Használati útmutató Návod na používanie



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Fényképezőgép használati útmutató

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-FT4EP

DMC-TZ58. Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz. Digitális fényképezőgép

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

Fényképezőgép használati útmutató

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Fényképezőgép használati útmutató

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

A Handycam kézikönyve

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Digitális fényképezőgép

Felhasználói kézikönyv

Fényképezőgép használati útmutató

Kezelési utasítás kezdőknek

Digitális fényképnyomtató

A Handycam kézikönyve

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Az Ön kézikönyve PANASONIC DMCGF1

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-P41

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

Információk az Ön biztonsága érdekében

Digitális fényképezőgép

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Nokia C Felhasználói kézikönyv

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

Felhasználói Útmutató

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

Alapműveletek. Magyar. Bevezetés Papír betöltése Másolás Nyomtatás digitális fényképezőgépről... 10

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10

Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-WA3

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Canon EOS 60Da Specifikációs lap

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

Az Ön kézikönyve PHILIPS 278G4DHSD

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Felhasználói kézikönyv

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Digitális képkeret DPF-D830, DPF-D830L

Felhasználói Útmutató

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

2006. május

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz

Digitális képkeret DPF-E710. Digitális képkeret kézikönyv

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

Felhasználói kézikönyv

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

ANDROID 2.3 TÁBLAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

DSmobile 700D. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS250

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv.

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Átírás:

Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv és a Cyber-shot - A következő lépés ismerteti; mindkettő számítógépen nézhető meg. Podrobnosti o pokročilejších operáciách nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot a Ďalšie kroky Cyber-shot na dodanom disku CD, ktorú si môžete zobraziť v počítači. Kezelési útmutató A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy a jövőben is fellapozhassa. Návod na používanie Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti. 2007 Sony Corporation 2-319-294-13(1)

Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Európai vásárlóink figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 2

Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban [ A belső memória és a Memory Stick Duo mentése Ha világít a memóriaműködés-jelző, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne vegye ki belőle sem az akkumulátort, sem a Memory Stick Duo memóriakártyát, mert tönkremehetnek a belső memóriában, illetve a Memory Stick Duo memóriakártyán tárolt adatok. Az adatokat mindig védje biztonsági másolat készítésével. [ Megjegyzések a felvétellel/ lejátszással kapcsolatban A felvétel előtt készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. A fényképezőgép használatba vétele előtt olvassa el az Óvintézkedések (28. oldal) című fejezetet. Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ha így tesz, az a fényképezőgép hibás működését eredményezheti. Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik. Ha pára csapódna le rá, akkor azt a fényképezőgép használata előtt távolítsa el (28. oldal). Ne rázza, ne üsse hozzá semmihez a fényképezőgépet. Azon felül, hogy a készülék hibásan működhet és képtelenné válhat képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat-hibát, képadat-károsodást vagy képadat-vesztést is okozhat. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő. [ Megjegyzések az LCD képernyővel kapcsolatban Az LCD képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. [ Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által kialakított DCF (Design rule for Camera File system) egyetemes szabvány előírásainak. Nem biztos, hogy az ezzel a fényképezőgéppel felvett képeket más készülékkel le lehet játszani, továbbá hogy a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képeket ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani. [ A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorokat, filmeket, videokazettákat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. HU 3

[ A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget A felvétel tartalmáért nem nyújtunk ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg. 4

Tartalomjegyzék Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban... 3 Az első lépések... 6 A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 6 1 Az akkumulátor előkészítése... 7 2 Az akkumulátor/ Memory Stick Duo memóriakártya (nem mellékelt tartozék) behelyezése... 8 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása... 10 Fényképezés könnyűszerrel (Automatikus üzemmód)... 11 Zoom/Vaku/Makró/Önkioldó/Kijelzések... 12 Képek megtekintése/törlése... 13 Ismerkedés az egyes funkciókkal HOME/Menü... 15 A HOME képernyő használata... 15 A HOME képernyő elemei... 16 A menüelemek használata... 17 Menüelemek... 18 Számítógép használata... 19 Az USB kapcsolathoz és a (mellékelt) szoftverrel használható operációs rendszerek... 19 A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot - A következő lépés című útmutató megtekintése... 20 A képernyőn megjelenő kijelzések... 21 Az akkumulátor élettartama és a memóriakapacitás... 23 Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma... 23 A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje... 24 Hibaelhárítás... 25 Akkumulátor, áramforrás... 25 Fényképek/mozgóképek felvétele... 26 Képek megtekintése... 27 Óvintézkedések... 28 Műszaki adatok... 29 HU 5

Az első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése Akkumulátortöltő BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1 db) USB, A/V kábel a többcélú csatlakozóhoz (1 db) Tápkábel (hálózati kábel) (1 db) (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) NP-BG1 típusú akkumulátor (1 db)/ Akkumulátortok (1 db) Csuklópánt (1 db) CD-ROM (Cyber-shot program/ A Cyber-shot kézikönyve / Cyber-shot - A következő lépés ) (1 db) Használati útmutató (ez a kézikönyv) (1 db) Erősítse fel a pántot, és hurkolja csuklójára, hogy így megóvja a fényképezőgépet a leesésből stb. származó sérülésektől. Rögzítőfül 6

1 Az akkumulátor előkészítése Az USA-ban és Kanadában Az USA-n és Kanadán kívül Csatlakozódugó CHARGE kijelző CHARGE kijelző Tápkábel 1Tegye be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. 2Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz. Felgyullad a CHARGE töltésjelző, és elkezdődik a töltés. Amikor kialszik a CHARGE töltésjelző, a töltés véget ért (gyakorlati töltés). Ha még hozzávetőlegesen egy órán át továbbtölti az akkumulátort (amíg az teljesen fel nem töltődik), akkor a töltése kissé tovább kitart. HU [ Töltési idő Teljes töltési idő Kb. 330 perc Gyakorlati töltési idő Kb. 270 perc A teljesen lemerült akkumulátor feltöltéséhez szükséges idő 25 C hőmérsékleten. Bizonyos körülmények között a töltés ennél tovább is tarthat. A rögzíthető képek számával kapcsolatban lásd a 23. oldalt. Az akkumulátortöltőt egy közeli, könnyen elérhető fali aljzatba (konnektorba) csatlakoztassa. Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Amikor a töltés véget ér, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból (konnektorból), és az akkumulátortöltőből vegye ki az akkumulátort. Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték. 7

