SWEEPER SR 1100 P/B SR 5110 P/B HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV



Hasonló dokumentumok
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

UNISU9615 / BX V-os tolókapuhajtás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

Mosogatógépek Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

FAAC / 770 föld alatti nyitó

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V001 /

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

MOOVY Tolókapu automatizálás

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

HU Használati utasítás DM85

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

Az Ön kézikönyve NILFISK RS

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Mosógép WMD TS WMD T WMD T

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-PW12GKE

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

2 Bevezetés. Bevezetés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Kezelési útmutató R 1200 RT

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

DK DK DK DK HC

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

Használati utasítás 1

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Használati és karbantartás útmutató

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU

Szervizutasítás szakemberek számára

Átírás:

SWEEPER SR 1100 P/B SR 5110 P/B HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 146 1709 000(1) 2004-03 H

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Model: Serial No.: Power: Tot weight: Tot weight: (w/o battery) TypeG&E Floor cleaning machine. Prod. No.: Max axel rear: Max axel front: Noise level: Voltage: MADE IN ITALY Nilfisk-Advance Italia Località Novella terza 26862 Guardamiglio (Italia) BEVEZETÉS/ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK...1 PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS...1 MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK...1 NÉVTÁBLA...1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK...1 BIZTONSÁG - BALESET ELKERÜLÉSE...1 KICSOMAGOLÁS...2 PARANCSOK LEÍRÁSA ÉS A VEZÉRLÕ FELÜLET...4 ELÕZETES MÛKÖDTETÉS (akkumulátor verzió)...5 AKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE SAVOLDATTAL...6 ELÕZETES MÛKÖDTETÉS (benzinmotor verzió)...8 AKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE SAVOLDATTAL...9 GÉPHASZNÁLAT (Akumulátoros verzió)...11 A MUNKAPROGRAMOK ALKALMAZÁSA...12 GÉPHASZNÁLAT (benzinmotor verzió)... 16 A MUNKAPROGRAMOK ALKALMAZÁSA...17 TOVÁBBI TELJESÍTMÉNYEK BENZINMOTOROS GÉPPEL...21 OLDALKEFEBEÁLLÍTÁSOK ÉS CSERE...22 FÕKEFE CSERÉJE... 23 SZÛRÕTISZTÍTÁS ÉS CSERE...25 KARBANTARTÁS...27 ELEMEK: IRÁNYÍTÁS ÉS ÚJRATÖLTÉS...27 FÉKBEÁLLÍTÁS...28 ELÜLSÕ LÁMPA CSERE...28 A BENZINMOTOR KARBANTARTÁSA...29 KARBANTARTÁSI VEZÉRLÉSEK ÖSSZEFOGLALÁSA (elemes verzió)...31 KARBANTARTÁSI VEZÉRLÉSEK ÖSSZEFOGLALÁSA (benzines verzió)...32 VÁLASZTHATÓ TÉTELEK...33 BIZTONSÁGI FUNKCIÓK ÉS HIBAJAVÍTÁS...34 SZERVÍZ CÍMEK...35 146 1709 000(1)2004-03 H

BEVEZETÉS/ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Ez a kézikönyv minden tudnivalót tartalmaz a Nilfisk SR1100/PB - SR5110/PB készülékről. Olvassa át alaposan a használat előtt. A műszaki adatok és részletek előzetes bejelentés nélküli változtatásának joga fenntartva. PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS A szükséges javításokat kizárólag eredeti Nilfisk cserealkatrészeket és tartozékokat használó Nilfisk szerviz szakemberekre bízza. A "bal" illetve "jobb" oldali irányjelölések mindig a gép előre történő mozgása szerint vannak meghatározva. Amennyiben a Nilfisk-Advance központhot fordul alkatrészek javításáért vagy egyéb szolgáltatásokért, kérjük mindig határozza meg a szóban forgó eszköz modelljét és sorozatszámát. MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK Vállalatunk folyamatosan fejleszti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre, anélkül, hogy köteles lenne ezeket az eredményeket a korábban eladott gépek esetén alkalmazni. NÉVTÁBLA A gép modell és sorozatszáma a gép névtábláján található, amely a kormányrúdra lett erősítve. Ez az informácó a készülék javítóalkatrészeinek rendeléséhez szükséges. Használja az alábbi rendelkezésre álló helyet a modell és a sorozatszám feljegyzéséhez referencia céljából. MODELL SOROZATSZÁM ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük nagy körültekintéssel kövesse az alábbi biztonsági előírásokat a felhasználó és a gép káráosodásának elkerülése végett. Kérjük figyelmesen olvassa el a gépen található címkéket, semmi esetre sem takarja le őket és azonnal cserélje ki őket, ha megsérülnek vagy elhasználódnak. A gép tárolási hőmérséklete 0 C és 40 C között legyen. A gép üzemi hőmérséklete 0 C és 40 C között ingadozhat. A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie. Ne használja a gépet robbanásveszélyes környezetben Ne használja a készüléket szállítóeszköznek. Ne engedje, hogy a kefék a gép álló helyzetben is működjenek, mert károsulhat a padló. Tűz esetén használjon poroltót. Ne ütközzön polcoknak vagy állványoknak a géppel, ha ezeken könnyen ledőlő tárgyak találhatók. A működési sebességet a padló állapotához igazítsa. Ne lépje túl a meghatározott dőlésszöget a biztonságos pozíció fenntartása végett. Amikor a gép parkoló helyzetben van, távolítsa el az indító kulcsot és húzza be a kéziféket. Amennyiben működési zavarok lépnek fel, győződjön meg róla, hogy nem a hiányos karbantartás következménye. Amennyiben nem, kérjen segítséget a szervízközponttól. Alkatrészcsere szükségessége esetén kérjen EREDETI alkatrészeket a forgalmazótól vagy a felhatalmazott viszonteladótól. Bárminemű karbantartási beavatkozás előtt válassza le az áramot az akumulátorról. Ne távolítson el olyan védőrészeket, amelyek eltávolításához szerszámokra van szükség. Ne mossa le a gépet közvetlen vízsugárral vagy korróziót okozó anyagokkal. A szervízközpontnak minden 200. munkaóra után át kell vizsgálnia a gépet. A gépet az előírásoknak megfelelően kell leselejtezni a mérgező károsanyagok jelenléte (olaj, akkumulátorsav, stb.) miatt, amelyeket az előírások szerint speciális hulladéklerakókba kell szállítani. A gép nem termel károsító vibrációs hatást. BIZTONSÁG - BALESET ELKERÜLÉSE Semmilyen balesetmegelőző program sem hatásos a gép működtetéséért felelős személy teljeskörű közreműködése nélkül. A legtöbb baleset, amely egy cégnél, munka közben vagy csere közben felmerülhet, a biztonsági előírások figyelemen kívül hagyása miatt történik. A gondos és elővigyázatos kezelő a legjobb garancia a balesetek ellen, és hasznosabb bármely megelőző programnál. Amikor használja a gépet, ügyeljen a környezetére és a közelben tartózkodó személyekre, különösen a gyerekekre. TARTSA MEG A FENTI UTASÍTÁSOKAT!! 146 1709 000(1)2004-03 H 1

