Kültéri érzékelő egység Compact érzékelő Beltéri érzékelő egység. Compact Szoftver Központi egység (BuCo) Kulcsos központi kapcsoló Akár 4 motorhoz is



Hasonló dokumentumok
Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

DREHMO i-matic elektromechanikus hajtások

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. 1.

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és kezelési útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

BEACon TM. Verzió 2.0

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés

Használati útmutató a VDO M2WR computereihez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

A típusszámok felépítése

DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz

Kozmikus kapcsolás A napfelkelte és naplemente idôpontja szerint automatikusan vezérli a redônyöket

MULTICAL 6M2. Adatlap

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

Felhasználói kézikönyv Telemecanique Zelio Logic. vezérlômodul

Kertkapu motor Toló vagy úszókapuhoz Elixo 500

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC)

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika

Mach3 tananyag. Egyszerű háromtengelyű marógép beállítása. A Mach3 2.5 szoftver alapján

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

PD2 PowerDrive központi egység. Használati utasítás Magyar

TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK SPECIÁLIS

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés

Általános beállítások

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő

V2 CITY9 Analóg vezérl egység H gördül kapukhoz

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

ABB standard hajtások ACS150, kw

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: júliustól

DOC FILTRAX. Felhasználói útmutató. 2015/02, 4 kiadás. Hach Lange GmbH, 2003, 2010, 2012, Minden jog fenntartva. Printed in Germany.

Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

Quantometer 2.0 Fogyasztásmérő program és illesztőkészülék

T A R T A L O M J E G Y Z É K

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

STPi időkapcsoló Programozási útmutató

A típusszámok felépítése

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat.

IHP, IH, IHH, ITM. 45 mm intuitív kapcsolóórák

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Négy Csatornás Digitális Képrögzítő

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Az Ön kézikönyve GENIUS D610

SATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT ( es szoftver verzió) Telepítési útmutató

DT920 Fordulatszámmérő

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató GIGAcontrol T V OCE-Rev.A-HU

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Dimat. UTH telepítés és útmutató

Felhasználói kézikönyv

Tel Web: DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió:

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás.

DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZL 80. Általános leírás

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

Procontrol ITT100-EXT

XP809AD Digital Photo Frame User Manual V1.0. Figyelmeztetések

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

A típusszámok felépítése

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Átírás:

Telepítési útmutató Kültéri érzékelő egység Compact érzékelő Beltéri érzékelő egység Compact Szoftver Központi egység (BuCo) Kulcsos központi kapcsoló Akár 4 motorhoz is Motorvezérlő Akár 4 zónához is Helyi kapcsoló (kiegészítő) LCD-s vezérlő

Tartalomjegyzék Meghatározások 2 A rendszer áttekintése 3 Műszaki adatokkal jellemezhető termékek listája A megrendelhető termékek listája hivatkozási számaikkal 4 animeo Compact Központi egység (BuCo) 4 zónához DRM, 220-240 V AC 5 animeo LCD-s vezérlő 6 animeo IB+ Compact szoftver 6 animeo Compact érzékelő 7 animeo kültéri érzékelőegység 8 animeo beltéri érzékelőegység 8 animeo Compact Programozás az animeo LCD-s vezérlőn 9 A A gombok funkciói. 9 B Az LCD-s vezérlő használatának megkezdése 9 C Konfigurációs menü: áttekintés. 9 D Konfigurációs menü: Operating Interface (LCD-s vezérlő). 9 E Konfigurációs menü: Products (Termékek) 10 F Konfigurációs menü: Leave Config (Kilépés a konfigurálásból) 10 Menüszerkezet (konfigurációs menü) 10 G Globális menü 11 H Rendszerinformációk behívása 11 I Zónabeállítások zárolása 12 J Automatikus / kézi üzemmód beállítása 12 Menüszerkezet (kibővített konfigurációs menü) 12 Szójegyzék 13 Köszönjük, hogy a SOMFY animeo Compact terméket választotta. Ennek a kézikönyvnek a segítségével Ön projektjének valamennyi telepítési, konfigurálási és beállítási műveletét, valamint annak átadását kényelmesen elvégezheti. Kérjük, telepítés előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági utasításokat. Az utasítások figyelmen kívül hagyásával a jótállás, illetve a SOMFY-val szembeni kártérítési igények automatikusan érvényüket vesztik. A SOMFY nem vállal felelősséget semmilyen a jelen útmutató kiadása után bevezetett norma-, illetve szabványmódosításért. Kérjük, telepítés előtt figyelmesen olvassa át, majd kövesse az utasításokat. A helytelen telepítés súlyos sérülésekhez vezethet. A terméket szakképzett elektrotechnikusnak kell telepítenie. Az utasítások figyelmen kívül hagyásából adódó hibák és megrongálódások esetében a SOMFY felelőssége kizárt. Őrizze meg az útmutató későbbi tanulmányozás céljára. Meghatározások ÁLTALÁNOS [1] Zóna A zónák általában azonos árnyékolókkal (kötelezően) felszerelt épületrészek. Tanács: egy-egy adott zóna teljes egészének azonos irányba kell néznie. DC/ DCE Kódolóval ellátott motor. A kódolók az árnyékolókra vonatkozó definíciók és pozícióbeállítások pontosabb megadását teszik lehetővé. Holtjáték Ennek a paraméternek a beállításával a mechanikai lazulás ellensúlyozható. Azoknak az impulzusoknak (DCE), illetve másodperceknek (DC) a száma, amelyeknek leadása, illetve eltelte után az árnyékoló mozgásba jön. USA ergonómia Rövid (< 0,5 mp) lenyomás: teljes FEL, illetve LE művelet elindítása. Tartós (> 0,5 mp) lenyomás: billentés indítása, STOP a nyomógomb felengedésekor, a gomb nyomvatartása esetén teljes FEL, illetve LE művelet elindítása. Európai ergonómia Rövid (< 0,5 mp) lenyomás: szögbeállás. Tartós (> 0,5 mp) lenyomás: szögbeállás indítása, STOP a nyomógomb felengedésekor, a gomb nyomvatartása esetén teljes FEL, illetve LE művelet elindítása. Futási idő- és hosszérték Az árnyékolónak megfelelően meghatározott paraméter. A szoftverben a másodpercben megadott futási idő a DCE-re vonatkozik, míg a mm-ben megadott futási hossz a DC-re. Szögbeállási idő- és hosszérték Azoknak az impulzusoknak (DCE), illetve másodperceknek (DC) a száma, amelyeknek leadása, illetve eltelte során a lamella 90 -osból -90 -os helyzetbe áll. Árnyékoló típusa Az a termék, amelyen a telepített motorok vannak. [2] Felső és alsó pozíció A 0% az árnyékoló felső, míg a 100% az árnyékoló alsó pozíciójának felel meg. Központi egység (BuCo) 4 zónához KOMPATIBILIS NAPFÉNYVÉDŐTÍPUSOK [1] Külső és belső roletták [2] Zsaluziák [3] Karos napellenző [4] Belső reluxák [5] Markisolett [6] Redőnyök

