DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Fényképezőgép használati útmutató

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Felhasználói kézikönyv

MP4 lejátszó használati utasítás

Fényképezőgép használati útmutató

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Fényképezőgép használati útmutató

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10

A Cyber-shot kézikönyve

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

ANDROID 2.3 TÁBLAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

SM-T810. Felhasználói kézikönyv

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv

Fényképezőgép használati útmutató

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

Linear PCM Recorder PCM-M10

Üdvözöljük! Ön az Apple TV készüléket nézi. Ez az útmutató minden információt tartalmaz a beállítás kezdeti lépéseitől a műsorok megtekintéséig.

Az Ön kézikönyve PANASONIC SL-CT820

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 60783HB43XI

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

Általános beállítások

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása kiadás

Printed in Korea Code No.:GH A Hungarian. 04/2008. Rev World Wide Web

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Kezelési Útmutató. Elıszó 远峰国际有限公司

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) kiadás

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808

T-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Szerzői jog. Arty A3 1

Felhasználói kézikönyv

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető

TomTom Bridge Referencia útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Információk az Ön biztonsága érdekében

Általános tudnivalók FŐ JELLEMZŐK A KÉSZÜLÉK RÉSZEI

Az Ön kézikönyve PANASONIC RR-US360

Útmutató az otthoni használathoz

ipod nano Használati útmutató

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

Felhasználói kézikönyv

Series használati útmutató

vezérlő és multimédia rendszer

IC Recorder. Használati utasítás ICD-SX (1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek

Fényképezőgép használati útmutató

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

A táblaszámítógép bemutatása

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Tartalom. Elővigyázatosság Szerkezet Funkciók Specifikációk Gyorssegéd Hibakeresés Csomag tartalma...

Kompakt mikro hifi rendszer

Colorovo. okostelefon

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

T A R T A L O M J E G Y Z É K

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

Kezdő lépések. Nokia N kiadás HU

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

Az Ön kézikönyve SHARP XL-UR5H

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

Átírás:

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!

Bevezetés A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de amennyiben nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye. A microsd és a microsdhc az SD Card Association bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. A EUPHONY MOBILE TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A DVM TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A terméket az NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesztették ki. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. 2

Tartalomjegyzék Bevezetés Biztonságos és megfelelő használat... 4 1 Előkészítő lépések Főbb jellemzők... 6 A készülék részei... 7 Kijelző (LCD-panel)...8 Áramellátás...10 Az elemek/akkumulátorok behelyezése...10 Elem-/akkumulátorbeállítások...12 Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül...12 Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez...13 A készülék be/kikapcsolása...15 HOLD...16 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]...17 Az idő és a dátum megváltoztatása...18 A microsd-kártya behelyezése és eltávolítása...19 A microsd-kártya behelyezése...19 A microsd-kártya eltávolítása...20 A [Home] képernyő műveletei...21 Megjegyzések a mappákhoz...22 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák...22 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa...23 Mappák és fájlok kiválasztása...24 2 Felvétel Felvétel...25 A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene]...27 Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően...28 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával...29 3 Lejátszás Lejátszás...31 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása...35 A lejátszás sebességének megváltoztatása...36 A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása...37 A lejátszási helyzet megváltoztatása [Play Scene]...38 Törlés...39 Fájlok törlése...39 Mappa törlése...39 4 Az FM rádió (Csak a WS-760M típus esetén) Az FM rádió használata...41 Műveletek FM rádió módban...42 Rádióállomások automatikus előbeállítása [Auto-preset]...43 A vételi mód módosítása...44 Rádióállomás hozzáadása...45 Felvétel FM rádióból... 46 5 Menübeállítások A menübeállítások elvégzése...47 + File Menu...49, Rec Menu...49 - Play Menu...53. LCD/Sound Menu...56 / Device Menu...57 FM Menu...59 Fájlok átrendezése [Replace]...59 Fájlok szétválasztása [File Divide]...60 Az USB-osztály módosítása[usb Settings]...61 A hangrögzítő formázása [Format]...63 6 A hangrögzítő használata számítógéppel Működési környezet...65 Csatlakoztatás a számítógéphez...67 Leválasztás a számítógépről...68 Hangfájlok átvitele a számítógépre...69 A Windows Media Player használata...70 Ablaknevek...70 Zeneszámok másolása CD-lemezről...71 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre...72 Hangfájlok másolása CD-lemezre...75 Az itunes használata...77 Ablaknevek...77 Zeneszámok másolása CD-lemezről...78 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre...79 Hangfájlok másolása CD-lemezre...80 Használat a számítógép külső adattárolójaként...81 7 Egyéb információk Hibaüzenetek listája...82 Hibaelhárítás...83 Tartozékok (opcionális)...86 Műszaki adatok...87 Műszaki segítség és támogatás...91 1 2 3 4 5 6 7 3

Biztonságos és megfelelő használat 4 Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. Általános óvintézkedések Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe. Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben. Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. A vétellel kapcsolatos óvintézkedések: A rádióvétel minőségét jelentősen befolyásolja az, hogy hol használja a készüléket. Ha gyenge a vétel, a hangrögzítőt helyezze közelebb egy ablakhoz, vagy tartsa távol más elektronikus eszközöktől, például mobiltelefonoktól, televízióktól, fénycsövektől stb. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. A rögzítéssel kapcsolatos óvintézkedések: Az Olympus nem vonható felelősségre a fájlok a hangrögzítő vagy a számítógép meghibásodása miatt bekövetkező sérüléséért vagy törlődéséért. A szerzői jogi törvények szerint a szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül a rögzített tartalmak kizárólag magáncélra használhatók.

