Beszerelési és beüzemelési kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Telepítési és kezelési útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szervizutasítás szakemberek számára

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Szerelési és karbantartási útmutató

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Szerelési és karbantartási

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 3 bemenet, 1 fordulatszám szabályzott kimenet

Szolár szabályozó. EMS plus O. Kezelési útmutató Logamatic SC (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Szerelési és karbantartási utasítás

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

CM927 - Használati útmutató

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szerelési és karbantartási

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

Használati útmutató a G24 napkollektoros vízmelegítőhöz Használat előtt kérjük olvassa el részletesen és figyelmesen

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára (2015/05)

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

Multigym Plus kézikönyv

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

UNISU9615 / BX V-os tolókapuhajtás

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv

ANTEA KC KR KRB

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

Használati és karbantartás útmutató

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3


Általános beállítások

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Átírás:

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 3 bemenet, 1 fordulatszám szabályzott kimenet HU 720.843 Z02 08.04 Subject to change due to technical improvements!

Tartalomjegyzék 1 A kezelési utasításról...3 1.1 Alkalmazhatóság... 3 1.2 Felhasználók... 3 1.3 A szimbólumok leírása... 4 2 Biztonság....5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Nem rendeltetésszerű használat... 5 2.3 A felszerelés beüzemelés során felmerülő veszélyek...6 2.4 Hiba felismerés... 7 2.5 A felelősség kizárása... 8 3 Leírás... 9 3.1 Vezérlés a kollektor körhöz... 9 3.2 Burkolat áttekintése...10 4 Beszerelés...11 4.1 A burkolat kinyitása, zárása... 11 4.2 Felszerelés... 12 4.3 Elektromos bekötés...13 5 A kijelző áttekintése...17 6 Beüzemelés...18 7 A vezérlés funkcióinak leírása...20 7.1 Bekapcsolási/kikapcsolási hőmérséklet. különbség... 20 7.2 Max. tárolótartály hőmérséklet...20 7.3 Max. kollektor hőmérséklet...21 7.4 Cső kollektor funkció...21 7.5 Fagymentesítő funkció... 22 7.6 Távollét funkció... 23 7.7 Fordulatszám szabályozás... 24 8 Üzemeltetés...26 8.1 Vezérlés beállítása (fő menű)...26 8.2 Vezérlés beállítása (beállítás menű)...30 9 Karbantartás...36 9.1 Hiba okok...36 9.2 Hőmérők tesztelése...39 10 Leszerelés és hulladék elhelyezés..41 11 Jogi garancia...42 12 Technikai adatok...44 Ez az üzemeltetési útmutató a termék része. A vezérlés használata előtt gondosan olvassa el az üzemeltetésre vonatkozó utasításokat! Jelen kezelési utasítást tartsa meg mindvégig, amíg a terméket használja! Jelen kezelési utasítást adja tovább a vezérlés bármely jövőbeni tulajdonosának! 2 720.843 08.04

1 A kezelési utasitásról 1.1 Alkalmazhatóság Ez a kezelési utasítás a melegvíz előállító szolár rendszerekhez használt vezérlés bekötését, beüzemelését, funkcióit, működését, karbantartását és leszerelését írja le. A szolár rendszer egyéb komponenseinek felszerelésénél pl. napkollektorok, szoláris egység, tároló tartály stb. győződjön meg arról, hogy pontosan követi az adott komponens gyártójának utasításait. 1.2 Felhasználók A bekötést, beüzemelést, karbantartást és leszerelését csak arra megfelelően kiképzett szakember végezheti. A beüzemelés előtt a vezérlést szakszerűen össze kell állítani és annak beszerelését csak szakember végezheti el az adott területen érvényben lévő előírásoknak és a jelen kezelési utasításban leírt biztonsági elvárásoknak és utasításoknak megfelelően. Az üzembe helyező szakembernek ismernie kell jelen kezelési utasítás tartalmát. A vezérlés karbantartást nem igényel. A vezérlést csak azután kezdje használni miután jelen kezelési utasítást és abban ismertetett biztonsági előírásokat alaposan átolvasta és megértette! Ragaszkodjon minden biztonsági előíráshoz! Bármely esetben amikor a kezelési utasításban leírtak nem egyértelműek, vagy bizonytalan a leírt instrukciók értelmezését illetően, forduljon szakemberhez! 720.843 08.04 3

1.3 Szimbólumok leírása 1.3.1 Figyelmeztető jelzések szerkezete FIGYELMEZTETŐ SZÓ A veszély típusa, forrása és következménye. Mérések a veszély megelőzése érdekében. Piktogram az idevonatkozó figyelmeztető szimbólummal. 1.3.2 Veszély szintek a figyelmeztető jelzésekben Veszély szint Előfordulás valószínüsége VESZÉLY Azonnali veszély! FIGYEL- Lehetséges MEZTETÉS veszély! FIGYELEM Lehetséges FELHÍVÁS veszély! FIGYELEM Lehetséges FELHÍVÁS veszély! 1.3.3 Megjegyzések Nem megfelelőégből eredő következmények Halál, súlyos sérülés Halál, súlyos sérülés Könnyebb sérülés Anyagi kár Megyjegyzés Megjegyzések a könnyebb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. Mérések a könnyebb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. 4 720.843 08.04

1.3.4 Egyéb szimbólumok és jelek Szimbólum Jelentés Az intézkedés előfeltétele Szükséges intézkedés Művelet eredménye Listázás Fókusz az aktuális Fókusz az aktuális problémán problémán 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A hőmérséklet különbség vezérlőt (továbbiakban vezérlés) csak szoláris rendszernél szabad használni a megfelelő környezeti viszonyok mellett (lásd 12. fejezet). 2.2 Nem rendeltetésszerű használat A vezérlést tilos működtetni a következő környezetben: kültér nedves helység olyan helységekben ahol gyúlékony gáz keveréke előfordulhat olyan helységekben ahol az elekromosság és az elektromos alkatrészek működtetése veszélyhelyzetet eredményezhet 720.843 08.04 5