A rendszer áttekintése Az animeo Compact rendszer 3 szintű vezérlést tesz lehetővé. A Compact érzékelő, illetve kültéri érzékelő-egység, az időjárási paramétereket gyűjti össze (napsugárzás erőssége, hőmérséklet, szélerősség, csapadékosság). Ezeket az adatokat az épület négy zónáját (északi, nyugati, déli és keleti oldalát) szabályozó központi egység (BuCo) kapja meg illetve dolgozza fel. A központi egység a végrehajtandó utasításokat a motorvezérlőknek juttatja tovább (árnyékolók mozgatása). A motor vezérlők mindegyike 4-4 árnyékoló vezérlésére képes. A központból érkező, illetve a helyi nyomógombokkal kiadott utasításokat prioritás szerint értelmezi. Az animeo COMPACT RENDSZER FELÉPÍTÉSÉNEK VÁZLATA Az animeo Compact rendszert alkotó termékek konfigurációját magyarázó vázlat (vö. a címoldallal). KÖZPONTI EGYSÉG (BUCO) Központi egység (BuCo) 4 zónához DRM, 220-240 V AC A beállítások tárolása és a parancsok végrehajtása. Cikkszám: 1822189 ZÓNAUTASÍTÁS animeo beltéri érzékelőegység Külső zónakapcsolók csatlakoztatásához. Cikkszám: 9001614 ÉRZÉKELŐK [1] Érzékelőállomás [2] animeo kültéri érzékelőegység Érzékelők 3-nál több zónához. Cikkszám: 9001606 [3] animeo Compact érzékelő 3 zónához (K-i, D-i, Ny-i orientáció). Cikkszám: 9013432 FELHASZNÁLÓI FELÜLET [1] animeo IB+ Compact szoftver A konfiguráláshoz és a vezérléshez. Cikkszám: 9013433 [2] animeo Compact LCD-s vezérlő A konfiguráláshoz és a vezérléshez. Cikkszám: 9013219 MOTORVEZÉRLŐK MoCo 110 / 230 V AC, 24 V DC, illetve 24 V DC/E típusok Zónánként akár 100 motorvezérlő. KULCSOS KÖZPONTI KAPCSOLÓ A központi kapcsoló csatlakoztatásához. Cikkszám: 1810138 HELYI VEZÉRLŐ (KIEGÉSZÍTŐ) animeo RTS kártya Cikkszám: 1860105 Somfy RTS távirányító

Műszaki adatokkal jellemezhető termékek listája A megrendelhető termékek listája hivatkozási számokkal Cikkszám Terméknév LCD-s vezérlők 9013219 animeo LCD-s vezérlés Projektkonfigurálási felület 9013433 animeo IB+ Compact szoftver az animeóhoz és USB kábelek Projektkonfigurálási felület Központi egység (BuCo) 1822189 animeo Compact Központi egység (BuCo) 4 zónához, DRM, 220-240 V AC Fő rendszervezérlő egység Érzékelők 9013432 animeo Compact érzékelő Gazdaságos időjárás-megfigyelő állomás 9001606 animeo kültéri érzékelőegység Csatolófelület az érzékelőkhöz 9001608 Szélerősség-érzékelő a kültéri érzékelőegységhez Érzékelő 9001610 Esőérzékelő az animeo kültéri érzékelőegységhez Érzékelő 9001611 Hőmérséklet-érzékelő az animeo kültéri érzékelőegységhez Érzékelő 9050100 Fényérzékelő az animeo kültéri érzékelőegységhez Érzékelő 9050110 Szélérzékelő az animeo kültéri érzékelőegységhez 2 méteres fekete kábel 9050120 Szélérzékelő az animeo kültéri érzékelőegységhez 5 méteres fehér kábel 9140160 Fűtött szélérzékelő az animeo kültéri érzékelőegységhez Érzékelő Zónavezérlő 9001614 animeo beltéri érzékelőegység DRM 220-240 V AC Zónavezérlő beltéri érzékelők 1810392 animeo zónaosztó Kiegészítő alzónák kialakításához 1810138 Inteo Centralis IB (központi kapcsoló) Pot. mentes zónaparancsokhoz Motorvezérlők 1860049 animeo IB+ MoCo 4 AC WM, 220-240 V-os AC Falra szerelhető motorvezérlő (4 AC motorhoz) 1860081 animeo IB+ MoCo 4 AC DRM, 220-240 V-os AC DIN sínre szerelhető motorvezérlő (4 AC motorhoz) 1860085 animeo IB+ MoCo 4 DC, 2 A-es, 24 V-os DC Falra szerelhető motorvezérlő (4 DC motorhoz) 1860087 animeo IB+ MoCo 4 DC / DCE 220-240 V-os AC Falra szerelhető motorvezérlő (4 kódolós DC motorhoz), tápellátással együtt 1860103 animeo IB+ MoCo 4 AC WM Wieland 220-240 V-os AC Falra szerelhető motorvezérlő és Wieland csatlakozóaljzat Kiegészítő a motorvezérlőkhöz 1860098 Infravörös modul animeo IB+ motorvezérlőkhöz Infravörös kártya, motorvezérlőnként 1 1860105 animeo RTS kártya animeo IB+ motorvezérlőkhöz Rádiókártya, motorvezérlőnként 1 Kiegészítők 1860093 animeo DC tápellátás animeo IB+ DC 4 csatlakozóaljzatos, 2 A-es, 24 V-os DC motorvezér-lőhöz (cikkszám: 1860085) vagy animeo érzékelőegységhez (cikkszám: 9001606) Forduljon a SOMFY-hoz Tápellátás az animeo Compact érzékelőkhöz Az animeo Compact érzékelőkhöz (cikkszám: 9013432)