Biztonságos és megfelelő használat Elemek/akkumulátorok f Veszély: Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. f Figyelmeztetés: Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át. Ne kösse össze az = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. Ne helyezze be az akkumulátorokat a = és - kivezetések fordított helyzetében. Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz. Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást. Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel. Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. f Figyelem: Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel. Az újratölthető akkumulátorok élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra. 5

Előkészítő lépések 1 Főbb jellemzők 6 Főbb jellemzők s Beépített sztereó FM rádió. A hangrögzítő rádióként is használható (csak a WS-760M típus esetén) ( 41. oldal). s Kétfunkciós hangrögzítő: digitális hangrögzítő és digitális zenelejátszó (csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén) ( 25. és 31. oldal). s Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A beépített memórián kívül rögzíthet microsdkártyákra* is ( 19. oldal). * Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén. s A készülék támogatja a CD-minőségű hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot. (csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén) ( 47. és 49. oldal). s A készülék több formátumban is képes rögzíteni: például MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3), illetve Windows Media Audio (WMA) formátumban ( 47. és 49. oldal). s A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről átvitt WAV *, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A készüléket zenelejátszóként is használhatja. * Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén. s Beépített hangra induló felvételi funkció (VCVA) ( 47. és 50. oldal). s A Low Cut Filter csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és az egyéb hasonló zajokat felvétel közben ( 47. és 50. oldal). s Egy irányított mikrofon használatára képes szolgáltatást is biztosít, amellyel választhat a széles tartományú sztereó felvétel és a kiváló minőségű irányított hangfelvétel ( 47. oldal és 50. oldal). s A készülék különböző felvételi helyzet és lejátszási helyzet beállításokkal rendelkezik, így legjobb beállítást választhatja a különböző felhasználási helyzetekhez ( 27., 38., 47., 52. és 55. oldal). s Többféle ismétlési funkcióval rendelkezik ( 37., 47., 54. oldal). s A EUPHONY MOBILE természetes, valósághű élményt nyújt a hangminőség romlása nélkül (csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén) ( 47. és 53. oldal). s Módosíthatja a lejátszási hangszínszabályozó beállításait (csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén) ( 47. és 55. oldal). s Lehetősége nyílik a hangrögzítő által MP3 vagy PCM* formátumban rögzített fájlok szétválasztására ( 60. oldal). * Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén. s Az indexjel és az ideiglenes jel szolgáltatással gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket ( 35. oldal). s A lejátszási sebességet a kívánt módon vezérelheti ( 36. oldal). s Ha a hangrögzítőt közvetlenül az USB-porthoz csatlakoztatja, a számítógéphez kapcsolhatja azt. Az adatok USB-kábel vagy illesztőprogram szoftver nélkül is átvihetők vagy menthetők ( 69. és 81. oldal). Ez a hangrögzítő kompatibilis az USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a nagysebességű adatátvitelt a számítógépekre. s USB-töltési funkcióval rendelkezik (csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén) ( 12. oldal). s Háttérvilágított full-dot kijelzővel (LCD-panellel) rendelkezik ( 8. oldal).

A készülék részei 1 & ^ % $ # 4 5 6 8 9 0! @ 2 3 * ( = ) - 1 A készülék részei 7 1 Beépített sztereó mikrofon (B) 2 Beépített sztereó mikrofon (J) 3 Felvételt jelző lámpa 4 EAR (fejhallgató) aljzat 5 MIC (mikrofon) aljzat 6 Kijelző (LCD-panel) 7 Beépített hangszóró 8 + gomb 9 REC (s) (Felvétel) gomb 0 9 gomb! gomb @ LIST gomb q # ERASE gomb $ SCENE/INDEX gomb % OK `/MENU gomb ^ 0 gomb & STOP (4) gomb * Akkumulátorfedél ( Kártyafedél ) Szíj nyílása - POWER/HOLD kapcsoló = USB-csatlakozó kioldója q USB-csatlakozó 7

A készülék részei Kijelző (LCD-panel) 1 A készülék részei Mappalista megjelenítése WS-760M esetén: A [Recorder] mód kiválasztása esetén: 1 2 WS-750M esetén: A [Recorder] mód kiválasztása esetén: 1 2 WS-760M/WS-750M esetén: A [Music] mód kiválasztása esetén: 3 4 WS-650S esetén: 1 2 1 Rögzítési adathordozó jelzése*1, [Recorder] mód jelzője, Akkumulátor jelzője 2 Mappanév 3 Rögzítési adathordozó jelzése*1, [Music] mód jelzője, Akkumulátor jelzője 4 Mappanév *1 Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén Fájllista megjelenítése WS-760M/WS-750M esetén: A [Recorder] mód kiválasztása esetén: 1 2 8