2 Az akkumulátor/ Memory Stick Duo memóriakártya (nem mellékelt tartozék) behelyezése Akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedele Tegye be az A Memory Stick Duo memóriakártyát úgy tegye be, hogy első oldala az LCD képernyő felé nézzen. akkumulátort, miközben annak végével lenyomva tartja az akkumulátorkioldó gombot. 1Nyissa fel az akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedelét. 2Teljesen, kattanásig tolja be a Memory Stick Duo memóriakártyát (nem mellékelt tartozék). 3Tegye be az akkumulátort. 4Zárja le az akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedelét. [ Ha nincs Memory Stick Duo a készülékben A fényképezőgép a belső memóriát (kb. 31 MB) használja képek rögzítéséhez/ lejátszásához. 8

[ Az akkumulátor töltésszintjének és a hátralévő üzemidőnek az ellenőrzése A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, és nézze meg a töltésszintet az LCD képernyőn. Az akkumulátor töltésszintjét mutató szimbólum Útmutató a töltésszint értelmezéséhez Megfelelő mennyiségű a töltés Az akkumulátor majdnem teljesen fel van töltve Az akkumulátor fél kapacitása még használható Az akkumulátor lemerülőben van, a felvétel/lejátszás hamarosan leáll. Az akkumulátort cserélje ki egy teljesen feltöltöttre, illetve töltse fel. (A figyelmeztető szimbólum villog.) Mintegy egy percig tart, amíg a hátralévő üzemidő helyes értéke megjelenik. Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a kijelzett energiaszint (hátralévő üzemidő) nem pontos érték. Amikor első alkalommal kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik az Órabeállítás képernyő (10. oldal). HU [ Az akkumulátor/ Memory Stick Duo kivétele Nyissa fel az akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedelét. Memory Stick Duo Akkumulátor Győződjék meg arról, hogy nem világít a memóriaműködés-jelző, majd nyomja meg egyszer befelé a Memory Stick Duo memóriakártyát. Tolja el az akkumulátorkioldó gombot. Vigyázzon, nehogy leejtse az akkumulátort. Ha világít a memóriaműködés-jelző, soha ne vegye ki az akkumulátort/ Memory Stick Duo memóriakártyát, mert megsérülhetnek a Memory Stick Duo memóriakártyán lévő adatok. 9

3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb Lencsevédő Vezérlőgomb HOME gomb z gomb 1 2 3 1Nyomja meg a POWER gombot, vagy tolja lefelé a lencsevédőt. 2A vezérlőgombbal állítsa be az órát. 1 A v/v résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a z részt. 2 A b/b résszel válassza ki az egyes elemeket, a v/v rész segítségével állítsa be a számértékeket, majd nyomja meg a z részt. 3 Válassza ki az [OK] elemet, majd nyomja meg a z részt. [ A dátum és az idő módosítása Nyomja meg a HOME gombot, és a (Beáll.ok) kategóriában válassza ki az [ Óra beállítások] elemet (15. oldal). [ A készülék bekapcsolásakor Amint az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, a működés elkezdéséig egy kis időre lehet szükség. Ha a fényképezőgépet akkumulátorról üzemelteti és kb. három percig nem használja, a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolási funkció). 10

Fényképezés könnyűszerrel (Automatikus üzemmód) A következő eljárás fényképek készítését írja le. Exponáló gomb Zoom gomb MENU gomb Mikrofon Vaku Az önkioldó kijelzője Vezérlőgomb Állványcsatlakozó (alul) HOME gomb Lencsevédő DISP gomb Objektív Vaku gomb 1Tolja lefelé a lencsevédőt. Makró gomb Önkioldó gomb HU 2Szilárdan fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. A tárgyat állítsa a keresőkeret közepére. 3Készítse el a felvételt az exponáló gomb segítségével. Fénykép: 1 A fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa úgy az exponáló gombot. Villogni kezd a (zöld) z (AE/AF rögzítés) kijelzés, hangjelzés hallható, majd a kijelzés abbahagyja a villogást, és folyamatosan világít. 2 Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Zárhang hallható. AE/AF rögzítés kijelzése Mozgókép: Nyomja meg a HOME gombot, és a (Fényképezés) kategóriában válassza ki a [ Mozgókép üzemmód] elemet (15. oldal). 11

Zoom/Vaku/Makró/Önkioldó/Kijelzések [ Zoomolás Zoomoláshoz nyomja meg a gombot, az előző állapot visszaállításához pedig nyomja meg a gombot. [ Vaku (Vaku üzemmód választása fénykép készítéséhez) Addig nyomogassa a vezérlőgomb B ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. : Automatikus vaku Akkor villan, ha nincs elegendő fény, vagy ellenfény van (gyári beállítás) : Vaku bekapcsolva SL: Lassú szinkron (Vaku bekapcsolva) A zársebesség lassú, hogy sötét helyen a vaku fénycsóváján kívül eső háttér is tisztán látható legyen a képen. : Vaku kikapcsolva [ DISP A képernyő tartalmának módosítása Nyomja meg a vezérlőgomb v (DISP) részét. A v (DISP) gomb egyes megnyomásaira a következőképp változnak a képernyőn látható kijelzések: Felerősödik az LCD háttrévilágítása r Hisztogram bekapcsolva r Kijelzések kikapcsolva r Kijelzések bekapcsolva [ Makró/Közeli fókusz (Közelkép készítése) Addig nyomogassa a vezérlőgomb b ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. : Makró kikapcsolva : Makró be (W oldal: kb. 8 cm vagy több, T oldal: kb. 80 cm vagy több) : Közeli fókuszálás lehetséges (Teljesen a W oldalra állítva: kb. 1 20 cm) [ Az önkioldó használata Addig nyomogassa a vezérlőgomb V ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. : Nem használja az önkioldót : 10 másodperces késleltetés : 2 másodperces késleltetés Nyomja meg az exponáló gombot: ekkor villogni kezd az önkioldó kijelzője, és a zár működésbe lépéséig hangjelzés hallható. 12

