Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye



Hasonló dokumentumok
SpeedForce 50 Teljes áttekintés

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

A Műszerfal áttekintése

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

SZEZONNYITÓ MOTOROS KISOKOS

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás. Jótállási okmány P.H. Motorkerékpár adatok. Modell:...

A személygépkocsi biztonsági berendezéseinek elindulás előtti ellenőrzése

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

A 10/2007 (II. 27.) 1/2006 (II. 17.) OM

ÖNJÁRÓ FORGÓDOBOS FŰKASZA

Kezelési és karbantartási utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 GS

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Tilos az értékesítése!

Kezelési Utasítás 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W UNG Printed in Germany

HERON EPPH G ( G)

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

T250/T250H Kompakt lánctalpas rakodók

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

A 10/2007 (II. 27.) 1/2006 (II. 17.) OM

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

SZINTVIZSGA FELADAT. Magyar Agrár-, Élelmiszergazdasági és Vidékfejlesztési Kamara. hatáskörébe tartozó szakképesítéshez

HERON szervizhálózat. 16 Heron szerviz

Üzemeltetési és karbantartási utasítás Az ALLISON T310R-T325R-T350R-T375R sorozatú automata váltókhoz

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

MŰSZAKI ÜZEMBIZTONSÁG KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK FÉKEN TARTOTT BIZTONSÁG

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

P CSOPORTOS GÉPKOCSIK SPECIÁLIS SZABÁLYAI

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

MAMS Old Timer Youngtimer 125 2T Bajnokság és Kupa technikai kiírás

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: A.sz.: 11054

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FŰNYÍRÓHOZ

ÖNJÁRÓ FORGÓDOBOS FŰKASZA / ADAPTER

HDS 17/60 De Tr1 HDS 13/80 De Tr1

_C.pdf

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

hogy a tél ne tegye hidegre az autóját! Tartozék- és szolgáltatás ajánlatok október 1. december 31.

KM 130/300 R D /15

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D Kiadás: 2005/26

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik

/

FLOORTEC R 580 P. PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN200S-6A LN200S 7

English Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

Kezelési és karbantartási utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

HYUNDAI HYD 7016 HYD 7018 Motoros láncfűrész Eredeti használati útmutató

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA. IFA mobile-ddr. - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

123HD60. Használati utasítás

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Felhasználói kézikönyv

MC 50 MIC 34C. Register and win! /12

MAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters benzines rollerek

Megjegyzések a termék használatával kapcsolatban

Ami igazán fontos, az a szemnek láthatatlan

Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat

AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / Fax. +49 (0) 7248 /

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

STIGA PARK VILLA READY

Átírás:

1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés

10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap 12. Első fékkar 13. Gyújtáskapcsoló 14. Gyertyapipa 15. Önindító 16. Alvázszám- típus azonosító 17. Lábfék kar 18. Nívópálca Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

A Műszerfal áttekintése 1. Sebesség mérő 2. Km számláló Figyelmeztető fények: 3. Irányjelző 4. Irányjelző 5. Reflektor 6. Üres állásjelző Kezelési útmutató 1. Járó motor mozgó és forgó alkatrészeihez nyúlni veszélyes és tilos! 2. Üzem meleg jármű kipufogórendszere felhevül, érintése súlyos égési sérülésekhez vezethet, továbbá a felforrósodott kipufogórendszer közvetlen közelébe hőre érzékeny anyagot ne helyezzen! 3. Bejáratás:

Motorkopást idézhet elő, ha a bejáratáskor magas fordulatszámon üzemel a motor! A motorban fellépő zavarok esetében azonnal keresse fel a legközelebbi SACHS márkaszervizt. A bejáratásnál mellőzze a túl alacsony fordulatszámot, illetve a teljes gáz használatát. 0-500 Km között maximálisan félig tolja a gázkart 500-1000 km között a gázkar teljes útjának maximálisan ¾-ig tolja a gázkart Tartózkodjon a fordulatszám hirtelen növelésétől, 1000 km-ig hosszabb teljes terheléstől kímélje a járművet! 4. A kuplung holtjátékának nem megfelelő beállítása a kuplung kopásához vezethet. A holtjáték ideális mértéke 15-20 mm (ábrán: A) 5. Üzemanyag: A motorkerékpárba kizárólag ólommentes normál benzin tankolható. Minden használat után a benzincsapot szükséges elzárni, máskülönben indítási nehézségek léphetnek fel. Hő és a napsugárzás hatására az üzemanyag térfogata növekszik, ezért soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. Az üzemanyag gőze gyúlékony, a tanksapkán szellőző található, ezért kerülje a motoron tűz és nyílt láng használatát. Járó motor mellett ne tankoljon. Üzemanyagcsap: 1 = kinyit (tank mérete 8 liter)

2 = zárva 3 = tartalék (a tartalék mértéke 2 liter) 6. Biztonsági előírások: A biztonság ellenőrzést minden indulás előtt a következő pontok alapján végezzük el: - ellenőrizzük a kormány könnyed szabad mozgását - kuplungkar holtjátékának ellenőrzése a 3. pontban leírtak szerint - motor olajszint ellenőrzése 7. pont alapján - fékek ellenőrzése - abroncs mintázatának ellenőrzése - futóművek ellenőrzése - világítás ellenőrzése - folyadékszint ellenőrzése 7. Motor olajnyomás: Az olajszint ellenőrzése hideg motornál hibás eredményhez vezethet. A motor károsodását elkerülendő az olajszintnek minden esetben a minimum szint felett és a maximum szint alatt kell lennie. Az üzem meleg motor leállítását követő 5 perc után ellenőrizzük az olajszintet, ezt megtehetjük a nívópálca segítségével, illetve az ellenőrző ablakon keresztül (ábra 2-es). Az

olaj utántöltéséhez 10W/40 motor olaj használható (max. 1,8 liter). NE HASZNÁLJUNK OLAJADALÉKOKAT mivel az olaj a kuplung kenésére is szolgál, az adalékok használata kuplung csúszásához vezet. 8. Hajtólánc: A lánc folyamatos tisztítást igényel, ideális esetben a lánc maximális játéka 15-20 mm lehet 9. Abroncs: Figyeljünk az abroncsok kopására és ügyeljünk a KRESZ-ben meghatározott értéknél kisebb barázdamélységet ne érje el az abroncsok kopása. Ügyeljünk arra, hogy a keréknyomás egyenes arányban legyen a motor tömegével. A helytelen keréknyomás balesetbeszélyes. 10. Fékrendszer:

A fékrendszer nem megfelelő működése esetén (levegő kerül a fékfolyadékba, gyenge a fékhatás, hirtelen fékfolyadék csökkenés) ne haladjon tovább, hanem kérjen segítséget a legközelebbi SACHS márkaszervizben. A fékfolyadék maró hatása miatt a fényezésben, illetve a műszerek kijelzőiben károsodást okozhat. Ha a fékfolyadék a minimum szint alatt van ellenőrizze a tartály zártságát, és adott esetben töltse után a hiányzó folyadékmennyiséget. Optimális esetben a folyadékszint a minimum és maximum szint közötti tartományban van. A folyadékszint ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak mindig függőlegesen kell állnia. A féktárcsák ne legyenek olajosak vagy zsírosak. Ügyeljen, hogy a használat során a féktárcsák és a betétek ne melegedjenek túl, illetve ne égjenek meg. Fékfolyadék: DOT 4. 11. Markolat felépítése: 1. Markolat 2. Kuplungkar 3. START gomb 4. Távolsági/tompított fényszóró 5. Elakadásjelző 6. Irányjelző