A készülék részei A [Music] mód kiválasztása esetén: 3 4 WS-650S esetén: 1 2 1 Rögzítési adathordozó jelzése*1, Mappanév, Akkumulátor jelzője 2 Fájlnév 3 Rögzítési adathordozó jelzése*1, Mappanév, Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév *1 Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén Fájl megjelenítése WS-760M/WS-750M esetén: A [Recorder] mód kiválasztása esetén: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A [Music] mód kiválasztása esetén:! @ # $ % WS-650S esetén: 1 2 3 4 5 6 ^ & * 7 8 9 0 1 Rögzítési adathordozó jelzése*1, Fájlnév, Akkumulátor jelzője 2 Mappa jelölése, Felvétel mód jelzése 3 Felvétel módban: Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv Lejátszás módban: Lejátszási pozíciót jelző sáv 4 Felvétel/lejátszás állapotjelzője 5 Felvétel dátuma és ideje 6 [?] Mikrofon érzékenységének jelzője, [û] VCVA-jelző, [Æ] Hangszinkronizálás jelzője, [%] Noise Cancel jelző*1, [$] Voice Filter jelző, [0] Low Cut Filter jelző, [ ] Zoom Mic jelző*2 1 A készülék részei 9

1 A készülék részei/áramellátás A készülék részei 7 [í] Törlésvédelem jelzője, [Ø] Hangszóró némításának jelzője, Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 8 Felvétel módban: Eltelt felvételi idő Lejátszás módban: Eltelt lejátszási idő 9 Felvétel módban: Hátralévő felvételi idő Lejátszás vagy leállítás módban: Fájl hossza 0 Lejátszási mód jelzése! Cím @ Előadó neve # Album neve $ Eltelt lejátszási idő % [ ] EUPHONY jelző*1 [ù] Hangszínszabályozó jelzője*1 ^ Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma [í] Törlési zárolás jelzője, [Ø] Hangszóró némításának jelzője & Fájl hossza * Lejátszási mód jelzése *1 Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén *2 Csak a WS-760M típus esetén Áramellátás Az elemek/akkumulátorok behelyezése A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorokkal vagy AAA alkáli elemekkel használható. WS-760M/WS-750M esetén: A hangrögzítő feltöltésekor győződjön meg róla, hogy a megadott Ni-MH újratölthető (BR401) akkumulátorokat használja. A mellékelt újratölthető akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve. Az egység használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg teljesen fel nem töltődik ( 12. oldal). WS-650S esetén: A készülék nem képes az újratölthető akkumulátorok feltöltésére. 1 Enyhén nyomja le az akkumulátorfedelet a nyílnál, és csúsztassa ki. 10

Áramellátás 2 Helyezzen be AAA méretű alkáli elemeket, figyelve a megfelelő = és - pólusokra. 3 Az akkumulátorfedél bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd a B iránynak megfelelően csúsztassa a helyére. Megjegyzések A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek. Az elemek lecserélésekor AAA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott. Az elemek cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, a meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek/ akkumulátorok, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Fontos, hogy az elemeket/ akkumulátorokat azonnal cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn egy kettőskeresztet lát. Ha a lemerült elemek/akkumulátorok kicserélése 1 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, előfordulhat, hogy ismét meg kell adni az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat. Ebben az esetben megjelenik a [Battery] képernyő. Erről részletesebben az "Elem-/akkumulátor beállítások" című fejezetben ( 12. oldal) olvashat. Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használjon (opcionális). Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. 1 Áramellátás 11

Áramellátás 1 Áramellátás Elem-/akkumulátor beállítások Kiválasztásával beállíthatja az éppen használt elem-/akkumulátortípust. 1 Cserélje ki az elemet/akkumulátort, majd kapcsolja be a hangrögzítőt. 2 Nyomja meg a + vagy gombot a beállítás módosításához. Elem/akkumulátor típusa Megjegyzés Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek/akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [º] jelzés látható. Ebben az esetben állítsa kisebbre a hangerőt. Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül WS-760M/WS-750M esetén: [Ni-MH] (õ): Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR401) használata esetén válassza ki. [Alkaline] (ú): Kereskedelmi forgalomban beszerezhető alkáli elemek használata esetén válassza ki. 3 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az OK `/MENU gombot. Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés, tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet ( 17. oldal). Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek. Feltöltheti az akkumulátort, ha egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor biztosítsa, hogy megfelelően helyezze be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátorokat/elemeket ( 10. oldal). Ne töltsön primer elemeket, például alkáli vagy lítium elemeket. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Csúsztassa ki az USB-csatlakozót a készülékből a USB-kioldó karjának nyíllal jelölt irányba történő eltolásával. 12 Ha a kijelzőn megjelenik a [æ] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a [s], valamint a [Battery Low] jelzés, és a készülék leáll.

