Kezelői kézikönyv a Plus modell részére

Hasonló dokumentumok
Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Kezelői kézikönyv. Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

Kezelői útmutató. Nellcor. Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

ALP Többcélú Lézerrendszer Parkolószenzor A KÉSZÜLÉK RÉSZEI. A készülék fő részei, a központi egység és az érzékelő(k) külön csomagoltak.

Alaris TIVA Fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Felhasználói kézikönyv

Ops_HU.ai :08:31 Ops_HU.ai :08:31 C M Y CM MY CY CMY K

Felhasználói kézikönyv

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek

Használati és karbantartás útmutató

Gyors Telepítési Útmutató

A típusszámok felépítése

Felhasználói kézikönyv

SmartLink-G SmartLink-GP GSM hívó. Telepítői leírás

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Mellkasi kompressziós rendszer Használati útmutató

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

Felhasználói kézikönyv

Non-invazív/invazív lélegeztetőkészülékek. User Guide. Magyar

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Alaris CC fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

PQRM Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

Colorovo. okostelefon

INFORAD K3 GPS-es rendszerű, sebességmérő kamerákat előre jelző készülék

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Dell Latitude E5540 Kezelési kézikönyv

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Gyors üzembe helyezés

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Felhasználói kézikönyv

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Magyar AV300. Kezelési útmutató. Alapvető használati és kezelési útmutató egészségügyi szakemberek számára

3 Bair Hugger. Üzemeltetői Kézikönyv Magyar 209. Total Temperature Management System. Temperature Management Unit Model 505

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

Dell Latitude E5440 Kezelési kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC)

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

Felhasználói kézikönyv

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

ISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő

AC1600 intelligens WiFi router

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Alaris GS fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Felhasználói kézikönyv

Telepítés és működtetés

Felhasználói kézikönyv

AMABUS szoftver. Kezelési utasítás ZA-M AMAZONE

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

Universal WiFi Range Extender Powerline Edition (XAVNB2001) Telepítési útmutató

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Dell Precision Tower 7910 Kezelési kézikönyv

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Gyors kezelési útmutató

Átírás:

Newport Medical Instruments, Inc. Newport HT70 lélegeztetőgép Kezelői kézikönyv a Plus modell részére OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 0344 Newport Medical Instruments, Inc. 1620 Sunflower Ave. Costa Mesa, CA 92626 Tel.: 1 714 427 5811 Tel.: 1 800 451 3111 (Kizárólag az Amerikai Egyesült Államokban) Fax: 1 714 427 0489 Az ügyfélszolgálat melléke: 282 www.ventilators.com E-mail: Info@ventilators.com

A kézikönyv kiadásainak leírása HT70 Kezelői kézikönyv OPRHT70-2 Kiadások Dátum Leírás A kiadás 2012. december Első kiadás; az angol E átdolgozáson alapul. OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Kapcsolattartási információ Köszönjük, hogy a Newport HT70 lélegeztetőgép-családot használja. A HT70 használatával nem csupán egy minőségi lélegeztetőgépet kap, hanem a Newport Medical támogatását is. 1981 óta kiemelt elkötelezettséggel tervezzük, gyártjuk és értékesítjük lélegeztetőgépeinket. Erőinket arra összpontosítjuk, hogy könnyen használható, klinikailag sokoldalú és költséghatékony lélegeztetőgépeket biztosítsunk ügyfeleink számára. Tudjuk, hogy a légzéstámogatás kritikus a sürgősségi és intenzív ellátási helyzetekben. Ugyanakkor sok ügyfelünk számára a napi életvitelük része is. A HT70 lélegeztetőgépek az otthonápolást igénylők számára nagyobb fokú mobilitást tesznek lehetővé, megtapasztalva ezzel egy olyan szabadságot, amelyet közülük sokan eddig nem is ismertek. A kézikönyvet úgy szerkesztettük, hogy minden részletre kiterjedő és felhasználóbarát legyen. A HT70 lélegeztetőgép legjobb teljesítménye érdekében kérjük, szakítson időt a kézikönyv egészének áttanulmányozásához. A részletekkel kapcsolatosan a következő oldalon találja meg a kapcsolattartási információkat. OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Kapcsolattartási információ Kapcsolattartási információ Telefonszám: +1 714 427 5811 1 800 451 3111 (Kizárólag az Amerikai Egyesült Államokban) Fax: +1 714 427 0489 Osztályok: Ügyfélszolgálat (mellék: 282) Technikai szolgálat (mellék: 500) elérhető a hét minden napján, napi 24 órában Klinikai támogatás (mellék: 123) elérhető a hét minden napján, napi 24 órában Nyitva tartás: Nap: hétfőtől péntekig Idő: 8:00 17:00 óráig (PST Csendes-óceáni idő) Munkaidő utáni ügyelet: 24 órás klinikai és technikai támogatás E-mail: Ügyfélszolgálat: customers@ventilators.com Klinikai képzés és támogatás: clinical@ventilators.com Technikai képzés és támogatás: techservice@ventilators.com Internet: www.ventilators.com Szállítási cím: Newport Medical Instruments Attn: Receiving Department 1620 Sunflower Avenue Costa Mesa, CA 92626, USA EC REP Authorized European Representative Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

KIHAJTHATÓ ÁBRÁK Használja referenciaként az alábbi ábrákat a kézikönyv fejezeteinek átolvasása során Hajtsa ki a hátoldalon lévő ábra megtekintéséhez OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

F-1. ábra Magyar verzió Az elülső panel áttekintése 1. Légvételleadást jelző LED. Zölden villog minden, lélegeztetőgép által leadott légvétel során. 2. Külső áramforrás LED. Zölden ég külső tápellátás csatlakoztatásakor. Jelzi továbbá, hogy a belső kettős akkumulátor-rendszer töltés alatt van. 1 2 3 9 10 11 12 13 3. Manuális felfújó gomb. Nyomja le és tartsa nyomva a gombot ahhoz, hogy áramlást juttasson a páciensnek. A lélegeztetőgép az aktuális beállításoknak megfelelően adja le az áramlást a gomb nyomva tartása alatt. Az áramlásleadás maximum 3 másodpercig tart, a Magas nyomás riasztásbeállítás eléréséig. 4. Fényerő gomb. Ismételten nyomja meg gombot a képernyő négy fényerőszintje egyikének eléréséhez. 5. Készülékhiba LED. Készülékriasztás esetén pirosan ég. Ne használja addig a lélegeztetőgépet, és használjon más lélegeztetést, amíg a probléma meg nem oldódik. 6. Páciens légzési gáz kimenete. Csatlakoztassa a páciens légzőkör bordástömlőit ide. 7. Proximális nyomáscső-csatlakozó. Csatlakoztassa a proximális nyomáscsövet ide. 4 14 8. Kilégző szelep menetes csővezeték-csatlakozója. Csatlakoztassa a kilégző szelep menetes csővezetékét ide. 5 9. Riasztási határérték túllépését jelző LED-ek. A markolat lámpájának LED-jei, amelyek a riasztási állapotot jelzik. 15 10. Riasztás elnémítása/visszaállítása gomb. Nyomja meg a gombot a hangriasztások 1 percre történő elnémításához. A riasztási állapot korrigálása után a gomb megnyomásával törölhető/ visszaállítható a riasztási üzenet és a kapcsolódó jelzők. 11. Riasztás elnémítása LED. Égve marad a riasztás elnémításának egyperces időszaka alatt. 6 16 12. Mégse gomb. Nyomja meg ezt a gombot, ha vissza szeretne vonni olyan változtatást, amely még nem került elfogadásra. 13. Elfogadás gomb. Nyomja meg ezt a gombot a szabályozási beállítások elfogadásához/ megerősítéséhez. 7 8 14. Fel / le nyíl gombok. Nyomja meg a kijelölt paraméter értékének egy egységgel történő növeléséhez/csökkentéséhez. Tartsa folyamatosan nyomva, és a paraméter egyre gyorsabb tempóban változik. 15. Érintőképernyő felhasználói felülete. A képernyő megérintésével elérheti a riasztásés paraméterbeállításokat. 16. Áramlásérzékelő csatlakozója. Csatlakoztassa a légúton belüli áramlásérzékelőt ide. F-1 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Hajtsa ki a hátoldalon lévő ábra megtekintéséhez OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

