ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Hasonló dokumentumok
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

EURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament január 15-i állásfoglalása a líbiai helyzetről (2014/3018(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

B8-0295/2014 } B8-0299/2014 }

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Plenárisülés-dokumentum

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0413/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

Az Európai Parlament február 7-i állásfoglalása a zimbabwei emberi jogi aktivisták ırizetbe vételérıl (2013/2536(RSP))

A Biztonsági Tanács hatásköre fegyveres konfliktusokban

Plenárisülés-dokumentum

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

5. A NATO. Vázlat. Nemzetközi szervezetek joga október A NATO létrejötte 2. Tagság 3. Stratégia 4. Szervezet

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

T/2691. számú. törvényjavaslat

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

***I JELENTÉSTERVEZET

8. A nemzetközi béke és biztonság fenntartása. A humanitárius nemzetközi jog.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

P7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Közös Kül és Biztonságpolitika (CFSP)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

2015. január Strasbourg

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

MÁSODIK JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0275/

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

***I JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0120/ Ewald Stadler mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelem (2012/2239(IMM))

A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

A RASSZIZMUS ÉS INTOLERANCIA ELLENI EURÓPAI BIZOTTSÁG 8. SZ. ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSA:

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

MÁSODIK JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0264/

Történeti áttekintés

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Kórházak és iskolák elleni támadások a nemzetközi humanitárius jog megsértése

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A Dél-dunántúli Regionális Munkaügyi Központ

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

Plenárisülés-dokumentum

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

Jegyzőkönyv az ír népnek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos aggályairól

Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

KIK VAGYUNK? Tudj meg többet az Amnesty International Magyarország kampányairól!

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0152/

IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS REFORMJA A magyarországi igazságszolgáltatás hatékony, számonkérhetı és átlátható mőködését elısegítı program

Az Európai Parlament június 13-i állásfoglalása a muzulmán rohingják helyzetérıl (2013/2669(RSP))

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 12.1.2015 B8-0031/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıje nyilatkozatát követıen az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján a líbiai helyzetrıl (2014/3018(RSP)) Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Dario Tamburrano, Valentinas Mazuronis az EFDD képviselıcsoport nevében RE\1045730.doc PE547.454v01-00 Egyesülve a sokféleségben

B8-0031/2015 Az Európai Parlament állásfoglalása a líbiai helyzetrıl (2014/3018(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel a Líbiáról szóló korábbi állásfoglalásaira, tekintettel az ENSZ líbiai támogató missziójának és az ENSZ Emberi Jogok Fıbiztosa Hivatalának A nemzetközi emberi jogok és a humanitárius jog megsértése a Líbiában folyó erıszak során címő, 2014. december 23-i felülvizsgált jelentésére, tekintettel az UNSMIL A líbiai politikai párbeszéd jövı heti, az ENSZ genfi hivatalában tartandó új fordulója címő 2015. január 10-i sajtóközleményére, tekintettel az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság, Franciaország, Németország, Olaszország és Spanyolország Líbiáról szóló 2015. január 10-i közös nyilatkozatára, tekintettel a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének a legfrissebb líbiai fejleményekrıl szóló, 2015. január 10-i nyilatkozatára, tekintettel az Európai Unió nevében az alelnök/fıképviselı által Líbiáról tett, 2014. december 16-i nyilatkozatra, tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2014. március 13-i 2144 (2014) sz. határozatára az UNSMIL megbízatásának megújításáról, tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2014. augusztus 27-i 2174(2014). sz. határozatára a célzott utazási tilalomra és vagyonbefagyasztásra irányuló intézkedésekrıl, tekintettel a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének a legutóbbi líbiai erıszakos eseményekrıl szóló, 2014. december 30-i nyilatkozatára, tekintettel az amerikai, angol, francia, német, olasz és spanyol és külügyminiszter, az alelnök/fıképviselı és az ENSZ politikai ügyekért felelıs fıtitkár-helyettese által kiadott 2014. december 3-i közös nyilatkozatra, tekintettel az 1949. évi genfi egyezményekre és azok 1977. évi kiegészítı jegyzıkönyveire, valamint a fegyveres konfliktus részes feleinek azon kötelezettségére, hogy minden körülmények között tartsák tiszteletben és tartassák be a nemzetközi humanitárius jogot, tekintettel az Egyesült Nemzetek saját és kiegészítı személyzetének biztonságáról szóló egyezményre és annak fakultatív jegyzıkönyvére, PE547.454v01-00 2/7 RE\1045730.doc

tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére, A. mivel 2014 során Líbia nem keveredett ki a belsı politikai harcokból, amelyek erıszakos hatalmi küzdelemmé nıtték ki magukat a két rivális kormányzati székhely és számos, egymással versengı nacionalista, iszlamista, törzsi és regionális politikai erı között, ami lassan totális háborúvá válik; B. mivel a két egymással versengı parlament és kormányzat felgyorsítja Líbia regionális kormányzati övezetekre bomlását, miközben maguk a kormányzatok továbbra is fegyveres csoportok érdekeinek túszai; C. mivel Líbia továbbra is országszerte fegyveres konfliktusokat és erıszakot, a nemzetközi emberi jogok és humanitárius jog sorozatos megsértését éli át, ami súlyos emberáldozattal, a lakóhely tömeges elhagyásával és súlyos humanitárius válsággal jár, D. mivel a líbiai politikai pártok megegyeztek abban, hogy folytatják a politikai párbeszédet annak érdekében, hogy véget vessenek az ország politikai és biztonsági válságának; mivel az ülésre, melynek házigazdája az ENSZ líbiai támogató missziója (UNSMIL) lesz, helyszíne pedig az ENSZ genfi hivatala, a jövı héten kerül sor; E. mivel annak érdekében, hogy a párbeszédhez kedvezı környezetet alakítson ki, Bernardino León, az ENSZ különleges képviselıje azt javasolta a konfliktusban részt vevı feleknek, hogy néhány napra függesszék fel a katonai mőveleteket; F. mivel december 6-án a líbiai legfelsıbb bíróság úgy határozott, hogy a júniusban tartott parlamenti választások alkotmányellenesek voltak, és a szavazás nyomán megalakult parlamentet és kormányt fel kell oszlatni; G. mivel 2014. október végén a Darna városát ellenırzésük alatt tartó milíciák kinyilvánították elkötelezettségüket az Iszlám Állam (IS) mellett; mivel az Iszlám Állam kelet-líbiai ága bejelentette, hogy 2015. január 8-án kivégezték Szufján as-súrábi riportert és Nadír al-kitári operatırt; H. mivel 2015. január 4-én a Tobruk-kormányhoz hő erık líbiai repülıgépe egy görög üzemeltetéső, a part mentén lehorgonyzott olajszállító hajót bombázott, kioltva két ember életét és megsebesítve két másikat; I. mivel az elmúlt hónapok során mindkét fél sorozatos támadásokat és ellentámadásokat, terrortámadásokat és légicsapásokat hajtott végre, ami tovább rontotta a helyzetet, és emberek százainak életét követelte, illetve százezreket kényszerített lakóhelyük elhagyására; J. mivel a kikötık, légikikötık és olajmezık körül zajló válogatás nélküli küzdelem, amely során általában pontatlan, nem irányítható tölteteket (különösen Grad típusú rakétákat) használnak, nagyobb arányú járulékos veszteség kockázatához vezet, és a felszerelést alkalmazó személyzet is ki van téve a halál vagy sérülés veszélyének; K. mivel az országban, különösen a líbiai olajiparhoz kapcsolódó kikötık körül zajló harcok 380 000 hordóra csökkentették Líbia napi olajkitermelését a 2011 elıtti RE\1045730.doc 3/7 PE547.454v01-00