2.3 A felszerelés beüzemelés során felmerülő veszélyek A következő veszélyek alakulhatnak ki a vezérlés összeszerelése/beüzemelése és üzemeltetése közben (összeszerelési hibák esetén) Halálos áramütés veszély Rövidzárlat okozta tűzveszély Az adott épületre vonatkozó tűzvédelmi szabályok áthágása, nem előírásszerűen installált vezetékek miatt. Kár keletkezése a vezérlésben, vagy az egyéb hozzá kapcsolt berendezésekben nem megfelelő installálási körülmények, nem megfelelő hálózati csatlakozás miatt, valamint tiltott berendezés, ill. hibás berendezés bekötéséből és nem szakszerű bekötésből adódóan. Ezért tartson be minden ide vonatkozó biztonsági előírást a hálózati csatlakozáson ill. azzal kapcsolatban végzett munkák során! A vezérlés burkolatának felnyitásával járó munkákat (pl. a vezérlés bekötése) csak szakképzett elektromos szakember végezheti el. A vezetékek bekötésénél bizonyosodjon meg róla, hogy az adott épületre vonatkozó összes tűzvédelmi szabályt betartja! Bizonyosodjon meg róla, hogy az installálás területén minden körülmény megfelelő a vezérlés beszereléséhez (lásd a 12. fejezetet). HU 6 720.843 08.04

Bizonyosodjon meg róla, hogy az adott épületnél előírt minden óvintézkedés betartásával történik a munkavégzés. A gyártó által a készüléken feltüntetett címkék és jelzések megváltoztatása, eltávolítása, vagy megrongálása tilos! A vezérlés bekötése előtt győződjön meg róla, hogy a tápfeszültség megfelel a vezérlés típus tábláján feltüntetett specifikációknak. Győződjön meg róla, hogy a vezérléshez csatlakoztatott összes berendezés megfelel a vezérléshez előírt specifikációknak. Biztosítsa, hogy a vezérlés véletlenszerű beüzemelése ne történhessen meg Bármely munka amely a vezérlés burkolatának felnyitásával jár, csak a fő áramellátás kikapcsolása után végezhető el. Gondoskodjon a vezérlés túlterhelés és rövidzárlat elleni védelméről. 2.4 Hiba felismerés Rendszeres időközönként ellenőrizze a kijelzőt. Hiba esetén keresse meg a hiba okát (lásd a 9. fejezet). Amint egyértelművé válik, hogy a vezérlés biztonságos üzemeltetése nem lehetséges (pl. látható kár) azonnal szüntesse meg a vezérlés áramellátását. Szakemberrel végeztesse el a hiba javítását. 720.843 08.04 7

2.5 A felelősség kizárása A gyártó nem tudja figyelemmel kísérni a jelen kezelési utasításnak való megfelelőséget, sem a megfelelő körülményeket, vagy módszereket a vezérlés beszerelése, működése, használata és karbantartása során. A rendszer nem szakszerű beszerelése anyagi károkhoz és személyi sérülésekhez vezethet. Ezért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal és nem tehető felelőssé olyan károkért, anyagi veszteségért, vagy személyi sérülésért amelyek nem szakszerű beszerelésből, nem rendeltetésszerű üzemeltetésből, a beszerelési munkák nem szakszerű végrehajtásából, valamint nem rendeltetésszerű használatból és karbantartásból erednek, vagy amelyek a felsoroltakkal bármilyen módon kapcsolatban hozhatók. 8 720.843 08.04

3 Leírás 3.1 Vezérlés a kollektor körhöz 3.1.1 A vezérlés feladata A vezérlés szabályozza a szolár rendszer pumpájának sebességét (lásd 7 fejezet A vezérlés funkcióinak leírása ). 3.1.2 A szolár rendszer felépítése Hőmérő 1 (kollektor hőmérő) Collector Szolár kör Hőmérséklet különbség vezérlő Opcionális hőmérő 3 (Tároló tartály felső pontja) T3 Tároló tartály Pumpa T2 Hőmérő 2 (Tároló tartály alsó része) 720.843 08.04 9

3.1.3 A szolár kör működése A vezérlés folyamatosan összehasonlítja a hőmérsékleteket a kollektor () és a tárolótartály (T2) alsó része között. Mikor a nap felmelegíti a kollektort és a hőmérsérletkülönbség a kollektor és a tartály között 8 K-t eléri, a pumpa elindul. A pumpa megindítja a hőátadó folyadékot a tartály alsó hidegebb részéből a kollektor felé. A kollektor a folyadékot felmelegíti és visszatér a tartályba. A hőátadó folyadék felmelegíti a használati vizet a tárolótartály hőcserélőjén keresztül. HU 3.2 Burkolat áttekintése Üzemmód kapcsoló A következő üzemmódok válszthatók: - On beüzemeléshez és a beállítások teszteléséhez - Auto a normál üzemeltetéshez - Off a pumpa kikapcsolásához On Auto Off Kijelző A vezérlő kijelzéséhez és a rendszer beállításához Működtető gombok Nyíl fel SET (beállító) gomb Nyíl le Csatlakozások Áram, pumpa, hőmérők 10 720.843 08.04