F-2. ábra Szimbólumos verzió Az elülső panel áttekintése 1. Légvételleadást jelző LED. Zölden villog minden, lélegeztetőgép által leadott légvétel során. 2. Külső áramforrás LED. Zölden ég külső tápellátás csatlakoztatásakor. Jelzi továbbá, hogy a belső kettős akkumulátor-rendszer töltés alatt van. 1 3 2 9 10 11 12 3. Manuális felfújó gomb. Nyomja le és tartsa nyomva a gombot ahhoz, hogy áramlást juttasson a páciensnek. A lélegeztetőgép az aktuális beállításoknak megfelelően adja le az áramlást a gomb nyomva tartása alatt. Az áramlásleadás maximum 3 másodpercig tart, a Magas nyomás riasztásbeállítás eléréséig. 4. Fényerő gomb. Ismételten nyomja meg gombot a képernyő négy fényerőszintje egyikének eléréséhez. 5. Készülékhiba LED. Készülékriasztás esetén pirosan ég. Ne használja addig a lélegeztetőgépet, és használjon más lélegeztetést, amíg a probléma meg nem oldódik. 6. Páciens légzési gáz kimenete. Csatlakoztassa a páciens légzőkör bordástömlőit ide. 5 4 13 14 7. Proximális nyomáscső-csatlakozó. Csatlakoztassa a proximális nyomáscsövet ide. 8. Kilégző szelep menetes csővezeték-csatlakozója. Csatlakoztassa a kilégző szelep menetes csővezetékét ide. 9. Riasztási határérték túllépését jelző LED-ek. A markolat lámpájának LED-jei, amelyek a riasztási állapotot jelzik. 15 10. Riasztás elnémítása/visszaállítása gomb. Nyomja meg a gombot a hangriasztások 1 percre történő elnémításához. A riasztási állapot korrigálása után a gomb megnyomásával törölhető/ visszaállítható a riasztási üzenet és a kapcsolódó jelzők. 11. Riasztás elnémítása LED. Égve marad a riasztás elnémításának egyperces időszaka alatt. 6 12. Mégse gomb. Nyomja meg ezt a gombot, ha vissza szeretne vonni olyan változtatást, amely még nem került elfogadásra. 13. Elfogadás gomb. Nyomja meg ezt a gombot a szabályozási beállítások elfogadásához/megerősítéséhez. 7 8 16 14. Fel / le nyíl gombok. Nyomja meg a kijelölt paraméter értékének egy egységgel történő növeléséhez/csökkentéséhez. Tartsa folyamatosan nyomva, és a paraméter egyre gyorsabb tempóban változik. 15. Érintőképernyő felhasználói felülete. A képernyő megérintésével elérheti a riasztásés paraméterbeállításokat. 16. Áramlásérzékelő csatlakozója. Csatlakoztassa a légúton belüli áramlásérzékelőt ide. F-2 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Hajtsa ki a hátoldalon lévő ábra megtekintéséhez OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

F-3. ábra A HT70 Plus modell érintőképernyője (Kórház terület) 1. A képernyők kiválasztására szolgáló gombok. Ezek közül a gombok közül bármelyik megérintésével egy új képernyőre léphet. A Több képernyő tartalmazza az Események, Trendek, Hullám és Segédprogram képernyők linkjeit. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11/12 2. Módválasztó. A gomb megérintésével végiggörgetheti a választható módokat. A mód nem változik addig, amíg meg nem érinti az Elfogadás gombot. 3. Légvétel típusát kiválasztó gomb. A gomb megérintésével válthat a légvételi típusok között. A légvétel típusa nem változik addig, amíg meg nem érinti az Elfogadás gombot. 4. Súgó gomb. A gomb megérintésével oktatószöveg jelenik meg a képernyőn minden egyes funkcióhoz. A súgó gomb megérintése után érintse meg bármely gombot az adott funkció magyarázatához. 5. Monitorozott adat gombok. A négy gomb közül bármelyik megérintésével megnyílik egy képernyő a gombban megjelenő, monitorozott paraméterválasztások nézetével. 6. Üzenetmegjelenítés. Ez a terület a tájékoztató és riasztási üzeneteket, valamint az aktuális NIV-választást, módot és légvételitípus-választást mutatja. Egy riasztás megjelenésekor a terület piros fényben jelenik meg a magas prioritású, narancs fényben a közepes prioritású és sárga fényben az alacsony prioritású riasztások esetében, és megjelenik a riasztási üzenet. 7. Akkumulátor töltési szint jelzője. A Power Pac akkumulátor (kék ikon) töltési szintjét jelzi külső tápellátás vagy a Power Pac használata esetén, illetve a tartalék akkumulátor (piros ikon) töltési szintjét a tartalék akkumulátor használata esetén. 8. Nyomást jelző oszlop. Zölddel jelöli a légzőkör dinamikus nyomását, pirossal a magas és alacsony nyomásriasztási beállításokat és zölddel az utolsó légvétel csúcsnyomását. 9. Paraméterbeállítás gombok. Ezen gombok bármelyikének megérintése aktiválja a paramétert, lehetővé téve a módosítását. 10. A páciens erőfeszítésének jelzője. Zölden villogva mutatja a páciens spontán erőfeszítését. 11. Területgomb. A HT70 az alábbi három terület egyikére állítható be: Alap, Szállítás és Kórház. Érintse meg a területlehetőségek végiggörgetéséhez. A választás megerősítéséhez nyomja meg az Elfogadás billentyűt. 12. Automatikus lezárás/feloldás gomb. Ez a gomb csak akkor látható, ha az automatikus zárás engedélyezett és a panel zárt. Érintse meg és tartsa nyomva 3 másodpercig az érintőképernyő gombjainak feloldásához. MEGJEGYZÉS: Amennyiben energiatakarékos módban, akkumulátorról üzemel a lélegeztetőgép, és a riasztások törlődtek, az érintőképernyő 2 perc elteltével elsötétül. Csak érintse meg a képernyőt, és ismét láthatóvá válik a megjelenítés. F-3 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