1,6 millió hordó/naphoz képest; mivel az olajárak ezzel párhuzamos esése Líbia adósságának megduplázódásához vezetett; L. mivel Líbia nemzetközileg elismert parlamentjének elnöke kijelentette, hogy ellenzi a nyugati katonai beavatkozást országában, és ha katonai segítségre lesz szükségük, inkább az arab államokat fogják felkérni; M. mivel Haftar tábornok erıi állítólag jelentıs, több millió dolláros fegyverkereskedelmi szerzıdést kötöttek egy kelet-európai országgal, ezáltal korszerő fegyverekhez juthatnak; N. mivel az országban mőködik az ENSZ által terrorista csoportnak nyilvánított Anszár as- Saría is, amely a közelmúltban szövetségre lépett a Líbia Pajzsának 1. egységével, amely névleg a Líbia Pajzsa erıihez tartozik; O. mivel mostanáig a líbiai központi bank megırizte semlegességét, az olajbevételekbıl ténylegesen pénzelve a konfliktusban részt vevı mindkét fél milíciáit; P. mivel a konfliktus központi eleme a Líbiai Nemzeti Olajtársaság ellenırzése és irányítása; mivel a konfliktusban részt vevı mindkét fél kinevezte saját olajügyi miniszterét, arra törekedve, hogy maguknak juttassák az olajból származó bevételeket; Q. mivel független megfigyelı szervezetek eddig több mint 2700 áldozatról számoltak be; R. mivel nagy a veszélye, hogy Líbia délkeleti része biztonságos menedékké válik a terroristaszervezetek számára, amelyek könnyedén átcsempészhetnek fegyvereket az ország nem létezı határain; S. mivel 2014. december 23-án az ENSZ vezetı emberi jogi tisztviselıje, Zajd Raasz al- Husszein kijelentette, hogy a líbiai civilek válogatás nélküli bombázása háborús bőntettek miatti bírósági eljáráshoz vezethet; T. mivel jelentések szerint mind a Líbiai Hajnal erıi, mind pedig a Haftar tábornokhoz tartozó fegyveresek civilek tucatjait rabolták el tényleges vagy feltételezett törzsi, családi vagy vallási hovatartozásuk miatt; mivel a legtöbb esetben a fogvatartottakat állítólag megkínozták, és úgy tudni, ennek következtében többen meghaltak; U. mivel 2015. január 3-án kopt keresztényeket raboltak el Közép-Líbiában álarcos fegyveresek, akik elıbb megnézték a jelenlévık iratait és csak a keresztényeket vitték el, hét másik keresztény néhány nappal azelıtti elrablását követıen; V. mivel számos, különösen a szubszaharai Afrikából származó migránst is veszélyeztet, hogy különbözı fegyveres csoportok önkényesen fogva tartják ıket, és sokszor fizikai munkára kényszerítik ıket; W. mivel komoly károk keletkeztek az infrastruktúrában, többek között iskolákban, bankokban, hivatalos kormányépületekben, magánházakban és kórházakban, amit elsısorban a válogatás nélküli bombázás, illetve a rakéták és bombák bevetése okozott; X. mivel 2015. január 5-én az Arab Liga bejelentette, hogy támogatja a líbiai PE547.454v01-00 4/7 RE\1045730.doc