4 Beszerelés 4.1 A burkolat kinyitása / zárása Forgó hornyok Működtető gombok Csavar Burkolat fedél Alsó burkolat Veszély Halálos áramütés veszély! Mielött a burkolatot eltávolítaná, szüntesse meg az áramellátását. Győzödjön meg róla, hogy nem lehet újra áram alá helyezni. Ne sérüljön a burkolat. Mielött újra üzembe helyezné a vezérlést, győzödjön meg róla, hogy a burkolat pontosan a helyén van. A burkolat fedelén két forgó horony van. A hornyok a burkolat felső peremének a belső részén találhatóak. A burkolat csavarral van rögzítve 4.1.1 A burkolat nyitása Csavarja ki a csavart és felfelé történő mozdulattal távolítsa el a burkolat fedelét. 4.1.2 A burkolat zárása Helyezze a fedelet szögben az alsó burkolatra. Helyezze a forgó hornyokat az alsó burkolaton található tartó csapra. A burkolat fedelet a csapokon forgassa lefelé és a gombokat pontosan illessze a helyére. Csavarral rögzítse a burkolatot szorosan a helyére. 720.843 08.04 11

4.2 Felszerelés FIGYELMEZTETÉS Ha az összeszerelés nedves környezetben történik az áramütést vagy tüzet okozhat! Csak olyan helyen szerelje össze a vezérlést, ahol a biztonság megfelelő. 4.2.1 A vezérlés felszerelése ÓVATOSSÁG A burkolat fúrása balesetet okozhat és a burkolat sérülésével járhat. Ne használja a burkolatot fúró sablonként. Válasszon egy megfelelő felszerelési helyet. Fúrja ki a felső rögzítő lyukat. Csavarja be a csavart. Távolítsa el a felső burkolatot. Függessze a burkolatot a vágatba. Jelölje fel az alsó lyukak pozícióját,. Távolítsa el a burkolatot. Fúrja ki az alsó lyukakat. Függessze a burkolatot a felső vágatba. Rögzítse a burkolatot az alsó lyukakba csavart csavarok segítségével.. Helyezze vissza a felső burkolatot. 3 2 116 134 1 105 137,2 12 720.843 08.04

4.3 Elektromos bekötés FIGYELMEZTETÉS Halálos áramütés veszélye! Kapcsolja ki az áramellátást a vezérlés burkolatának kinyitása elött! Tartsa be a helyi áramszolgáltató minden előírását és szabályzatát MEGJEGYZÉS A vezérlést a hálózathoz csatlakozó dugó segítségével kell csatlakoztatni, földeléssel együtt, vagy fix elektromos bekötés esetén egy megszakító keresztül. Erre azért van szükség, hogy a teljes áramtalanítás lehetséges legyen a beüzemelési előírásoknak megfelelően. 4.3.1 Kábelel történő bekötés előkészítése A bekötés típusától függően a kábelek a vezérléshez, vagy annak hátsó oldala felől, vagy alulról csatlakozhatnak. 720.843 08.04 13

Kábel bekötése a burkolat hátsó oldala felöl (1. diagram ): FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszély és tűzveszély a kábelek meglazulása miatt! Alkalmazzon egy külső feszültség mentesítőt a kábelekhez. Távolítsa el a műanyag füleket a burkolat hátsó oldaláról egy megfelelő szerszám használatával. Kábel bekötése a burkolat alsó oldala felöl (2. diagram) FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszély és tűzveszély a kábelek meglazulása miatt! Rögzítse a kábelt a burkolathoz feszültség mentesítő csipeszek segítségével, amelyeket a vezérléshez biztosítottak. Távolítsa el a műanyag füleket a burkolat hátsó oldaláról egy megfelelő szerszám használatával és törje ki őket a burkolatból. 4.3.2 A kábelek bekötése Ha a pumpához biztosítottak védővezetéket, vagy ha a pumpához védő vezeték bekötése követelmény, akkor kösse be a védő vezetéket a vezérlés terminál csatlakozóihoz. A védő vezetéket bekötésekor figyeljen a következő dolgokra: Diagram 1: kábel bekötése a burkolat hátsó oldala felöl Diagram 2: kábel bekötése a burkolat alsó oldala felöl 6 7 14 720.843 08.04

- - Győződjön meg róla, hogy a földelés csatlakoztatása a vezérlés áramellátásához megtörtént. Minden egyes terminál csak egyetlen vezetékkel köthető be (max. 2,5mm²) A rugos sorkapocsba csatlakoztatható elfogadott kábel típusok a következőek: - egyeres vezeték: 2.5 mm² - Finom sodort kábel (flexibilis): 2.5 mm² (kábel véget sodorni 1x sodorni 20mm-ig) - Finom sodort kábel (kemény kábel véggel): 1,5 mm² Csak eredeti hőmérséklet érzékelőket (Pt1000) használjon, amelyek használata a vezérléshez jóváhagyott. Figyeljen a következő dolgokra: - A szenzor érzékelőinek polaritása nem lényeges. - A szenzor kábeleket ne vezesse 230 V, vagy 400 V kábelek közelében (min. távolság 100 mm). - Ha induktív hatásokra számítani kell, pl. nagyfeszültség közelében, utak feletti vonat áram vezetékek, transzformátor állomások, rádió, TV készülékek, amatőr rádió állomások, mikro-hullámú sütők stb. akkor a szenzor kábeleket megfelelő védelemmel kell ellátni. - A szenzor vezetékek meghosszabbítása max. 100 m-ig lehetséges. Hosszabbító kábelek használata esetén a következő adatok alapján kell kábelt választani: - 0,75 mm² 50 m hosszúságig - 1,5 mm² 100 m hosszúságig A kábeleket a terminál kapcsolási tervének megfelelően kell bekötni. 720.843 08.04 15

4.3.3 Bekötési rajz L N R1 N T2 T3 PE PE L1 N R1 N Föld Hálózat 230 V~ (opcionális 115 V~) Pumpa 230 V~ (opcionális 115 V~) Hőmérő 1 (Kollektor) Hőmérő 2 (Tartály alsó pont) Hőmérő 3 - opcionális (Tartály felső pont) 4.3.4 Csatlakoztatás a sorkapocshoz MEJEGYZÉS A sorkapocs kezeléséhez csak megfelelő szerszám használható. Nem megfelelő szerszám vagy túlzott nyomás a csatlakozó sérülését okozza. 16 720.843 08.04