Áramellátás 3 Győződjön meg arról, hogy a hangrögzítő le van állítva, majd csatlakoztassa azt a számítógép USB-portjához. Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez WS-760M/WS-750M esetén: A töltés USB-csatlakozóval rendelkező hálózati adapterrel (A514) is elvégezhető (opcionális). 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a hálózati adapter USB-portjához. Az USBcsatlakozóval rendelkező hálózati adapter (A514) USB-aljzatához 1 Áramellátás 4 A töltés megkezdéséhez nyomja meg az OK `/MENU gombot. 5 A töltés akkor fejeződik be, amikor az akkumulátor jelzőjén a [ ] jel látható. Töltési idő: körülbelül 3 óra * * Ez a becsült idő, ami alatt a készülék az újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátorok kapacitásától és állapotától függően változhat. 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali csatlakozóaljzatba. A fali csatlakozóaljzatba 13

Áramellátás 1 Áramellátás 14 3 A töltés megkezdéséhez nyomja meg az OK `/MENU gombot. Amíg az [USB Connect] beállítás nincsen az [AC Adapter] értékre állítva, a [Please wait] üzenet látszik a kijelzőn ( 61. oldal). 4 A töltés akkor fejeződik be, amikor az akkumulátor jelzőjén a [ ] jel látható. Megjegyzések A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva. Ezenkívül nem tölthető, ha a számítógép nem fut, vagy ha készenléti, hibernált vagy alvó módban van. Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. Helyezze be a termékhez kapott újratölthető akkumulátort, majd állítsa a [Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre. Amíg a [Battery] beállítás az [Alkaline] értékre van állítva, nem töltheti újra az akkumulátort ( 12. oldal). Nem töltheti fel, ha a [ø]*1 vagy a [ ]*2 jel villog. 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten töltse fel az akkumulátorokat/elemeket. *1 [ø]: Amikor a környező hőmérséklet alacsony. *2 [ ]: Amikor a környező hőmérséklet magas. Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltötte az elemeket, cserélje le azokat újakra. Győződjön meg arról, hogy az USBcsatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. A helyzettől függően használja a kapott USB-hosszabbítókábelt. Ne használjon más USB-hosszabbítókábelt, mint a kapott kábel. Ha más gyártótól származó kábelt használ, az károsíthatja a hangrögzítőt. Ne használja a kapott USB-hosszabbítókábelt más gyártóktól származó készülékekkel. Az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használ. Lemerülés: Az újratölthető akkumulátorok önmaguktól lemerülnek, ha nem használja azokat. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A készülék működtetésekor: 0 42 C Töltés: 5 35 C Hosszú idejű tárolás: 20 30 C Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátorok élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátorokat, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátorok szivárgása, illetve rozsdásodása.

Áramellátás Megjegyzések Ez a készülék az akkumulátorok/elemek teljes feltöltésére lett tervezve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje több mint 2 hónapja nem használt az újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2 3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni. Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő kidobás érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok nem merültek le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületek leragasztásával). Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben. A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak. A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A kijelző és a készülék bekapcsol. Az újrakezdési funkcióval a készülék a memóriának arra a megállási pozíciójára áll, amelynél ki lett kapcsolva. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább 0,5 másodpercig tartsa ott. A kijelző és a készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. Energiatakarékos mód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezés) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, és a készülék energiatakarékos módra vált ( 57. oldal). Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. 1 Áramellátás 15

HOLD Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális működési helyzet megmarad, és a gombok nem használhatók. Ez a funkció akkor hasznos, ha a készüléket zsebben vagy táskában hordja. Használatával a hangrögzítés során is elkerülhetők a véletlen gombnyomások. 1 A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. HOLD Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. 16 Megjegyzések Ha bármely gombot megnyomja, miközben a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll).

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket és behelyezi az elemeket vagy akkumulátorokat, megjelenik a [Set Time & Date] üzenet. Ha az "óra" jelzés villog, végezze el a beállítást az 1. lépéstől. 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a + vagy gombot. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben a LIST gomb megnyomásával teheti meg. Például: 10:38 P.M 10:38 PM (Kezdeti beállítás) 22:38 Kiválaszthatja a "Month", "Day" és "Year" sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja a LIST gombot. Például: 2010. július 15. 7M 15D 2010Y (Kezdeti beállítás) 1 Az idő és a dátum beállítása 15D 7M 2010Y 2010Y 7M 15D + gomb 9 0 gomb OK `/MENU gomb LIST gomb 3 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az OK `/MENU gombot. 1 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. Válasszon az "Hour", "Minute", "Year", "Month" és "Day" elemek közül a villogó pont segítségével. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az OK `/MENU gombot. Megjegyzés Ha a beállítás közben megnyomja az OK `/MENU gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti. 17