1 Bevezetés Tartalomjegyzék 5 Rövid eszközleírás...1-1 Rendeltetés...1-3 Figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések...1-3 2 Vezérlők, képernyők és csatlakozások áttekintése Az elülső panel áttekintése...2-1 Az érintőképernyő áttekintése...2-1 A belső kettős akkumulátor-rendszer áttekintése...2-1 A hátlap áttekintése...2-2 A jobb oldal áttekintése...2-3 A bal oldal áttekintése...2-3 Az alsó panel címkéi... 2-4 3 Összeszerelés és a használat előtti előkészületek A HT70 lélegeztetőgép kicsomagolása...3-1 A lélegeztetőgép összeszerelése...3-2 Csatlakoztatás az AC hálózati áramhoz...3-2 A főkapcsoló használata... 3-3 Paraméterváltoztatások... 3-4 A légzőkör csatlakoztatása... 3-4 Harmadik fél párásítójával való használat... 3-5 HME-vel való használat... 3-8 A légúton belüli áramlásérzékelő használata... 3-10 Az opcionális tartozékok csatlakoztatása...3-11 Levegő-/oxigénbeszívó keverő...3-11 Alacsony áramlású oxigén tartálya...3-12 DC (egyenáramú) szivargyújtó adapter... 3-14 4 Navigálás a HT70 képernyőin Az érintőképernyő (grafikus felhasználói interfész) elrendezése...4-1 Az elsődleges képernyő gombjai és kijelzései...4-1 A lélegeztetőgép beállításainak módosítása...4-4 Indítási képernyő navigálása (kizárólag készenléti állapotban)...4-4 Légzőkör ellenőrzése gomb... 4-5 Légzőkör-ellenőrzés elvégzése... 4-5 Ha a légzőkör ellenőrzése sikertelen...4-6 Előzetes beállítás aktiválása gomb... 4-7 Az előzetes beállítások használata... 4-7 Lélegeztetés elindítása gomb... 4-7 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Tartalomjegyzék A Riasztások képernyő navigálása... 4-8 A Főképernyő navigálása... 4-9 A Több képernyő navigálása...4-11 A Több képernyő részletei... 4-13 Események... 4-13 Trendek... 4-14 Hullámok... 4-15 Az O2-tartály adatai képernyő... 4-16 Az O2-monitor kalibrálása... 4-17 Segédprogram képernyő... 4-18 A Segédprogram képernyő részletei... 4-19 Idő/Magasság képernyő... 4-19 Beállítások testre szabása képernyő...4-20 Egyedi előzetes beállítások... 4-21 Biztonsági támogatási lélegeztetés...4-22 Terület navigálása...4-23 Kórház...4-23 Szállítás... 4-24 Alap...4-25 5 A HT70 lélegeztetőgép üzemeltetése Gyorsellenőrzési eljárás... Bevezetés... Szükséges eszközök... Teszt előtti átnézés... Előkészítés... Standard tesztbeállítások...5-2 Gyorsellenőrzési eljárás...5-2 Sikertelen/Sikeres ellenőrzőlista... 5-4 A páciens beállítás eljárása... 5-5 Hibaelhárítási útmutató...5-7 6 A lélegeztetőgép riasztásai A riasztások beállítása... 6-1 A riasztás gyorsbeállítása... 6-1 Riasztásjelzők... 6-2 Riasztás elnémítása/visszaállítása gomb... 6-2 Riasztás elnémítása LED... 6-2 A felhasználó által beállítható riasztások... 6-2 Biztonsági támogatási lélegeztetés...6-6 Automatikus riasztások...6-6 Akkumulátorriasztások... 6-9 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

7 Üzemeltetés akkumulátorról Tartalomjegyzék Belső kettős akkumulátor-rendszer...7-1 Power Pac beépített akkumulátor...7-1 Tartalék akkumulátor...7-2 Az akkumulátor használati idejét befolyásoló tényezők...7-2 Az akkumulátor töltési szintjének és akkumulátoridő becsült értékeinek ellenőrzése...7-3 Tanácsok az optimális élettartam megőrzéséhez...7-3 Az akkumulátor-rendszer karbantartása... 7-4 A Power Pac akkumulátor eltávolítása... 7-4 Az akkumulátorriasztások áttekintése...7-5 Áramellátási tartozékok... 7-6 8 Tisztítás és karbantartás Tisztítás és fertőtlenítés...8-1 Lélegeztetőgép...8-1 Tartozékok... 8-2 Alacsony áramlású oxigén tartálya... 8-2 Levegő-/oxigénbeszívó keverő... 8-2 Újrahasználható légzőkör... 8-3 Légbemeneti szűrő... 8-3 Proximális bemeneti szűrő... 8-4 Karbantartási irányelvek... 8-4 Rendszeres karbantartás... 8-4 6 havonta végzett karbantartás... 8-5 12 havonta végzett karbantartás... 8-5 24 havonta végzett karbantartás... 8-5 15 000 órás karbantartás...8-6 Általános figyelmeztetések...8-6 Gyári karbantartás vagy javítás...8-7 Újracsomagolással/visszaküldéssel kapcsolatos információk...8-7 9 Műszaki adatok Elülső panel gombjai Szimbólumos verzió... 9-1 Egyéb referenciaszimbólumok... 9-2 Vezérlők/Monitorok... 9-2 Monitorozási adatok kiválasztása...9-4 Az elülső panel membrángombjai és jelzői...9-4 Riasztások...9-4 Felhasználó által beállítható... 9-5 Automatikus... 9-5 Hardverkövetelmények... 9-7 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Tartalomjegyzék Környezet... 9-8 Méret és tömeg... 9-8 Gyári alapértelmezett paraméterek... 9-9 Egyéb... 9-9 (opcionális) Levegő-/oxigénbeszívó keverő... 9-9 (opcionális) Alacsony áramlású oxigéntartály... 9-9 Szabályozási és hatósági szabványok... 9-10 10 Az üzemmódok és vezérlők magyarázata Az üzemmódok és vezérlők magyarázata... 10-1 Kihajtható ábrák Magyar verzió Az elülső panel áttekintése...f-1 Szimbólumos verzió Az elülső panel áttekintése...f-2 HT70 Plus modell érintőképernyője...f-3 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

1. fejezet: Bevezetés Bevezetés

1. fejezet: Bevezetés Rövid eszközleírás... 1-1 Rendeltetés... 1-3 Figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések... 1-4

Rövid eszközleírás Bevezetés 1 A Newport HT70 lélegeztetőgép-család korszerű lélegeztetőgépeket kínál, amelyek egyaránt masszívak, könnyen használhatók és klinikailag professzionálisak, valamint rendkívüli mobilitást biztosítanak, amely által csecsemők, gyermek és felnőtt páciensek lélegeztethetők sürgősségi eljárás, szállítás, intenzív terápia, szubakut ellátás és otthoni ápolás során. Továbbá ideálisak sürgősségi készenléti alkalmazások során. A kompakt, könnyű súlyú HT70 lélegeztetőgépet ellenálló polimer borításával és robusztus, a durva környezeti hatásoknak ellenálló kialakításával megterhelő munkavégezésre terveztük. A HT70 lélegeztetőgép könnyen használható, valamennyi alapvető szabályozás a keze ügyében van, egy egyszerű membrángomb és az érintőképernyő kombinációjának segítségével. Nincsenek bonyolult menük vagy nehezen követhető utasítássorok a gyakori üzemelési módok szükséges módosításainak elvégzéséhez. Egy háromlépcsős kezelési ellátási területi rendszer segítségével az intenzív ellátók könnyen kezelhetik a szabályzókat, szállítás közben könnyen hozzáférhetők az alapvetőbb funkciók, a fokozott biztonságosság és egyszerűség pedig segít a házi ápolás során. Kifinomult klinikai képességek A tartósságán és a könnyű használhatóságán kívül a HT70 lélegeztetőgép klinikai képességek sorát ajánlja, amely a kritikus állapotú páciensek ellátásához szükséges. A kettős mikrodugattyús pumpa többféle áramlás biztosítására képes, amely lehetővé teszi, hogy a HT70 az üzemelési módok és légvételi típusok teljes skáláját nyújthassa, egy szervovezérelt, szivárgáskompenzált PEEP lélegeztetéssel. A szivárgáskompenzáció segíti a triggerelés javulását és szivárgás esetén az automatikus triggerelés elkerülését. A HT70 endotracheális tubussal, tracheális tubussal, arcmaszkkal, orrmaszkkal, szondával vagy pipával is használható. A HT70 sorozatú lélegeztetőgép 3 modellel rendelkezik: HT70S HT70 Basic, amennyiben nyomástámogatásra van szükség. HT70 HT70 Classic, kiegészül a nyomástámogatással és a kapcsolódó paraméterekkel, valamint a Trendek képernyővel HT70PM HT70 Plus, kiegészül a légúton belüli áramlásérzékelő opcióval, grafikákkal, áramlástriggerrel és kilégzett térfogatokkal A HT70 Basic és Classic modellek monitorozzák a belégzési légzéstérfogatot (minden légvételnél), a belégzési perctérfogatot, a teljes légzésszámot, a csúcsnyomást, az átlagos nyomást és az alapvonal (PEEP) nyomást. A valós idejű légzőköri nyomás folyamatosan megjelenik a légúti nyomásmérőn, OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 1-1

