HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Automatikusan elsötétedő LCD hegesztő fejpajzs



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FANTOM 4

HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER S MANUAL TIGER EYE

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Automatikusan elsötétedő LCD hegesztő fejpajzs

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz

MUNKAVÉDELMI TERMÉKKATALÓGUS

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel

MMA - 130A / 160A / 200A

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS VOLFRAM KÖSZÖRŰ-GÉP ULTIMA-TIG. UT03-2 SPEC Ø mm

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉKLEÍRÁS 3 AZ ÁRAMFORRÁS ÜZEMBE HELYEZÉSE 3-4 TIG HEGESZTÉS 4 KARBANTARTÁS 4 JÓ TANÁCSOK 4 BIZTONSÁG 5 HIBAJELENSÉGEK TÁBLÁZATA 6

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)

Felhasználói útmutató

VERATEMP+ ÉRINTÉSNÉLKÜLI KLINIKAI HŐMÉRŐ. Használati útmutató

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

Használati utasítás 1

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Váltókerekek felhelyezése

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

HR100W, HR100WH és HR30W Egyhelységes hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás

Leica A60 F Kézikönyv

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

Az egyes részletek bemutatása.

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

Használati utasítás. Gyorstöltő

PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS

Energiatakarékos inverter technológia védett, ütés és cseppálló, gumírozott masszív

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

Szervizutasítás szakemberek számára

Használati utasítás. Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a.

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10

Biztonsági instrukciók: Általános instrukciók:

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

FAAC / 770 föld alatti nyitó

2 ÉV MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. Hegesztéstechnika GARANCIA! PROLINE SERIES 2013 A HOBBY, PROFESSZIONÁLIS ÉS IPARI

Megbízhatóság, precizitás, minőség

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Shield Kft. 1/ Fiumei út 25 BEVEZETÉS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRDÉSEK? VIGYÁZAT! Modellszám: PFEVBE Sorozatszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot.

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

Felhasználói kézikönyv.

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

A típusszámok felépítése

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Spinner Bike Termék száma: 1316

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TIGVERT 160/50 ADV Típusú Hegesztő inverter

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

Használati útmutató. IN 3829 VibroGym insportline TULIPE

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

JDJ Halogén detektor. felhasználói útmutató

Gázfűtő készülék. Használati utasítás. Modellszám: MGH-01

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48.

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet.

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

STIGA VILLA 92 M 107 M

Shiatsu thermo masszázsülés

Klarstein FX 250 szobakerékpár

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

Átírás:

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS NORED EYE NORED EYE BLACKBASE Automatikusan elsötétedő LCD hegesztő fejpajzs Figyelem! Kérjük a fejpajzs használata előtt olvassa át és értelmezze a használati utasítás tartalmát! Különösen vegye figyelembe a veszélyre figyelmeztető bekezdéseket és ismerje meg a hibás működésre utaló információkat!