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] 1 Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (4) gombot a [Time & Date] és a [Remain] kijelzéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást. 3 Nyomja meg az OK `/MENU vagy a 9 gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. A [Device Menu] jelzés jelenik meg a kijelzőn. 4 Nyomja meg a + vagy gombot a [Time & Date] elem kiválasztásához. Az idő és a dátum beállítása STOP (4 ) gomb + gomb 9 0 gomb OK `/MENU gomb 5 Nyomja meg az OK `/MENU vagy a 9 gombot. [Time & Date] elem megjelenik a képernyőn. Az "óra" jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét. 1 Miközben a hangrögzítő leállítás módban van, nyomja le és tartsa nyomva az OK `/MENU gombot. Megjelenik a menü a képernyőn ( 47. oldal). 2 Nyomja meg a + vagy gombot a [Device Menu] lap kiválasztásához. Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát. A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1 3. lépéssel ( 17. oldal). 6 Nyomja meg a STOP (4) gombot a menüképernyő bezárásához. 18

A microsd-kártya behelyezése és eltávolítása WS-760M/WS-750M esetén: Az útmutató kézikönyvben jelzett "microsd" jelölés a microsd és a microsdhc eszközökre is vonatkozik. A hangrögzítő kereskedelemben megvásárolható microsd-kártyákkal és a beépített memóriával is használható. A microsd-kártya behelyezése 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Fordítsa a microsd-kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. A behelyezés közben tartsa egyenesen a microsd-kártyát. Amennyiben a microsd-kártyát nem megfelelően vagy pedig ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a microsd-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. A microsd-kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője. 4 Ha a hangfelvételt microsdkártyára rögzíti, nyomja meg a + vagy gombot, és válassza ki a [Yes] lehetőséget. 1 A microsd-kártya behelyezése és eltávolítása 5 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az OK `/MENU gombot. 19

A microsd-kártya behelyezése és eltávolítása 1 A microsd-kártya behelyezése és eltávolítása Megjegyzések Lehetősége van arra is, hogy a rögzítés helyét a beépített memóriára módosítsa ( 47. és 57. oldal). Néhány esetben, ha a microsd-kártyák formázását (üzembe helyezését) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre ( 63. oldal). A microsd-kártya eltávolítása 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Nyomja befelé a microsd-kártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni azt. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. Megjegyzések Ha a microsd-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. A microsd-kártya behelyezése előtt szüntesse meg a kártya írásvédett állapotát. A hangrögzítővel használható microsd-kártyák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg. Lehet, hogy a hangrögzítő nem ismeri fel megfelelően a készülékkel nem kompatibilis microsd-kártyákat. Amennyiben a készülék nem ismeri fel a microsd-kártyát, távolítsa el a microsd-kártyát, és helyezze be ismét, hátha mégis felismeri a hangrögzítő a microsd-kártyát. Az írás és a törlés ismételt végrehajtása esetén a microsd-kártya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el a microsd-kártya formázását ( 63. oldal). A microsd-kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biztonságosan eltávolítható. Ha a microsd kártya kivételekor a kiválasztott memória beállítása [microsd Card], akkor e beállítás automatikusan átvált a [Built-in Memory] értékre. 20

A [Home] képernyő műveletei WS-760M/WS-750M esetén: A hangrögzítő nem csak rögzítésre és zenelejátszásra, hanem rádióhallgatásra is használható*. * Csak a WS-760M típus esetén. + gomb OK `/MENU gomb LIST gomb 1 Nyomja meg többször a LIST gombot, amíg meg nem jelenik a [Home] képernyő. A kijelzőn megjelenik a [Home] képernyő. A [Recorder] mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Recorder] módba lép. Lehetősége nyílik hangrögzítésre és a rögzített fájlok lejátszására ( 25. és 31. oldal). A [Music] mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Music] módba lép, amiben lehetősége nyílik a hangrögzítőre átvitt zenefájlok lejátszására ( 31. oldal). 1 A [Home] képernyő műveletei Az [FM Radio]* mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [FM Radio] módba lép, és lehetősége nyílik az FM rádióadások vételére ( 41. és 42. oldal). 2 A + vagy gombbal válassza ki a kívánt módot. * Csak a WS-760M típus esetén 3 Nyomja meg az OK `/MENU gombot. Megjegyzés Rögzítés során csak úgy válthat módot, ha előtte leállítja a hangrögzítőt. 21

Megjegyzések a mappákhoz 1 Megjegyzések a mappákhoz Rögzítési adathordozóként a beépített memória vagy a microsd-kártya is használható (csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén). A készülék a hang- és zenefájlokat könyvtárfa jellegű rendszerben menti. Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák A [Recorder] mappa [Folder A] [Folder E] mappái szolgálnak a hangfelvételek tárolására. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést. Home A módot a [Home] képernyőn módosíthatja (csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén). Hangrögzítő Folder A Folder B Mappa Fájl 001 002 Folder C Folder D 003 004 Folder E Ide kerülnek a mikrofonnal rögzített fájlok. Radio Folder 200 Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. Amennyiben rádióadást rögzít, a rögzített anyag automatikusan a [Radio Folder] mappába kerül (csak a WS-760M típus esetén). 22 Megjegyzés A [Recorder] mappában található fájlok és mappák nem lesznek láthatóak a hangrögzítőn.