1 Bevezetés az elülső panelen. Egy beépített átfogó riasztási rendszer figyelmezteti a felhasználót a felhasználó által beállított vagy a lélegeztetőgép biztonsági határértékei szerint meghatározott határérték-túllépésre. Egy opcionális beépített oxigénérzékelő lehetővé teszi az O2-monitorozást, a magas és alacsony O2-szint riasztásokkal. A HT70 Plus modell egy képernyőn grafikusan megjelenített légúton belüli áramlásérzékelővel, kilégzési légzéstérfogat- és perctérfogat-monitorozással/ riasztással, valamint áramlástriggerrel egészül ki. A jelen kézikönyv a HT70 Plus modell leírását tartalmazza, és jelzi, ha egy funkció nem elérhető a HT70 és HT70S modelleken. A páciensnek leadott gáz dúsítható oxigénnel (0,21 1,00) az opcionális levegő-/oxigénbeszívó (50 psi) keverő vagy az opcionális alacsony áramlású oxigéntartály használatával. Kivételes mobilitás A lélegeztetőgép az egyedi kialakításának köszönhetően maximális mobilitást és biztonságot nyújt a súlyosan beteg páciensek rövid és hosszú távú szállításánál, valamint az olyan páciensek esetében, akik a mindennapjaik során a normál tevékenységeiket végzik. Ez a kivételes mobilitás két elemből származik: A Newport szabadalmaztatott, energiatakarékos, kettős mikrodugattyús technológiájából, amely szükségtelenné teszi a külső nagynyomású gázforrást, és a belső kettős akkumulátor-rendszerből, amely lehetővé teszi akkumulátorról a gyakorlatilag folyamatos használatot a hot-swap (folyamatosan cserélhető) technológia által. A HT70 mikrodugattyúi a turbinák és fúvóegységek által felhasznált áram töredékét használják. Ez hosszabb akkumulátoridőt eredményez. Szabadalmaztatott rendszerünk továbbá jelentősen kevesebb kiegészítő oxigént használ, mint a turbinás vagy fúvóegységes rendszerek, amely szintén hozzájárul a szállítás vagy otthoni ápolás során igényelt mobilitás javulásához. Mikrodugattyús rendszerünk fejlett technológiája a turbinás és fúvóegységes rendszerekkel szemben lehetővé teszi, hogy a HT70 a környezeti körülmények és magasságok széles skáláján biztonságosan lélegeztessen. A HT70 kettős mikrodugattyús belső szivattyúja mechanikusan mozgó elemekből áll. Mint bármilyen más, mozgó elemekből álló gázleadó rendszer, ez is csekély hanggal járhat a működése során. Ez nem a hibás működés jele, és nem befolyásolja a lélegeztetőgép teljesítményét. A belső kettős akkumulátor-rendszer két független, de egymással összehangolt lítiumion akkumulátorból áll, a Power Pac akkumulátorból, amely a lélegeztetőgép hátulján található, és a lélegeztetőgépben található tartalék akkumulátorból. A belső kettős akkumulátor-rendszer maximum 10 órás üzemelést tesz lehetővé standard beállítások mellett, új és teljesen feltöltött állapotában. 1-2 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Bevezetés 1 A rendszer folyamatos támogatást biztosít szállítás, a napi tevékenységek vagy áramszünetek esetén. A leválasztható Power Pac hot-swappable (folyamatosan cserélhető). Azaz, ha hosszabb akkumulátoridőre van szükség, a lemerült Power Pac könnyen leválasztható a HT70 hátoldaláról és lecserélhető egy feltöltött Power Pacre, a lélegeztetés megszakítása nélkül. Nincs szükség szerszámra. A másodlagos tartalék akkumulátor megszakítás nélkül tartja fenn a működést, amíg a Power Pacet lecseréli, valamint legalább 30 perces teljes üzemeltetést biztosít, ha más áramforrások lemerültek. A Power Pac súlya két font (91 dkg), és bármikor feltölthető, amikor a lélegeztetőgép egy külső áramforráshoz (AC vagy DC) csatlakozik. Külön is tölthető. A HT70 számos AC (váltóáramú) (100 240 VAC @ 50/60 Hz) vagy DC (egyenáramú) (12 24 VDC) külső áramforrásról, illetve a belső kettős akkumulátor-rendszerről is üzemeltethető. Az opcionális DC szivargyújtó adapter kiegészítő lehetővé teszi az autó szivargyújtójához hasonló típusú DC aljzatokhoz való csatlakozást. A belső kettős akkumulátor-rendszer mindkét akkumulátora tölt bármikor, amikor a lélegeztetőgépet külső áramforráshoz csatlakoztatja, akár használatban van a lélegeztetőgép, akár nem. Utazásra hitelesítve A HT70-et tesztelték és megfelelt a helikopteren és merev szárnyú légi járműveken, valamint a kereskedelmi légitársaságok repülőgépein való használatnak. Utazás előtt beszéljen a légitársaság képviseletével a konkrét aggodalmaikkal kapcsolatban, és felszállás előtt valamennyi készülékét ellenőrizze le velük. Az FAA által a lélegeztetőgépen igényelt címke a HT70 alján található. Rendeltetés A Newport HT70 lélegeztetőgép-család folyamatos vagy szakaszos pozitív nyomású mechanikus légzéstámogatásra készült olyan egyének számára, akik invazív vagy noninvazív illesztéken keresztül mechanikus lélegeztetést igényelnek. A Newport HT70 lélegeztetőgép-család különösen alkalmas 5 kg-nál (11 fontnál) nehezebb csecsemők, gyermek vagy felnőtt páciensek lélegeztetésére, kórházi, szubakut, sürgősségi osztályon történő és otthoni ellátásban történő környezetben, valamint szállítás és sürgősségi ellátás során. MEGJEGYZÉS: Az USA szövetségi törvényei alapján kizárólag orvos által vagy orvosi rendelvényre árusítható. OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 1-3