1. Mielőtt hegesztene A NORED EYE hegesztő fejpajzs használatra kész állapotban kerül forgalmazásra. Amit tennie kell, az nem más, mint beállítani a fejkosár fejpántjait a megfelelő méretre, illetve kiválasztani megfelelő elsötétedési fokozatot az aktuális hegesztési feladathoz. Ellenőrizze az első védőlencse tisztaságát, hogy az azon lévő szennyeződés ne akadályozza az érzékelők működését! Ha új a fejpajzs, vagy valamelyik védőlencse, távolítsa el róla az esetlegesen rajta lévő csomagolási fóliát! Kérjük, ellenőrizze azt is, hogy a folyadékkristályos kazetta tökéletesen a helyén van-e és annak rögzítése is megfelelő! A védőeszköz minden főbb elemét ellenőrizze minden használat előtt főleg erős karcolásokat, repedéseket keresve! Ha ilyet talál, cserélje ki a hibás elemet és csak utána dolgozzon! Fény felé tartva ellenőrizze, hogy ne legyen rés sehol, ahol a káros hegesztő sugárzás bejuthatna! Válassza ki a megfelelő elsötétedés az ábrán található szabályzó gomb és az alábbi táblázat segítségével! Kérjük, ezt ellenőrizze le még egyszer, annak tudatában, hogy ez csak ajánlás! Ha eddig sötétebb beállítást, vagy védőüvegeket használt, akkor előbb sötétebbre állítsa, majd fokozatosan próbálja világosabbra állítani, ha nem lenne elegendő fény a munkafolyamathoz. Végül igazítsa fejéhez a fejpajzsot a fejpántok segítségével, úgy hogy a pajzs minél közelebb kerüljön arcához, és minél lejjebb kerüljön a maximális védelem érdekében. A pajzs állásszögét leengedett állapotban állítsa be a megfelelő helyzetbe, majd a reteszrögzítő anyákat húzza meg kézzel.. A megfelelő elsötétítés kiválasztása Az elsötétedést a szabályozó gombbal bármikor, munka közben is változtathatja kívülről a fejpajzs oldalán. Az alábbi táblázat segít eligazodni az ismert hegesztési és plazmavágási eljárások áramerősségéhez tartozó elsötétítési fokozat kiválasztásában DIN 9 és DIN 13 közötti tartományban. Íváramerősség (Amper) Hegesztési folyamat 0,5,5 10 0 40 80 15 175 5 75 350 450 1 5 15 30 60 100 150 00 50 300 400 500 SMAW 9 10 11 1 13 14 MIG (nehéz) 10 11 1 13 14 MIG (könnyű) 10 11 1 13 14 15 TIG, GTAW 9 10 11 1 13 14 MAG/CO 10 11 1 13 14 15 SAW 10 11 1 13 14 15 PAC 11 1 13 PAW 8 9 10 11 1 13 14 15 Jegyzet: SMAW: Bevont elektródás kézi ívhegyesztés MIG (nehéz): MIG hegesztés MIG (könnyű): MIG hegesztés könnyű ötvözeteken TIG, GTAW: Wolfram elektródás ívhegesztés SAW: Fogyó elektródás félautomata ívhegesztés PAC: Plazma vágás PAW: Plazma ívhegesztés

3. Műszaki adatok Látómező mérete: UV és Infravörös védelem: 98 x 43 mm (95x36 mm NORED EYE BLACKBASE) DIN 16 állandó Alapsötétítés: DIN 4 Elsötétítési tartomány: DIN 9-13 Reakció idő: Késleltetési idő: Érzékenység: Érzékelés: Tápforrás: Ki-/Bekapcsolás: Alkalmazások: Működési hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: A fejpajzs: Teljes tömeg: 0,000033 másodperc (1/33,000 másodperc) Rövid-Közepes-Hosszú (választható 0,3 és 0,9 másodperc között) Fokozatmentesen szabályozható db Infravörös érzékelővel Napelem, beépített akkumlátorral teljesen automatikus hegesztés és köszörülés belülről választható -5 és +55 Celsius között -0 és +70 Celsius között CE minősített, erősített Poliamid (Nylon) DIN EN 175 B szerint 450 g Figyelem! Ha az előtétlencse koszos, füstös erősen karcos, az akadályozhatja az érzékelők működését. Cserélje ki, ha ezt tapasztalja és csak ez után használja újból a fejpajzsot! 3

4. Szabályozó gombok, kapcsolók (1). Hegesztés/köszörülés (Welding/Gringding) váltókapcsoló az LCD kazettán található fejpajzson belül Figyelem! A hegesztő fejpajzs héja MSZ EN 175 B védelmi szintnek felel meg, ami a gyakorlatban azt jelenti, hogy maximum 43g tömegű és 10 m/sec sebességgel becsapódó fémforgács vagy szilánk ellen nyújt védelmet. Ha ennél durvább igénybevételnek teszi ki, erősebb védőeszközt kell választania! Sosem feledkezzen meg a többi testrész azonos szintű védelméről! A kapcsoló hegesztés (Welding) állásban teljesen automatikusan elsötétedik, míg Köszörülés (Grinding) állásban csak az alap sötétedés marad meg. (). Érzékenység (Sensitivity) állítógomb ) Érzékenység Használat előtt állítsa maximális állásba, majd tartsa fejpajzsot nem túl közeli relatív erős fényforrás (pl. erős munkalámpa, műhelylámpa) felé. Ha picit távolabb más hegeszt, annak a fényére legjobb ezt elvégezni. Ilyenkor a folyadékkristály látómezőnek el kell sötétednie. Lassan tekerje lejjebb az érzékenységet, amíg ki nem világosodik. Most készen áll a pajzs a hegesztésre, melynek így működéséről is megbizonyosodtunk. Javasoljuk, hogy mindig az érzékenyebb tartományba állítsuk a szabályzót, még ha néha indokolatlanul sötétedik is el, mintsem pár alkalommal későn, lassan kapcsolva káros fény érje szemünket. Figyelem! Ha az LCD látómező indokolatlanul kivilágosodik, vagy lassan kapcsol, nem kellően érzékeny, azonnal fejezze be a munkát vele! Tisztítsa meg az érzékelők előtti védőlencsét, vagy cserélje ki azt, ami feltehetően a hibás működést okozta! Esetleg cseréljen elemeket! Ha a hiba nem orvosolható, forduljon egy tapasztalt forgalmazóhoz. (3). Sötétedés (Shade) szabályzógomb Mindennemű hegesztés és plazma vágás megkezdése előtt állítsa a szabályzót a megfelelő munkafolyamat és áramerősség által megkívánt sötétedési szintre. Ehhez iránymutatónak használhatja 1-es táblázatunkat is. Értelemszerűen, ha munka közben túl sötétnek, vagy zavaróan világosnak találja a beállítást, akkor gomb lassú eltekerésével finomíthat. Ha a hegesztési varrat vakítóan izzik, túl világos, ha nem látja élesen annak kontúrjait, túl sötét a beállítás. 3) Sötétedés 4