7. Kürt 8. Szívatókar 10. Rögzítő fék 11. Első fékkar 12. Markolat 13. Gázkar 12. Gyújtógyertya Csak hideg motornál ellenőrizzük! A gyertyahézag optimális esetben 0,6-0,7 mm Ajánlott gyertyatípusok: NGK CR8HS Szerviz munkák Alkatrészek, összetevők Elvégzendő munkálatok Beüzemeléskor 1. kötelező szerviz (1000 Km) Minden 4000 Km után vagy 4 havonta Szelepek Ellenőrzés, szükség szerint állítás Gyújtógyertya Állapotellenőrzés, tisztítás vagy csere Csere Légszűrő ház és szűrő tisztítás X X Levegőszűrő Papír szűrő esetén csere X Karburátor Üresjárat és hidegindítás X X Minden 8000 Km után vagy 8 havonta X

ellenőrzése, szükség szerint állítás Gázbovden állítás Üzemanyagszűrő Tisztítás X X Üzemanyagcső Ellenőrzés, szükség szerint csere (4 évente szükséges cserélni) Motorolaj Csere (Üzemi hőmérsékleten) X X Olajszűrő Csere X X Kipufogórendszer Tömítettség ellenőrzés X X Fékrendszer Folyadékszint, fékhatás és folyadékszivárgás ellenőrzése, szükség szerint állítás Fékbetétek ellenőrzése, csere X X Fékfolyadék Csere Minden 24 000 Km után vagy 2 évente Fékcső Kuplung Alkatrészek, összetevők Hátsó felfüggesztés Gumik Kerekek Ellenőrzés (4 évente szükséges cserélni) Ellenőrzés, szükség szerint állítás Elvégzendő munkálatok Ellenőrzés, állítás, szükség szerint csere Állapot ellenőrzés, szükség esetén csere Sérülések ellenőrzése, szükség szerint centírozás Beüzemeléskor 1. kötelező szerviz (1000 Km) Minden 4000 Km után vagy 4 havonta Minden 24 000 Km után vagy 2 évente Kormányzás/csapágyak Ellenőrzés, szükség szerint állítás Csavarrögzítések Ellenőrzés, szükség szerint korrigálni Kábelek Gáz-, fék-, és kuplung kábelek X X Minden 8000 Km után vagy 8 havonta

Fényszóró ellenőrzése, szükség szerint állítás illetve csere Beállítás ellenőrzése, szükség szerint korrigálás Akkumulátor Ellenőrzés, szükség szerint töltés Első villa Hajtáslánc Ellenőrzés (működés, szivárgás) szükség szerint javítás Beállítás, állapotellenőrzés, szükség szerint csere Ellenőrzés Minden 1000 Km után karbantartás szükséges Kitámasztó Ellenőrzés, karbantartás Átfogó Ellenőrzés Ellenőrizni a közlekedési és műszaki feltételeket az alábbiak szerint: kuplung, sebességváltó, alapjárati fordulatszám, kéz- és lábfék, kormány, világítás és visszajelző fények, keréknyomás 1000 km/1 hónap 1. szerviz 4000 km/4 hónap 8000 km/8 hónap után 12000 km/12 hónap után

16000 km/16 hónap után 20000 km/20 hónap 24000 km/24 hónap 28000 km/28 hónap 32000 km/32 hónap 36000 km/36 hónap 40000 km/40 hónap után 44000 km/44 hónap után

48000 km/48 hónap után 52000 km/52 hónap 56000 km/56 hónap 60000 km/60 hónap Új fékfolyadék Új fékfolyadék Új fékfolyadék Új fékfolyadék Igen Nem Igen Nem Igen Nem Igen Nem Aláírás, bélyegző Aláírás, bélyegző Aláírás, bélyegző Aláírás, bélyegző

A szervizben végrehajtott vizsgálatok A szervizben végrehajtott vizsgálatok Végrehajtott vizsgálatok leírása km Dátum Végrehajtott vizsgálatok leírása km Dátum