Megjegyzések a mappákhoz Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa WS-760M/WS-750M esetén: Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az ugyanazon mappában található zenefájlok igény szerint sorrendbe állíthatók és lejátszhatók ( 59. oldal). 1 Home Music Első szint Előadó 01 Előadó 02 Almenü Album 01 Album 02 001 002 003 Megjegyzések a mappákhoz Előadó 03 Album 03 004 200 Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. A [Music] mappában legfeljebb 300 mappa hozható létre, magát a [Music] mappát is beleértve. Mappa Fájl 23

Mappák és fájlok kiválasztása A mappák között lejátszás közben, illetve a felvétel megállítása után válthat. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információt a "Megjegyzések a mappákhoz" című részben talál ( 22. és 23. oldal). [Home] képernyő* A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése 1 Mappák és fájlok kiválasztása Például: WS-760M Mappalista megjelenítése Fájllista megjelenítése A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése * Fájl megjelenítése Mappalista megjelenítése Mappalista megjelenítése (Első szint) Mappalista megjelenítése (Második szint) Fájllista megjelenítése Fájl megjelenítése 24 Váltás a szintek között } Visszatérés: LIST gomb A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A listanézetet a 0 gombbal kezelheti. Ha a mappahierarchiában mozogva megnyomja és nyomva tartja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez. { Továbblépés: OK `/MENU gomb Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A listanézetet megjelenítő képernyőt a 9 gombbal kezelheti. + vagy gomb Válassza ki a mappát vagy fájlt. [Home] képernyő*: Itt válthat a hangrögzítő módjai között ( 21. oldal). Fájl megjelenítése: Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A készülék a lejátszás készenléti módjába lép. Lista megjelenítése: A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn. * Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén.

Felvétel Felvétel A felvétel indítása előtt válasszon egy mappát az [&] és [*] közötti mappákból. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a ['] mappát. STOP (4) gomb REC (s) gomb a Felvételi mód b Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv c Eltelt felvételi idő d Hátralévő felvételi idő e Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik) [Rec Mode] (felvételi mód) nem módosítható a felvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be ( 47., 49. oldal). 3 Nyomja meg a STOP (4) gombot a felvétel leállításához. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. 2 Felvétel WS-760M/WS-750M esetén: Ha nem a [Recorder] mód van beállítva, a [Cannot record in this folder] üzenet jelenik meg a REC (s) gomb megnyomásakor. Csak azután kezdje el a felvételt, miután beállította a [Recorder] módot a [Home] képernyőn ( 21. oldal). WS-760M esetén FM rádiófelvételt készíthet az [FM Radio] módban ( 46. oldal). 1 Válassza ki a rögzítési mappát ( 22 24. oldal). 2 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvétel megkezdéséhez. Villog a felvételt jelző lámpa, és a [ ] jel jelenik meg a kijelzőn. A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. a b c d e f Fájl hossza f Megjegyzések Csak azután kezdjen beszélni, miután a felvétel jelzőfény világítani kezd. Így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag legeleje is rögzítve lesz. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvétel jelzőfénye villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. [Folder Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a felvétel nem folytatható tovább. Felvétel előtt válasszon másik mappát, vagy törölje a felesleges fájlokat ( 39. oldal). [Memory Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a memória megtelt. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 39. oldal). 25

Felvétel 2 Felvétel 26 Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén: Felvétel előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben a rögzítési adathordozót ( 47., 63. oldal). Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [microsd Card] beállítását ( 47., 57. oldal). Ha a REC (s) gombot akkor nyomja meg, amikor nem a felvétel funkció van megadva, a [Cannot record in this folder] üzenet jelenik meg. Válasszon a [Folder A] [Folder E] mappák közül, majd kezdje újra a felvételt. Felvétellel kapcsolatos beállítások [Mic Sense] ( 47., 49. oldal) [Rec Mode] *1 ( 47., 49. oldal) [Zoom Mic] *2 ( 47., 50. oldal) [Low Cut Filter] ( 47., 50. oldal) [VCVA] ( 47., 50. oldal) [V-Sync. Rec] ( 47., 51. oldal) [Rec Scene] ( 47., 52. oldal) Beállítja a felvételi érzékenységet. Beállítja a rögzítési sűrűséget az egyes rögzítési formátumokhoz. Beállítja a beépített sztereó mikrofon irányítottságát. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. Beállítja a küszöbértéket a hangra induló felvételhez (VCVA). Beállítja a kezdési szintet a hangszinkronizálásos felvételhez. Beállítja a felvételi körülménynek vagy környezetnek megfelelő felvételi beállításokat. *1 WS-760M eseten ([FM Radio] módban a [Rec Mode] beállítások egyetlen választható beállítása a felvétel fájlformátuma). *2 Csak a WS-760M típus esetén. Szünet Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC (s) gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha a felvételt közben 60 percnél tovább szünetelteti a [Rec Pause] funkcióval, a készülék megáll. Felvétel újraindítása: Nyomja meg újra a REC (s) gombot. A felvétel a megszakítás helyétől indul újra. A rögzített tartalom gyors ellenőrzése Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg az OK `/MENU gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A [Recorder] mód használata esetén megkezdődik az utolsó, mikrofonnal rögzített fájl lejátszása. Az [FM Radio] mód használata esetén a hangrögzítő automatikusan belép a [Recorder] módba, és megkezdődik az utolsó, FM rádióból rögzített fájl lejátszása.