animeo Compact Központi egység (BuCo) 4 zónához DRM Cikkszám 1822189 TERMÉKLEÍRÁS Az animeo Compact központi egysége (BuCo) felelős az érzékelőktől, kapcsolóktól beérkező adatok feldolgozásáért illetve a MoCo-k felé történő parancs kiadásáért. Bizonyos szintű mesterséges intelligencia a motorvezérlőhöz (MoCo) is köthető. A központi egység az LCD-s illetve számítógépes vezérléstől független helyre szerelhető fel. Például a kapcsolószekrényben lévő BuCo programozható a létesítmény vezetői irodájában lévő LCD-s vezérlőről, illetve számítógépről. Termékjellemzők 1. Az központi egység (BuCo) akár 4 zóna / épülethomlokzat vezérlésére is képes. 2. Az központi egység (BuCo) akár 1600 motor vezérlésére is képes. Egy-egy zónában akár 100 AC, DC, illetve DCE vezérelt motorvezérlő is lehet. A motorvezérlők mindegyike 4 motort vezérel. 3. Az egyes zónák automatikus működési paramétereit a központi egység (BuCo) tárolja. Ezek a paraméterek a Compact szoftver, illetve az LCD-s vezérlő használatával állíthatók be. 4a. A központi egység (BuCo) zóna- / homlokzatszintű funkciói a következők: A kiválasztott árnyékoló típusához például reluxa, roletta, redőny stb. rendelt funkciók és alapértelmezett paraméterek halmazának tárolása. Napsugárzáshoz kötődő funkció beállítható küszöbértékekkel, késleltetésekkel, pozíciókkal, a reluxák esetében dőlési szögekkel, valamint érzékelőtársításokkal. Szélerősséghez kötődő funkció beállítható küszöbértékekkel, késleltetéssel, valamint érzékelőtársításokkal. Csapadékhoz / jéghez kötődő funkció késleltetéssel. 4b. Az központi egység (BuCo) épületszintű funkciói a következők: Zónánként és naponként két-két időtartomány rögzítésére alkalmas (egy-egy FEL, illetve LE parancs időzítése) Egy fő riasztási bemenet potenciálmentes csatlakozó zónánként / homlokzatonként konfigurálható művelttel (FEL vagy LE paranccsal). DCF-kompatibilitás a Compact érzékelő, illetve a kültéri érzékelőegység révén. Standard vagy bővített üzemmód (1) A beállítások jelszavas védelme Alapállapotban zárt, például érzékelőhiba esetén működésbe lépő hibakimenet potenciálmentes csatlakozó. (1) Bővített üzemmódban helyi parancsokat követően a fényerősséghez köthető központi parancsokat a rendszer figyelmen kívül hagyja mindaddig, amíg a központi egység (BuCo) le nem generál egy reset local to automatic command (helyi vezérlés visszaállítása automatikus vezérlésre) parancsot. Így különösen változékony időjárású napokon a helyi felhasználóknak kevesebbet kell a rendszerrel foglalkozniuk. FELSZERELÉS A tápbemenethez és más vezérlőkhöz csatlakozó vezetékek bekötése (vezetékezési javaslat) [1] Helytelen vezetékezés [2] Helyes vezetékezés JELLEMZŐK Tápellátás Feszültség 220-240 V AC Frekvencia 50 Hz Max. üzemi áramerősség (elsődleges) 43 ma Mechanikai adatok Ház DIN sínen Hossz / magasság /szélesség 12 terminál = 210 mm / 63 mm / 90 mm Tömeg Műanyag típusa: A ház anyaga 660 g PC ABS polikarbonát, tömeg: 210 g Újrahasznosítható Védelmi szint IP20 Bemenetek / kimenetek Általános Rövidzárlat elleni védelemmel Bemenetek Fő riasztás Alapállapotban zárt csatlakozás vezérli Központi kapcsoló Nyomógombos (C, FEL, LE) Potenciálmentes kimenet Hiba pot. mentes érintkezés, alapállapotban zárt, 24 V /1 A max. Biztosíték Túlmelegedés ellen védő biztosíték Önvisszaálló biztosíték vagy polikapcsoló Hőmérsékleti tartományok Üzemi hőmérséklet 0 C 45 C Megfelelőség Tárolási hőmérséklet -20 C 70 C Relatív páratartalom 85% CE az EN 60730-1 szerint Bus Bus BEKÖTÉSI RAJZ 1) Kötelezően csavart érpár 2) Ajánlottan csavart érpár 3) 120 ohmos ellenállásra csak az érpáros RS485-ös hálózatok elején és végén van szükség. PC-csatlakozás vagy animeo LCD-s vezérlő -fő tápbemenet 230 V 50 Hz Központi vezérlés Riasztás Érzékelőbusz animeo Compact érzékelő vagy animeo kültéri érzékelőegység Fel Le Fel Le Fel Le Fel Le

Animeo LCD-s vezérlő TERMÉKLEÍRÁS Az LCD-s vezérlő a fényvédelmi rendszerek konfigurálásának egyértelmű, iránymutatást is nyújtó felhasználói felülete. Lehetővé teszi a csatlakoztatott árnyékolók számítógép nélküli vezérlését. Termékjellemzők 1. Háttérvilágításos, 128 x 64 képpontos kijelző. 2. Megfelel mindazon felhasználók igényeinek, akik a napfénysugárzásárnyékolástechnika területén egyáltalán nem, illetve kevés tapasztalattal rendelkeznek. 3. RS232-es csatolófelületen keresztül számítógéphez csatlakoztatható. 4. Az LCD-s vezérlő a központi egység (BuCo) telepítésének, illetve bekötésének helyétől függetlenül működtethető. 5. Konfigurálás után az LCD-s vezérlő leválasztható, majd konfigurációmódosítás céljára egyszerűen visszacsatlakoztatható. 6. A konfigurációs beállítások a Compact szoftveren (Cikkszám: 9013433) keresztül is elérhetők, illetve módosíthatók. JELLEMZŐK Tápellátás A ház anyaga áttetsző ezüst nyomattal Hossz / magasság /szélesség Védelmi szint II. védelmi osztály, A központi egység (BuCo) és az LCD-s vezérlő közötti maximális távolság Kezelői felület 220-240 V / ~50/60 Hz ABS, RAL 9002; fedőcsík: polikarbonát, 130 mm / 182 mm / 98 mm IP20 a telepítésnek megfelelően 500 m Fóliás billentyűzet 14 gombbal és 2 LED-del Kijelző Grafikus, 128 x 64 képpont, zöldessárga háttérvilágítás a kontraszt és a háttérvilágítás szabályozható Hőmérsékleti tartomány 0 C 45 C Relatív páratartalom 85% Megfelelőség CE az EN 60730-1 szerint FELSZERELÉS 1. Narancs csatlakozó 2. Szürke csatlakozó 3. 9 pólusú Sub-D hüvely 4. 9 pólusú Sub-D dugasz Az animeo LCD-s vezérlő programozásának leírása a 9-12. oldalon található. BEKÖTÉSI RAJZ animeo IB+ Compact szoftver TERMÉKLEÍRÁS A Compact szoftver a fényvédelmi rendszerek konfigurálásának egyértelmű, iránymutatást is nyújtó felhasználói felülete. A szoftverben megtalálhatók a projektlezárást és -átadást követő rendszerkarbantartást segítő funkciók is. Termékjellemzők 1. Megfelel mindazon felhasználók igényeinek, akik árnyékolástechnika területén egyáltalán nem, illetve kevés tapasztalattal rendelkeznek. 2. A számítógép és a szoftver a központi egységgel (BuCo) USB RS485-ös felületen kommunikál. 3. Konfigurálás után a számítógép leválasztható, majd konfigurációmódosítás céljára egyszerűen visszacsatlakoztatható. 4. A konfigurációs beállítások az LCD-s vezérlőn (cikkszám: 9013219) keresztül is elérhetők, illetve módosíthatók. Minimális rendszerkövetelmények Intel Pentium 4, 2 GHz 256 MB belső memória 40 MB szabad hely a merevlemezen Valós színek megjelenítésére alkalmas grafikus kártya / 17"-os monitor CD-ROM-meghajtó Windows 2000, Windows 2000 Professional, Windows XP Adobe Acrobat Reader és egy szabad RS232-es vagy USB port Egér és billentyűzet