Képek megtekintése/törlése (Lejátszás) gomb Áttekintő (index)/ (Lejátszási zoom) gomb (Lejátszási zoom) gomb MENU gomb Vezérlőgomb Többcélú csatlakozó (alul) HOME gomb 1Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Ha akkor nyomja meg a gombot, amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva, a készülék automatikusan bekapcsol, és lejátszó üzemmódba kerül. Ha felvételi üzemmódba kíván átváltani, ismét nyomja meg a gombot. HU 2A vezérlőgomb b/b részével válasszon ki egy képet. Mozgókép: Mozgókép lejátszásához nyomja meg a z részt. (A lejátszás leállításához ismét nyomja meg a z részt.) A b/b rész megnyomásával csévélhet vissza/előre. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a z részt.) A hangerőszabályzó képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a vezérlőgomb V részét, majd a b/b résszel állítsa be a hangerőt. [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a kitörlendő képeket, majd nyomja meg a MENU gombot. 2 A vezérlőgomb v részével válassza a (Töröl) elemet, a b/b résszel válassza ki az [E képet] elemet, majd nyomja meg a z részt. 3 A vezérlőgomb v részével válassza ki az [OK] elemet, majd nyomja meg a z részt. [ Felnagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszáskor) Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, nyomja meg a gombot. Visszaálláshoz nyomja meg a gombot. A részlet beállítása: v/v/b/b Kilépés a lejátszás közbeni zoomolásból: z 13

[ Az áttekintő (index) képernyő megtekintése Az áttekintő (index) képernyő megjelenítéséhez nyomja meg az gombot, amikor a képernyőn egy fénykép látható. Ezután a vezérlőgomb v/v/b/b részével válasszon ki egy képet. Ha vissza kíván térni az egyképes képernyőhöz, nyomja meg a z részt. Az áttekintő képernyőhöz úgy is eljuthat, hogy a HOME képernyő [ Index megjelenítés] elemét választja. Valahányszor megnyomja az gombot, megváltozik a képernyőn látható képek száma. [ Képek törlése áttekintő (index) üzemmódban 1 Amikor az áttekintő (index) képernyő látható, nyomja meg a MENU gombot. 2 A vezérlőgomb v részével válassza ki a [Töröl] elemet, a b/b résszel válassza ki a [Többszörös képek] elemet, majd nyomja meg a z részt. 3 A v/v/b/b résszel válassza ki a kitörlendő képet, majd nyomja meg a z részt. A kép előtti négyzetben megjelenik a jel. A jelölés törléséhez válasszon ki egy törlésre kijelölt képet, majd ismét nyomja meg a z részt. 4 Nyomja meg a MENU gombot, a v résszel válassza ki az [OK] elemet, majd nyomja meg a z részt. Ha a mappában lévő összes képet ki szeretné törölni, akkor a 2. lépésben a [Minden ebben a mappában] elemet válassza, majd nyomja meg a vezérlőgomb z részét. [ Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató) A HOME képernyőn válassza a (Képeket tekint meg) kategória [ Diabemutató] elemét, majd a vezérlőgomb v részével válassza az [Indít] elemet, és nyomja meg a z részt. [ Képek megtekintése tévéképernyőn A többcélú csatlakozó (mellékelt) kábelével csatlakoztassa a fényképezőgépet a televízióhoz. A többcélú csatlakozóhoz Az audió/videó bemeneti aljzathoz A többcélú csatlakozó kábele 14

Ismerkedés az egyes funkciókkal HOME/Menü A HOME képernyő használata A HOME képernyőről a fényképezőgép minden funkciója elérhető. A HOME képernyőről indulva kiválasztható a felvételi vagy lejátszási mód, és megváltoztathatók a különféle beállítások. Vezérlőgomb z gomb HOME gomb HU 1A HOME gombot megnyomva jelenítse meg a HOME képernyőt. Kategória Elem Útmutatás 2 A vezérlőgomb b/b részével válasszon ki egy kategóriát. 3 A v/v résszel válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a z részt. [ Ha a (Memóriakezelés) vagy a (Beáll.ok) kategóriát választja 1 A v/v résszel válassza ki a kívánt elemet. Erre csak akkor van szükség, ha a (Beáll.ok) kategóriát választotta. 2 A B résszel mozgassa a kijelölőkeretet, a v/v résszel válasszon ki egy beállítást, majd nyomja meg a z részt. 3 A v/v résszel válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z részt. 15

A műveletről bővebben: 1 15. oldal A HOME képernyő elemei Amikor megnyomja a HOME gombot, a következő kategóriák és elemek jelennek meg. A kijelölt kategória vagy elem leírását a képernyőn az útmutatás tartalmazza. Kategória Fényképezés Képeket tekint meg Nyomtatás, más Memóriakezelés Beáll.ok Elem Autom. beállítás Jelenet Automatikus program Mozgókép üzemmód Egy kép Index megjelenítés Diabemutató Nyomtat Zene eszköz Zene letölt. Zene formáz. Memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs Másolás Belső memória eszköz Formáz Fő beállítások Fő beállítások 1 Csipogás Funkció tár Inicializál Fő beállítások 2 USB csatl. COMPONENT Videó ki Fényképezés beállítása Fényképezés beállításai 1 AF segédfény Rácsvonal AF ümód Digitális zoom Fényképezés beállításai 2 Autom. Irány Auto.V.nézés Óra beállítások Language Setting 16