1 Bevezetés A lélegeztetőgép beállításai A Newport Medical a HT70 lélegeztetőgép-család 3 modellje esetében öt beállítást ajánl. Lásd 1. táblázat. Továbbá az elülső vezérlőpanel címkézése számos nyelven elérhető, valamint megadható a regionális tápkábel típusa, például észak-amerikai, európai stb. A részletek érdekében keresse a Newport Medical képviseletét. 1. táblázat Cikkszám Leírás Megkülönböztető tulajdonságok HT70PM HT70 HT70M HT70S HT70SM HT70 Plus HT70, oxigénérzékelő nélkül HT70, oxigénérzékelővel HT70, Basic, oxigénérzékelő nélkül HT70, Basic, oxigénérzékelővel Áramlásérzékelővel, grafikákkal és riasztásokkal ellátott, beépített oxigénmonitorozóval. A Classic tulajdonságai Nincs beépített oxigénmonitor A Classic tulajdonságai Tartalmazza a riasztásokkal ellátott, beépített oxigénmonitort A Classic tulajdonságaival megegyezők, kivéve: Nincs nyomástámogatás vagy nyomástámogatási paraméterek Nincsenek trendek Nincs beépített oxigénmonitor A Classic tulajdonságaival megegyezők, kivéve: Nincs nyomástámogatás vagy nyomástámogatási paraméterek Nincsenek trendek Tartalmazza a riasztásokkal ellátott, beépített oxigénmonitort Figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések Kérjük, a lélegeztetőgép üzemeltetése előtt olvassa át a kézikönyv valamennyi FIGYELMEZTETÉSÉT és óvintézkedését. A termék használata a jelen utasítások teljes megértését és minden részének szigorú áttanulmányozását kívánja. A készülék kizárólag a Rendeltetés című részben megadott célokra használható, a megfelelő páciensmegfigyelés és monitorozás mellett. Tanulmányozza a kézikönyvben megjelenő és a készülék címkéjén szereplő valamennyi FIGYELMEZTETÉST és óvintézkedést. 1-4 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Bevezetés 1 FIGYELMEZTETÉS A figyelmeztetés olyan állapotot ír le, amely sérülést okozhat. Figyelem: Az óvintézkedés olyan állapotot ír le, amely a készülék sérülését okozhatja. MEGJEGYZÉS: A megjegyzés egy fontos vagy alkalmazandó információt hangsúlyoz. Általános megjegyzések A Newport HT70 kialakítása lehetővé teszi, hogy csatlakoztatható legyen egy nővérhívó/monitorozó rendszerhez. Mivel nem jósolható meg előre minden hardver- és szoftverbeállítás, amely a nővérhívó/monitorozó rendszerrel kapcsolatos, ezért a felhasználó felelőssége, hogy ellenőrizze a rendszer megfelelő működését, amennyiben azt a HT70-nel együtt használja. Szükség van a riasztások, felhívások és a páciens adatátvitelének ellenőrzésére. Amennyiben a rendszerteljesítmény nem a vártnak megfelelő, vegye fel a kapcsolatot a Newport Medical technikai támogatásával a beállítás hibaelhárításának segítsége érdekében. Ne használja a HT70 lélegeztetőgépet a nővérhívó/monitorozó rendszerrel, amíg meg nem győződött a lélegeztetőgép/ rendszer megfelelő együttes működéséről. Általános óvintézkedések Ne tegyen folyadékokat a lélegeztetőgépre vagy annak közelébe. Károsodás jelentkezhet, ha a HT70-et extrém hőmérsékletnek teszi ki. Ne tárolja a HT70-et olyan helyen, ahol a hőmérséklet -40 C (-40 F) alá vagy 65 C (149 F) fölé eshet. Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében a lélegeztetőgépet a felhatalmazott szervizszakemberen kívül más ne nyissa ki. Általános figyelmeztetések A HT70 lélegeztetőgép kialakítása, a Kezelői és Szerviz kézikönyvek, valamint a lélegeztetőgép címkézése mind azt veszik számításba, hogy a készüléket képzett szakemberek vásárolják és használják, és hogy lélegeztetőgép egyes vele járó tulajdonságai ismertek a kezelő számára. Ezért az utasítások, a figyelmeztetések és óvintézkedések kijelentései a HT70 specifikációra korlátozódnak. A jelen kézikönyv nem tartalmaz olyan veszélyekre való hivatkozást, amelyek egyértelműek az egészségügyi szakemberek és a készülék üzemeltetői OPR360U számára, A0509 beleértve a termék helytelen használatát, és a kóros állapotban lévő páciensek esetében a lehetséges szövődményeket. OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 1-5

1 Bevezetés A páciens HT70-nel történő szállítása azt igényli, hogy az egészségügyi személyzet ismerje a lélegeztetőgép működését és a problémák megoldását. A szállítás során legyen azonnal elérhető a megfelelő sürgősségi biztonsági felszerelés. A termék átalakítása vagy helytelen használata veszélyes lehet. A Newport Medical Instruments, Inc. elhárít minden felelősséget, amely a termék megváltoztatásának vagy átalakításának következményéből adódik, valamint az olyan következményeket, amelyek a jelen lélegeztetőgép más termékekkel való kombinációjából fakadnak, akár a Newport, akár más gyártó termékéről van szó, hacsak ehhez a kombinációhoz a Newport Medical kifejezetten hozzá nem járult. Fennáll a robbanás kockázata, amennyiben gyúlékony altatógázok jelenlétében használja. A lélegeztetőgépre szoruló páciens állapotát folyamatosan figyelnie kell egy képzett ápolóknak. A lélegeztetőgép riasztásai a páciensápolás biztonsági hálójának kritikus részei. A páciens biztonsága érdekében rendkívül fontos, hogy az ápolók azonnal azonosítsák és korrigálják a riasztási eseményeket. Ha a lélegeztetőgép használatban van, mindig álljon rendelkezésre tartalék áramforrás és lélegeztetési mód, amelyet könnyű elérni mechanikai vagy rendszerprobléma esetén. Amennyiben lélegeztetőgép-hiba lép fel és kétség merül fel a légzéstámogatási funkciójának fenntarthatóságával kapcsolatban, azonnal hagyja abba a használatát; használjon másik lélegeztetési módot, amíg a hibát ki nem küszöbölte. Azonnal vegye fel a kapcsolatot a karbantartó szolgálattal. Ne zárja el a sürgősségi gázbemenetet (az alsó panelen) vagy a friss gáz bemeneti portot (a jobb oldali panelen). Használjon mindig megfelelő monitorozó módszert az elegendő oxigenizáció és lélegeztetés ellenőrzésére (például egy pulzoximétert és/vagy kapnográfot), ha a HT70 lélegeztetőgépet használja a páciensnél. Az opcionális levegő-/oxigénbeszívó keverőt és az alacsony áramlású oxigéntartályt orvosi minőségű oxigénnel való működésre tervezték. Ellenőrizze, hogy az oxigénforrás nem üres-e, mielőtt és mialatt az opcionális levegő-/oxigénbeszívó keverőt vagy az alacsony áramlású oxigéntartályt használja. Hogy elkerülje a belső szivattyúra eső terhet és a páciens gázellátásának sérülését, a levegő-/oxigénbeszívó keverő ne csatlakozzon a lélegeztetőgépen 1-6 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Bevezetés 1 lévő gázbemeneti porthoz a légzőköri ellenőrzés alatt. Gondoskodjon arról, hogy az oxigénellátás engedélyezve legyen bármikor, amikor az opcionális levegő-/oxigénbeszívó keverőt a helyére erősíti a lélegeztetés alatt. Klinikailag megfelelő szintű kalibrált oxigénmonitorozásra van szükség a páciens biztonsága érdekében, ha kiegészítő oxigént használ. Az opcionális beépített oxigénérzékelő a HT70-en lehetővé teszi, hogy magas és alacsony O2 riasztásokat engedélyezzen, amelyek a megfelelő oxigénleadás biztosításához használhatók. A HT70-et mindig csatlakoztassa külső áramforráshoz, amikor csak lehet, még ha a HT70-et nem is használja, hogy a belső kettős akkumulátorrendszer mindig teljesen feltöltött állapotban legyen, és hogy biztosítsa a legjobb akkumulátorteljesítményt. Ellenőrizze az akkumulátor kapacitását az elülső panelen, mielőtt leválasztaná a külső áramforrásról. Amikor egy csere Power Pacet helyez be az akkumulátor működése közben, a cserecsomagon a töltési szintet jelző LED mindig legyen zöld, 90%-os, vagy annál nagyobb töltési szintet jelezve. A külső áramforrást jelző LED mindig zölden égjen, ha a lélegeztetőgépet egy külső AC vagy DC áramforráshoz csatlakoztatja. A földelés sértetlenségének megtartása érdekében az AC áramforrás használata esetén mindig csak megfelelően földelt aljzathoz csatlakoztassa. Kizárólag a Newport által biztosított AC tápegységet használja (cikksz.: PWR3204P) a HT70 lélegeztetőgéppel és a HT70 Power Packel (cikksz.: BAT3271A). Szervizelés előtt mindig válassza le a gépet a külső áramforrásról. A HT70-nek szervizelés után meg kell felelnie a Működtetési Ellenőrzési Eljárásnak (OVP), mielőtt visszaállítaná a páciensen történő használatra. Lásd a HT70 Szervizelési kézikönyvét. Ne használjon olyan légzőköröket, amelyek vezetik az elektromos áramot. Mindig tiszta és száraz légzőköröket használjon. Mindig tiszta, száraz szűrőket használjon az alábbi helyeken: standard baktériumszűrő a gázkimenetnél, proximális vezeték- (baktérium-) szűrő a proximális nyomásvezeték portjánál és bemeneti (baktérium-) OPR360U szűrő A0509 a szűrőborítás mögött. Ha egyéb toldalékokat vagy elemeket vagy alkatrészeket ad a lélegeztetőgép légzőköréhez, akkor nőhet a páciens légzőmunkája és/vagy növelheti az ellenállást a páciens kilégzésével szemben. OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 1-7