Felvétel A felvétel hallgatása rögzítés közben Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erőssége a + vagy gombbal módosítható. Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába. A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz. Az EAR aljzatba A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene] Könnyedén módosíthatja a felvételi beállításokat a használatnak leginkább megfelelő felvételi helyzet kiválasztásával ( 47., 52. oldal). + gomb OK `/MENU gomb SCENE/INDEX gomb 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a SCENE/INDEX gombot. 2 Nyomja meg a + vagy gombot a [Rec Scene] elem kiválasztásához. 2 Felvétel Megjegyzések A felvételi szintet a hangerő gombjával nem állíthatja be. Fülhallgató használatakor ne hangosítsa fel a készüléket túlzottan. A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat. Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. 3 Nyomja meg az OK `/MENU gombot. 4 Nyomja meg a + vagy gombot a felvételi helyzet kiválasztásához. 5 Nyomja meg az OK `/MENU gombot. 27

Felvétel 2 Felvétel Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően A hangrögzítő eredetileg [ST XQ] (WMA formátum) módban van, így a vásárlás után azonnal jó minőségű sztereó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. Az alábbi táblázat bemutatja néhány felvételi körülmény ajánlott beállításait. Felvétel körülményei Előadás nagy teremben. Konferencia sok ember részvételével. Értekezletek és üzleti tárgyalások kevés emberrel. Diktálás nagy háttérzajjal. Zene, éneklő madarak és vasúti zajok. Ajánlott beállítások [Rec Mode] ( 47., 49. oldal) [PCM]: [44,1 khz/16 bit]*2 [MP3]: [128 kbps] vagy több [WMA]: [ST XQ] [MP3]: [128 kbps] vagy több [WMA]: [ST XQ] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [ST XQ] [WMA]: [HQ] [PCM]: [44,1 khz/16 bit]*2 [Mic Sense] ( 47., 49. oldal) [High] [Middle] [Low] A mikrofonérzékenységet állítsa be a rögzített hangerőnek megfelelően. [Low Cut Filter] ( 47., 50. oldal) [On] [Off] [Zoom Mic]*1 ( 47., 50. oldal) [+6] [Off] *1 Csak a WS-760M típus esetén. *2 Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén. *3 Csak a WS-650S típus esetén. A hangrögzítővel készült fájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést. 28 WS76 0001.WMA 1 2 3 1 Felhasználóazonosító: A felhasználóazonosító a digitális hangrögzítőn beállított név. 2 Fájl sorszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik, a rögzítési adathordozón végzett változtatásoktól függetlenül. 3 Kiterjesztés: Ezek a rögzítési formátum fájlnév-kiterjesztései, amikor a készülékkel hangot rögzít. Lineáris PCM formátum*.wav MP3 formátum.mp3 WMA-formátum.WMA * Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén.

Felvétel Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lehetőségünk van külső mikrofon és egyéb eszközök csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. Csatlakoztassa a használni kívánt eszközt a következő módon. A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson, illetve húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából. Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába. A MIC aljzatba Használható külső mikrofonok (opcionális) ( 86. oldal) Sztereó mikrofon: ME51S A beépített nagy átmérőjű mikrofon lehetővé teszi az érzékeny sztereó felvételt. 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Kompakt puskamikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. Compact Zoom mikrofon (egyirányú): ME32 A mikrofon beépített állvánnyal rendelkezik, így egy asztalon elhelyezve nagyobb távolságból is alkalmas konferencia vagy előadás rögzítésére. Nagy érzékenységű zajkioltó monoaurális mikrofon (többirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. Nyakkendőre csíptethető (többirányú) mikrofon: ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. Megjegyzések Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Ha a külső sztereó mikrofont használja, amikor a [Rec Mode] beállítása monó felvételi mód, a készülék csak az L csatornára rögzít ( 47., 49. oldal). Ha a külső monó mikrofont használja, amikor a [Rec Mode] beállítása sztereó felvételi mód, a készüléken csak az L csatornás mikrofon rögzít ( 47., 49. oldal). 2 Felvétel 29

Felvétel Más eszközök hangjának rögzítése a hangrögzítővel: Úgy is rögzíthet hangot, ha összeköti egy másik eszköz kimeneti csatlakozóját (fülhallgató aljzatát) és a készülék MIC aljzatát a KA333 (opcionális) csatlakozókábellel. A hangrögzítő hangjának rögzítése más eszközökkel: Úgy rögzítheti a hangrögzítő hangját, ha összeköti egy másik eszköz bemeneti csatlakozóját (mikrofonaljzat) és a készülék EAR aljzatát a KA333 (opcionális) csatlakozókábellel. 2 A MIC aljzatba Más eszközök hangkimenetébe Az EAR aljzatba Felvétel Más eszközök hangbemenetébe Megjegyzés A részletes hangbemeneti szintek nem állíthatók be ezzel a hangrögzítővel. Külső eszközök csatlakoztatásakor készítsen próbafelvételt, majd állítsa be a külső eszközök kimeneti jelszintjét. Megjegyzés A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak megadása esetén az EAR csatlakozó aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul ( 47., 53., 54., 55. oldal). 30