5 A kijelző áttekintése 1 2 15 3 14 13 12 T3! max T2 4 5 7 6 1 2 3 4 5 6 7 11 Hőmérséklet érzékelő szimbólum fenn = kollektor érzékelő középen = csőkollektor funkció érzékelő T2 = tároló tartály alsó rész érzékelő T3 = tároló tartály felső rész érzékelő Hőmérséklet érték kijelző, működési idő és hiba szimbolumok, pl. rövid zárlat, vezeték szakadás (lásd 38 oldal) vagy SYS = rendszer hiba (lásd 39 oldal) Hőmérséklet egység kijelzés C / F Működési idő Tároló tartály maximum hőmérséklet beállítás (max) és a min / max hőmérséklet értékek kijelzése Cső kollektor funkció Hőmérséklet egység beállítás C / F 10 8 9 10 11 12 13 14 15 9 8 Pumpa fordulatszám szabályozás Távollét funkció (lásd 34 oldal) Fagymentesítő funkció (lásd 33 oldal) Szivattyúzás üzeme és a hőátadó folyadék cirkulációjának szimbóluma Üzenet kijelzés Maximum tartály hőmérséklet elérve Figyelmeztető jelzés ha hiba merül fel pl. rövid zárlat, vezeték szakadás (lásd 38 oldal) vagy SYS = rendszer hiba (lásd 39 oldal) A kollektor elérte a maximum hőmérsékletet, így a folyadék valószínűleg gőzzé alakult Bekapcsolási hőmérséklet elérése, azaz a hőtermelés megindul. 720.843 08.04 17

6 Beüzemelés 6.1 A pumpa tesztelése Figyelem A pumpa szárazon járatása, a pumpa sérülését okozza A vezérlő doboz zárva. Minden csatlakozás bekötve. Szolár rendszer feltöltve. Legyen biztos benne, hogy a szolár kör hőátadó folyadékkal van feltöltve Helyezze feszültség alá. A pumpa bekapcsolásához, állítsa a kapcsolót felső pozícióba (on) A kijelző háttere kissé vörösebb on jelenik meg a kijelzőn. Kb. 3 mp múlva az on villogni kezd váltakozva a kijelzőn. on T2 A pumpa kikapcsolásához, állítsa a kapcsolót alsó pozícióba (off). A kijelző háttere kissé vörösebb off jelenik meg a kijelzőn. Kb. 3 mp múlva az off villogni kezd váltakozva a kijelzőn. 18 720.843 08.04 off T2

Figyelmeztetés A nem megfelelő üzemeltetési mód a rendszer leállását vagy alkalmas a működés meghibásodására. A pumpa tesztelése után, mindig állítsa a kapcsolót automata üzemmódba. A vezérlés automata üzemmódba állításához, a kapcsolót állítsa a középső pozícióba.(auto) Aut látható a kijelzön kb. 3 mp-ig. Auto 720.843 08.04 19

7 A vezérlés funkcióinak leírása 7.1 Bekapcsolási / kikapcsolási hőmérséklet különbség A vezérlés folyamatosan összehasonlítja a kollektor () és a tárolótartály alsó része (T2) közötti hőmérsékletet. Amint a hőmérséklet a kollektorban () 8 K (állandó fix érték) magasabb mint a tárolótartály hőmérséklete (T2), a következő kerül kijelzésre: A nap szimbólum jelenik meg Ha nincs biztonsági limit ami megtiltaná a pumpa működését, a pumpa bekapcsol. A következő jelenik meg a kijelzőn: A pumpa szimbólum forog Ha a hőmérséklet különbség 4 K alá esik (állandó fix érték) a pumpa kikapcsol. A nap szimbólum nem látható tovább a kijelzőn. 7.2 Maximum tárolótartály hőmérséklet A maximum tárolótartály hőmérséklet funkció megakadályozza a melegvíz túlmelegítését. Ha a tartály alsó része (T2) eléri a beállított maximum tartály hőmérsékletet (gyári beállítás 60 C ), a felfűtés megáll. A tároló tartály hőmérsékletének 3 K-el a tartály maximum hőmérséklete alatt kell lenni, ahhoz, hogy a tartály melegítése újra elinduljon. T2 20 720.843 08.04

max T2 A következő jelenik meg a kijelzőn: A pumpa szimbólum nem forog A nap szimbólum megjelenik A max jel felvillan a tároló tartály szimbólumban 7.3 Maximum kollektor hőmérséklet A magas napsugárzási periódus alatt, a hőátadó folyadék hőmérséklete () elérheti a 130 C-ot. A hőátadó folyadék gőzzé alakul. Ezért a pumpa biztonsági okból szándékosan megáll, addig amíg a hőmérséklet 127 C alá nem kerül. A következő jelenik meg a kijelzőn: A pumpa szimbólum nem forog A nap szimbólum megjelenik A párolgás szimbólum felvillan 7.4 Cső kollektor funkció A vákuumcsöves kollektor szerkezete miatt, a kollektor hőmérséklete () csak pontatlanul rögzíthető (néhány esetben nincs merülő hőmérő, hanem a hőmérő a kollektor csövön kívül kerül elhelyezésre.) Ilyen esetben a szolár kört rendszeres időközönként, rövid időre aktiválni kell annak érdekében, hogy a tényleges hőmérséklet a kollektor csőből a hőmérőhöz () kerüljön. Ha a cső kollektor funkciót aktiváljuk, a vezérlés automatikusan bekapcsolja a szivattyút 30 percenként, 30 másodpercre. A következő jelenik meg a kijelzőn: A középső hőmérséklet érzékelő,,kijelzésre kerül 720.843 08.04 21