Figyelem! Óvja szeme Világát! A túl sötét beállítás is hosszú távon látáskárosodáshoz vezethet, mivel folyamatosan erőlteti a szemét. Ha nem tudja megfelelően sötétre állítani az LCD látómezőt, más védőeszközt kell használnia! A munkát ezzel a pajzzsal azonnal fejezze be! Tanácsért forduljon egy hozzá értő kereskedőhöz. Köszörülés/hegesztés kapcsoló Késleltetési idő kapcsoló 5. Késleltetési idő kapcsoló (Delay time) A (1) késleltetési időkapcsolóval (Delay time) a kivilágosodás idejét változtathatjuk meg. Három állásból választhatunk (hosszú, közepes, rövid). A hegesztő ív megszűnésével az érzékelők azonnal megszüntetnék az elsötétítést, de a fényesen izzó hegesztési varrat fénye még túl sok, zavaró az emberi szemnek. Bár ez a fény már nem feltétlenül káros sugárzás, de mindenképp kápráztat, munka közben fárasztó lehet. Ennek megakadályozásában segít a késleltetési idő, ami különböző hegesztési feladatoknál és személyenként is eltérő lehet. Rövid késleltetési idő esetén 0,3-0,5, közepesnél 0,4-0,6 míg hosszú idő kiválasztásakor 0,6-0,9 másodpercig marad tovább sötét az LCD kazetta. Ha alacsony áramerősségű hegesztésnél villog az LCD, akkor növelje a késletetési időt is, ne csak az érzékenységet! 5

7. A fejkosár beállítása A (1) felső fejpánttal a fejpajzs mélységét állíthatjuk be, hogy az LCD kazetta a szemünkhöz képest megfelelő magasságba kerüljön. A () távolság állítókkal hozhatjuk minél közelebb párhuzamosan és szimmetrikusan arcunkhoz a pajzsot mind két oldal (jobb és bal) egyforma állításával. Ügyeljünk a szimmetriára! Fontos, hogy szemeink egyenlő távolságra legyenek az LCD látómezőtől. A (3) hátsó fejpánttal állíthatjuk a fejkosarat fejünk méretéhez. A fejpajzs rendelkezik dőlés szög (4) állítási lehetőséggel is egyszerre befolyásolja a pajzs magasságát és az LCD kazetta szemünk tengelyével bezárt szögét is. Mégis a legfontosabb, hogy ez által tudjuk a fejpajzs súlypontját legközelebb hozni fejünk súlypontjához, így a nyakunkra ható erő a legminimálisabb. A IWELD NORED EYE hegesztő fejpajzs így nem csak könnyű, de hosszú munka végén is annak fogja érezni. A fejpajzs bármikor könnyedén egy kézzel felbillenthető és ideális beállítások esetén kezünk használata nélkül, egyetlen fejmozdulattal lebillenthető. 1 4 3 6

9. A TIGER EYE hegesztő fejpajzs robbantott ábrája és alkatrészei 8 9 14 4 5 1 13 6 11 1 10 7 3 (1) Külső védőlencse plexi, () Automata LCD kazetta, (3) Belső védőlencse plexi, (4) Sötétedési/érzékenységi gomb, (5) xszabályzó gomb anya, (6) Skála lap - sötétedési/érzékenységi (7) x Szorító anya, (8) Fejpajzs, (9) LCD kazetta keret, (10) 4x LCD kazetta csavar, (11) Homlokpánt, (1) x Dőlés-szög határoló, (13) xcsavar, (14) Szabályozható fejpánt 7