Lejátszás Lejátszás A hangrögzítő WAV*, MP3 és WMA formátumú fájlok lejátszására képes. A más eszközökkel rögzített fájlokat csak akkor lehet lejátszani, ha átviszi (átmásolja) azokat a számítógépről. * Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén. STOP (4) gomb + gomb OK `/MENU gomb WS-760M/WS-750M esetén: Amikor számítógépéről átvitt fájlt szeretne lejátszani, állítsa a hangrögzítőt [Recorder] vagy [Music] módba attól függően, hogy hol helyezte el a fájlt. Ha szeretné lejátszani a felvett fájlt, állítsa a hangrögzítőt [Recorder] módba ( 21. oldal). 1 Válassza ki a lejátszani kívánt fájlokat tartalmazó mappát( 22 24. oldal). 2 A lejátszás elindításához nyomja meg az OK `/MENU gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. a b c d e a Rögzítési adathordozó jelzése*, Fájlnév b Mappa jelölése c Lejátszási pozíciót jelző sáv d Eltelt lejátszási idő e Fájl hossza * Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén. 3 Nyomja meg a + vagy gombot a megfelelő lejátszási hangerő beállításához. A hangerő a [00] és [30] közötti tartományban állítható. 4 Nyomja meg a STOP (4) gombot bármikor, amikor meg szeretné állítani a lejátszást. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ekkor a fájl lejátszása megáll. Ha aktiválta a folytatás funkciót, a készülék rögzíti a leállítás helyét, és azt még kikapcsolás esetén is megőrzi. Ha újra bekapcsolja a készüléket, a felvétel lejátszása a korábban rögzített helytől folytatódik. 3 Lejátszás 31

Lejátszás 3 Lejátszás 32 Lejátszással kapcsolatos beállítások WS-760M/WS-750M esetén: [Noise Cancel]*1 ( 47., 53. oldal) [EUPHONY]*2 ( 47., 53. oldal) [Play Mode] ( 47., 54. oldal) [Voice Filter]*1 ( 47., 54. oldal) [Equalizer]*2 ( 47., 55. oldal) [Skip Space] ( 47., 55. oldal) [Play Scene] ( 47., 55. oldal) Ha a rögzített hanganyagot nehéz megérteni a zajos környezet miatt, állítson a Noise Cancel beállítás szintjén. A EUPHONY funkció igény szerint, négy szinten állítható be. Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot. A hangrögzítő hangszűrő funkciója kiszűri az alacsony és a magas frekvenciájú hangokat a normál, gyors vagy lassú lejátszás alatt, így tiszta lejátszást biztosít. Ha módosítja a hangszínszabályozó beállítását, a kedvenc hangminőségével hallgathat zenét. Beállítható az ugrás hossza. A választott lejátszási beállítások menthetők, hogy megfeleljenek a különböző hangminőségeknek és lejátszási módoknak. *1 Csak [Recorder] módban működik. *2 Csak [Music] módban működik. WS-650S esetén: [Play Mode] ( 47., 54. oldal) [Voice Filter] ( 47., 54. oldal) [Skip Space] ( 47., 55. oldal) [Play Scene] ( 47., 55. oldal) Az EAR aljzatba Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot. A hangrögzítő hangszűrő funkciója kiszűri az alacsony és a magas frekvenciájú hangokat a normál, gyors vagy lassú lejátszás alatt, így tiszta lejátszást biztosít. Beállítható az ugrás hossza. A választott lejátszási beállítások menthetők, hogy megfeleljenek a különböző hangminőségeknek és lejátszási módoknak. Lejátszás fülhallgatón keresztül A lejátszás meghallgatásához fülhallgatót csatlakoztathat a készülék EAR aljzatára. Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórója kikapcsol. Megjegyzések Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat.

Lejátszás Előretekerés Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. Visszatekerés Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. 3 [ß] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 9 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az OK `/MENU gombot a lejátszás folytatásához a megállási helytől. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a fájl közepén indexjel vagy ideiglenes jel van, a hangrögzítő megáll az adott helyen ( 35. oldal). Ha a fájl végéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 9 gombot folyamatosan a tekerés a következő fájl elejétől történő folytatásához. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 0 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az OK `/MENU gombot a lejátszás folytatásához a megállási helytől. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. A 0 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a fájl közepén indexjel vagy ideiglenes jel van, a hangrögzítő megáll az adott helyen ( 35. oldal). Ha a fájl elejéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 0 gombot folyamatosan a tekerés előző fájl végétől történő folytatásához. Lejátszás 33