7.5 Fagymentesítő funkció Ha a fagymentesitő funkció aktíválva van, a vezérlő azonnal bekapcsolja a pumpát amint a kollektor hőmérséklet +5 C alá esik. Így a hőátadó folyadék átkering a kollektoron és rendszert megvédi az elfagyástól. Ha a kollektor hőmérséklete eléri a +7 C-ot, a pumpa ismét kikapcsol Figyelem A rendszer elfagyhat a fegymentesítő funkció ellenére! Áramkimaradás esetén a fagymenetesítési funkció nem működik. Hosszú ideig tartó fagy alatt (a víztartály korlátozott melegtartaléka miatt). Ha a kollektor a telepítésétől adódóan ki van téve a szél hűtőhatásának. Javasolt a szolár berendezéseknél általánosan használt fagyálló hőközlő folyadék A megfelelő hőátadó folyadék a szolár rendszerben korrózió gátló adalékot tartalmaz. A következő jelenik meg a kijelzőn: A fagymentesítő szimbólum jelenik meg a kijelzőn 22 720.843 08.04

7.6 Holiday funkció (Távollét funkció) A holiday funkciót egy teljesen felmelegített tároló tartály kollektorok segítségével történő visszahűtésére használhatjuk. A tároló tartály túlságosan túlmelegedhet ha hosszú időn keresztül nincs hő elvétel (pl. a tulajdonos szabadságra utazik), és a besugárzási érték egyúttal nagyon magas. Egy teljesen felmelegített tároló tartály Ha a holiday funkció aktiválásra került, a tároló tartály a következőképpen hűl el: Ha a tároló tartály hőmérséklete annyira felmelegedik, hogy a beállított max. tároló tartály hőmérséklet alatt 10 K-nel van, a vezérlés megkísérli visszahűteni a tároló tartály alsó részét 35 C-ra (pl. az éjszaka folyamán). Ennek érdekében a vezérlés automatikusan bekapcsolja a pumpát amikor a kollektor hőmérséklete 8 K-val kevesebb mint a tároló tartály hőmérséklete. Ha a hőmérséklet különbség a kollektor hőmérséklete és a tároló tartály hőmérséklete között csak 4 K, a pumpa ismét kikapcsol. A kijelzőn a következő jelenik meg: Holiday (napernyő) szimbólum 720.843 08.04 23

7.7 Fordulatszám szabályozás MEGJEGYZÉS A vezérlés gyári beállítása szerint a fordulatszám vezérlés aktiválva van. Ebből adódóan soha ne kapcsoljon a vezérléshez olyan szivattyút, amely integrált elektronikus vezérlést tartalmaz! A fordulatszám szabályozás a szivattyú fordulatszámát szabályozza. Fordulatszám szabályozás OFF Kapcsolható kimenet. Amikor a szivattyút fordulatszám szabályozás kikapcsolt ( OFF ) állapotban van, akkor maximum fordulatszámon üzemel és állandó mennyiségű hő átadó folyadékot szállít (ez alkalmas azokhoz a szivattyúkhoz, amelyek integrált, elektronikus szabályozással, szelepekkel és külső relékkel vannak ellátva). Fordulatszám szabályozás ON Fordulatszám szabályozott kimenet. Amikor a szivattyút fordulatszám szabályozás bekapcsolt ( ON ) állapotban van, akkor szabályozott (beállított) fordulatszámon üzemel és a kívánt (beállított) mennyiségű hő átadó folyadékot szállít (ez alkalmas azokhoz a szivattyúkhoz, amelyek nem rendelkeznek integrált, elektronikus szabályozással). A kijelzőn a következő jelenik meg: Fordulatszám szabályozás szimbólum 24 720.843 08.04

Azonban a fordulatszám szabályozás különbséget tesz a hőmérséklet különbség szabályozás és az abszolút hőmérséklet szabályozás között. - Hőmérséklet különbség szabályozás dif A vezérlés feladata, hogy fenntartson egy állandó hőmérséklet különbséget a kollektorok és a tároló tartály között. A szolár köri szivattyú teljesítménye ilyenkor szabályozott és a keringtetett folyadék mennyiség emelkedik, vagy csökken, a hőmérséklet különbségtől függően. A meghatározott hőmérséklet különbség 8 K. - Abszolút hőmérséklet szabályozás AbS A szolár köri szivattyú beállításai lehetővé teszik, hogy a szolár köri hőmérő () által érzékelt hőmérséklet folyamatosan abszolút értéken maradjon, amennyire ez csak lehetséges. Az abszolút hőmérsékletet a beállításoknál lehet megadni. 720.843 08.04 25

8 Üzemeltetés FIGYELEM A nem megfelelő üzemeltetési mód a rendszer leállását vagy alkalmas a működés meghibásodására. Legyen biztos benne, hogy a üzemmód kapcsoló automata üzem állásban van. 8.1 A vezérlés beállítása (fő menü) Minden egyes hőmérő hőmérséklet értékei és a pumpa működési ideje leolvasható a fő menüből. 26 720.843 08.04

8.1.1 Layout of main menu min / max hőmérséklet értékek választhatóan kijelzésre kerülnek Mentett min / max hőmérséklet értékek törlődnek és kijavítja az akkor mért hőmérsékletre Hőmérséklet érzékelő és a pontos, mért hőmérséklet - érték Nyomva tartani 2 mp-ig SET Vagy automatikusan 1 perc után min max 2 mp. SET Kijelzés vége Reset Hőmérséklet érzékelő T2 és a pontos, mért hőmérséklet érték T2 Nyomva tartani 2 mp-ig SET Vagy automatikusan 1 perc után min max 2 mp. SET Kijelzés vége Reset (ha lehetséges) Hőmérséklet érzékelő T3 és a pontos, mért hőmérséklet érték T3 Nyomva tartani 2 mp-ig SET Vagy automatikusan 1 perc után min max 2 mp. SET Kijelzés vége Reset A pumpa működési ideje Nyomva tartani 2 mp-ig SET Működési idő kijelzésre kerül 2 mp. SET Működési idő kijavítva 0 órára Vagy automatikusan 1 perc után 720.843 08.04 27