A menüelemek használata MENU gomb z gomb Vezérlőgomb 1A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt. HU Funkció tár A menü csak akkor jeleníthető meg, ha a fényképezőgép felvételi vagy lejátszási üzemmódban van. A kiválasztott üzemmód függvényében más és más menüelemek használhatók. 2A vezérlőgomb v/v részével válassza ki a kívánt menüelemet. Ha a kívánt elem nem látható, akkor addig tartsa nyomva a v/v gombot, amíg meg nem jelenik a képernyőn. 3A vezérlőgomb b/b részével válassza ki a kívánt beállítást. Ha a kívánt elem nem látható, akkor addig tartsa nyomva a b/b részt, amíg meg nem jelenik a képernyőn. Ha lejátszási üzemmódban választott ki egy elemet, nyomja meg a z gombot. 4A MENU gombot megnyomva kapcsolja ki a menüt. 17

A műveletről bővebben: 1 17. oldal Menüelemek A használható menüelemek a fényképzési üzemmódnak megfelelően eltérőek. A felvételi menü csak felvételi üzemmódban, a megtekintési menü pedig csak lejátszási üzemmódban használható. Hasonlóképp: a kiválasztott felvételi mód függvényében a HOME képernyő különböző elemei (például az Autom. beállítás, a Jelenet, az Automatikus program, a Mozgókép üzemmód) használhatók. 18 A felvétel menüje Jelenet Képméret Arc felismerés FELV. ümód Szín üzemmód ISO EV Fénymérési mód Fókusz F.egyensúly Vakuszint Vörösszem cs SteadyShot SETUP A megtekintés menüje (Töröl) (Diabemutató) (Retusál) (Véd) DPOF (Nyomtat) (Forgatás) (Mappa kiválaszt.) A felvételi körülményeknek megfelelő előre beállított értékeket választja ki, és azzal dolgozik. Kiválasztja a fénykép minőségét. Felismeri az arcokat, és hozzájuk igazítja a fókuszt és az egyéb beállításokat. Kiválasztja a folyamatos fényképfelvételi üzemmódot. Módosítja a kép színeinek élénkségét, illetve speciális effektusokkal módosítja a képet. Beállítja a fényérzékenységet. Beállítja az expozíciót. Kiválasztja a fénymérési módot. Megváltoztatja a fókuszálási módot. Beállítja a színárnyalatokat. Beállítja a vaku fénymennyiségét. Csökkenti a vaku használatakor jelentkező vörös szem jelenséget. Kiválasztja az elmosódottságot kiküszöbölő stabilizált felvételi üzemmódot. Kiválasztja a felvételi beállításokat. Képeket töröl. Lejátszik egy képsorozatot. Retusálja a képeket. Megelőzi a véletlen törlést. Megjelöl a Kinyomtatni jellel. Képeket nyomtat PictBridge rendszerű nyomtatóval. Elforgat egy fényképet. Kiválasztja a megtekintendő képeket tartalmazó mappát.

Számítógép használata A fényképezőgéppel készített képek megjeleníthetők a számítógépen. Ezzel a programmal pedig eddig soha nem tapasztalt módon használhatja a fényképezőgéppel készített fényképeket és mozgóképeket. A további részleteket illetően lásd: A Cybershot kézikönyve. Az USB kapcsolathoz és a (mellékelt) szoftverrel használható operációs rendszerek USB kapcsolat A Picture Motion Browser program Windows esetén Windows 2000 Professional, Windows XP*, Windows Vista* Windows 2000 Professional, Windows XP* * 64 bites változat és a Starter (Edition) nem használható. Macintosh esetén Mac OS 9.1/9.2 / Mac OS X (v10.1 v10.4) nem használható Szállításkor telepítve kell lennie a fenti operációs rendszernek. Ha az Ön által használt operációs rendszer nem támogatja az USB kapcsolatot, használjon a kereskedelmi forgalomban kapható Memory Stick író/olvasó egységet. A Picture Motion Browser üzemi környezetére vonatkozó további részletek A Cyber-shot kézikönyve -ben találhatók. HU 19

A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot - A következő lépés című útmutató megtekintése [ Windows esetén 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-meghajtóba. Ekkor az alábbi képernyő jelenik meg. [ Macintosh esetén Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD- ROM-egységbe. Kövesse az alábbi utasításokat. A Cyber-shot kézikönyvé -nek megtekintése Ha a [Cyber-shot Handbook] gombra kattint, megjelenik A Cyber-shot kézikönyvé -nek bemásolását felkínáló képernyő. 2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve hajtsa végre a másolást. Amikor A Cyber-shot kézikönyve gombra kattint, mind A Cyber-shot kézikönyve, mind a Cyber-shot - A következő lépés útmutató telepítésre kerül. 3 A telepítés befejezése után kattintson duplán az Asztalra került parancsikonra. 1 Nyissa meg a [Handbook] mappát, és a [HU] mappában található Handbook.pdf állományt másolja át a számítógépre. 2 A másolás befejeztével duplázzon a Handbook.pdf állomány ikonján. A Cyber-shot - A következõ lépés megtekintése 1 A CD-ROM [stepupguide] mappájában található még egy [stepupguide] mappa. Másolja át ezt a mappát a számítógépre. 2 Nyissa meg a CD-ROM-on található [stepupguide], [language], majd [HU] mappát. Másolja le a CD-ROM [HU] mappájában lévő összes állományt, majd írja velük felül az 1. lépésben a számítógépre másolt [stepupguide] mappa [img] mappájában található állományokat. 3 Amikor kész a másolás, a [stepupguide] mappabeli stepupguide.hqx ikonon duplázva bontsa ki az állományt, majd duplázzon a keletkező stepupguide állományon. Ha nincs telepítve HQX fájlok kibontására alkalmas program, telepítse a Stuffit Expander programot. 20