animeo Compact érzékelő TERMÉKLEÍRÁS A Compact érzékelő egy több érzékelőből álló időjárás állomás. Bekötését egyszerűbbé teszi, hogy valamennyi érzékelő egyetlen eszközben kap helyet. Az animeo Compact időjárás állomás ott alkalamazható, ahol az állványra szerelhető időjárás állomás nem lenne megfelelő. Termékjellemzők 1. A Compact érzékelő méri és továbbítja a paramétereket a központi egységhez (BuCo). Az információk az LCD-s vezérlőn (cikkszám: 9013219), illetve a Compact szoftver (cikkszám: 9013433) használatával jeleníthetők meg. 2. Integrált érzékelők Három rögzített (90, 180, illetve 270 -os) irányba néző fényérzékelő Mozgó alkatrészek nélküli szélerősség-érzékelő Kültéri hőmérséklet-érzékelő Fűtött esőérzékelő DCF vevőegység az időszinkronizáláshoz Rögzítőkonzol falra vagy oszlopra való felszereléshez JELLEMZŐK Hőmérsékleti tartomány -25 C +50 C Védelmi szint Az esőérzékelő fűtése akkor, ha a külső hőmérséklet < 10 C IP65 Cca. 2,4 W, csak esőben, vagy A hőmérséklet-érzékelő mérési tartománya -30 C +50 C A hőmérséklet-érzékelő mérési pontossága 1 C A fényérzékelő mérési tartománya A fényérzékelő mérési pontossága A higrométer mérési tartománya A higrométer mérési pontossága A szélerősség-érzékelő mérési tartománya Hossz / magasság /szélesség Megfelelőség 1000 Lux 75 000 Lux 1000 Lux 10% 95%-os relatív páratartalom 1%-os relatív páratartalom 0,5 m/s 20 m/s (1,8 km/h 72 km/h) Kb. 70 mm / 100 mm / 130 mm CE az EN 60730-1 szerint 1. Fényérzékelő (30 másodpercenként átlagolt érték) 2. Esőérzékelő (Ne érintse meg, illetve megérintés után törölje le!) 3. Hőmérséklet-érzékelő 4. Szélerősség-érzékelő (Vigyázat! Nagyon forró!) ALKATRÉSZLISTA 1. Felső rész 2. Csatlakoztató bilincs 3. Alsó ház az áramkörrel 4. Csavarok 3,0 x 20 (4 darab) 5. Fedél 6. Rögzítőkonzol 7. Csavarok M3 x 20 (2 darab) 8. Csavaranyák M3 x 20 (2 darab) FELSZERELÉS [1] A szélerősség megfelelő mérése érdekében az érzékelő alatt 60 cmnyi helyet szabadon kell hagyni. A DCF vétel biztosítása érdekében a fém alkatrészektől 10 cm-es távolságot kell tartani. A Compact érzékelőt 45 fokos szögben kell felszerelni. A Compact érzékelőn a szennyeződés esetleges jeleit rendszeresen meg kell keresni, a szennyeződést szükség esetén el kell távolítani. Az erős szennyeződés hibás működést okozhat, azaz állandósult esőjelzést, a szélerősség-érzékelő meghibásodását, a napsugárzás érzékelésének lehetetlenné válását. BEKÖTÉSI RAJZ Érzékelőbusz 2 x 0,8 (kötelezően csavart érpár) Figyelem: A nyitott szenzorbuszt 120 ohmos ellenállással le kell zárni!

JELLEMZŐK animeo kültéri érzékelőegység TERMÉKLEÍRÁS A kültéri érzékelőegység az időjárás-érzékelő (azaz a Compact érzékelő) és a központi egység (BuCo) közötti csatolófelület. Kiértékeli az összes mért értéket, majd továbbítja azokat a központi egységhez (BuCo). Termékjellemzők Csatlakoztatható érzékelők Max. nyolc fényérzékelő Két szélerősség-érzékelő Egy szélirány-érzékelő Egy esőérzékelő Egy kültéri hőmérséklet-érzékelő Egy beépülő DCF időszinkronizáló vevőmodul Feszültség Max. üzemi áramerősség Ház Hossz / magasság /szélesség Tömeg Műanyag Típus: 24 V AC / DC 4 A Víz- és UV-sugárzásálló 255 mm / 210 mm / 100 mm 830 g CC-ABS polikarbonát A ház anyaga Újrahasznosítható Üzemi hőmérséklet -30 C 70 C Tárolási hőmérséklet -30 C 70 C Relatív páratartalom 85% Védelmi szint IP65 Megfelelőség CE az EN 60730-1 szerint [1] Kültéri érzékelőegység [2] Időjárás-állomás fény- fény- fényérzékelő kültéri hőmérsékletérzékelő érzékelő érzékelő szélerősségérzékelő szélerősségérzékelő Esőérzékelő fényérzékelő fényérzékelő fényérzékelő Érzékelőbusz animeo beltéri érzékelőegység TERMÉKLEÍRÁS A beltéri érzékelőegység bemenetei lehetővé teszik a zónák egymástól független vezérlését (például ablaktisztítás vagy homlokzati javítási munkálatok alkalmával). ALKALMAZHATÓ NYOMÓGOMBOK / KAPCSOLÓK [1] Inteo Centralis IB nyomógomb, cikkszám: 1810138 [2] Kétnyomógombos kapcsoló [3] Kulcsos zónakapcsoló BEKÖTÉSI RAJZ Tápbemenet Érzékelőbusz

Programozás az animeo LCD-s vezérlőn A GOMBOK FUNKCIÓI [1] Rendszerinformációk behívása [2] Navigálás (fel, le, balra, jobbra) [3] Enter [4] Mégse [5] Ok (beállítás érvényesítése) [6] Zónabeállítások zárolása (a LED világít: a zóna zárolva) [7] Automatikus / kézi üzemmód beállítása (a LED kézi üzemmódú zónát jelez) [8] Zónánkénti kézi FEL, STOP, LE A LCD-S VEZÉRLŐ HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE [1] Az LCD-s vezérlő közvetlenül a központi egységhez (BuCo) való csatlakoztatása után rövid időt az utóbbi adatainak beolvasásával tölt. Ha a központi egység (BuCo) programozására korábban még egyszer sem került sor (közvetlenül a gyártótól érkezett), akkor a C. szakaszban, Konfigurációs menü címszó alatt leírtakat kell végrehajtani. Ha az központi egység (BuCo) már tárol projektet, akkor térjen rá a G. szakaszban, Globális menü címszó alatt leírtakra. KONFIGURÁCIÓS MENÜ: ÁTTEKINTÉS Ha a központi egység (BuCo) programozására korábban még egyszer sem került sor, akkor a kijelzőn a következők jelennek meg: 1. Operating Interface (LCD-s vezérlő): Ez alatt a pont alatt választható ki a nyelv, állítható be a dátum és az idő, hajtható végre a bekötés tesztje, valamint adhatók meg az LCD kijelző beállításai. 2. Products (Termékek): Ez alatt a pont alatt adhatók meg az érzékelőrendszer paraméterei, a zónák száma és az árnyékolók típusa, valamint itt állíthatók be a futási és szögbeállási időértékek. 3. Leave Config (Kilépés a konfigurálásból): Ennek a pontnak a kiválasztásával lehet a globális konfigurációs menüből (G) kilépni. KONFIGURÁCIÓS MENÜ: OPERATING INTERFACE (LCD-s VEZÉRLŐ) A globális konfigurációs menü (G) elhagyása előtt megadható a központi egység (BuCo) néhány inicializálási beállítása. Ez a következő lépések végrehajtásával oldható meg: Nyelvválasztás [1] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Operating Interface (LCD-s vezérlő) [2] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: Select Language (Nyelvválasztás) A választást az ENTER vagy az OK gomb lenyomásával erősítse meg. [3] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válasszon a következő pontok közül: (1) English German French (Angol Német Francia) (Local language, Helyi nyelv (2)) A választást az OK gomb lenyomásával erősítse meg. [4] A rendszer menti a beállítást (a példában ez az angol nyelv). (1) A [2] pontra a Mégse gomb lenyomásával lehet visszatérni. (2) Ha az Ön nyelve nem választható ki, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a SOMFY ügyfélszolgálatával. A dátum és az idő beállítása A dátum beállítása [1] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Operating Interface (LCD-s vezérlő) [5] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: Date and Time (Dátum és idő) A választást az ENTER vagy az OK gomb lenyomásával erősítse meg. [6] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: (1) Date: (Dátum:) A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki a nap értékét: 01 31 A nap értékét a navigálás gombjának használatával (fel, le) növelje, illetve csökkentse (2) A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki: a hónapnevet A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a hónapot (2) A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki az évszámot: 2000 Az évszámot a navigálás gombjának használatával (fel, le) növelje, illetve csökkentse (2) Az idő beállítása [6] A navigálás gombjának használatával térjen vissza a következő pontra: (1) Date: (Dátum:) A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: Time: (Idő:) A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki az óra értékét: 00 24 Az óra értékét a navigálás gombjának használatával (fel, le) növelje, illetve csökkentse (2) A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki a perc értékét: 00 59 [7] A perc értékét a navigálás gombjának használatával (fel, le) növelje, illetve csökkentse Az OK gomb lenyomásával erősítse meg a választást. Így visszajut az [5] pontra. (1) Az [5] pontra a Mégse gomb lenyomásával lehet visszatérni. (2) A választást az OK gomb lenyomásával erősítse meg. Így az [5] pontra jut vissza. Kiegészítő beállítások A konfigurációs menü teljes szerkezetét a következő oldal írja le.