8.1.2 Hőmérséklet értékek megjelenítése MEGJEGYZÉS A tároló tartály felső részének hőmérséklete csak akkor jelenik meg ha a T3 (nem tartozék) hőmérőt is bekötjük. Válassza ki a, T2, vagy T3 hőmérőket a és gombok megnyomásával. A kiválasztott hőmérő és az éppen aktuális hőmérséklet érték megjelenik a kijelzőn. 8.1.3 A min. / max. hőmérséklet értékek megjelenítése A kívánt hőmérő kiválasztása megtörtént. Nyomja meg röviden a SET gombot. A min. / max. hőmérséklet érték felváltva megjelennek a kijelzőn. A min. / max. hőmérséklet érték beállításból való kilépéshez nyomja meg a gombok valamelyikét 8.1.3 A min. / max. hőmérséklet értékek törlése A kívánt hőmérő kiválasztása megtörtént. Nyomja meg röviden a SET gombot. A min. / max. hőmérséklet érték felváltva megjelennek a kijelzőn Nyomja meg a SET gombot kb. 2 mp-ig, míg az előzőleg mentett hőmérséklet értékek törlődnek. 28 720.843 08.04

A min. / max. hőmérséklet és az éppen aktuálisan mért hőmérséklet érték megjelenik a kijelzőn. A min. / max. hőmérséklet érték beállításból való kilépéshez nyomja meg a vagy gombok valamelyikét. 8.1.4 A szivattyú üzemóra megjelenítése Használj a gombok valamelyikét a szivattyú üzemóra kiválasztásához. A szivattyú üzemóra megjelenik a kijelzőn. 8.1.5 A szivattyú üzemóra törlése A szivattyú üzemóra kiválasztása megtörtént. Nyomja meg röviden a SET gombot. Az üzemóra érték villogni kezd Nyomja meg a SET gombot kb. 2 mp-ig, míg szivattyú üzemóra érték visszaáll 0 értékre. A kijelző 0 üzemórát mutat. 720.843 08.04 29

8.2 A vezérlés beállítása (beállítások menü) 8.2.1 A beállítások menü elrendezése Fő menü Hőmérséklet érték Fejezet 8.2.3 2 sec SET Cső kollektor funkció Fejezet 8.2.4 Tárolótartály max. hőmérséklet Fejezet 8.2.5 Fagymentesítő funkció Fejezet 8.2.6 Holiday (távollét) funkció Fejezet 8.2.7 2 mp SET C F 2 mp SET 2 mp SET 60 C 2 mp SET 2 mp SET C C * SET * MEGJEGYZÉS: A megadott hőmérséklet értékek csak példák. Fordulatszám szabályzás Fejezet 8.2.8 2 mp SET vagy 2 mp SET 60 C 2 mp SET 60 C C* C SET 30 720.843 08.04

8.2.2 A beállítások menü használata A beállítások menübe való belépéshez nyomja meg SET gombot kb. 2 mp.-ig. A beállítások menü Hőmérséklet mértékegység megjelenik. A következő beállításhoz való lépéshez nyomja meg a gombot A beállítások menü elhagyásához nyomja meg újra a gombot míg a hőmérő és a hőmérséklet érték kijelzés megjelenik. 8.2.3 A hőmérséklet érték mértékegységének kiválasztása A beállítások menübe való belépés megtörtént. C vagy F mértékegység jelek valamelyike villog. Nyomja meg a SET gombot kb. 2 mp.-ig a kétféle mértékegység közötti váltáshoz. A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot, míg megjelenik a fő menü 8.2.4 A cső-kollektor funkció aktiválása MEGJEGYZÉS A vezérlés nem megfelelő beállítása csökkentheti a szolár rendszer hatékonyságát. Ezért a cső-kollektor funkciót csak akkor aktiválja ha a kollektor konstrukciója nem teszi lehetővé azt, hogy a kollektor hőmérséklete azonnal és/vagy pontosan mérhető legyen (néhány esetben nem áll rendelkezésre merülő hőmérő, vagy a hőmérő a kollektor csővezetékén kívül helyezkedik el). 720.843 08.04 31

A beállítások menübe való belépés megtörtént. A hőmérő és a cső-kollektor funkció szimbólumok villognak. Nyomja meg a SET gombot 2 mp.-ig míg a felső hőmérő átvált az alsó hőmérőre. A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot míg megjelenik a fő menü. 8.2.5 A tároló tartály maximum hőmérsékletének beállítása T2 VESZÉLY! Forrázás veszély a tároló tartályban lévő víz magas hőmérséklete miatt (60 C feletti hőmérséklet)! Építsen be egy keverő csapot a meleg ágba és állítsa be a max. hőméréskletet. 60 C-ra! A beállítások menübe való belépés megtörtént. A max. tároló tartály hőmérséklet és a T2 hőmérő szimbólumok villognak. Nyomja meg a SET gombot 2 mp.-ig míg a hőmérséklet kijelzés villogni kezd. Változtassa meg a tároló tartály max. hőmérsékletet a vagy gombok segítségével. A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot míg újra megjelenik a fő menü. max T2 32 720.843 08.04