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KICSOMAGOLÁS A készülék szállítása után ellenőrizze a csomagolás és a készülék sértetlenségét. Amennyiben a sérülés egyértelmű, tartsa meg a csomagolást a jövőbeni ellenőrzések céljából és azonnal értesítse a Szervízközpontot. Ellenőrizze, hogy a géppel szállították a következő elemeket: 1 - Csomag akkumulátorkábelekkel és az akkumulátortöltőhöz szükséges csatlakozókábellal. 2 - Műszaki dokumentumok (Alkatrész katalógus, Használati- és karbantartási útmutató a benzines kiadáshoz - Alkalmazási és karbantartási útmutató a motorhoz). 2 146 1709 000(1)2004-03 H

MŰSZAKI ADATOK HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV VERZIÓ SR 1100B - SR 5110B SR 1100P - SR 5110P Feszültség 24V 24V Motor modellje Elülső OHV Teljesítmény 3600 RPM esetén 4 Hp - 2,97 kw Lökettérfogat 126 cc - (7,69 cu.in) Indítás Elektronikus Elektronikus meghajtású motor 450W-120 RPM 400W-130 RPM Főkefe elektronikus motor 500W-1600 RPM 500W-1600 RPM Légelszívó elektronikus motor 30W-3300 RPM 200W-3300 RPM Oldalkefe elektronikus motor 90W-120 RPM 60W-120 RPM Sebesség előre max 7 km/h (4,8 m/h) max 6,2 km/h (4,2 m/h) Sebesség hátra max 3,5 km/h (2,4 m/h) max 3,6 km/h (2,4 m/h) Maximális dőlés 20% 20% Főkefe Ø 300 mm x 700 mm (11,8 x 27 in) Ø 300 mm x 700 mm (11,8 x 27 in) Oldalsó kefe Ø 430 mm (17 in) Ø 430 mm (17 in) Tisztítószélesség 1 oldalkefével 900 mm (35 in) 900 mm (35 in) Tisztítószélesség 2 oldalkefével 1 100 mm (109 cm) 1100 mm (43 in) Elülső kerék (1. sz.) Ø 250 mm (9,8 in) Ø 250 mm (9,8 in) Hátsó meghajtó kerekek (2. sz.) Ø 250 mm (9,8 in) Ø 250 mm (9,8 in) Konténerkapacitás 70 lt (kb. 6 gal) 70 lt (kb. 6 gal) Panelszűrő 5 micron - 4m 2 5 micron - 4m 2 Elektronikus szűrő-felrázó 90W - 6000 RPM 90W-6000 RPM Gép hosszúsága 1376 mm (54 in) 1376 mm (54 in) Szélesség 910 mm (91 cm) 910 mm (91 cm) Magasság 1 193 mm (119 cm) 1 193 mm (119 cm) Tömeg akkumulátorok nélkül 240 kg 280 kg Üzemanyagtartálykapacitás 3 lt (3,2 qt) Motor olajtank kapacitás 0,6 lt (0,73 l) 146 1709 000(1)2004-03 H 3

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV PARANCSOK LEÍRÁSA ÉS A VEZÉRLŐ FELÜLET 1 2 3 4 7 6 8 5 11 13 12 9 10 15 16 14 17 18 19 1 - Feszültségmérő/időmérő nyomógomb 2 - Kijelző 3- Gomb a kiválasztáshoz/munkaprogram jelzése P1 4- Gomb a kiválasztáshoz/munkaprogram jelzése P2 5 - BE/KI gomb és az elszívómotor jelzése 6 - Az oldalkefe sebességszabályozó gombja 7 - A bal/jobb oldalkefe működésének jelzői 8 - BE gomb a szűrő-felrázó motorhoz 9 - Vészlekapcsoló gomb 10 - BE/KI főkulcs kapcsoló 11 - Indítás/Leállítás nyomógomb a benzinmotorhoz 12 - ELőre/hátra mozgás kiválasztása, lámpa BE/KI, duda 13 - Kormány 14 - Pedál a csappantyúemeléshez 15 - Fékpedál 16 - Gázpedál 17 - Kézifékkar 18 - Kar a bal oldali oldalkefe mozgatásához 19 - Kar a jobb oldali oldalkefe mozgatásához 4 146 1709 000(1)2004-03 H

ELŐZETES MŰKÖDTETÉS (akkumulátor verzió) Az akkumulátor verzióhoz egy 24V akkumulátortelepítésre van szükség. A gépet fel lehet szerelni: 1 - Az akumulátor a gépbe van szerelve és teljesen telepítve van, savoldattal együtt. 2 - Az akumulátor a gépbe van szerelve és teljesen telepítve van, de nem az összes savoldattal. 3 - Az akumulátor nincs mellékelve. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Az akumulátorfoglalat az ülés alatt van: emelje a foglalatfülecskét a kormány irányába, és ellenőrizze, hogy a három lehetőség melyike vonatkozik az Ön gépére. Amennyiben az akumulátorok telepítve vannak, nyissa fel az egyes elemek sapkáját és nézze meg, hogy van-e bennük elektrolit oldat. 1 - Amennyiben fel van töltve az elem: 1a. Ellenőrizze az elektrolitszintet minden cellában - szükség esetén adjon hozzá desztilált vízet. 1b. Folytassa az elemtöltést a KARBANTARTÁS fejezet és az Akumulátor útmutatóban leírtak szerint. Figyelem: Mielőtt elkezdené tölteni az elemet, húzza ki a kábelt a gépből. A feltöltés után dúgja az akumulátorkábelt a gépbe. 146 1709 000(1)2004-03 H 5