Programozás az animeo LCD-s vezérlőn KONFIGURÁCIÓS MENÜ: PRODUCTS (TERMÉKEK) Az érzékelőrendszer kiválasztása [1] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Products (Termékek) [2] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: Sensor System (Érzékelőrendszer) A választást az ENTER vagy az OK gomb lenyomásával erősítse meg. [3] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Sensor: (Érzékelő:) [különféle típusok] [4] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Zone Buttons: (Zónagombok:) [Yes(Igen) /No (Nem)] A választást az OK gomb lenyomásával erősítse meg. Így visszajut az eggyel magasabb menüszintre. A zónák számának megválasztása [1] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Products (Termékek) [5] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: Number Of Zones (Zónák száma) A választást az ENTER vagy az OK gomb lenyomásával erősítse meg. [6] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Total Zones: (Összes zóna:) [1 4] A választást az OK gomb lenyomásával erősítse meg. Így visszajut az eggyel magasabb menüszintre. Árnyékoló típusának kiválasztása [1] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Products (Termékek) [7] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: Endproduct (Árnyékoló) A választást az ENTER vagy az OK gomb lenyomásával erősítse meg. [8] A navigálás gombjának használatával válassza ki az árnyékoló típusát [különféle típusok] [9] A zónák között a navigálás gombjának használatával válthat [1 4, [az összes zóna]] A választást az OK gomb lenyomásával erősítse meg. Így visszajut az eggyel magasabb menüszintre. KONFIGURÁCIÓS MENÜ: LEAVE CONFIG (KILÉPÉS A KONFIGURÁLÁSBÓL) Kilépés a konfigurációs menüből [1] A navigálás gombjának használatával válassza ki a következő pontot: Leave Config (Kilépés a konfigurálásból) A választást az ENTER vagy az OK gomb lenyomásával erősítse meg. [2] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő pontot: Leave Config (Kilépés a konfigurálásból) A konfigurációs menüből az ENTER vagy az OK gomb lenyomásával léphet véglegesen ki. MENÜSZERKEZET (KONFIGURÁCIÓS MENÜ) Ha a központi egységre (BuCo) a teljes szoftvert telepítik, tájékoztató szöveg jelenik meg, amely figyelmeztet arra, hogy a kijelzőről nem érhető el az összes funkció. Az itt felsorolt parancsokkal csak az alapvető konfigurációs beállítások adhatók meg. További információ a szójegyzékben szerepel. Operating Interface (LCD-s vezérlő) Select Language (Nyelvválasztás) English, German, French (Angol, Német, Francia) [opcionálisan további nyelvek] Date And Time (Dátum és idő) Date: (Dátum:) 01 31 [hónapnév] 2000 Time: (Idő:) 00:00 23:59 Output Mode (Kimeneti üzemmód) IB+, IB, RK Wiring Test (Bekötési teszt) Select Test Zone (Tesztelt zóna kiválasztása): Zone1 Zone4 (1. zóna...4. zóna) Up/Closed (Fel / Zárva) [különféle tesztek] Down/Open (Le / Nyitva) [különféle tesztek] LCD Settings (LCD beállítások) Contrast: (Kontraszt:) 0 100 Backlight: (Háttérvilágítás:) 0 100 Products (Termékek) Select Sensor System (Érzékelőrendszer kiválasztása) Sensor: (Érzékelő:) Outside Sensorbox (Külső érzékelőegység), Compact Sensor (Compact érzékelő) Zone Buttons: (Zónagombok:) Yes (Igen), No (Nem) Number Of Zones (Zónák száma) Total Zones: (Összes zóna:) 1 4 Endproduct (Árnyékoló) [különféle árnyékolótípusok] Running Time (Futási idő) Fel: [idő másodpercben] Le: [idő másodpercben] Tilting Time (Billentési idő) Beállítás: [idő másodpercben] Leave Config (Kilépés a konfigurálásból) Leave Config (Kilépés a konfigurálásból)

