOL 52, 82 ELF ALFBELF C15 KS 8, KS 9, KS, KS 14 200 900 KS 12, KS 15 140 820 KS 20 400 1300 KS 24 350 1350 KS 37, KS 70 1400 3000 KS 220 1000 - KS Ex 550 - / 50 %! 8.2.1 8.2.2 8000 2 ( ) 8.2.3 15 000, 5 8.3 8.3.1 '. ( 1000 ). : : 20. : 2., /. ',! 8.3.2,,,,,.,, ' '., '.. : : «0» - : 20 100. 3 60 300. 4 80 400. PT 100- : PT 100 0 C 100. 0 C 100 C 1 C 0,385. 20 C 107,7. :.. I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 389

,.! 8.3.3,,,.. 8.4 8000 2., Wilo.. 8.5 :! 9, :,,, -.,.. -.,., - '! 9.0.1 : 1, /,,, 2, /,,.,. /,, 3 ( ) ( ). :, 9.0.2 :, 1,, 2,, 3 2,, 4 3,, 5 2 6 /, /,, /, 7, 9.0.3 :, 1, 2,, 3 /, / 4 / 5-390 WILO SE 05/2011 V4.1WE

9.0.4 :, 1,, 2 3 /, / 4 2 5, / 6,,, 7 8 / 9, - 10 2,, 11, 9.0.5 : 1, / 2, / /, / / 3, 4, - 5 2,,. 6 2 7 8-9,, 9.0.6 :, (.,. 1 / ( 5.) 2 ( ) 10 3 4 5. -! 9.0.7,. :,, /, '!. 10 /., /.! I Wilo-EMU KS.../KS...Ex 391

D EG Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CE (gemäß 2006/42/EG Anhang II,1A, 89/106/EWG Anhang und 2004/108/EG Anhang IV,2, according 2006/42/EC annex II,1A, 89/106/EEC annex 4 and 2004/108/EC annex IV,2, conforme 2006/42/CE appendice II,1A, 89/106/CEE appendice 4 et 2004/108/CE appendice IV,2) Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : Herewith, we declare that the product type of the series: Par le présent, nous déclarons que l agrégat de la série : (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. / The serial number is marked on the product site plate. / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.) Wilo-EMU KS in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivantes dont il relève: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EC-Machinery directive Directives CE relatives aux machines Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten. The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive 2006/42/EC. Les objectives protections de la directive basse-tension 2006/95/CE sont respectées conformément à appendice I, n o 1.5.1 de la directive CE relatives aux machines 2006/42/CE. Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive 2004/108/EG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 809 Applied harmonized standards, in particular: EN ISO 14121-1 Normes harmonisées, notamment: EN 60204-1 EN 60034-1 Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Authorized representative for the completion of the technical documentation: Mandataire pour le complément de la documentation technique est : Dortmund, 05.05.2011 WILO SE, Werk Hof Division Submersible & High Flow Pumps Engineering Heimgartenstraße 1-3 95030 Hof Germany Document: 2117754.1 Erwin Prieß Quality Manager WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany

D EG - Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CE (gemäß 94/9/EG, Anhang X,B, according 94/9/EC annex X,B, conforme 94/9/CE appendice X,B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : Wilo-EMU KS...Ex in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state comply with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: ATEX 94/9/EG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60079-1 Applied harmonized standards, in particular: Normes harmonisées, notamment: Baumusterprüfbescheinigung: PTB 99 ATEX 1156 EC Type Examination Certificate: Physikalisch-Technische Bundesanstallt Attestation d Éxamen CE de Type : Bundesalle 100 38116 Braunschweig / Germany Benannte Stelle : PTB Braunschweig (0102) Notified Body : Physikalisch-Technische Bundesanstallt Organisme notifie : Bundesalle 100 38116 Braunschweig / Germany Kennzeichnung: Marking : Marquarge : II 2 G EEX d II B T4 Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 06.05.2011 Document: 2117755.1 Erwin Prieß Quality Manager WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany