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 - Amennyiben az elemek telepítve vannak, de nincsen bennük savas oldat, kénes savat kell utántölteni (sűrűség 1,27 kg és 1,29 kg között 25 C hőmérsékelten), az alábbi és az Akumulátor útmutatóban leírt utasítások szerint. AKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE SAVOLDATTAL Figyelem: Az akumulátorsav maró hatású; ha bőrrel vagy szemmel kerül kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz. Az akkumulátorokat megfelelően szellőző helyen kell tölteni. Töltsön fel minden egyes elemcellát savval; a megfelelő szint az Akumulátor útmutatóban van meghatározva. Egy óra után töltsön utána savat, ha szükséges. Hagyja az elemeket egy további órán át pihenni; ezek után folytassa az elemfeltöltést az Akumulátor útmutatóban és a KARBANTARTÁS fejezetben leírtak szerint. Az újratöltés alatt az elemsapkáknak nyitva kell lenniük. Figyelem: Mielőtt elkezdené tölteni az elemet, húzza ki a kábelt a gépből. A feltöltés után zárjon be minden cellasapkát és törölje le az elemfelületét, ha savmaradékot talál rajta. 6 146 1709 000(1)2004-03 H

Csatlakoztassa az akumulátorkábelt a géphez. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Távolítsa el a fedélt az elemről 3 - Amennyiben a gép nincsen felszerelve elemekkel, azokat be kell szerezni és telepíteni kell. Ajánlatos tapasztalt személyzet bevonása az akumulátor kiválasztásához és telepítéséhez. A géppel szállított elektronikus kábelek segítségével csatlakoztathatja a négy elemet. Figyelem: Mielőtt elkezdené tölteni az elemet, húzza ki a kábelt a gépből. Az elemek megfelelő telepítése után szálljon fel a gépre és a legalkalmasabb módon állítsa be ülését. Ezek után a gép használatra kész. 146 1709 000(1)2004-03 H 7

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV ELŐZETES MŰKÖDTETÉS (benzinmotor verzió) A benzinmotor verzióhoz két darab 12V akumulátorra van szükség. A gépet fel lehet szerelni: 1 - Az akumulátor a gépbe van szerelve és teljesen telepítve van, savoldattal együtt. 2 - Az akumulátor a gépbe van szerelve és teljesen telepítve van, de nem az összes savoldattal. 3 - Az akumulátor nincs mellékelve. Az akumulátorfoglalat az ülés alatt van: emelje a foglalatfülecskét a kormány irányába, és ellenőrizze, hogy a három lehetőség melyike vonatkozik az Ön gépére. Amennyiben az akumulátorok telepítve vannak, nyissa fel az egyes elemek sapkáját és nézze meg, hogy van-e bennük elektrolit oldat. 1 - Amennyiben fel van töltve az elem: 1a. Ellenőrizze az elektrolitszintet minden cellában - szükség esetén adjon hozzá desztilált vízet. 1b. Folytassa az elemtöltést a KARBANTARTÁS fejezet és az Akumulátor útmutatóban leírtak szerint. Figyelem: Mielőtt elkezdené tölteni az elemet, húzza ki a kábelt a gépből. A feltöltés után dúgja az akumulátorkábelt a gépbe. 8 146 1709 000(1)2004-03 H

2 - Amennyiben az elemek telepítve vannak, de nincsen bennük savas oldat, kénes savat kell utántölteni (sűrűség 1,27 kg és 1,29 kg között 25 C hőmérsékelten), az alábbi és az Akumulátor útmutatóban leírt utasítások szerint. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV AKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE SAVOLDATTAL Figyelem: Az akumulátorsav maró hatású; ha bőrrel vagy szemmel kerül kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz. Az akkumulátorokat megfelelően szellőző helyen kell tölteni. Töltsön fel minden egyes elemcellát savval; a megfelelő szint az Akumulátor útmutatóban van meghatározva. Egy óra után töltsön utána savat, ha szükséges. Hagyja az elemeket egy további órán át pihenni; ezek után folytassa az elemfeltöltést az Akumulátor útmutatóban és a KARBANTARTÁS fejezetben leírtak szerint. Az újratöltés alatt az elemsapkáknak nyitva kell lenniük. Figyelem: Mielőtt elkezdené tölteni az elemet, húzza ki a kábelt a gépből. A feltöltés után zárjon be minden cellasapkát és törölje le az elemfelületét, ha savmaradékot talál rajta. 146 1709 000(1)2004-03 H 9

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Csatlakoztassa az akumulátorkábelt a géphez. Távolítsa el a fedélt az elemről 3 - Amennyiben a gép nincsen felszerelve elemekkel, azokat be kell szerezni és telepíteni kell. Ajánlatos tapasztalt személyzet bevonása az akumulátor kiválasztásához és telepítéséhez. A géppel szállított elektronikus kábelek segítségével csatlakoztathatja a négy elemet. Figyelem: Mielőtt elkezdené tölteni az elemet, húzza ki a kábelt a gépből. Töltse fel az üzemanyagtartályt ÓLOMMENTES BENZINNEL és csukja be a motorkamrát. Ellenőrizze a motor olajszintjét a a "Karbantartás" fejezetben meghatáozott értékek szerint. Az elemek megfelelő telepítése után szálljon fel a gépre és a legalkalmasabb módon állítsa be ülését. Ezek után a gép használatra kész. 10 146 1709 000(1)2004-03 H

GÉPHASZNÁLAT (Akumulátoros verzió) HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Dugja be az indító kulcsot a panelba és fordítsa el az órajárásának megfelelően. a kijelzőn csupa nullák jellenek meg, majd 3 másodperc után a feszültségmérő jelenik meg. Megjegyzés: A két oldalkefejelző átmeneti felvillanása és a rückwärts mozgás rövid akusztikus jelzése teljesen normális. Ne várjon kevesebbet három másodpercnél a gép újraindításával, miután Lekapcsolta a gépet. Ellenőrizze az elemek állapotát a kijelzőn. Hat különféle adat/funkció jeleníthető meg a kijelzőn. Megjegyzés: A kijelzőnek két funkciója van: Amennyiben az akumulátor által szolgáltatot feszültség túlságosan alacsony (20V-nél kevesebb), egy automatikus blokkolási funkció minden gépi funkciót leállít a bevontatást kivéve (a kijelző villog). Az elemet a "Karbantartás" c. fejezetben leírtak szerint kell újratölteni. Az időmérő funkció aktiválásához, nyomja meg az ábrán látható gombot: a kijelző a gép összmunkaidejét mutatja órákban; ha még egyszer megnyomja a gombot, percben jelenik meg az idő. Ha még egyszer megnyomja a gombot illetve automatikusan 10 másodperc után az elemszintmérő jelenik meg újra. 146 1709 000(1)2004-03 H 11