1 Bevezetés A hangriasztás hangereje mindig akkora legyen, hogy az ápoló hallhassa. Ne használja a lélegeztetőgépet olyan környezetben, ahol az ápoló nem hallja a hangriasztásokat. A készülék működését egyéb orvosi készülékek működése negatívan befolyásolhatja, például magas frekvenciás sebészi (diatermiás) eszközök, defibrillátorok vagy rövidhullámú terápiás eszközök használata a közelben. A készülék átesett az EMC-teszten és megfelel az IEC 60601-1-2:2001-es szabványnak, valamint megfelel a CISPR11:2004 (B osztály), IEC 61000-3-2:2006 és IEC 61000-3-3:1955 + A1:2001 + A2:2005 követelményeinek. Ezek a követelmények úgy lettek kialakítva, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen egy szokványos orvosi, illetve otthoni környezetben. A berendezés rádiófrekvenciás impulzusokat generál, használ és bocsáthat ki, ezért ha nem az itt olvasható előírások szerint helyezik el és használják, akkor káros interferenciát kelthet a közelében található más berendezésekkel. Ez azonban nem jelent biztosítékot arra, hogy adott alkalmazás során nem léphet fel interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz más készülékekkel, amely megállapítható a készülék ki- és bekapcsolásával, a felhasználók az interferencia kiküszöbölése érdekében a következő lépéseket tehetik: A rádiófrekvenciás jeleket vevő készüléket fordítsa más vételi irányba vagy helyezze át. Növelje a készülékek közötti távolságot. Csatlakoztassa a készüléket egy másik körön lévő aljzathoz, ne oda, ahová az eszköz(ök) csatlakozik/csatlakoznak. Kérjen segítséget a gyártótól, illetve a kijáró szervizestől. A szerzői jog védelme Copyright 2012 Newport Medical Instruments, Inc. Minden jog fenntartva. A Newport HT70 lélegeztetőgép a Newport Medical Instruments, Inc. szabadalmi adatainak megfelelően készült, és a 7 654 802 számú USA szabadalom védi. 1-8 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

2. fejezet: Áttekintés Áttekintés

2. fejezet: Vezérlők, képernyők és csatlakozások áttekintése Az elülső panel áttekintése... 2-1 Az érintőképernyő áttekintése... 2-1 A belső kettős akkumulátor-rendszer áttekintése...2-1 A hátlap áttekintése... 2-2 A jobb oldal áttekintése... 2-3 A bal oldal áttekintése... 2-3 Az alsó panel címkéi... 2-4

l gh ne D e v ic e l e r x r o e a l t i v i e A l e rt Vezérlők, képernyők és csatlakozások áttekintése 2 Az elülső panel áttekintése Kérjük, tekintse meg a kihajtható, F-1 ábrát a kézikönyv elején. A HT70 előlapja könnyen kezelhető membrángombokat, LED kijelzőket és pácienscsatlakozó elosztókat tartalmaz. A központi érintőképernyős panel a riasztási és paraméterbeállítások elérhetőségét tartalmazza. A HT70 Plus modell rendelkezik egy kiegészítő porttal a légúton belüli áramlásérzékelő csatlakoztatásához. A kézikönyv a HT70 Plus összes funkcióját leírja. Az érintőképernyő áttekintése (Kórház terület) Kérjük, tekintse meg a kihajtható, F-3 ábrát a kézikönyv elején. A HT70 érintőképernyő közvetlen elérést biztosít az alapvető képernyőkhöz, hogy beállíthatók legyenek a páciensparaméterek és riasztások. Egyszerű, menük közötti navigálással érhetők el a fejlettebb funkciók és a segédképernyők. MEGJEGYZÉS: A belső akkumulátorról való üzemeltetés során, ha az energiatakarékos funkció működik és nincs aktív riasztás, az érintőképernyő két perc elteltével elsötétül. Csak érintse meg a képernyőt vagy bármely membrángombot, és ismét láthatóvá válik a megjelenítés. A belső kettős akkumulátor-rendszer áttekintése A belső kettős akkumulátor-rendszer maximum 10 órás üzemelést tesz lehetővé, új és teljesen feltöltött állapotában (a 7. fejezetben részletezett normál körülmények között), és két független, de egymással összhangban működő lítiumion akkumulátort tartalmaz; a folymatosan cserélhető (hot swappable) Power Pac akkumulátort és a másodlagos tartalék akkumulátort. Külső áramellátás megszűnése esetén a lélegeztetőgép a Power Pacról működik addig, amíg a Váltás tartalék akkumulátorra riasztás nem aktiválódik. A tartalék akkumulátor ezt követően még legalább 30 perc sürgősségi tartalékáramot biztosít. A rendszer tartalék akkumulátor része akkor is megszakítás nélkül működik, amikor a Power Pac cseréje történik. A Power Pac a lélegeztetőgéptől függetlenül is újratölthető. A Power Pac alsó szélén egy LED található, amely a töltöttségi állapotot mutatja. A gomb megnyomásával láthatóvá válik a töltöttségi állapot. Zöld = körülbelül 90%-os vagy ennél magasabb töltési szint, borostyánsárga = nincs teljesen feltöltve, piros = az akkumulátor lemerült. Mindig helyezze a Power Pac akkumulátort a HT70 lélegeztetőgépbe 1 A t B r i t s s M anu al I n f a t i o n E x te rn a l P o w e r 1. Tartalék akkumulátor (a házon belül) 2. Power Pac akkumulátor (cserélhető) 3. Kioldó retesz De c B r i g h tne s s M nua l I nf a o n E te nal P w r 2 3 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 2-1

2 Vezérlők, képernyők és csatlakozások áttekintése és kapcsolja BE, így ellenőrizve a tényleges töltési szint százalékos arányát (az üzenetkijelzési területen látható). A belső kettős akkumulátor-rendszer megfelelő kezelése és karbantartása biztosítja a leghosszabb életidőt és a legjobb működési teljesítményt. Lásd a 7. fejezetet a belső kettős akkumulátor-rendszer teljes részleteit illetően. A hátlap áttekintése 1. Power Pac akkumulátor 2. Külső tápegység bemenete 3. Távoli riasztás kimenete A nővérhívó rendszerhez csatlakozik. 4. Kioldó retesz Nyomja meg az akkumulátorcsomag eltávolításához. 5. RS-232 kimenet Külső kommunikációs port a központi monitorozó rendszerrel történő kommunikációhoz. 6. Sorozatszám címkéje 7. Be/ki főkapcsoló Pillanatkapcsoló a lélegeztetőgép be-/kikapcsolásához. 2-2 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Vezérlők, képernyők és csatlakozások áttekintése 2 A jobb oldal áttekintése 1. Friss gáz bemeneti port/oxigéntartozékok csatlakoztatása/ Opcionális oxigéntartozékok/bioszűrő csatlakozása Lehetővé teszi az opcionális levegő-/oxigénbeszívó keverő, az alacsony áramlású oxigéntartály és a bioszűrő csatlakoztatását. 2. Légbemeneti szűrő fedője Egy áttetsző fedőn keresztül megtekintheti a légbemeneti szűrőt. A bal oldal áttekintése 1. Hűtőventilátor fedője Védi a belső ventilátort. 2. USB portok (2) Lehetővé teszik az opcionális tartozékok csatlakoztatását, mint például: egy pendrive-ot a Trendek* és Eseménynapló fájljainak letöltéséhez vagy egy új szoftver feltöltéséhez. *HT70S modellen nem érhető el OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 2-3