képviselıházat; Y. mivel a Frontex elızetes számításai szerint 2014-ben 280 000 illegális migráns és menedékkérı érte el az EU-t, ebbıl 170 000-en érkeztek Olaszországba, túlnyomórészt Líbiából; mivel közülük 3200-an a Földközi-tengerbe vesztek, miközben próbálták elérni az olasz partokat; mivel noha a Triton program, amely a sikeres Mare Nostrum programot követte, 2014. november 1-jei elindítása óta több mint 12 000 migráns életét mentette meg, viszonylag kis költségvetése és képességei nem bizonyultak elégségesnek ahhoz, hogy a Mare Nostruméhoz hasonló sikerrel birkózzon meg az összetett helyzettel; 1. mélyen elítéli az erıszak líbiai fokozódását, különösen a civilek ellen irányuló erıszakot, amely komolyan veszélyezteti a békés megegyezés jövıbeni kilátásait; határozottan támogatja az ENSZ közremőködésével szervezett párbeszédet, és felkéri a konfliktusban részt vevı minden felet, hogy fogadják el Bernardino Leónnak, az ENSZ különleges képviselıjének javaslatát, hogy függesszék fel a katonai mőveleteket a párbeszédhez kedvezı környezet kialakítása érdekében; 2. felkéri az összes érintettet, hogy építı módon és jó szándékkal vegyenek részt a genfi párbeszédben annak érdekében, hogy elıször is megtörténjenek a szükséges biztonsági intézkedések azért, hogy véget vessenek az ország különbözı területein zajló fegyveres erıszakos cselekményeknek, másodsorban pedig megegyezésre jussanak az átmeneti idıszak hátralévı részének irányítására vonatkozóan, többek között egy egységes, széles támogatottságot élvezı kormány kialakításáról, valamint egy új, végleges alkotmány elfogadásához vezetı alkotmányozási folyamathoz szükséges stabil környezet megteremtésérıl; 3. felszólítja a szomszédos országokat és regionális szereplıket, hogy támogassák a folyamatot és ne tegyenek semmit, ami veszélyeztetné a Genfben tervezett megbeszéléseket; 4. úgy véli, a tárgyalások útján elért békés megoldás az egyetlen megoldás, és kéri a szomszédos országokat, valamint a regionális és nemzetközi szereplıket, hogy ne bocsátkozzanak háború közeli állapotba; mélyen elítél minden egyoldalú külsı fellépést a folyamatban lévı konfliktus kapcsán, amely tovább fokozná a jelenlegi megosztottságot; felkéri ugyanakkor a szomszédos országokat, hogy növeljék a határellenırzéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák a fegyvercsempészetet; 5. úgy véli, hogy a jelenlegi helyzetre, a legfelsıbb bíróság határozatára, a 2014. júniusi választásokon való alacsony részvételre és az általános nemzeti kongresszus illegitim voltára való tekintettel politikai megoldást kell találni a felek között annak érdekében, hogy egységes kormány jöjjön létre, ami alkotmányozási folyamathoz, új alkotmány elfogadásához és új választásokhoz vezet; 6. mélyen elítéli és terrorcselekménynek minısíti, hogy az IS megölt két tunéziai újságírót; részvétét fejezi ki az elhunytak családtagjainak; 7. emlékeztet arra, hogy a líbiai harcokban részt vevı feleket kötik a vonatkozó nemzetközi emberi jogi és humanitárius jogi rendelkezések, különösen a civilekre és RE\1045730.doc 5/7 PE547.454v01-00