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV A MUNKAPROGRAMOK ALKALMAZÁSA A megfelelő gomb lenyomásával a P1 és a P2 munkaprogramok között választhat. P1 a "könnyű tisztító program" (belső környezetben, pl. egyenletes padló, mokett, kis törmelékhalmazok, stb. esetén). P21 a "nehéz tisztító program" (külső környezetben, pl. aszfalt, mokett, egyenetlen padló, nagyobb törmelékhalmazok, stb. esetén). P1 P2 A kívánt gomb lenyomása után a megfelelő jelző lámpa felvillan a szívómotorjelzővel együtt. Ezen kívül a főkefe és az szívóberendezést vezérlő elektronikusmotor átmeneti aktiválása is megtörténik; (a megfelelő jelzőlámpák felvillanak). Megjegyzés: A P1 és P2 paramétereit a gyártó már előzetesen meghatározta és beállította. Amennyiben módosítani szeretne a beállított paramétereken, hívja kereskedője ügyfélszolgálatát. Engedje le az oldalkefét/ket a megfelelő kar tetejének előrefelé történő lenyomsásával. Megjegyzés: A vezérlő felületen felvillanak a megfelelő jelzőlámpák. Az oldalkefék emeléséhez nyomja meg a kar tetejét és húzza hátra. Megjegyzés: Az oldalkefék, a főkefe és a szívóventilátor automatikusan beindulnak, ha lenyomja a gázpedált (AUTO ÁRAM-BE). 12 146 1709 000(1)2004-03 H

Az oldalkefék forgási sebessége a megfelelő gombok segítségével módosítható. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Az irányító kar segítségével válassza ki az előre sebességet. Nyomja le a gázpedált a munka megkezdéséhez. Megjegyzés: Ha elengedi a gázpedált (vahy semleges pozícióba húzza az irányító kart), minden funkció automatikus leállítása 8 másodpercen belül megtörténik (Auto áram ki); a kiválasztott munkaprogram és a szívóventilátor jelzőlámpái villogni kezdenek. Az összes funkció újboli aktiválása a gázpedál lenyomásával azonnal megtörténik (Auto áram BE). Egy újabb munkaprogram kiválasztásához először kapcsolja le az előzőt. Amennyiben nedves felületen kell seprűzni, kapcsolja le a szívóventilátort a megfelelő gombbal, hogy a papírpanel szűrő ne sérüljön. Hatékony tisztítási funkció eléréséhez mindig tartsa tisztán a panelszűrőt. Nyomja meg a szűrő-felrázó gombot, akár munka közben is. Ezt ismételje meg 10-15 percenként, az eltakarítandó szeméttől függően; a hulladékkonténer ürítése előtt valamint, minden esetre, a munkafolyamat végén. 146 1709 000(1)2004-03 H 13

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV A szűrő-felrázó funkció ideje alatt a szívó ventilátor tovább dolgozik (az automatikus leállítás nem elérhető). A szürő-felrázó funkció alatt üzemelő szívó ventilátor leállítására két lehetőség is szolgál: 1. Állítsa le a ventilátort a megfelelő BE/KI gomb lenyomásával. 2. Várja ki az automatikus leállítást (miután elengedte a gázpedált). A ventilátor újboli elindításához nyomja meg a BE/KI gombot vagy a gázpedált. A felhasználó munkájának megkönnyítéséhez a szűrő-felrázó öt percenként is képes aktiválódni. A könnyű és nagyobb törmelék begyűjtéséhez emelje fel az elülső csappantyút a bal pedál segítségével (ne tartsa hosszan nyomva a pedált, nehogy csökkentse a gép szívókapacitását). A gépben automatikus fékfunkció aktiválódik, ha elengedi a gázpedált; ha szükséges, a szervízféket is igénybe veheti (lásd ábra). Amennyiben hátra felé vezet, egy kihegyó hangjelzés hallható és minden funkció bekapcsolva marad. 4 1 Az ábra mutatja az irányító kar funkcióit: 1 - előre fokozat. 2 - hátra fokozat. 3 - duda. 4 - elülső lámpa BE/KI 2 3 A gép egy vészleállítóval van felszerelve; a gomb megnyomásával (piros lámpa Be) a gép és az összes funkció hirtelen leáll, még a benzinmotor is. A gép újraindításához fordítsa a piros gombot az óra járásának megfelelően (mint ahogy a nyíl a gombon is mutatja). A normális működéshez ismét válassza ki a munkaprogramok P1 vagy P2 egyikét. A felhasználóülésben található egy további biztonsági eszköz: a meghajtó funkció - mind előre, mind pedig hátra felé - leáll, amint a felhasználó feláll vagy elhagyja az ülést. 14 146 1709 000(1)2004-03 H

Minden munkaperiódus után kapcsolja ki a kiválasztott munkaprogramot (P1 és P2). HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV A gép elhagyása előtt győződjön meg róla, hogy az oldalkefék fel vannak-e emelve, a kézi fék be van-e húzva és a főkulcs a KI helyzetben van-e (óra járásával ellentétesen). A munka után vagy mindig ha szükséges, űrítse a hátsó hulladékkonténert. Mivel a gépet tolni, kell kikapcsolt állapotban, forgassa a megfelelő piros gombot az óra járásával ellentétesen (lásd kép), hogy lekapcsolhassa az elektromos hajtóművet és kioldhassa az önfékező funkciót. Forgassa el és akár távolítsa is el a piros kulcsot, amely az akumulátorfoglalaton található fülecske felemelése után válik láthatóvá. 146 1709 000(1)2004-03 H 15

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV GÉPHASZNÁLAT (benzinmotor verzió) Dugja be az indító kulcsot a panelba és fordítsa el az órajárásának megfelelően. a kijelzőn csupa nullák jellenek meg, majd 3 másodperc után a feszültségmérő jelenik meg. Megjegyzés: A két oldalkefejelző átmeneti felvillanása és a rückwärts mozgás rövid akusztikus jelzése teljesen normális. Ne várjon kevesebbet három másodpercnél a gép újraindításával, miután Lekapcsolta a gépet. Ellenőrizze az elemek állapotát a kijelzőn. Hat különféle adat/funkció jeleníthető meg a kijelzőn. Megjegyzés: A kijelzőnek két funkciója van: feszültségmérő és időmérő. Amennyiben az akumulátor által szolgáltatot feszültség túlságosan alacsony (20V-nél kevesebb), egy automatikus blokkolási funkció minden gépi funkciót leállít a bevontatást kivéve (a kijelző villog). Ha ez a helyzet áll fenn, két lehetőség közül választhat: Az elemet a "Karbantartás" c. fejezetben leírtak szerint kell újratölteni vagy be kell indítani az "ECO" funkciót. Az "ECO" funkció beindításához nyomja meg az ábrán látható piros gombot; a motor leállításához még egyszer nyomja meg a gombot Az időmérő funkció aktiválásához, nyomja meg az ábrán látható gombot: a kijelző a gép összmunkaidejét mutatja órákban; ha még egyszer megnyomja a gombot, percben jelenik meg az idő. Ha még egyszer megnyomja a gombot illetve automatikusan 10 másodperc után az elemszintmérő jelenik meg újra. 16 146 1709 000(1)2004-03 H