2 Vezérlők, képernyők és csatlakozások áttekintése Az alsó panel címkéi A HT70 alsó paneljén egy címke található, amely a hatósági jóváhagyásokról és a teljesítménybesorolásokról nyújt információt. Itt találja meg a típusszámot és a gyártási adatokat. MEGJEGYZÉS: Az egység sorozatszáma az alsó, hátsó panelen található, a főkapcsoló közelében. BF típusú 0344 2-4 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

3. fejezet: Beállítás Beállítás

3. fejezet: Összeszerelés és a használat előtti előkészületek A HT70 lélegeztetőgép kicsomagolása... 3-1 A lélegeztetőgép összeszerelése... 3-2 Csatlakoztatás az AC hálózati áramhoz... 3-2 A főkapcsoló használata... 3-3 Paraméterváltoztatások...3-4 A légzőkör csatlakoztatása...3-4 Harmadik fél párásítójával való használat... 3-5 HME-vel való használat... 3-8 A légúton belüli áramlásérzékelő használata... 3-10 Az opcionális tartozékok csatlakoztatása...3-11 Levegő-/oxigénbeszívó keverő...3-11 Alacsony áramlású oxigén tartálya... 3-12 DC (egyenáramú) szivargyújtó adapter... 3-14

Összeszerelés és a használat előtti előkészület 3 A HT70 lélegeztetőgép kicsomagolása Vegye ki a szállítódobozból az elemeket és nézze át az egyes részeket és komponenseket, hogy minden hiánytalan-e. Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a szállítás során. A garanciával kapcsolatos információkért (ha vannak ilyenek), vegye fel a kapcsolatot a Műszaki ügyfélszolgálattal vagy a helyi képviselettel. A Newport HT70 lélegeztetőgép Plus modelljének egysége az alábbi részeket tartalmazza: 1 db HT70PM-XX-XX Lélegeztetőgép 1 db OPRHT70-2 Kezelői kézikönyv 1 db PWR3204P AC tápegység bepattintható zárral 1 db PWRXXXX Országspecifikus tápkábel 1 db HT460300 Légbeszívó szűrő, eldobható (5 szűrő/csomag) 1 db HT6004701 Proximális bemeneti szűrő, eldobható (5 szűrő/ csomag) 1 db FLT3302P Baktériumszűrő 2 db ------------- Felnőtt/gyermek áramlásérzékelő készlet (1 db/csomag) Választható tartozékok: o KIT3420A Felnőtt/gyermek áramlásérzékelő készlet (4 db/csomag) o RSV3215A Alacsony áramlású oxigén tartálya o MXL70A-XX-XX Levegő-/oxigénbeszívó keverő (országspecifikus) o FLT3209P Keverőszűrő (a levegő-/oxigénbeszívó keverő számára) o ADP3203P DC (egyenáramú) szivargyújtó adapter o BAT3271A Power Pac akkumulátor LED-del o PWR3204P AC tápegység bepattintható zárral (a tartalék akkumulátorok töltéséhez) (országspecifikus tápkábelt igényel) o PWR3207P NA észak-amerikai típusú tápkábel (tápegységgel használva) o PWR3210P UK brit típusú tápkebel (tápegységgel használva) o PWR3211P EU európai típusú tápkebel (tápegységgel használva) o CBL3223 Távoli riasztási kábel (1/4" telefon jack dugó) o CRT3215A HT70 szállítókocsi o MNT3208A Egyszeres e-tartálytartó o MNT3209A Kettős e-tartálytartó Vegye fel a kapcsolatot a Newport Medical ügyfélszolgálatával az elérhető tartozékokkal kapcsolatos részletek ügyében. OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 3-1

3 Összeszerelés és a használat előtti előkészület A lélegeztetőgép összeszerelése 1. A lélegeztetőgép kicsomagolása után ellenőrizze, hogy megvan-e minden szükséges tartozék, és ellenőrizze, hogy nem sérültek-e meg a szállítás során. 2. Szerelje össze a kocsit az ahhoz mellékelt utasítások szerint. 3. Biztosan rögzítse a lélegeztetőgépet a kocsi talapzatos tartóján. Figyelem: Ügyeljen arra, hogy a kocsit helyesen szerelje össze, biztosítva a lélegeztetőgép és a tartozékok biztos rögzülését, és azt, hogy nem sérülnek. Csatlakoztatás az AC hálózati áramhoz A HT70-t egy AC tápegységgel szállítjuk, amely tartalmazza az AC hálózati adaptert a bepattintható záras tápdugóval. A leválasztható AC tápkábel országspecifikus kialakításban rendelhető. Csak a jóváhagyott HT70 AC tápegységet használja a HT70 lélegeztetőgép AC áramhoz való csatlakoztatásához. 2 1 1. Külső tápegység bemenete 2. Bepattintható záras tápkábel 3. AC tápkábel 4. AC hálózati adapter 4 3 Dugja az AC hálózati adapter bepattintható záras dugóját a Power Pac akkumulátor bal alsó sarkában lévő külső tápegység bemenetébe. A kábel a dugó jobb oldalára essen, és biztosan rögzüljön a helyére. Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét az adapterhez, a másik végét pedig egy megfelelően földelt aljzathoz. Az AC tápegység külső bemenetéből való eltávolításához óvatosan nyomja össze a csatlakozót a tűk zárásának felengedéséhez, majd húzza ki a dugót. 3-2 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Összeszerelés és a használat előtti előkészület 3 Bepattintható záras dugó Figyelem: Ne forgassa el a dugót, mert így sérülhet. Amennyiben a HT70 lélegeztetőgép külső áramforráshoz csatlakozik, akkor a belső kettős akkumulátor-rendszer mindkét akkumulátora egyszerre tölt. MEGJEGYZÉS: Mielőtt kihúzná a külső áramforrásból, ellenőrizze az akkumulátor töltési szintjét jelző mérőt az érintőképernyőn, hogy megbizonyosodjon arról, hogy mind a Power Pac akkumulátor, mind pedig a másodlagos tartalék akkumulátor teljesen feltöltődött. A Power Pac a lélegeztetőgéptől függetlenül is csatlakoztatható külső áramforráshoz. Mielőtt behelyezné egy HT70 lélegeztetőgépbe, ellenőrizze, hogy az akkumulátor alsó szélén található akkumulátortöltöttséget jelző LED zölden világít-e, jelezve, hogy a töltési szint körülbelül 90% vagy több. Helyezze be a Power Pac akkumulátort a HT70 lélegeztetőgépbe és kapcsolja BE, így ellenőrizve a tényleges töltési szint százalékos arányát (az üzenetkijelzési területen látható). Be/ki váltó típusú főkapcsoló A főkapcsoló használata A váltó jellegű kapcsoló a lélegeztetőgép hátsó oldalának jobb oldalán található, az alsó széle mentén. A lélegeztetőgép bekapcsolása: Nyomja meg a kapcsolót egyszer, és várja meg, míg az indítási képernyő megjelenik. A lélegeztetőgép készenléti állapotba kerül. Elvégezheti a beállítások módosításait és a légzőkör ellenőrzését a lélegeztetés előtt. A lélegeztetés elkezdéséhez érintse meg a képernyő tetején található Lélegeztetés indítása gombot. A lélegeztetőgép kikapcsolása: Nyomja meg a főkapcsolót egyszer. Egy üzenet jelenik meg, amely felszólítja, hogy Nyomja meg az Elfogad opciót OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 3-3