Programozás az animeo LCD-s vezérlőn GLOBÁLIS MENÜ Ha a központi egység (BuCo) már tárol projektet, akkor a kijelzőn a globális menü jelenik meg. 1. Csatlakozás: A központi egység (BuCo) csatlakozási állapota (online, offline). 2. Idő: A pillanatnyi idő (ha be van állítva) 3. Zóna: 1-től 4-ig (Z1 Z4) 4. Aktív funkció: Zónabeállítások zárolva, jég, eső, épületidőzítő... 5. Üzemmód: Automatikus (alapértelmezés) vagy kézi 6. Termékpozíció: 0% és 100% közötti érték Váltás a zónák között [1] Ellenőrizze, mely zóna / zónák van(nak) kiválasztva (fekete színnel kiemelve) a globális menüben [az összes zóna], Z1 Z4 [2] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válasszon a zónák közül: Z2 [3] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válasszon a zónák közül: Z4 [4] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válasszon a zónák közül: [az összes zóna] A kibővített konfigurációs menü kiválasztása Az LCD-s vezérlővel végzett további konfigurálás esetében ezt a lépést minden zónán külön-külön végre kell hajtani, ugyanakkor ha a projekt összes árnyékolója azonos, elegendő egyszer megtenni. [1] Ellenőrizze, mely zóna / zónák van(nak) kiválasztva (fekete színnel kiemelve) a globális menüben [az összes zóna], Z1 Z4 [5] A navigálás gombjának használatával (fel) válassza ki a következő pontot: System (Rendszer) [6] A navigálás gombjának használatával (fel) váltson a kibővített konfigurációs menü első tételére (1) Endproduct (Árnyékoló) [7] A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki a kibővített konfigurációs menüből a következő tételt: (1) Building Timer (Épületidőzítő) [8] A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki a kibővített konfigurációs menüből a következő tételt: (1) Sensors (Érzékelők) [9] A navigálás gombjának használatával (balra, jobbra) válassza ki a kibővített konfigurációs menüből a következő tételt: (1) Settings (Beállítások) (1) Az [5] pontra a Mégse gomb lenyomásával lehet visszatérni. Kiegészítő beállítások A kibővített konfigurációs menü teljes szerkezetét a következő oldal írja le. RENDSZERINFORMÁCIÓK BEHÍVÁSA Ennek a gombnak a lenyomása után a kijelzőn a rendszerinformációk jelennek meg. Az ismételt lenyomással az [5] pontba lehet visszajutni. Az LCD-s vezérlőn valamennyi érzékelő állapota megjeleníthető. Emellett az összes hibajelzés is megjeleníthető és elemezhető. Mielőtt lenyomná a rendszerinformációk behívásának gombját, a G. szakaszban leírtak szerint válassza ki azt a zónát, amelyről információt szeretne kapni. 1. Fényérzékelő-információk: A fényerősségre, a további paraméterekre, az érzékelőkre és a zónákra vonatkozó adatok megjelenítése 2. Szélinformációk: A szélerősségre, a további paraméterekre, az érzékelőkre és a zónákra vonatkozó adatok megjelenítése 3. Csapadékinformációk: A csapadékosságra, a további paraméterekre, az érzékelőkre és a zónákra vonatkozó adatok megjelenítése 4. Funkcióinformációk: A funkció- és zónaadatok megjelenítése 5. Hibainformációk: A hibaüzenetek megjelenítése Példa: A fényérzékelő-információk kiválasztása A G. szakaszban leírtak szerint ellenőrizze, mely zóna / zónák kiválasztott(ak) a globális menüben, [az összes zóna], Z1 Z4 [1] A rendszerinformációk behívására szolgáló gomb használatával válassza ki a rendszerinformációk első tételét. Ez a következő: Sun Info (Fényérzékelő-információk) A navigálás gombjának használatával (fel, le) válasszon a lehetséges információs menük közül (a leírás a továbbiakban a Sun Info, azaz fényérzékelő-információk tételre vonatkozik, azzal a feltételezéssel, hogy a rendszerben van konfigurált fényérzékelő). [2] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a következő elemet: > (nyíl) [3] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válassza ki a további paraméterek megjelenítését, azaz a következő elemet: < (nyíl) [4] A navigálás gombjának használatával (fel, le) válasszon a zónák közül: [az aktuális zóna] A zónák között a navigálás gombjának (balra, jobbra) használatával válthat. Visszalépni a rendszerinformációk behívására szolgáló vagy a Mégse gomb használatával lehet. Kiegészítő rendszerinformációk A szélre, a csapadékra, a funkciókra, illetve a hibákra vonatkozó információk az [1] lépésre való visszatérés után a fent megadott leírást követve jeleníthetők meg.

Programozás az animeo LCD-s vezérlőn ZÓNABEÁLLÍTÁSOK ZÁROLÁSA Az LCD-s vezérlő használatával az árnyékolók akár zónánként, akár valamennyi zónában egyszerre manuálisan zárolhatók a felső pozícióban, illetve kioldhatók abból. A zónabeállítások zárolásának átállítása [1] Válassza ki a zárolni kívánt zónát / zónákat [az összes zóna], Z1 Z4 [2] Ellenőrizze a kiválasztott zóná(k)ra aktuálisan érvényes zónazárolási beállításokat - (zárolatlan), [zárolt] [3] A zónabeállítások zárolására szolgáló gomb használatával váltsa át a beállítást [zárolt], - (zárolatlan) AUTOMATIKUS / KÉZI ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSA Az LCD-s vezérlőakár egyes önálló, akár valamennyi zóna automatikus, illetve kézi üzemmódban való kezelését egyaránt lehetővé teszi. Kézi üzemmódban a fényerősséghez kötődő funkció nem elérhető. Az üzemmód-beállítás átváltása [1] Válassza ki a kézi, illetve automatikus üzemmódba állítani kívánt zónát / zónákat [az összes zóna], Z1 Z4 [2] Ellenőrizze a kiválasztott zóná(k)ra aktuálisan érvényes üzemmódbeállításokat [automatikus], [kézi] [3] Az automatikus és a kézi üzemmód közötti váltásra szolgáló gomb használatával váltsa át a beállítást [kézi], [automatikus] MENÜSZERKEZET (KIBŐVÍTETT KONFIGURÁCIÓS MENÜ) Ha a központi egységre (BuCo) a teljes szoftvert telepítik, tájékoztató szöveg jelenik meg, amely figyelmeztet arra, hogy a kijelzőről nem érhető el az összes funkció. Az itt következő parancsok mindegyikéről a szójegyzékben szerepel további információ. Endproduct (Árnyékoló) Running Time (Futási idő) Fel: 001,0 320,0 mp Le: 001,0 320,0 mp Tilting Time (Szögbeállási idő) Set: (Beállítás:) 00,0 10,0 mp Backlash (Holtjáték) Set: (Beállítás:) 00,0 10,0 mp Endproduct (Árnyékoló) Beltéri Reluxa...[különféle árnyékolótípusok] Building Timer (Épületidőzítő) Building Timer (Épületidőzítő) Enable: (Engedélyezés:) Yes (Igen), No (Nem) Day: (Nap:) Monday-Sunday, All Days (Hétfőtől vasárnapig, minden nap) Time1: (1. időtartam:) 00:00 23:59, Deactivated (Letiltva) Time2: (2. időtartam:) 00:00 23:59, Deactivated (Letiltva) Time1 Pos.: (1. időtartam pozíciója:) 0%, 100% Time2 Pos.: (2. időtartam pozíciója:) 0%, 100% Sensors (Érzékelők) Select Sensor System (Érzékelőrendszer kiválasztása) Sensor: (Érzékelő:) Compact Sensor (Compact érzékelő), Outside Sensorbox (Külső érzékelőegység) Zone Buttons: (Zónagombok:) Yes (Igen), No (Nem) Sun (Fény Sensors: (Érzékelők:) [Compact Sensor (Compact érzékelő): 3, Outside Sensorbox (Külső érzékelőegység): 8 érzékelő max.] On Delay: (Bekapcsolás késleltetése:) 01 255 min On Threshold: (Bekapcsolási küszöb:) 02 50 Klux Off Delay: (Kikapcsolás késleltetése:) 01 255 Min Off Threshold: (Kikapcsolási küszöb:) 01 [Bekapcsolási küszöb] Klux Sun Position: (Nappozíció:) 00 100% Sun Degrees +/0: (Nap szögfok +/0:) 00 90 Wind (Szél) Sensors: (Érzékelők:) [Compact Sensor (Compact érzékelő): 1, Outside Sensorbox (Külső érzékelőegység): 2 érzékelő max.] On Threshold: (Bekapcsolási küszöb:) 01 30 m/s On Delay: (Bekapcsolás késleltetése:) 01 255 mp Off Delay: (Kikapcsolás késleltetése:) 01 255 Min Rain/Ice (Csapadék / jég) Rain: (Csapadék:) Enabled (Engedélyezve), Disabled (Letiltva) On Delay: (Bekapcsolás késleltetése:) 01 255 mp Off Delay: (Kikapcsolás késleltetése:) 01 255 mp Ice: (Jég:) Enabled (Engedélyezve), Disabled (Letiltva) Threshold: (Küszöbérték:) -40 C 5 C On Delay: (Bekapcsolás késleltetése:) 01 255 min Off Delay: (Kikapcsolás késleltetése:) 60 2540 min, Infinity (Végtelen) History: (Előzmények:) 01 40 óra System 12:00 Settings (Beállítások) Select Language (Nyelvválasztás) English, German, French (Angol, Német, Francia) [opcionálisan további nyelvek] Date And Time (Dátum és idő) Date: (Dátum:) 01 31 [hónapnév] 2000 Time: (Idő:) 00:00 23:59 Password Settings (Jelszóbeállítások) Set Password: (Jelszóbeállítás:) [xxxx] Enable Password: (Jelszó engedélyezése:) Off (Ki), [Jelszó megerősítése] Number Of Zones (Zónák száma) Total Zones: (Összes zóna:) 1 4 Major Alarm (Fő riasztás) Enabled: (Engedélyezve:) Yes (Igen), No (Nem) Position: (Pozíció:) 000 %, 100 % Performance Mode (Működési mód) Mode: (Üzemmód:) Standard: (Szokásos:) No Local Control, Perf.: Timer, Loc. Cont. (Nincs helyi vezérlés, prioritási sorrend: időzítő, helyi vezérlés) Reset Time: (Alaphelyzetbe állítási idő:) 00:00 23:59 Output Mode (Kimeneti üzemmód) IB+, IB, RK Wiring Test (Bekötési teszt) Select Test Zone (Tesztelt zóna kiválasztása): Zone1 Zone4 (1. zóna...4. zóna) Up/Closed (Fel / Zárva) [különféle tesztek] Down/Open (Le / Nyitva) [különféle tesztek] LCD Settings (LCD beállítások) Contrast: (Kontraszt:) 0 100 Backlight: (Háttérvilágítás:) 0 100 BuCo Backup (Központi egység (BuCo) biztonsági mentés) Save Received Settings (A fogadott beállítások mentése) Save Received Settings? (A fogadott beállítások mentése?) Yes (Igen), No (Nem) Upload Settings to BuCo (Beállítások betöltése a központi egységbe (BuCo)) Product Info (Termékinformációk) Megjegyzés Az animeo LCD-s vezérlő megjelenítésre teljes, akár 8 zónás animeo IB+ rendszerekkel is használható, konfigurálni viszont csupán a Compact funkciókat képes!