A MUNKAPROGRAMOK ALKALMAZÁSA Az "ECO" funkció indítása után választhatja ki a két munkaprogram egyikét: P1 a "könnyű tisztító program" (belső környezetben, pl. egyenletes padló, mokett, kis törmelékhalmazok, stb. esetén). P21 a "nehéz tisztító program" (külső környezetben, pl. aszfalt, mokett, egyenetlen padló, nagyobb törmelékhalmazok, stb. esetén). HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV P1 P2 A kívánt gomb lenyomása után a megfelelő jelző lámpa felvillan a szívómotorjelzővel együtt. Ezen kívül a főkefe és az szívóberendezést vezérlő elektronikusmotor átmeneti aktiválása is megtörténik; (a megfelelő jelzőlámpák felvillanak). Megjegyzés: A P1 és P2 paramétereit a gyártó már előzetesen meghatározta és beállította. Amennyiben módosítani szeretne a beállított paramétereken, hívja kereskedője ügyfélszolgálatát. Engedje le az oldalkefét/ket a megfelelő kar tetejének előrefelé történő lenyomsásával. Megjegyzés: A vezérlő felületen felvillanak a megfelelő jelzőlámpák. Az oldalkefék emeléséhez nyomja meg a kar tetejét és húzza hátra. Megjegyzés: Az oldalkefék, a főkefe és a szívóventilátor automatikusan beindulnak, ha lenyomja a gázpedált (AUTO ÁRAM-BE). 146 1709 000(1)2004-03 H 17

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Az oldalkefék forgási sebessége a megfelelő gombok segítségével módosítható. Az irányító kar segítségével válassza ki az előre sebességet. Nyomja le a gázpedált a munka megkezdéséhez. Megjegyzés: Ha a gázpedál ki van engedve vagy a kar semleges pozícióban van, minden funkció 8 másodpercen belül automatikusan (Uto áram KI) kikapcsol, az "ECO" funkció kivételével: ebben az esetben az előzetesen kiválasztott program és a szívó motor megfelelő jelzőlámpái villogni kezdenek. A funkciók újboli beindításához mozgassa a gépet előre anélkül, hogy semlegesítené a már kiválasztott programot (Auto áram BE). új programot csak a régi semlegesítése után választhat ki. Amennyiben nedves felületen kell seprűzni, kapcsolja le a szívóventilátort a megfelelő gombbal, hogy a papírpanel szűrő ne sérüljön. Hatékony tisztítási funkció eléréséhez mindig tartsa tisztán a panelszűrőt. Nyomja meg a szűrő-felrázó gombot, akár munka közben is. Ezt ismételje meg 10-15 percenként, az eltakarítandó szeméttől függően; a hulladékkonténer ürítése előtt valamint, minden esetre, a munkafolyamat végén. 18 146 1709 000(1)2004-03 H

A könnyű és nagyobb törmelék begyűjtéséhez emelje fel az elülső csappantyút a bal pedál segítségével (ne tartsa hosszan nyomva a pedált, nehogy csökkentse a gép szívókapacitását). HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV A gépben automatikus fékfunkció aktiválódik, ha elengedi a gázpedált; ha szükséges, a szervízféket is igénybe veheti (lásd ábra). Amennyiben hátra felé vezet, egy kihegyó hangjelzés hallható és minden funkció bekapcsolva marad. Az ábra mutatja az irányító kar funkcióit: 1 - előre fokozat. 2 - hátra fokozat. 3 - duda. 4 - elülső lámpa BE/KI 4 2 1 3 A gép egy vészleállítóval van felszerelve; a gomb megnyomásával (piros lámpa Be) a gép és az összes funkció hirtelen leáll, még a benzinmotor is. A gép újraindításához fordítsa a piros gombot az óra járásának megfelelően (mint ahogy a nyíl a gombon is mutatja). A munka újboli elkezdéséhez válassza ki a P1 vagy P2 munkaprogramok egyikét és indítsa újra a gépet. A felhasználóülésben található egy további biztonsági eszköz: a meghajtó funkció - mind előre, mind pedig hátra felé - leáll, amint a felhasználó feláll vagy elhagyja az ülést. 146 1709 000(1)2004-03 H 19

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV A munka végén kapcsolja ki a kiválasztott munkaprogramot (P1 vagy P2) és kapcsolja ki a benzinmotort az ábrán látható gomb segítségével. A gép elhagyása előtt győződjön meg róla, hogy az oldalkefék fel vannak-e emelve, a kézi fék be van-e húzva és a főkulcs a KI helyzetben van-e (óra járásával ellentétesen). A munka után vagy mindig ha szükséges, űrítse a hátsó hulladékkonténert. Mivel a gépet tolni, kell kikapcsolt állapotban, forgassa a megfelelő piros gombot az óra járásával ellentétesen (lásd kép), hogy lekapcsolhassa az elektromos hajtóművet és kioldhassa az önfékező funkciót. Forgassa el és akár távolítsa is el a piros kulcsot, amely az akumulátorfoglalaton található fülecske felemelése után válik láthatóvá. 20 146 1709 000(1)2004-03 H

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV TOVÁBBI TELJESÍTMÉNYEK BENZINMOTOROS GÉPPEL A benzinmotoros gép teljes szinten tud teljesíteni, még akkor is, ha a benzinmotor ki van kapcsolva; ez akkor lehetséges, ha a gépből kifogyott az üzemanyag vagy zárt környezetben kell dolgozni. Ebben az esetben a rendelkezésre álló munkaidő függ (amper.óra) a telepített elemktől; a kiválasztott munkaprogram intenzitásától; az elemek töltöttségi állapotától. Ez a gép két biztonsági funkciót tartalmaz az elem megbízhatóságának garantálása végett: 1 - Védelem az elem nagy fokú lemerülése ellen: ha az elem feszültségszintje 20V alá esik, minden funkció automatikusan leáll - a bevontatás kivételével. Ebben az esetben újra kell tölteni az elemet vagy a benzinmotorra kell átkapcsolni. 2 - Védelem a túltöltés ellen. Ha az elem feszültségszintje 29V fölé emelkedik, a benzinmotor automatikusan leáll.; ebben az esetben a gép továbbra is képes lesz akumulátorral működni. A benzinmotor újraindítható, ha az elem feszültségszintje normálsi szintre süllyed vissza (kb. 24V). 146 1709 000(1)2004-03 H 21