8.2.6 A fagy védelmi funkció aktiválása FIGYELMEZTETÉS A rendszer az aktivált fagyvédelmi funkció ellenére elfagyhat! Áramszünet esetén a fagyvédelmi funkció nem működik! Hosszú fagypont körüli időszakok esetén a fagyvédelmi funkció nem működik, mivel a tároló tartály hőtároló képessége korlátozott! Ha a kollektorok olyan helyre lettek telepítve ahol különösen intenzíven vannak kitéve a szél hűtő hatásának, a fagyvédelmi funkció nem működik! Ha hosszabb időszakon keresztül fagypont körüli hőmérséklet várható, akkor a fentiek miatt erősen ajánlott fagyálló hő átadó folyadékot használni! További információkért lásd a 7.5 fejezetet! MEGJEGYZÉS A vezérlés helytelen beállításai csökkenthetik a szolár rendszer hatékonyságát! A fagy védelem funkciót csak olyan szolár rendszereknél aktiválja, amelyek nem fagyálló folyadékkal lettek feltöltve. A beállítások menübe való belépés megtörtént. A fagy védelem funkció szimbólum villog. Nyomja meg a SET gombot kb. 2 mp.-ig az OFF és ON közötti váltáshoz. A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot amíg megjelenik a fő menü. 720.843 08.04 33

8.2.7 Activating A beállítások menübe való belépés megtörtént. A távollét funkció szimbólum villog. Nyomja meg a SET gombot kb. 2 mp.-ig az OFF és ON közötti váltáshoz. A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot amíg megjelenik a fő menü. 8.2.8 Activating the speed control A beállítások menübe való belépés megtörtént. A fordulat szabályzás funkció szimbólum villog. Nyomja meg a SET gombot kb. 2 mp.-ig az OFF és ON közötti váltáshoz. Az "off" vagy "on" beállítás függ, következő A kijelzőn az off jelenik meg A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot. A fő menü jelenik meg. A kijelzőn az on jelenik meg Nyomja meg a gombot a beállítások menübe való belépéshez. Válassza ki a fordulat szabályzást. "dif" vagy "AbS" villog a kijelzőn setting options are available: 34 720.843 08.04

The speed control function makes a distinction between the "absolute temperature control (AbS)" and "differential temperature control (dif)". Nyomja meg SET a SET gombot kb. 2 mp.-ig az AbS és dif közötti váltáshoz. Depending on the "AbS" or "dif" setting, the following setting options are available: T2 A kijelzőn megjelenik a dif beállítás A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot. A fő menü jelenik meg. A kijelzőn megjelenik a AbS beállítás Nyomja meg a gombot a hőmérséklet érték beállításához A hőmérséklet és az AbS villog felváltva Nyomja meg a SET gombot kb. 2 mp.-ig, amíg csak a hőmérséklet kijelzés nem villog Változtassa meg a hőmérséklet értéket, használja a vagy gombokat A beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg újra a gombot. A fő menü jelenik meg. 720.843 08.04 35

9 Karbantartás A vezérlés megalkotása úgy történt, hogy alkalmas legyen a hosszú éveken át tartó, probléma mentes működésre. Azonban ennek ellenére hibák előfordulhatnak. A vezérlés karbantartását csak szakember végezheti el. A legtöbb esetben azonban a hiba oka nem magában a vezérlésben keresendő, hanem inkább a vezérlés perifériájának valamelyik elemében. A következő leírás a vezérléssel kapcsolatos legjellemzőbb problémákat tartalmazza. Ha az alábbiakban leírt hibákon felül egyéb meghibásodás fordul elő, a vezérlést pontos hiba leírással együtt küldje vissza a forgalmazónak. 9.1 Hiba okok FIGYELMEZTETÉS! Halálos áramütés veszélye! A vezérlés burkolatának kinyitása előtt szüntesse meg a vezérlés áramellátását! A vezérlés egyáltalán nem működik Másodlagos hiba jelenségek A vezérlés kijelzője üres. Lehetséges ok / helyreállítás Nincs áramellátás Szakemberrel ellenőriztesse a biztosítékot és a tápfeszültség kábelt! HU 36 720.843 08.04

A vezérléshez kapcsolt szivattyú nem működik annak ellenére, hogy a működéséhez szükséges minden feltétel adott. Másodlagos hiba jelenségek Lehetséges ok / helyreállítás A szivattyú szimbólum forog a kijelzőn. A szivattyú kábel nincs bekötve, vagy a vezeték megszakadt. Ha mód van rá ellenőriztesse szakemberrel a vezetéket! A szivattyú szimbólum nem forog. A tároló tartály tele van. max. indikátor villog A szivattyú szimbólum A hő átadó folyadék párolog. nem forog. A hő átadó folyadék párolgására figyelmeztető szimbólum villog. A szivattyú szimbólum A főkapcsoló az OFF nem forog. helyzetbe van állítva. A kijelző háttér megvilágítása piros. OFF felirat villog. Állítsa a vezérlés főkapcsolóját Automata üzemmódra! 720.843 08.04 37

Rövidzárlat szimbólum és figyelmeztető jelzés jelenik meg a kijelzőn. Másodlagos hiba jelenségek Lehetséges ok / helyreállítás A szivattyú szimbólum nem forog. A kijelző háttér világítása felváltva pirosan és sárgán villog. A szivattyú megáll ha rövidzárlat következik be (megfelel a és a T2 esetében is) 38 HU Rövidzárlat a hőmérőben vagy a hőmérő vezetékben. Erősen javasolt a hőátadó folyadék fagyálló adalékkal történő használata! MEGJEGYZÉS A T3 hőmérő rövidzárlata esetén a szivattyú nem áll le! Megszakadást jelző szimbólum és figyelmeztető jel jelenik meg. Másodlagos hiba jelenségek Lehetséges ok / helyreállítás A szivattyú szimbólum nem forog. A kijelző háttér világítása felváltva pirosan és sárgán villog. A szivattyú megszakításokkal meg-megáll (megfelel a és a T2 esetében is), vagy T2 hőmérő, vagy azok valamelyikének vezetéke megszakadt Erősen javasolt a hő átadó folyadék fagyálló adalékkal történő használata! MEGJEGYZÉS T3 hőmérő rövidzárlata esetén a szivattyú nem áll le! 720.843 08.04!! Rövidzárlat szimbólum és figyelmeztető jelzés jelenik meg Megszakadást jelző szimbólum és figyelmeztető jel jelenik meg