3 Összeszerelés és a használat előtti előkészület a leállításhoz vagy a Mégsem opciót a figyelmen kívül hagyáshoz. Az Elfogadás gomb megnyomásával kikapcsolja a lélegeztetőgépet. A Mégsem gomb megnyomásával visszatér a lélegeztetőgép előző állapotába. Nyomja meg a Riasztás elnémítása opciót a Leállítási riasztás elnémításához. Paraméterváltoztatások A legtöbb paramétert egy egyszerű Érintés/Átállítás/Elfogadás módszerrel módosíthatja: 1. A szabályzó a megérintésével aktiválható (egy gomb jelenik meg kijelölve). 2. A fel/le gombok segítségével módosítsa a beállítást. 3. Nyomja meg az Elfogadás gombot a változás elfogadásához. Több módosítást is elvégezhet, mielőtt elfogadná a változásokat. Ha valamennyi módosítással elégedett, elfogadhatja azokat az Elfogadás gomb egyszeri megnyomásával. Mód vagy légvételi típus változtatása esetén a nézet legyen a Főképernyő, módosítsa a módot és/vagy a légvétel típusát, majd állítsa át a látható paraméterek mindegyikét, mielőtt megnyomná az Elfogadás gombot. Mielőtt bármelyik módosítást elfogadta volna, ha vissza akar térni a korábbi beállításokhoz, egyszerűen csak nyomja meg a Mégse gombot. MEGJEGYZÉS: Ha egy paramétert megérint és módosít, de az Elfogad opciót nem nyomja meg az utolsó gomb megérintését követő 20 másodpercen belül, a paraméter visszaáll az eredeti beállításra. A légzőkör csatlakoztatása Mindig tiszta és száraz légzőkört használjon. Mindig használjon a légáramlási úton belüli szűrőt (cikksz.: HT6004701 vagy ennek megfelelőt) a proximális csővezeték csatlakozásánál a belső transzducerek nedvesség és más szennyeződés elleni védelme érdekében. Mindig használjon baktériumszűrőt (cikksz.: FLT3302P vagy ennek megfelelőt) a gázkimeneti csatlakozónál. Mindig fordítsa a kilégző szelepet a helyes áramlási iránynak megfelelően. Egyszárú körökben használt szelepek esetében nyilak mutatnak a páciens felé, a J típusú vagy kétszárú körökben használt szelepeknél pedig OPR360U a nyilak A0509 a pácienstől távolodó irányba mutatnak. A légúton belüli áramlásérzékelő használata esetén fordítsa azt úgy, hogy a kék csővezeték a páciens felé mutasson. 3-4 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Összeszerelés és a használat előtti előkészület 3 E xterna l P ower Manua l Inflatio n B rightn es s Device Alert T N X A V Alarm Silence R eset Cancel Accept A HT70 lélegeztetőgép az előírásnak megfelelően működik, ha a Newport által használt légzőköröket és kilégző szelepeket használja. A Newport nem garantálja a nem ajánlott légzőkörök vagy kilégző szelepek használata esetén a biztonságos használatot. Harmadik fél párásítójával való használat: Amennyiben párásítót használ a lélegeztetőgéppel, kövesse a gyártó használati utasításait. Lásd: 1. ábra: 1. Csatlakoztassa a baktériumszűrőt a HT70 gázkimeneti csatlakozójához. 2. Keresse meg a 22 mm-es belső átmérőjű bordástömlő rövid részét. Csatlakoztassa a proximális csővezeték nyomásportját tartalmazó végét a párásító bemeneti portjához. 3 1 2 GAS OUTPU PRO X. LI E E H. V L E 6 5 1. Proximális vezeték nyomásportja 2. Bemeneti port 3. Párásító 4. Rövid szakaszos légzőkör 5. Baktériumszűrő 6. Gázkimeneti csatlakozó 4 1. ábra OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 3-5

Devic e Alert B rightne s s Manual Inflatio n E xterna l P ower P Alarm Silence R eset Cancel 3 Összeszerelés és a használat előtti előkészület 3. Csatlakoztassa a légzőkör másik végét a HT70 gázkimeneti csatlakozóján lévő baktériumszűrőhöz. 1. Légzőkör 2. Kimeneti port 3. Párásító 4. Nyomásport 5. Proximális vezeték 6. Proximális bemeneti szűrő 7. Proximális vezeték csatlakozója 1 GAS OUT UT PROX. LINE E XH. VALVE Accept 7 6 4 5 2 3 2. ábra Lásd: 2. ábra: 4. Keresse meg a fő légzőkör 22 mm-es belső átmérőjű végét. Ezt a végét csatlakoztassa a párásítókamra kimeneti portjához. 5. Csatlakoztassa a proximális vezetékben lévő szűrőt a bordástömlőkkel együtt a proximális vezeték csatlakozójához. 6. A proximális vezeték egyik végét csatlakoztassa a proximális vezetékben lévő szűrőhöz. 7. Csatlakoztassa a proximális vezeték másik végét a proximális vezeték nyomásportjához azon a légzőköri vezetéken, amely a párásítókamra bemeneti portjához csatlakozik. 3-6 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013

Összeszerelés és a használat előtti előkészület 3 xt rn l P ower u f rightne s Devic e Alert n e ese nc l E e a Alarm Sile c R t C a e Accept 1. Kilégző szelep csatlakozója 2. Kilégző szelep csővezetéke 3. Páciens Y csatlakozó 4. Légzőkör 5. Kilégző szelep Man al l n In atio B s P R OX. LINE E XH. VALVE GAS OUTPUT 1 2 5 4 3 3. ábra Lásd: 3. ábra: 8. A kilégző szelep csővezetékének egyik végét (legkisebb áttetsző csővezeték) csatlakoztassa a kilégző szelep csatlakozójához. 9. A kilégző szelep csővezetékének másik végét csatlakoztassa a légzőkör végénél lévő kilégző szelepen található csatlakozóhoz. 10. Amennyiben használ, csatlakoztassa a flexibilis tömlőt (nincs az ábrán) a páciens Y csatlakozójához. 11. Amennyiben használja a légúton belüli áramlásérzékelőt, akkor dugja a csatlakozót az elülső panel portjába. Az áramlásérzékelőt úgy csatlakoztassa, hogy a kék csővezeték a páciens felé nézzen a légzőkör pácienscsatlakozóján. Az áramlásérzékelőhöz biztosított 15/22 mmes adapter segítségével illessze a páciensfelülethez, ha szükséges. Az áramlásérzékelőhöz biztosított légzőköri kapoccsal rögzítse az áramlásérzékelő vezetékeket a fő légzőköri bordástömlőhöz. A párásítóval való teljes összeszerelés a 4. ábrán látható. 12. Ha hőmérsékletszondát használ, helyezze a szondákat a csatlakozókba annak a bordástömlőnek bármely végén, amely a párásítót és az Y csatlakozót köti össze. OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013 3-7

3 Összeszerelés és a használat előtti előkészület 4. ábra 13. Végezze el a légzőkör ellenőrzését. Ha a légzőkörön végsapka található, használja a légzőkör ellenőrzésének első lépése során. Lásd a 4. fejezetet az utasításokat illetően. HME-vel való használat (műorr): Lásd: 5. ábra: 1. Csatlakoztassa a baktériumszűrőt a HT70 gázkimeneti csatlakozójához. 2. Keresse meg a légzőkör 22 mm-es belső átmérőjű végét. Illessze ezt a végét a baktériumszűrőhöz. 3. Illessze a HME-t a páciens Y csatlakozójához. 4. Csatlakoztasson egy nyomás T idomot, ha nem használ légúton belüli áramlásérzékelőt. 5. Amennyiben használatban van, illessze a flexibilis tömlőt a nyomás T idom páciens felőli oldalához vagy a légúton belüli áramlásérzékelő adapterhez. 6. Csatlakoztassa a proximális vezetékben lévő szűrőt a tömlőkkel a proximális vezeték csatlakozójához. 7. A proximális vezeték egyik végét csatlakoztassa a proximális vezetékben lévő szűrőhöz. 8. Csatlakoztassa a proximális vezeték másik végét az Y csatlakozón található porthoz (ha a légúton belüli áramlásérzékelő használatban van) vagy a nyomás T idom adapterhez a HME páciens felőli oldalán. 3-8 OPRHT70-2-HU A kiadás 01-2013