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV OLDALKEFEBEÁLLÍTÁSOK ÉS CSERE Figyelem: a következő műveleteket kikapcsolt gép mellett, eltávolított főkulccsal és sík terepen kell elvégezni. Amennyiben elkopik az oldalkefe, a magasságán kell állítani. Lazítsa ki a gombot. Forgassa az állítólemezt és mozgassa a pozícióját egy lyukkal arrébb. És erősítse meg a gombot. A kefebeállítás ellenőrzése végett indítsa el a kefét és ellenőrizze, hogy a talajjal való érintkezés az ábrán láthatók szerint alakul. Ismételje meg a beállítási műveletet, ha szükséges. Ha a kefék nagyon el vannak kopva, cserélje le őket. Távolítsa el a keferögzítő csavart a motorakamrából (vigyázzon, nehogy kilazítsa a csavart és a referenciakulcsot). Távolítsa el a fémagyat az elkopott keféről és rakja rá az új kefére. Kenje meg a kamrát. Az új kefét fordított eljárásban helyezze a helyére. Megjegyzés: Ha beállította a keféket, állítsa vissza a beállítási eszközöket eredeti pozíciójukba (az új, hibátlan kefének megfelelően). 22 146 1709 000(1)2004-03 H

FŐKEFE CSERÉJE HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Figyelem: a következő műveleteket kikapcsolt gép mellett, eltávolított főkulccsal kell elvégezni. A gép a főkefenyomást szabályozó automatikus irányítással van felszerelve; ez azt is jelenti, hogy a főkefe pozíciója automatikusan állítható be (kézi beállítás nem szükséges). A főkefe teljes elkopása - azaz cseréje - a kijelzőn a 800. kóddal van jelezve. Kérjük hajtsa végre a következő műveletet a főkefe cseréjéhez. Nyissa ki a gép jobb oldalán található oldalsó ajtót az ábrán látható gomb kicsavarásával. Távolítsa el a főkefetartón található fedelet rögzítő három gombot. Távolítsa el a fedelet. 146 1709 000(1)2004-03 H 23

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Távolítsa el az elhasznált kefét. Egy csavarhúzó segítségével távolítsa el az adaptert az elhasznált keféről. Erősítse a műanyag adaptert az új keféhez, a jó sörtepozíciónak megfelelően (lásd ábra). Helyezze vissza a kefét, miközben ügyel a megfelelő csatlakozásra a műanyag adapter és a kamra másik oldalán található agy között. Helyezze vissza az előzetesen eltávolított kefefedelet és gombokat. 24 146 1709 000(1)2004-03 H

SZŰRŐTISZTÍTÁS ÉS CSERE A panelszűrő rendszeres tisztítást igényel. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Emelje fel a fedelet. Távolítsa el a szűrőtartó fedelét. Húzza ki a szűrő-felrázó motor szíját (a gépet ki kell kapcsolni és a kulcsot el kell távolítani). Lazítsa ki a panelszűrőt tartó két szárnyas csavart a fémkeret két oldalán; a csavarokat nem kell teljesen eltávolítani. Távolítsa el a fémkeretet és vegye ki a panelszűrőt. Tisztítsa meg a szűrő-felrázót sűrített levegővel - a nyomás ne legyen nagyobb 6 bárnál - oldalról, ahol a fémvédőháló található, hogy a papír ne sérüljön. 146 1709 000(1)2004-03 H 25

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Tisztítás után helyezze vissza a szűrőt és a megfelelő rögzítő keretet. Húzza meg a két szárnyas csavart és dugja vissza a szűrő-felrázó elektromos kábelét. Ha a szűrő sérült vagy nem lehet megfelelően kitisztítani, cserélje ki. Kérjen a kereskedőjétől egy új tartozéklistát. Poliészter panelszűrők is kaphatók. 26 146 1709 000(1)2004-03 H

KARBANTARTÁS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV ELEMEK: IRÁNYÍTÁS ÉS ÚJRATÖLTÉS Sűrűn ellenőrizze az elektrolit szintet minden elemcellában. Az elemtartó a vezetőülés alatt található; emelje fel a fedelet és nyissa ki a sapkákat az elemcellákon: töltse fel a cellákat desztilált vízzel, ha szükséges. A megfelelő elektrolit szintről az elem használati és karbantartási útmutatójában olvashat. Figyelem: A benzinmotoros verzió esetén az elemet hetente kell ellenőrizni. A feltöltés után zárjon be minden cellasapkát és törölje le az elemfelületét, ha savmaradékot talál rajta. Figyelem: Az akumulátorsav maró hatású; ha bőrrel vagy szemmel kerül kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz. Az elemet a következő lépések szerint töltse fel, amennyiben szükséges: Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a mesterkulcsot; Emelje fel a fedelet; húzza ki az elemcsatlakoztatót; A feltöltést megfelelően szellőző helyen kell tölteni; nyissa ki az összes cellasapkát; csatlakoztassa az akkumulátorcsatlakozót a töltődugóhoz; csatlakoztassa a töltődugót a hálózati áramforrásra (kérjük ellenőrizze, hogy a hálózati frekvencia és feszültség megfelel-e a töltő adatainak). A feltöltés végén válassza le az elemet a töltőről és dugja az elemkábelt a gépbe. Zárjon be minden cellasapkát és törölje le az elemfelületét, ha savmaradékot talál rajta. Megjegyzés: minden esetre az Elem alkalmazási útmutatója szerint cselekedjen. 146 1709 000(1)2004-03 H 27

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV FÉKBEÁLLÍTÁS Ha a fékpedál vagy a kézifék alacsonyab teljesítményszintre esnek vissza, néhány beállítást hajthat végre az elülső kerekeken (SR 1100 és SR 5110 modelleknél), ha kilazítja az A záróanyát, megforgatja a B beállítót és ismét meghúzza az A záróanyát. B A ELÜLSŐ LÁMPA CSERE Az elülső lámpa cseréje: távolítsa el az átlátszó fedelet. nyomja be a lámpát és az óra járásával ellentétesen forgassa az eltávolításhoz. cserélje le a lámpát, ügyelve a megfelelő Volt és Watt adatokra. helyezze vissza az átlátszó fedelet. 28 146 1709 000(1)2004-03 H