NL I E EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG Direttiva macchine 2006/42/EG Directiva sobre máquinas 2006/42/EG De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage I, nr. 1.5.1 van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden. Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n. 1.5.1 dalla direttiva macchine 2006/42/CE. Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja tensión según lo especificado en el Anexo I, punto 1.5.1 de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente: zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior P S N Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG EG Maskindirektiv 2006/42/EG EG Maskindirektiv 2006/42/EG Os objectivos de protecção da directiva de baixa tensão são cumpridos de acordo com o anexo I, nº 1.5.1 da directiva de máquinas 2006/42/CE. Produkten uppfyller säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet enligt bilaga I, nr 1.5.1 i maskindirektiv 2006/42/EG. Lavspenningsdirektivets vernemål overholdes i samsvar med vedlegg I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF. Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig: ver página anterior se föregående sida se forrige side FIN DK H CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EU konedirektiivit: 2006/42/EG EU maskindirektiver 2006/42/EG Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: Pienjännitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti. Lavspændingsdirektivets mål om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF. 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. függelékének 1.5.1. sz. pontja Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: katso edellinen sivu. se forrige side CZ PL RUS patrz poprzednia strona GR TR RO teyid ederiz: Alçak gerilim yönergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine yönergesi Ek I, no. 1.5.1'e uygundur. 2006/42/CE. standarde armonizate aplicate, îndeosebi: bkz. bir önceki sayfa EST LV LT EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele direktiividele: Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt masinate direktiivi 2006/42/EÜ I lisa punktile 1.5.1. Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: vt eelmist lk SK SLO ES izjava o skladnosti Stroje - smernica 2006/42/ES Direktiva o strojih 2006/42/ES Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: pozri predchádzajúcu stranu glejte prejšnjo stran M Dikjarazzjoni ta konformità KE B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id- Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE L-objettivi tas-sigurta tad-direttiva dwar il-vulta mal-anness I, Nru 1.5.1 tad-direttiva dwar il-makkinarju 2006/42/KE. Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-pa Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund

NL I E EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EG en overeenkomstige nationale wetgeving e le normative nazionali vigenti y la legislación nacional vigente gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente: zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior P S N Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EG e respectiva legislação nacional och gällande nationell lagstiftning og tilsvarende nasjonal lovgivning normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig: ver página anterior se föregående sida se forrige side FIN DK H CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring EK-megfelel ségi nyilatkozat Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EK ja vastaavaa kansallista lainsäädäntöä og gældende national lovgivning valamint a vonatkozó nemzeti törvényeknek és käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: katso edellinen sivu. se forrige side lásd az el z oldalt CZ PL RUS Prohláení o shod ES Deklaracja Zgodno ci WE Prohlaujeme tímto, e tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím p ísluným ustanovením: Niniejszym deklarujemy z pe n odpowiedzialno ci, e dostarczony wyrób jest zgodny z nast puj cymi dokumentami:, : Sm rnice ATEX 94/9/ES dyrektyw ATEX 94/9/WE ATEX 94/9/EG a p ísluným národním p edpis m oraz odpowiednimi przepisami ustawodawstwa krajowego pouité harmoniza ní normy, zejména: stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci:, viz p edchozí strana patrz poprzednia strona. GR TR RO CE Uygunluk Teyid Belgesi EC-Declara ie de conformitate : Bu cihaz n teslim edildi i ekliyle a a daki standartlara uygun oldu unu teyid ederiz: Prin prezenta declar m c acest produs a a cum este livrat, corespunde cu urm toarele prevederi aplicabile: ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EG ATEX 94/9/EG ve söz konusu ulusal yasalara. i legisla ia na ional respectiv, : k smen kullan lan standartlar için: standarde armonizate aplicate, îndeosebi: bkz. bir önceki sayfa vezi pagina precedent EST LV LT EÜ vastavusdeklaratsioon EC - atbilst bas deklar cija EB atitikties deklaracija Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele direktiividele: Ar o m s apliecin m, ka is izstr d jums atbilst sekojoiem noteikumiem: iuo paymima, kad is gaminys atitinka ias normas ir direktyvas: ATEX 94/9/EÜ ATEX 94/9/EK ATEX direktyv 94/9/EB ja vastavalt asjaomastele siseriiklikele õigusaktidele un atbilstoai nacion lajai likumdoanai bei atitinkamamiems alies statymams kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: piem roti harmoniz ti standarti, tai skait : pritaikytus vieningus standartus, o b tent: vt eelmist lk skat t iepriek jo lappusi r. ankstesniame puslapyje SK SLO BG ES vyhlásenie o zhode ES izjava o skladnosti E - Týmto vyhlasujeme, e kontrukcie tejto kontruk nej série v dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim prísluným ustanoveniam: Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede im zadevnim dolo ilom: ATEX 94/9/ES ATEX 94/9/ES ATEX 94/9/E, : a zodpovedajúca vnútrotátna legislatíva in ustrezno nacionalnim zakonom pouívané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: : pozri predchádzajúcu stranu glejte prejnjo stran. M Dikjarazzjoni ta konformità KE B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw iddispo izzjonijiet relevanti li ejjin: ATEX 94/9/KE kif ukoll standards armonizzati adottati fil-le i lazzjoni nazzjonali b'mod partikolari: ara l-pa na ta' qabel WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany

WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 231 4102-0 F +49 231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON ArgentinaS.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T+ 54 11 4361 5929 info@salmson.com.ar Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0 office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T +994 12 5962372 info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO 220035 Minsk T +375 17 2535363 wilo@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T +32 2 4823333 info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd. 1125 Sofia T +359 2 9701970 info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T +1 403 2769456 bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd. 101300 Beijing T +86 10 58041888 wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o. 10090 Zagreb T +38 51 3430914 wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o. 25101 Cestlice T +420 234 098711 info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312 wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ 12618 Tallinn T +372 6 509780 info@wilo.ee Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540 wilo@wilo.fi France WILO S.A.S. 78390 Bois d'arcy T +33 1 30050930 info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE14 2WJ Burton- Upon-Trent T +44 1283 523000 sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300 wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T +36 23 889500 wilo@wilo.hu India WILO India Mather and Platt Pumps Ltd. Pune 411019 T +91 20 27442100 service@ pun.matherplatt.co.in Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T +62 21 7247676 citrawilo@cbn.net.id Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T +353 61 227566 sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l. 20068 Peschiera Borromeo (Milano) T +39 25538351 wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 727 2785961 info@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd. 621-807 Gimhae Gyeongnam T +82 55 3405890 wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T +371 7 145229 mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon 12022030 El Metn T +961 4 722280 wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T +370 5 2136495 mail@wilo.lt The Netherlands WILO Nederland b.v. 1551 NA Westzaan T +31 88 9456 000 info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T +47 22 804570 wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o. 05-090 Raszyn T +48 22 7026161 wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda. 4050-040 Porto T +351 22 2080350 bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l. 077040 Com. Chiajna Jud. Ilfov T +40 21 3170164 wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo 123592 Moscow T +7 495 7810690 wilo@wilo.ru Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh 11465 T +966 1 4624430 wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o. 11000 Beograd T +381 11 2851278 office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o. 83106 Bratislava T +421 2 33014511 wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o. 1000 Ljubljana T +386 1 5838130 wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T +27 11 6082780 errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A. 28806 Alcalá de Henares (Madrid) T +34 91 8797100 wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB 35246 Växjö T +46 470 727600 wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 110 Taipeh T +886 227 391655 nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş. 34888 Istanbul T +90 216 6610211 wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w. 01033 Kiew T +38 044 2011870 wilo@wilo.ua United Arab Emirates WILO Middle East FZE Jebel Ali Free Zone - South - Dubai T +971 4 880 91 77 info@wilo.ae USA WILO USA LLC 1290 N 25 th Ave Melrose Park, Illinois 60160 T +1 866 945 6872 info@wilo-usa.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi Minh City, Vietnam T +84 8 38109975 nkminh@wilo.vn Wilo International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T +213 21 247979 chabane.hamdad@ salmson.fr Bosnia and Herzegovina 71000 Sarajevo T +387 33 714510 zeljko.cvjetkovic@ wilo.ba Macedonia 1000 Skopje T +389 2 3122058 valerij.vojneski@wilo.com.mk Moldova 2012 Chisinau T +37322 223501 sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan 734025 Dushanbe T +992 37 2312354 info@wilo.tj Uzbekistan 100015 Tashkent T +998 71 1206774 info@wilo.uz Armenia 0001 Yerevan T +374 10 544336 info@wilo.am Georgia 0179 Tbilisi T +995 32 306375 info@wilo.ge Mexico 07300 Mexico T +52 55 55863209 roberto.valenzuela@wilo.com.mx Rep. Mongolia Ulaanbaatar T +976 11 314843 wilo@magicnet.mn Turkmenistan 744000 Ashgabad T +993 12 345838 kerim.kertiyev@wilo-tm.info March 2011

WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland Nord WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949 hamburg.anfragen@wilo.com Ost WILO SE Vertriebsbüro Dresden Frankenring 8 01723 Kesselsdorf T 035204 7050 F 035204 70570 dresden.anfragen@wilo.com Süd-West WILO SE Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße 10 71229 Leonberg T07152 94710 F 07152 947141 stuttgart.anfragen@wilo.com West WILO SE Vertriebsbüro Düsseldorf Westring 19 40721 Hilden T02103 90920 F 02103 909215 duesseldorf.anfragen@wilo.com Nord-Ost WILO SE Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße 52 53 12051 Berlin-Neukölln T 030 6289370 F 030 62893770 berlin.anfragen@wilo.com Süd-Ost WILO SE Vertriebsbüro München Adams-Lehmann-Straße 44 80797 München T089 4200090 F 089 42000944 muenchen.anfragen@wilo.com Mitte WILO SE Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen 31 61440 Oberursel/Ts. T06171 70460 F 06171 704665 frankfurt.anfragen@wilo.com Kompetenz-Team Gebäudetechnik WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7516 T 01805 R U F W I L O* 7 8 3 9 4 5 6 F 0231 4102-7666 Erreichbar Mo Fr von 7 18 Uhr. Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau WILO SE, Werk Hof Heimgartenstraße 1-3 95030 Hof T09281 974-550 F 09281 974-551 Antworten auf Produkt- und Anwendungsfragen Liefertermine und Lieferzeiten Informationen über Ansprechpartner vor Ort Versand von Informationsunterlagen * 0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /Min. Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7900 T 01805 W I L O K D* 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102-7126 kundendienst@wilo.com Täglich 7-18 Uhr erreichbar 24 Stunden Technische Notfallunterstützung Kundendienst-Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service-Beratung Qualitätsanalyse Wilo-International Österreich Zentrale Wiener Neudorf: WILO Pumpen Österreich GmbH Max Weishaupt Straße 1 A-2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0 F+43 507 507-15 Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße 56 5020 Salzburg T +43 507 507-13 F+43 507 507-15 Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße 7 4710 Grieskirchen T +43 507 507-26 F+43 507 507-15 Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg 7 4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 F +41 61 83680-21 Standorte weiterer Tochtergesellschaften Argentinien, Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Indien, Indonesien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Saudi-Arabien, Schweden, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Taiwan, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn, USA, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam Die Adressen finden Sie unter www.wilo.com. Stand August 2010