Programozás az animeo LCD-s vezérlőn SZÓJEGYZÉK Endproduct (Árnyékoló) Running Time (Futási idő) Running Time Up (Futási idő fel) Running Time Down (Futási idő le) Tilting Time (Szögbeállási idő) Backlash (Holtjáték) Endproduct (Árnyékoló) Nem megfelelő beállítása mellett a motorvezérlők nem helyesen hajtják végre a (%-ban, illetve fokban megadott) pozícióutasításokat. Az árnyékolóknak a legalsóból a legfelső helyzetbe való teljes eljutásához szükséges idő. Az árnyékolóknak a legfelsőből a legalsó helyzetbe való teljes eljutásához szükséges idő. A lamelláknak a minimálisból a maximális szögbe való beállásához szükséges idő. Az árnyékoló futási irányának megváltozásakor a mechanikai szerelvény által okozott eltolódás. A motor bekapcsolása és az árnyékoló fizikai elmozdulása között eltelő idő. Értéke a legtöbb esetben 0,2 és 0,5 másodperc között van. Az árnyékoló típusának (roló, napellenző, redőny, lamellás árnyékoló stb.) megválasztása. A zsaluziák két típusa a - 90 és +90, illetve a 0 és 90 fok között beállítható különbözőnek számít. Ha a napfényvédő felfelé való mozgásakor a lamellák vízszintes helyzetben vannak, akkor a 0 és 90 fok között beállítható típust kell kiválasztani. Building Timer (Épületidőzítő) Enable (Engedélyezve) Az épületidőzítő használata. Értéke yes (igen) vagy no (nem). Day (Nap) A kívánt nap kiválasztása. Time1 (1. időtartam) Az az időtartam, amelynek során a napfényvédők Deactivated (Letiltva); a Time1 Pos. (1. időtartam pozíciója) pont alatt megadott helyzetben fognak állni. [kezdeti időpont], [végső időpont] Time2 (2. időtartam) Az az időtartam, amelynek során az árnyékolók Deactivated (Letiltva); a Time2 Pos. (2. időtartam pozíciója) pont alatt megadott helyzetben fognak állni. [kezdeti időpont], [végső időpont] Tim1 Pos. (1. időtartam pozíciója) Az az árnyékoló-pozícióutasítás, amelyet a rendszer kiad, amint az első időtartam kezdeti időpontja elérkezik (lásd a Time1-nél, azaz 1. időtartamnál leírtakat). Time2 Pos. (2. időtartam pozíciója) Az az árnyékoló-pozícióutasítás, amelyet a rendszer kiad, amint a második időtartam kezdeti időpontja elérkezik (lásd a Time2-nél, azaz 2. időtartamnál leírtakat). Sensors (Érzékelők) Select Sensor System (Érzékelőrendszer kiválasztása) Az alkalmazott érzékelőrendszer kiválasztása. Sensor (Érzékelő) Az érzékelőhardver kiválasztása. Ez lehet Compact Sensor (Compact érzékelő) vagy Outside Compact Sensor (Külső Compact érzékelő); Sensor Box (Kültéri érzékelőegység). Ellenőrizze a használt eszköz típusát. Outside Sensorbox (Kültéri érzékelőegység) Zone Buttons (Zónagombok) Sun (Fény) Sensors (Érzékelők) On Delay (Bekapcsolás késleltetése) Yes (Igen) értékét csak azoknak a rendszereknek az esetében szabad kiválasztani, amelyekben van belső érzékelőegység. Napsugárzáshoz kötődő (zónánkénti) automatikus funkció. A képernyő alján szereplő zónához tartozó fényérzékelők kiválasztása. (Compact érzékelő esetén a lehetőségek: 1-3; kültéri érzékelőegység esetén a lehetőségek: 1-8). A napsugárzás (Kluxban mért) erősségének legalább az itt megadott időtartamon át kell az On Threshold (Bekapcsolási küszöb) értékben megadott szint felett lennie, mielőtt sor kerülne a Sun Position (Nappozíció) valamint a reluxák esetében a Sun Degrees (Nap szögfok) utasítás motorvezérlőkhöz való továbbítására. On Threshold (Bekapcsolási küszöb) Lásd az On Delay (Bekapcsolás késleltetése) címszó alatt leírtakat. Off Delay (Kikapcsolás késleltetése) A napsugárzás (Kluxban mért) erősségének legalább az itt megadott időtartamon át kell az Off Threshold (Kikapcsolási küszöb) értékben megadott szint felett lennie, mielőtt sor kerülne a Sun Position (Nappozíció) utasítás törlésére. Off Threshold (Kikapcsolási küszöb) Lásd az Off Delay (Kikapcsolás késleltetése) címszó alatt leírtakat. Sun Position (Nappozíció) Az erős napsugárzásban felvett, %-ban megadott napfényvédő-pozíció. Sun Degrees (Nap szögfok) Megfelelően megadott szögbeállási idő mellett a 0 fok a vízszintes, a 90 fok a függőleges lamellaállásnak felel meg. Wind (Szél) Szélbiztonsági funkció. Sensors (Érzékelők) A képernyő alján szereplő zónához tartozó szélerősségérzékelők kiválasztása. (Compact érzékelő esetén: 1-3; kültéri érzékelőegység esetén: 1-2). On Threshold (Bekapcsolási küszöb) Lásd az On Delay (Bekapcsolás késleltetése) címszó alatt On Delay (Bekapcsolás késleltetése) Off Delay (Kikapcsolás késleltetése) leírtakat. A mért szélerősségértéknek legalább az itt megadott időtartamon át kell az On Threshold (Bekapcsolási küszöb) értékben megadott szint felett lennie, mielőtt sor kerülne a fel parancs kiadására. Ezután a helyi vezérlés nem lehetséges, azaz például a fényerősséghez kötődő parancsokat a rendszer már nem hajtja végre. A szélsebességnek legalább az itt megadott időtartamon át kell az Off Threshold (Kikapcsolási küszöb) értékben megadott szint alatt lennie, mielőtt sor kerülne a szélriasztás törlésére. Rain/Ice (Csapadék / jég) Csapadékhoz / jéghez kötődő (zónánkénti) automatikus funkció. Rain (Csapadék) Csapadékhoz kötődő (zónánkénti) automatikus funkció. Beállítása enabled (engedélyezve) vagy disabled (letiltva). On Delay (Bekapcsolás késleltetése) Miután a csapadék legalább az itt megadott időtartamon át hullik, a csapadékbiztonsági funkció aktívvá válik, azaz az árnyékolók felső pozícióba mozognak. Ezután a helyi vezérlés nem lehetséges, azaz például a fényerősséghez kötődő parancsokat a rendszer már nem hajtja végre. Off Delay (Kikapcsolás késleltetése) Miután legalább az itt megadott időtartamon át nem hullik csapadék, sor kerül a csapadékriasztás törlésére. Ice (Jég) Jéghez kötődő (zónánkénti) automatikus funkció. Beállítása enabled (engedélyezve) vagy disabled (letiltva). Threshold (Küszöb) A jégbiztonsági funkció akkor aktiválódik, ha a mért hőmérséklet az On Delay (Bekapcsolás késleltetése) pontban megadott időtartamon át az itt szereplő érték alatt maradt, és a legutóbbi [xx] órán belül hullott csapadék (Rain History, azaz Esőelőzmények). Ezután a helyi vezérlés nem lehetséges, azaz például a fényerősséghez kötődő parancsokat a rendszer már nem hajtja végre. On Delay (Bekapcsolás késleltetése) Lásd a Threshold (Küszöb) címszó alatt leírtakat. Off Delay (Bekapcsolás késleltetése) Ha az itt beállított érték az alapértelmezett infinity (végtelen), akkor a jégbiztonsági funkciót manuálisan, azaz letiltással, majd ezt követő ismételt engedélyezéssel kell kikapcsolni. A jégbiztonsági funkció bármely más itt megadott érték mellett akkor kapcsol ki, ha a hőmérséklet az azzal leírt időtartamon át a küszöbérték felett marad. Rain History (Esőelőzmények) Lásd a Threshold (Küszöb) címszó alatt leírtakat. Settings (Beállítások) Select Language (Nyelvválasztás) A nyelv beállítása. Date and Time (Dátum és idő) A dátum és az idő beállítása. Password Settings (Jelszóbeállítások) A jelszóhasználat beállításai. Set Password (Jelszóbeállítás) A jelszó beállítása. Enable Password (Jelszó engedélyezése) A jelszavas védelem engedélyezése így a fenti paraméterek közül pl. a késleltetések, a küszöbök és a futási idők jelszó nélkül nem érhetők el. Number of Zones (Zónák száma) A legtöbb esetben megfelel a homlokzatok tájolásának (észak, dél, nyugat stb.). Egy-egy adott zónán belül csak azonos típusú árnyékolók szerepelhetnek. Total Zones (Összes zóna) A kihasznált zónák összessége: 1 4. Major Alarm (Fő riasztás) A központi egység (BuCo) fő riasztási bemenete. Enabled (Engedélyezve) A fő riasztás engedélyezése. A beállítás értéke yes (igen) vagy no (nem). Position (Pozíció) Az a pozíció, amelyet az (alapállapotban zárt) fő riasztási bemenet aktiválása után az árnyékolók felvesznek. A következők valamelyike lehet: teljesen fel (0 %) vagy teljesen le (100 %). A helyi vezérlés nem lehetséges, azaz például a napsugárzás-erősséghez kötődő parancsokat a rendszer nem hajtja végre mindaddig, amíg a bemenet aktív. Performance Mode (Működési mód) A rendszer viselkedése. A helyi vezérlés és a központi, például a fényérzékeléshez kötődő kényelmi funkciók közötti prioritás kezelése módonként változik. Standard: (Szokásos:) Local Control (Helyi vezérlés) Valahányszor a központi egység (BuCo) valamilyen automatikus, például fényérzékeléshez kötődő funkciót indít el, azokat a megfelelő zóna motorvezérlői (ismételten) végrehajtják. Perf.: Timer, Loc. Cont. (Prioritási sorrend: időzítő, helyi vezérlés) Valahányszor a központi egység (BuCo) valamilyen automatikus, például fényerzékeléshez kötődő funkciót indít el, a motorvezérlő ellenőrzi, nem adott-e meg a közelmúltban az irodai felhasználó valamilyen helyi beállítást. Ha igen, akkor a fényérzékeléshez köthető parancsokat a Reset Time (Alaphelyzetbe állítási idő) parancs következő kiadásáig már nem hajtja végre. Ez a mód elsősorban az irodai felhasználó kényelmének kedvez. Reset Time (Alaphelyzetbe állítási idő) Lásd a Performance Mode (Működési mód) címszó alatt leírtakat. Output Mode (Kimeneti üzemmód) IB+ IB RK A kimeneti jelek jellegének megválasztása. Négyvezetékes kapcsolat a központi egység (BuCo) és a motorvezérlő között. Az animeo családba tartozó motorvezérlő eszközöknél használható. Háromvezetékes kapcsolat a központi egység (BuCo) és a motorvezérlő között. Az Inteo és a CD családba tartozó motorvezérlő eszközöknél használható. Háromvezetékes kapcsolat a központi egység (BuCo) és a motorvezérlő között (kiegészítő hardveres csatolófelület szükséges). Egyszerű jelfogószekrényeknél használható. Wiring Test (Bekötési teszt) Automatizált bekötési tesztfolyamatok. Select Test Zone (Tesztelt zóna kiválasztása) A tesztelendő zóna (1...4) kiválasztása. LCD Settings (LCD beállítások) Az LCD kijelző beállításai pl. kontraszt vagy háttérvilágítás. BuCo Backup (Központi egység (BuCo) biztonsági mentés) Az LCD-s vezérlőben tárolt paraméterbeállítások biztonsági mentése a központi egységbe (BuCo). Save Received Settings (A fogadott beállítások mentése) A fogadott beállítások rögzítése az LCD-s vezérlő biztonsági mentésében. Upload Settings To BuCo (Beállítások betöltése az központi egységbe (BuCo)) Az LCD-s vezérlőben tárolt biztonsági mentés visszatöltése a központi egységbe (BuCo) (végrehajtásra az központi egységben (BuCo) tároltak kerülnek). Product Info (Termékinformációk) Termékinformációk.