A BENZINMOTOR KARBANTARTÁSA Fontos, hogy elolvassa a motor Használati és karbantartási útmutatóját és hogy figyelembe vegyen néhány gyakorlati tanácsot: HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Minden munkafolyamat után ellenőrizze a motorolajszintet; az esetleges utántöltéshez olvassa el az olajtípust a motor útmutatójában. Megjegyzés: a motorolajat először 50 munkaóra vagy 2 hónap után cserélje. Utána 100 munkaóraánként vagy 8 havonta. A gép tartalmaz egy olyan automatikus készüléket is, amely megakadályozza a beindítást, ha az olajszint elégtelen. EHHEZ A BIZTONSÁGI FUNKCIÓHOZ NINCSEN FIGYELMEZTETŐ JELZÉS RENDELVE. A következő folyamat a motorolajcserét mutatja be. L 146 1709 000(1)2004-03 H 29

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Rendszeresen ellenőrizze a motorlégszűrőt. A moto Használati és karbantartási útmutatója szerint tisztítsa vagy cserélje a légszűrőt, ha szükséges. Távolítsa el az elülső panelt, hogy hozzáférhessen a légfilterhez. 30 146 1709 000(1)2004-03 H

KARBANTARTÁSI VEZÉRLÉSEK ÖSSZEFOGLALÁSA (elemes verzió) Figyelem: a következő beavatkozásokat kikapcsolt gép mellett, eltávolított főkulccsal kell elvégezni. Minden rendszeres karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott Szervizközpontnak kell elvégeznie. Megjegyzés: Az elem élettartama a rendszeres és jó karbantartáson múlik (az elektrolit- és feszültségszint rendszeres ellenőrzése). Számításba kell venni, hogy egy nem használt elem magától is lemerülhet. Ha a gépet huzamosabb ideig nem tervezi használni (pl. 3 vagy 4 hétig), fontos, hogy ÚJRATÖLTSE AZ ELEMET; az elemfeszültség SOHA nem zuhanhat 20 Volt alá. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV VEZÉRLÉS SZÁLLÍTÁSKOR MINDEN 30 ÓRÁBAN MINDEN 50 ÓRÁBAN MINDEN 100 ÓRÁBAN MINDEN 400 ÓRÁBAN Elemfolyadékszint és feszültségellenőrzés VAGY MINDEN KÉT HÉTBEN Ellenőrizze az elektronikus motorok szénkeféit és cserélje le őket, ha elhasználódtak. Ékszíjfeszültség Fék beállítása Szűrő-felrázó Anya és csavar feszesség Fő- és oldakefék kopási szintje Panelszűrő tisztítás A szűrőtartó és csappantyúk tömítőgyűrűinek bezárása A kormánylánc tisztítása dízelolajjal vagy oldattal 146 1709 000(1)2004-03 H 31

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KARBANTARTÁSI VEZÉRLÉSEK ÖSSZEFOGLALÁSA (benzines verzió) Figyelem: a következő beavatkozásokat kikapcsolt gép mellett, eltávolított főkulccsal kell elvégezni. Minden rendszeres karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott Szervizközpontnak kell elvégeznie. A benzinmotoron végrehajtott minden beavatkozást a motor Használati útmutatójának megfelelően kell elvégezni. Megjegyzés: Az elem élettartama a rendszeres és jó karbantartáson múlik (az elektrolit- és feszültségszint rendszeres ellenőrzése). Számításba kell venni, hogy egy nem használt elem magától is lemerülhet. Ha a gépet huzamosabb ideig nem tervezi használni (pl. 3 vagy 4 hétig), fontos, hogy ÚJRATÖLTSE AZ ELEMET; az elemfeszültség SOHA nem zuhanhat 20 Volt alá. VEZÉRLÉS SZÁLLÍTÁSKOR KÉTSZER HETENTE HETENTE EGYSZER Elemfolyadékszint és feszültségellenőrzés MINDEN 20 ÓRA UTÁN MINDEN 50 ÓRA UTÁN MINDEN 100 ÓRA UTÁN MINDEN 400 ÓRA UTÁN Motor légszűrő tisztítás Panelszűrő tisztítás Motorolajszint ellenőrzés 1 ST IDŐ Motorolaj csere (+) 1 ST IDŐ (++) Ellenőrizze az elektronikus motorok szénkeféit és cserélje le őket, ha elhasználódtak. Ékszíjfeszültség Fék beállítása Szűrő-felrázó Anya és csavar feszesség Fő- és oldakefék kopási szintje A szűrőtartó és csappantyúk tömítőgyűrűinek bezárása A lánc tisztítása dízelolajjal vagy oldattal (+) 20 óra vagy nem több mint 1 hónap. (++) 100 óra vagy nem több mint 8 hónap. 32 146 1709 000(1)2004-03 H

VÁLASZTHATÓ TÉTELEK Magas kapacitású elemek a benzines és az elemes verzióhoz. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Akkumulátortöltő. Eltérő típusú fő- és mellékkefék. Poliészter panelszűrő (mosható) További információkat a választható készülékekről a beszállítójánál tudhat meg. 146 1709 000(1)2004-03 H 33