A képernyőn megjelenő kijelzések Amikor megnyomja a v (DISP) gombot, megváltoznak a képernyőn látható kijelzések (12. oldal). [ Fényképezéskor A E Az akkumulátor energiaszintje és a hátralévő üzemidő Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére Képméret Felvétel üzemmód (Jelenet) [ Mozgókép felvételekor WB Felvétel üzemmód (Program) Fehéregyensúly Felvételi üzemmód HU [ Lejátszáskor Fénymérési mód Arcfelismerés SteadyShot Figyelmeztetés a bemozdulásra Önkioldó - Védelem DPOF Kinyomtatni (DPOF) jel PictBridge kapcsolat Zoomolás 1.3 1.3 H.erő Zoomolás Szín üzemmód Hangerő PictBridge kapcsolat 21

B 1.0m Előre beállított fókusztávolság z AE/AF rögzítés ISO400 ISO-szám NR kis zársebesség 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás értéke +2.0EV Expozíció értéke (EV) AF tartománykeresőkeret kijelzés Makró/Közeli fókusz N Lejátszás Lejátszási sáv Készlét FELV. Készenlét/ mozgóképfelvétel 00:00:12 Felvételi idő Hisztogram Ha a hisztogram megjelenítése ki van kapcsolva, a szimbólum jelenik meg. 101-0012 Mappa-fájl sorszáma 2007 1 1 9:30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT VOLUME A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja Segítség a képek lejátszásához Kép kiválasztása Hangerőszabályzás C Felvételhez/lejátszáshoz használt adathordozó 101 Felvételi mappa 101 Lejátszási mappa 96 A még rögzíthető képek száma 12/12 A kép sorszáma/a kiválasztott mappába rögzített képek száma 00:00:00 A hátralévő felvételi idő Mappaváltás ON AF segédfény Vörös szem jelenség csökkentése Fénymérési mód SL Vaku üzemmód A vaku töltődik Fehéregyensúly WB C:32:00 D C:32:00 Az öndiagnózis funkció kijelzője ISO-szám Expozíció értéke (EV) ISO400 +2.0EV 500 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás értéke Az öndiagnózis funkció kijelzője AF tartománykeresőkeret + A pontszerű fénymérés célkeresztje Hisztogram 22

Az akkumulátor élettartama és a memóriakapacitás Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidejét mutatja, ha [Normál] felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátorral, 25 C-os környezeti hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma jelentheti a Memory Stick Duo cseréjét is, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a használat körülményeinek függvényében a tényleges számok a táblázatban feltüntetetteknél kisebbek is lehetnek. Az akkumulátor üzemideje csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával is. A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemideje csökken a következő esetekben: ha a környezeti hőmérséklet alacsony, ha gyakran használja a vakut, ha gyakran kapcsolja be és ki a fényképezőgépet, ha gyakran zoomol, ha felerősíti az LCD háttérvilágítását, ha az [AF ümód] értéke [Monitor], ha a [SteadyShot] értéke [Folyt.], ha az akkumulátor lemerülőben van, ha az [Arc felismerés] értéke [Be]. [ Fényképezéskor Képek száma Akkumulátor üzemideje (perc) Kb. 340 Kb. 170 Feltételezett fényképezési körülmények: az [AF ümód] értéke [Egyszeri], a [SteadyShot] értéke [Felvétel], 30 másodpercenként fényképez egyetegyet, a zoomot felváltva kapcsolja a W és a T végállások között, a vaku minden második felvételnél villan, a fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja. A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) A felvehető képek számát, illetve az akkumulátor üzemidejét a képméret nem befolyásolja. [ Fénykép megtekintésekor Képek száma Akkumulátor üzemideje (perc) Kb. 6600 Kb. 330 Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel történik [ Mozgókép felvételekor Akkumulátor üzemideje (perc) Kb. 140 A mozgóképek felvétele folyamatosan, [320]-as képmérettel történik 23 HU

A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje A felvehető fényképek száma és mozgóképek hossza a felvételi körülményektől és/ vagy a felvételhez használt adathordozótól függően változhat. A felvételhez használt képméret a menüből választható ki (17., 18. oldal). [ A fényképek hozzávetőleges száma Méret Belső memória Kb. 31 MB A feltüntetett képszám feltételezi, hogy a [FELV. ümód] értéke [Normál]. Ha a még felvehető képek száma több mint 9 999, akkor >9999 jelenik meg. (Egység: kép) Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo memóriakártya 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 8M 10 40 72 148 302 620 1225 2457 3:2 10 40 72 148 302 620 1225 2457 5M 13 51 92 188 384 789 1559 3127 3M 21 82 148 302 617 1266 2501 5017 VGA 202 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166 16:9 33 133 238 484 988 2025 4002 8027 Tárkapacitás [ Mozgóképek hozzávetőleges felvételi ideje (Egység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo memória memóriakártya Méret Kb. 31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20 640(Standard) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10 320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50 [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak Memory Stick PRO Duo memóriakártyára rögzíthetők. Egy mozgóképfájl mérete legfeljebb kb. 2 GB lehet. Felvételkor a mozgókép rögzítése automatikusan leáll, ha a mozgóképfájl mérete eléri a kb. 2 GBos határt. Ezzel a fényképezőgéppel HD minőségű mozgóképek nem rögzíthetők, és ilyenek le sem játszhatók. Amikor korábbi Sony készülékekkel felvett képet játszik le ezen a fényképezőgépen, előfordulhat, hogy a megjelenő kép mérete eltér a tényleges képmérettől. 24

Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az alábbiakkal. 1 Ellenőrizze az alábbiakat, és nézze meg A Cyber-shot kézikönyve (PDF) útmutatót. Ha egy C/E:ss:ss formájú hibakód jelenik meg a képernyőn, akkor nézze meg A Cyber-shot kézikönyve -t. 2 Vegye ki az akkumulátort, körülbelül egy perc múlva tegye vissza, és kapcsolja be a készüléket. 3 Állítsa vissza a beállításokat gyári értékükre (16. oldal). 4 Forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. HU Kérjük, vegye tudomásul, hogy hozzájárul ahhoz, hogy a fényképezőgép javításakor a belső memória tartalmát és a zenefájlokat esetleg megnézik. Akkumulátor, áramforrás Nem sikerül betenni az akkumulátort. Megfelelően tegye be az akkumulátort, betétel közben sarkával nyomja az akkumulátorkioldó gombot (8. oldal). A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni. Előfordulhat, hogy a fényképezőgépet nem lehet az akkumulátor betétele után azonnal bekapcsolni. Tegye be megfelelően az akkumulátort (8. oldal). Lemerült az akkumulátor. Tegyen be feltöltött akkumulátort (7. oldal). Tönkrement az akkumulátor. Cserélje újra. Ajánlott típusú akkumulátort használjon (6. oldal). A készülék váratlanul kikapcsol. Ha körülbelül három percig nem használja a fényképezőgépet, miközben az be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését. Kapcsolja be újra a fényképezőgépet (10. oldal). Tönkrement az akkumulátor. Cserélje újra. 25

Az akkumulátor hátralévő üzemideje nem a helyes értéket mutatja. Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet nagyon meleg vagy nagyon hideg helyen használja. A megjelenített hátralévő üzemidő különbözik a ténylegestől. Teljesen süsse ki és töltse fel az akkumulátort, hogy pontosítsa a kijelzést. Lemerült az akkumulátor. Tegyen be egy feltöltött akkumulátort (7. oldal). Tönkrement az akkumulátor. Cserélje újra. Az akkumulátort nem lehet feltölteni. A hálózati tápegységgel (nem mellékelt tartozék) nem lehet feltölteni az akkumulátort. Fényképek/mozgóképek felvétele A fényképezőgéppel nem lehet felvételt készíteni. Ellenőrizze a belső memória, illetve a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (24. oldal). Ha megtelt, akkor tegye a következők egyikét: Törölje a felesleges képeket (13. oldal). Cserélje ki a Memory Stick Duo memóriakártyát. Írásvédő kapcsolóval rendelkező Memory Stick Duo memóriakártyát használ, és a kapcsoló LOCK helyzetben áll. A kapcsolót állítsa írható helyzetbe. A vaku töltése közben nem lehet felvételt készíteni. Fényképezéshez a HOME képernyő segítségével válasszon a [ Mozgókép üzemmód] üzemmódtól eltérő felvételi módot. Mozgóképek felvételéhez a HOME képernyő segítségével válassza a [ Mozgókép üzemmód] üzemmódot. Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)]-ra van állítva. Tegye a következők egyikét: állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre, tegyen be egy Memory Stick PRO Duo memóriakártyát. A képekre nem lehet rátenni a dátumot. Ez a fényképezőgép nem tudja a fényképekre rátenni a dátumot. A Picture Motion Browser segítségével azonban a képek úgy is kinyomtathatók és menthetők, hogy rajtuk van felvételük dátuma. Nagyon fényes tárgy fényképezésekor függőleges csíkok jelennek meg. Ez a visszatükröződési jelenség a képen fehér, fekete, vörös vagy bíbor színű csíkok jelennek meg. Ez a jelenség nem utal hibás működésre. 26

Képek megtekintése A fényképezőgéppel nem lehet a képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot (13. oldal). A mappanév/fájlnév megváltozott a számítógépen. Nem biztos, hogy számítógéppel feldolgozott, illetve más típusú fényképezőgéppel készített képfájlokat ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Szüntesse meg az USB kapcsolatot. HU 27

Óvintézkedések 28 [ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken Nagyon meleg, nagyon hideg, illetve nagyon párás helyen Ilyen helyen, például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. Közvetlen napfényen és fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos, poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és néhány esetben e működési hiba nem is javítható. [ Hordozás Ha a fényképezőgép a farzsebében van, ne üljön székre vagy más helyre, mert az a fényképezőgép rendellenes működését vagy károsodását okozhatja. [ Tisztítás Az LCD képernyő tisztítása A képernyő felületét LCD tisztítókészlettel (nem mellékelt tartozék) törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. Az objektív tisztítása Az objektívet puha ruhadarabbal törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel megnedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Ne használja a következőket, mivel ezek károsíthatják a külső felületet vagy a burkolatot. Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarirtó vagy rovarölő szerek, naptej stb. Ne érintse meg a fényképezőgépet, ha keze a fenti anyagokkal szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzék. [ Üzemi hőmérséklet A fényképezőgépet 0 C és 40 C közötti hőmérsékleten használja. Nem javasoljuk, hogy ennél hidegebb, illetve melegebb helyen fényképezzen. [ Páralecsapódás Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében és külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, hogy a nedvesség elpárologjon. Ne feledje, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles képeket rögzíteni. [ A beépített újratölthető elem Ez a fényképezőgép beépített újratölthető elemmel rendelkezik, hogy a készülék akkor se felejtse el a dátumot, az időt és az egyéb beállításokat, amikor ki van kapcsolva. Ez az újratölthető elem folyamatosan töltődik, amíg használja a fényképezőgépet. Ha azonban mindig csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, az elem fokozatosan lemerül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el még a fényképezőgép használata előtt feltölteni ezt az elemet. Attól azonban, hogy ez az újratölthető elem nincs feltöltve, még használható a fényképezőgép, csak a dátum és az idő nem rögzíthető. A beépített újratölthető elem töltése Tegyen a fényképezőgépbe feltöltött akkumulátort, és legalább 24 órán keresztül hagyja kikapcsolva.

Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,18 mm-es (1/2,5 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrő A fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 8 286 000 képpont A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 8 083 000 képpont Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar lencse 5-szörös zoommal, f = 5,8 29,0 mm (35 175 mm 35 mm-es fényképezőgépegyenérték), F3,5 4,4 Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Jelenet (9 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, 1. fénycső, 2. fénycső, 3. fénycső, Izzólámpa, Vaku Fájlformátum (DCF-kompatibilis): Fénykép: Exif Ver. 2.21 JPEGkompatibilis, DPOF-kompatibilis Mozgókép: MPEG1-kompatibilis (monó) Felvételre szolgáló adathordozó: Belső memória (kb. 31 MB), Memory Stick Duo memóriakártya Vaku: A vaku hatótávolsága (az ISO (ajánlott expozíciós viszonyszám) Auto beállításánál): kb. 0,1 3,7 m (W)/kb. 0,8 2,9 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Többcélú csatlakozó: Videokimenet Audiokimenet (monó) USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibilis) [LCD képernyő] LCD tábla: 7,5 cm (3,0 típusú) TFT Képpontok száma: 230 400 (960 240) képpont [Áramforrás, általános jellemzők] Áramforrás: NP-BG1 típusú akkumulátor, 3,6 V AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt tartozék), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor): 1,1W Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: 20 +60 C Méretek: 91,8 59,2 22,3 mm (szé/ma/mé, a kiálló részek nélkül) Tömeg: kb. 172 g (NP-BG1 akkumulátorral, csuklópánttal stb.) Mikrofon: monó Hangszóró: monó Exif Print: kompatibilis PRINT Image Matching III: kompatibilis PictBridge: kompatibilis BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC akkumulátortöltő Tápfeszültség: 100 V 240 V, 50/60 Hz váltakozó áram, 2 W (BC-CSG/BC- CSGC)/2,6 W (BC-CSGB) Kimeneti feszültség: 4,2 V egyenáram, 0,25 A Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: 20 +60 C Méretek: kb. 62 24 91 mm (szé/ma/mé) Tömeg: kb. 75 g NP-BG1 akkumulátor Akkumulátor fajtája: Lítiumion akkumulátor Maximális feszültség: 4,2 V egyenáram Néveleges feszültség: 3,6 V egyenáram Kapacitás: 3,4 Wh (960 mah) A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Védjegyek A a Sony Corporation védjegye. A Memory Stick, a, Memory Stick PRO, a, a Memory Stick Duo, a, Memory Stick PRO Duo, a, a Memory Stick Micro, a MagicGate és a a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, a Mac OS, az imac, az ibook, a PowerBook, a Power Mac és az emac az Apple Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az Intel, az MMX és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Google a Google Inc. bejegyzett védjegye. Továbbá az ebben az útmutatóban előforduló rendszer- és terméknevek általában az illető fejlesztők, illetve gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A és az szimbólumot azonban nem minden 29 HU

Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) POZOR Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu. Informácie pre spotrebiteľov v Európe Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadeni ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikaený kábel (kábel USB atd.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byt nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručit do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabránit potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a l udské zdravie, ktoré by v opacnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat prírodné zdroje. Pre získanie d'alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) 2

Poznámky k používaniu fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Kým svieti indikátor prístupu, nevypínajte fotoaparát ani nevyberajte batériu či pamäťovú kartu Memory Stick Duo. V opačnom prípade sa môžu zničiť údaje uložené vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte Memory Stick Duo. Údaje vždy chráňte vytvorením záložných kópií. [ Informácie o snímaní a prehrávaní Pred snímaním urobte testovací záber, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne. Tento fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte pokyny v časti Odporúčania (s. 28). Dávajte pozor, aby ste fotoaparát nenamočili. Natečená voda vo fotoaparáte môže spôsobiť jeho poruchu, ktorú v určitých prípadoch už nemožno opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať. Používanie fotoaparátu v piesočnom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním fotoaparátu ich utrite (s. 28). Fotoaparátom nehýbte ani ho nevystavujte nárazom. Okrem porúch a nemožnosti nasnímať zábery to môže spôsobiť aj znehodnotenie záznamového média a zničenie, poškodenie či stratu obrazových údajov. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri použití blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čo môže spôsobiť nedostatočné osvetlenie. [ Poznámky týkajúce sa obrazovky LCD Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99 % pixelov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite objavujú v hľadáčiku a na displeji LCD. Tieto bodky sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Prehrávanie záznamu nasnímaného týmto fotoaparátom v inom zariadení nie je zaručené a rovnako prehrávanie záznamov nasnímaných alebo upravovaných v inom zariadení nie je v tomto zariadení zaručené. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. SK 3

[ Žiadna kompenzácia obsahu záznamu Obsah vášho uloženého záznamu nie je možné nijako kompenzovať, ak nie je možné snímať ani prehrávať z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo záznamového média atď. 4

Obsah Poznámky k používaniu fotoaparátu... 3 Začíname... 6 Kontrola dodávaného príslušenstva... 6 1 Príprava batérie... 7 2 Vloženie batérie alebo pamäťovej karty Memory Stick Duo (nedodáva sa)... 8 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie času... 10 Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)... 11 Priblíženie/Blesk/Makro/Samospúšť/Displej... 12 Prezeranie a odstraňovanie záberov... 13 Rôzne funkcie HOME/ponuka... 15 Používanie domovskej obrazovky... 15 Položky domovskej obrazovky... 16 Používanie položiek ponuky... 17 Položky ponuky... 18 Práca s počítačom... 19 Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (dodáva sa)... 19 Zobrazenie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot alebo Ďalšie kroky - Cyber-shot... 20 Indikátory na displeji... 21 Výdrž batérie a kapacita pamäte... 23 Výdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať či prezrieť... 23 Počet statických obrázkov a čas záznamu videozáznamov... 24 Riešenie problémov... 25 Batéria a napájanie... 25 Snímanie statických záberov a videozáznamov... 26 Prezeranie záberov... 27 Odporúčania... 28 Technické parametre... 29 SK 5