civil létesítményekre irányuló közvetlen támadások végrehajtására és a válogatás nélküli támadásokra vonatkozó szigorú tilalom, valamint a támadások indítása elıtt elıvigyázatossági intézkedések elfogadásának kötelezettsége; 8. elítéli az asz-szidrai olajlétesítmények elleni támadást és annak környezeti hatását, a tobruki terrortámadást és a miszrátai légitámadásokat, amelyeket Tobruk-kormánnyal névlegesen szövetséges Haftar tábornok erıi hajtottak végre; 9. kéri az alelnököt/fıképviselıt, az Európai Külügyi Szolgálatot és a Bizottságot, hogy álljon készen korlátozó intézkedések kezdeményezésére a politikai megoldás kilátásainak veszélyeztetıivel szemben, és kéri az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy vegyen fontolóra további intézkedéseket a párbeszéd akadályozóival szemben, amennyiben a genfi tárgyalások nem vezetnek eredményre; 10. kéri a nemzetközi társaságokat, hogy mielıtt a líbiai nép tulajdonát képezı líbiai olajra vonatkozóan bármilyen ügyletbe kezdenek, bizonyosodjanak meg arról, hogy ezen ügyletek nem finanszírozzák közvetlenül vagy közvetetten a háborúzó milíciákat; újra kéri a Líbiában mőködı nemzetközi vállalkozásokat, hogy fedjék fel az energiaszektorban folytatott pénzügyi tevékenységeiket; 11. megállapítja, hogy az EU líbiai határırizeti missziójának nem állnak rendelkezésére a misszió végrehajtásához szükséges feltételek; úgy véli, hogy az országot érintı bármilyen beavatkozás hatékonyabb lenne az ENSZ, mégpedig a megerısített UNSMIL-misszió keretében, a határırizetre vonatkozó kiterjesztett megbízatással; 12. tudomásul veszi a Líbiára vonatkozó uniós stratégia eddigi kudarcát, és kéri az alelnököt/fıképviselıt, hogy készítsen világosabb ütemtervet az EU jövıbeni kötelezettségvállalásairól a Kadhafi utáni idıszakban gyakran figyelmen kívül hagyott, romló helyzetben lévı országban; 13. kéri az EU-t, az alelnököt/fıképviselıt, a tagállamokat és a nemzetközi közösséget, hogy összpontosítsanak elsısorban a humanitárius segítségnyújtásra, és újból kéri a konfliktusban részt vevı erıket, hogy biztosítsanak akadálytalan bejutást az országba a humanitárius segítségnyújtás érdekében; emlékeztet rá, hogy a humanitárius segítségnyújtásban vagy békefenntartásban részt vevı személyzet ellen irányuló támadások háborús bőncselekményeknek minısülnek a Nemzetközi Büntetıbíróság Római Statútuma értelmében; 14. mély aggodalommal tölti el a konfliktusból fakadó humanitárius válság, a több mint 200 000 ember meggyilkolása és lakhelyelhagyásra kényszerítése, a súlyos élelmiszerés orvosieszköz-hiány, valamint a házak, gazdaságok és más vállalkozások lerombolása, ami még nehezebbé teszi az ország jövıbeni átalakulási folyamatát és helyreállítását; 15. mélyen elítéli az érintett személy egyéni vagy csoportidentitása alapján történı emberrablásokat, a túszejtést és a szabadság önkényes megvonását, továbbá fogva tartást, és emlékeztet arra, hogy az ilyen fellépések tilosak, illetve a fogvatartottakkal civilekkel és ellenséges harcosokkal egyaránt emberségesen kell bánni; 16. felszólítja a harcolókat és vezetıiket, hogy tartózkodjanak az olyan cselekményektıl, PE547.454v01-00 6/7 RE\1045730.doc

amelyek háborús bőntettnek vagy az emberiesség elleni bőncselekménynek számítanak, beleértve a válogatás nélküli támadásokat, az orvosi létesítmények elleni támadásokat, az erıszakos eltüntetéseket, gyilkosságot, túszejtést, kínzást és a bántalmazás más formáit, illetve a tulajdon lerombolását; kéri a fegyveres csoportok vezetıit, hogy mozdítsák el az aktív szolgálatból azon tagjaikat, akik a gyanú szerint ilyen jogsértéseket követtek el, és számoltassák el ıket; 17. úgy véli, hogy az ilyen súlyos jogsértésekért, valamint az emberi jogok és humanitárius jog megsértéséért felelıs minden felet el kell számoltatni, függetlenül hovatartozásuktól, és rámutat, hogy a nemzetközi jog szerint bőncselekményt elkövetı személyek többek között azon politikai vezetık és a fegyveres csoportok azon vezetıi, akik ilyen bőncselekmények végrehajtását rendelik el, vagy nem akadályozzák meg, illetve nem büntetik azokat büntetıjogi felelısséggel tartoznak, többek között a Nemzetközi Büntetıbíróság elıtt; 18. különös aggodalommal tölti el Líbia határainak szétesése és a dzsihadisták fegyvercsempészete Dél-Líbia, Észak-Mali és Csád között; 19. tudomásul veszi a líbiai legfelsıbb bíróság határozatát, ám megjegyzi, hogy a bíróság a fıvárosban, Tripoliban hozta meg ítéletét, amelyet iszlamistákkal szövetséges milíciák tartanak ellenırzésük alatt, és hogy ez további kérdéseket vethet fel abban a tekintetben, vajon a milíciák nyomására hozták-e ezt az ítéletet; 20. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Európai Tanácsnak, az Európai Bizottságnak, Európai Külügyi Szolgálatnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ Biztonsági Tanácsának, valamint Líbia képviselıházának és általános nemzeti kongresszusának. RE\1045730.doc 7/7 PE547.454v01-00