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV BIZTONSÁGI FUNKCIÓK ÉS HIBAJAVÍTÁS A gép számos biztonsági készülékkel és funkcióval van felszerelve, amelyek a HASZNÁLAT fejezetben vannak leírva (mind a benzines, mind pedig az elektromos verziónál). Például említettük a funkciók automatikus leállítását az elemek túlzott lemerülése elleni védelem eszközeként; ezen kívül szóltunk még egy speciális piros kulcsról az önfékezés funkciójának kioldásához: ez akkor alkalmazható, ha a gépet ki kell kapcsolni. Egyéb biztonsági funkciók aktiválódását a képernyőn megjelenő biztonsági kódok jelzik. A biztonsági kódok az alábbi táblázatban találhatók. GÉPVISELKEDÉ S GÉPVISELKEDÉS LEÍRÁS HIBA ESETÉN LEHETSÉGES BEAVATKOZÁS 301 Minden funkció és a bevontatás leállítása A hajtómotor túlmelegedése - ez normális lehet, ha a gép egy hosszú rámpán mozog: hagyja a gépet 20 percig hűlni - ellenőrizze az elülső és hátsó fékeket - Ellenőrizze a hátsó hajtókerekek forgását 302 A gép nem indul el vagy, ha épp működésben volt, leáll Lehetésges probléma bevontatást szabályozó elektromos áramkörrel - Ellenőrizze a bevontatási motor szénkeféit - Ellenőrizze a bevontatási motor csatlakozási kábelét - amennyiben a fentiek megfelelőek, cserélje ki a kapcsolótáblát 305 a gépi funkciók leállnak Magas hőmérséklet az elektronikus vezérlőáramkörökben (95 C) - Amennyiben a környezeti hőmérséklet magas, hagyja a gépet 20 percig hűlni. Amennyiben továbbra is fennáll a probléma, hivja a műszaki személyzetet az elektronikus motorok ellenőrzéséhez 306 Minden funkció és a bevontatás leállítása Magas hőmérséklet az elektronikus vezérlőáramkörökben (105 C) - Hajtsa végre ugyanazokat az ellenőrzéseket, mint a 305. kódnál 307 A gép nem indul Hibás indítási sorrend - Engedje ki a gázpedált, mielőtt bekapcsolja a gépet 308 A gép nem indul 333 A gép nem indul A potencióméterkábel meghibásodása a bevontatásvezérléshez - Az önfékezést kioldó piros kulcs kikapcsolt állapotban van (lásd ábra a felső oldalon) - lehetséges motorkábel hiba - rövidzárlat vagy nyitott áramkör) - Ellenőrizze a gázpedál potencióméterének kapcsolásait illetve a potencióméter állapotát - helyezze be a piros kulcsot és fordítsa el az óra járásának megfelelően - Ellenőrizze a motorkábeleket 800 A kijelző villog főkefe elkopott Cserélje ki a főkefét 34 146 1709 000(1)2004-03 H

SZERVÍZ CÍMEK HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV AUSTRALIA Nilfisk-Advance Pty. Ltd. ACN 003 762 623 Head office: 17 Leeds Street, Rhodes, N. S. W. 2138 Tel.(02) 9736 1244 - Fax (02) 9736 3910 Customer Responce Centre: Tel.1 800 011 013 BELGIQUE/BELGIË/LUXEMBOURG Nilfisk-Advance s.a./n.v. Doornveld/Sphere Business Park Industrie Asse 3, nr 11- bus 41 1731 Zellik-Asse Tel.(02) 467.60.50 Fax (02) 463.44.16 CANADA Nilfisk-Advance Ltd 396 Watline Avenue Mississauga, Ontario L4Z 1X Tel.(905) 712-3260 - Fax (905) 712-3255 DANMARK Nilfisk-Advance Nordic A/S Myntevej 3, 8900 Randers Tel.86 42 84 33 - Fax 86 41 19 55 DEUTSCHLAND Nilfisk-Advance AG Siemensstraße 25-27 25462 Rellingen Tel.(04101) 3990 - Fax ( 04101) 399191 Zentraler Kundenservice / Customer Hotline Tel.0180 53 56 797 ESPAÑA Nilfisk-Advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 -PI.10 E-08302 Mataró (Barcelona) Spain Tel.: 93 741 2400 Fax: 93 757 8020 nilfisk@nilfisk-advance.es Teléfono nacional de servicio Comercial: 902 200 201 Teléfono nacional de servicio Técnico: 902 300 301 Delegaciones, Distribuidores y Servicio Técnico a domicilio en todas las regiones de Espagña. FINLAND/ SUOMI Oy Tecalemit AB Hankasuontie 13, 00390 Helsinki Tel.(89) 547 701- Fax (89) 547 1779 FRANCE Nilfisk-Advance S.A BP 246 91944 Courtaboeuf Cedex Tel.(01) 69.59.87.00 Télécopie (01) 69.59.87.01 PORTUGAL Nilfisk-Advance Lda. Rua Cândido de Figueiredo, 91-i, 1500-133 LISBOA Tel.01/7784142-Fax0l/7785613 Porto 02/526766 - Fax 02/520739 Açores 096/628092/3 - Fax 096/628129 Madeira 091/228965 - Fax 091/228796 SCHWEIZ / SUISSE Nilfisk-Advance AG Ringstrasse 19, 9533 Kirchberg/Wil Tel.719 23 52 83 - Fax 719 23 84 44 SINGAPORE Nilfisk-Advance Pte. Ltd. 10, Woodlands Loop Singapore 738388 Tel.(65) 759 9100 - Fax (65) 759 9133 SVERIGE Nilfisk-Advance AB Sjöbjörnsvägen 5, 117 67 Stockholm Tel.085 55 944 00 - Fax 085 55 944 30 TAIWAN Nilfisk-Advance Ltd 1 F, No.23, Lane 132, Sec. 2 Ta An Road, Taipei Tel.700 22 68 - Fax 784 08 43 UNITED KINGDOM Nilfisk-Advance Limited Newmarket Road Bury St. Edmunds Suffolk IP 33 3SR Tel.(01284) 763163 - Fax (01284) 750562 USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel. +1763 475 2235 - Fax 1763 473 1764 Nilfisk-Advance of America, Inc. 300 Technology Drive Malvern, PA 19355 Tel.(610) 647 647-6427 ÖSTERREICH Nilfisk-Advance GmbH Vorarlberg Allee 46 1230 Wien Tel.1616 58 30 - Fax 1616 58 30 40 HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd 2001, 20/F HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kwai Chung, N.T. Tel.2427 59 51- Fax 2487 5828 IRELAND Nilfisk-Advance Ltd 28 Sandyford Office Park Dublin 18 Tel. +353 12943838 - Fax +353 12943845 ITALIA Nilsk-Advance Italia SP A Località Novella T erza 26862 Guardamiglio ( LO) I Tel. + 39 (0377) 451124 Fax + 39 (0377) 51443 JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 3-4-9 Chigasaki Minami Tsuzuki-Ku Yokohama 224 Tel.045-942-7741- Fax 045-942-6545 MALAYSIA Mlfisk-Advance Sdn Bhd Lot 2, 1st. Floor Lorong l9/1a 46300 Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan Tel.03-7568188/03-7568189/03-7568388-Fax03-7566828 NEDERLAND Nilfisk-Advance B.V. Flevolaan 7, Postbus 341 1380 AH Weesp Tel.0294-462121- Fax 0294-430053 NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Limited 477 Great South Road, Penrose Auckland Tel.(09) 525 0092 - Fax (09) 525 6440 NORGE Nilfisk-Advance AS Enebakkvn, 119, 0680 Oslo, Postboks 196, Manglerud, 0612 Oslo Tel.22 08 63 50 - Fax 22 08 63 63 Distriktsrepresentanter over hele landet 146 1709 000(1)2004-03 H 35

Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (Lodi) Italia www.nilsk-advance.com Phone: +39 0377 451124 Fax: +39 0377 51443 Printed in Italy