Začíname Kontrola dodávaného príslušenstva Nabíjačka batérií BC-CSG/BC-CSGB/BC- CSGC (1) Kábel USB, kábel A/V pre viacúčelový terminál (1) Sieťový napájací kábel (1) (nedodáva sa v USA a v Kanade) Remienok na zápästie (1) Nabíjateľná batéria NP-BG1 (1)/Puzdro na batériu (1) Disk CD-ROM (aplikačný softvér Cybershot/príručka Príručka k zariadeniu Cyber-shot / príručka Ďalšie kroky - Cyber-shot ) (1) Návod na používanie (tento návod) (1) Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu a inými nehodami zabránite pripojením remienka a zavesením fotoaparátu na ruku. Háčik 6

1Príprava batérie Informácie pre spotrebiteľov v USA a Kanade Konektor Informácie pre spotrebiteľov mimo Kanady a USA Indikátor CHARGE Indikátor CHARGE Napájací kábel 1Vložte batériu do nabíjačky. 2Pripojte nabíjačku do elektrickej siete. Rozsvieti sa indikátor CHARGE a spustí sa nabíjanie. Keď indikátor CHARGE zhasne, nabíjanie je ukončené. Ak budete v nabíjaní batérií pokračovať asi o hodinu dlhšie (až do úplného nabitia batérie), nabitie vydrží o niečo dlhšie. SK [ Čas nabíjania Čas úplného nabitia Približne 330 minút Čas praktického nabitia Približne 270 minút Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 C. V niektorých prípadoch a podmienkach môže nabíjanie trvať dlhšie. Informáciu o počte fotografií, ktoré je možné zhotoviť, nájdete na s. 23. Nabíjačku batérií pripojte do blízkej ľahko dostupnej elektrickej siete. Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a vyberte batériu z nabíjačky. Určené na použitie s kompatibilnými batériami Sony. 7

2 Vloženie batérie alebo pamäťovej karty Memory Stick Duo (nedodáva sa) Kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo prednou stranou otočenou smerom k displeju LCD. Ostrým koncom batérie zatlačte ovládač vysúvania batérie a vložte batériu. 1Otvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. 2Vložte kartu Memory Stick Duo (nedodáva sa) tak, aby s kliknutím zapadla na miesto. 3Vložte batériu. 4Zatvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát nasníma alebo prehrá zábery pomocou vnútornej pamäte (pribl. 31 MB). 8

[ Kontrola zostávajúcej kapacity batérie Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a indikátor zostávajúcej kapacity batérie sa zobrazí na displeji LCD. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie Popis indikátora zostávajúcej kapacity batérie Dostatok energie Batéria je takmer úplne nabitá Polovičný zostatok energie Batéria je takmer vybitá, snímanie alebo prehrávanie sa čoskoro skončí. Vložte úplne nabitú batériu, alebo batériu nabite (Výstražný indikátor začne blikať). Zobrazenie správneho indikátora zostávajúcej kapacity batérie trvá približne jednu minútu. Zostávajúci čas batérií sa nemusí v určitých podmienkach zobrazovať presne. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia hodín (s. 10). [ Vybratie batérie/pamäťovej karty Memory Stick Duo Otvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. Memory Stick Duo Batéria Uistite sa, že indikátor prístupu nesvieti, a potom naraz zatlačte kartu Memory Stick Duo dovnútra. Posuňte ovládač vysúvania batérie. Dajte pozor, aby batéria nespadla. SK Nikdy nevyberajte batériu/kartu Memory Stick Duo, keď svieti indikátor prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo. 9

3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie času Tlačidlo POWER Kryt objektívu Ovládacie tlačidlo 1 Tlačidlo HOME Tlačidlo z 2 3 1Stlačte tlačidlo POWER alebo posuňte kryt objektívu smerom nadol. 2Pomocou ovládacieho tlačidla nastavte čas. 1 Pomocou tlačidiel v/v vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte tlačidlo z. 2 Pomocou tlačidiel b/b vyberte každú položku a nastavte číselnú hodnotu pomocou tlačidiel v/v. Potom stlačte tlačidlo z. 3 Vyberte možnosť [OK] a stlačte tlačidlo z. [ Zmena nastavenia dátumu a času Stlačte tlačidlo HOME a vyberte položku [ Clock Settings] v ponuke (Settings) (s. 15). [ Pri zapnutom zariadení Po vložení batérie do fotoaparátu trvá určitý čas, pokým bude fotografovanie možné. Ak je fotoaparát napájaný batériou a asi tri minúty ho nepoužívate, automaticky sa vypne z dôvodov šetrenia batérie (funkcia automatického vypnutia). 10

Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia) Nasledujúci postup sa týka snímania statických záberov. Spúšť Tlačidlo priblíženia Tlačidlo MENU Mikrofón Blesk Indikátor samospúšte Ovládacie tlačidlo Lôžko pre statív (spodná časť) Tlačidlo HOME Kryt objektívu Tlačidlo DISP Objektív Tlačidlo blesku Tlačidlo Macro Tlačidlo samospúšte 1Posuňte kryt objektívu smerom nadol. SK 2Držte fotoaparát pevne zovretý v rukách. Snímaný objekt nastavte do stredu zaostrovacieho rámčeka. 3Pomocou spúšte snímajte zábery. Statický záber: 1 Zaostrite stlačením spúšte do polovice a jej podržaním. Indikátor z (uzamknutie AE/AF) (zelený) zabliká, ozve sa pípnutie, potom prestane blikať a zostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť až na doraz. Zaznie zvuk uzávierky. Indikátor uzamknutia AE/AF Videozáznam: Stlačte tlačidlo HOME a vyberte položku [ Movie Mode] v ponuke (Shooting) (s. 15). 11