SYS és figyelmeztető jel villog a vezérlés kijelzőjén.! SYS és figyelmeztető jel villog a vezérlés kijelzőjén. Lehetséges ok / helyreállítás SYS azt jelenti, hogy valamilyen rendszer hiba van. Ez azt jelenti, hogy annak ellenére, hogy a szivattyú működik, a kollektor és a tároló tartály közti hőmérséklet különbség meghaladta a 80 K fokot. Ennek a következő okai lehetnek: A szivattyú hibás, vagy nem megfelelő módon lett bekötve. Az izolációs szelep a szolár körben még mindig zárva van. A szolár kör levegős. Mivel egy standard szivattyú nem tudja kihajtani a légbuborékokat a csővezetékből, így a hő átadó folyadék keringése megáll. Szakemberrel ellenőriztesse a szolár rendszert a károsodás elkerülése érdekében! Amint a hiba kijavítása megtörtént, nyomjon meg bármely gombot a hiba üzenet nyugtázásához! 9.2 A hőmérő tesztelése 9.2.1 Biztonság A hőmérő tesztelését csak szakember végezheti el! 720.843 08.04 39

9.2.2 Tesztelés VESZÉLY Halálos áramütés veszélye! A burkolat eltávolítása előtt szüntesse meg a vezérlés áramellátását! A hőmérséklet mérése ellenállás mérése útján történik. A hőmérők Pt1000 típusúak. A hőmérséklettől függően az ellenállás érték is változik. Egy hibás érzékelő kiszűrhető ellenállás mérő segítségével. Ellenállás érték mérése Kösse ki az adott hőmérőt a vezérlésből. Mérje meg az ellenállás értékét. A tipikus ellenállás értékeket, a hőmérséklet értékektől függően, a következő táblázat tartalmazza. A táblázat értékeitől való apróbb eltérések azonban megengedettek. 40 720.843 08.04

Hőmérséklet érzékelő ellenállás értékek Hőmérséklet [ C] -30-20 -10 0 10 20 Ellenállás [Ω] 882 922 961 1000 1039 1078 Hőmérséklet [ C] 30 40 50 60 70 80 Ellenállás [Ω] 1117 1155 1194 1232 1271 1309 Hőmérséklet [ C] 90 100 110 120 130 140 Ellenállás [Ω] 1347 1385 1423 1461 1498 1536 Hőmérséklet [ C] 150 160 170 180 Ellenállás [Ω] 1573 1611 1648 1685 10 Leszerelés és hulladék elhelyezés VESZÉLY! Halálos áramütés veszélye! A vezérlés leszerelése előtt szüntesse meg a vezérlés áramellátását! A vezérlés leszerelésekor kövesse a felszerelési útmutatás lépéseit fordított sorrendben! A vezérlés hulladékként való elhelyezésénél kövesse az ide vágó helyi rendelkezéseket! 720.843 08.04 41

11 Jogi garancia A német állami szabályozásnak megfelelően a termékre 2 év garancia vonatkozik. Az értékesítő a termékben jelentkező minden gyártási és anyag hibát elhárít, amely a 2 éves garanciális periódus alatt következik be és amely a termék rendeltetésszerű használatát akadályozza. A természetes elhasználódás nem minősül hibás működésnek. A jogi garancia nem érvényesíthető, ha a probléma harmadik fél hibájából, nem szakember által végrehajtott felszerelés és beüzemelés, nem megfelelő, vagy hanyag kezelés, nem szakszerű szállítás, túlzott terhelés, nem megfelelő eszköz/berendezés használata, hibás építési munkák, a termék számára nem alkalmas helyen történő telepítés, vagy nem rendeltetésszerű működtetés, illetve nem rendeltetésszerű használat miatt következik be. A garancia igény csak akkor fogadható el, ha a hiba észlelésekor azt azonnal jelentik. A garancia igényt az értékesítő felé kell benyújtani. Az értékesítőt informálni kell mielőtt a garancia igénnyel kapcsolatos eljárás megkezdődik. A garancia igénnyel kapcsolatos eljárás lefolytatásához pontos hiba leírás és a számla / szállítmányozási dokumentum benyújtása is szükséges! Az értékesítő a jogi garanciára való igény kielégítésével kapcsolatban választhat a javítás és a termék cseréje között. Amennyiben a termék nem javítható és nem is cserélhető, vagy ha ezen HU 42 720.843 08.04

lehetőségek egyike sem valósul meg egy elfogadható idő intervallumon belül, még a vevő által írásban meghosszabbított idő intervallumon belül sem, akkor a hiba által okozott értékcsökkenés érvényesítendő a vevő felé, vagy amennyiben, a vevő érdekeit figyelembe véve, ez nem elégséges, az adás vételi szerződést semmisnek kell tekinteni. 720.843 08.04 43

12 Technikai adatok Technikai adatok Működési feszültség 230 V~ (± 15 %), 50 Hz [opcionális115v (± 15 %), 60 Hz] Own consumption 1 W Bemenet 3 temperature recording (Pt1000) Kimenet 1 1 x triak kapcsolt kimenet switching performance max. 250 W [230 V~] Bekapcs.hőmérséklet különbség Kikapcs.hőmérséklet különbség Kijelző 8 K 4 K LCD kijelző Védelmi szint IP 20/DIN 40050 Permitted ambient temperature 0 to +45 C Felszerelés Súly Burkolat Falra szerelve 250 g Méretek L x W x H [mm] 137 x 134 x 38 Hőmérséklet érzékelők Biztosíték recyclable 3-piece plastic case P000 1.5 m szilikon kábel (mérés tartomány +180 C-ig) 1,6 AT 3,9 A²s 44 720.843 08.04