BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Napfénylámpa Használati utasítás

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPÁN. EU-képviselet

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

hu Használati utmutató

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

Használati útmutató HU 1

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

H Wake-up light Használati útmutató

EDELSTAHL- ANALYSE- WAAGE PW 5570 FA

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 18. Használati utasítás

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

beurer ! CE SE 80 SleepExpert CElAlvásfigyelő Használati útmutató

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

hu Használati utmutató

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

WAC Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása HU-V (ed.4 ver.035)

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

Testzsír monitor BF 306-os MODELL

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

Használati útmutató és biztonsági eloírások

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Használati útmutató. Kerékkiegyensúlyozó készülék

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46.

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0

,17, MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

Átírás:

BM 60 BEURER GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de H Vérnyomásmérő Használati utasítás

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a pulzus, a kíméletes gyógyászat, a masszázs és a levegő terén nyújtanak szolgáltatásokat. Kérjük, olvassák el figyelmesen ezt a használati utasítást, őrizzék meg a későbbi használatra, tegyék más használók számára is hozzáférhetővé, és tartsák be az előírásokat. Szívélyes üdvözlettel az Ön Beurer csapata 1. Ismerkedés A felkaros vérnyomásmér ő készülék a felnőtt emberek artériás vérnyomásértékeinek nem invazív mérésére és ellenőrzésére szolgál. A készülékkel gyorsan és egyszerűen megmérheti a vérnyomását, elmentheti a mért értékeket, és a kijelzőn megjelenítheti a vérnyomás alakulását és a mért értékek átlagát. Az esetlegesen észlelt szívritmuszavarok esetén a készülék figyelmezteti Önt. A meghatározott értékeket a WHO-irányelvek alapján sorolja be és grafikusan értékeli. Ennek a vérnyomásmérő készüléknek van még egy hemodinamikus stabilitási kijelzője, amelyet itt a továbbiakban nyugalmi indikátornak fogunk nevezni. Ez azt mutatja meg, hogy elegendő-e a keringési nyugalom a vérnyomás mérése közben, és ezért a mérés pontosan megfelel az Ön nyugalmi MAGYAR állapotú vérnyomásának. További tudnivalókat az 99 100. oldalon talál. Őrizze meg ezt a használati utasítást a további használathoz, és más felhasználók számára is tegye hozzáférhetővé! 2. Fontos útmutatások Használati útmutatások A vérnyomását mindig ugyanabban a napszakban mérje meg, hogy össze tudja hasonlítani az értékeket! Minden mérés előtt kb. 5 percig pihenjen! Két mérés között várjon 5 percet! A saját maga által meghatározott mérési értékek csak tájékoztatásul szolgálnak az orvosi vizsgálatot nem helyettesítik! Beszélje meg a mérési értékeket az orvossal, ezek alapján semmi esetre se hozzon saját orvosi döntéseket (pl. gyógyszerek és azok adagolása)! A szív keringési rendszerének megbetegedéseinél, de magas vérnyomás, keringési és szívritmuszavarok esetén, valamint további előzetes betegségeknél előfordulhatnak hibás mérések. A készüléket csak a készülékhez megadott felkar-körmérettel rendelkező személyeknél használja. A vérnyomásmérő elemmel vagy tápegységgel működtethető. Vegye figyelembe, hogy az adattárolás csak akkor lehetséges, ha a vérnyomásmérője áram alatt van. Amint az elemek kimerültek, vagy a tápegységet lecsatlakoztatták a hálózatról, a vérnyomásmérő elfelejti a dátumot, a pontos időt és a tárolt mérési értékeket.

A kikapcsoló automatika az akkumulátorok kímélése érdekében kikapcsol, ha 3 percen belül egyetlen gombot sem nyom készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni! Így elkerüli Vegye ki az elemeket a készülékből, ha kimerültek, vagy ha a meg. a károkat, amelyeket a kifolyás okozhat. Az elemeket mindig egyszerre cserélje ki! Tárolási és ápolási útmutatások Ne használjon különböző elemtípusokat, elemmárkákat vagy A vérnyomásmérő készülék precíziós- és elektronikai alkatrészekből áll. A mérési értékek pontossága és a készülék élettartama a gondos bánásmódtól függ: Óvja a készüléket ütésektől, nedvességtől, szennyeződéstől, erős hőmérséklet-ingadozásoktól és közvetlen napsugárzástól! Ügyeljen rá, hogy a készülék ne essen le! Ne használja a készüléket erős elektromágneses mezők közelében, tartsa távol rádióadó-berende zésektől vagy mobiltelefonoktól! Csak a készülékkel együtt kapott vagy eredeti pótmandzsettákat használja! Ellenkező esetben hamis mérési értékeket kap. Ne nyomja meg addig a gombot, amíg a mandzsettát fel nem rakta! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, azt ajánljuk, hogy vegye ki belőle az elemeket! Útmutatások az elemekhez Az elemek lenyelés esetén életveszélyesek lehetnek. Ezért az elemeket és a termékeket olyan helyen tárolja, ahol a kisgyermekek nem férnek hozzá! Ha valaki lenyelte az elemet, azonnal orvosi segítséget kell kérni. Az elemeket nem lehet feltölteni vagy más eszközökkel reaktiválni, nem szabad szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. különböző kapacitású elemeket! A legjobb, ha alkáli elemeket használ. Javítási és hulladék-ártalmatlanítási útmutatások Az elemeket ne dobja a háztartási szemétbe! A használt elemeket az erre szolgáló gyűjtőhelyekre vigye! Ne nyissa fel a készüléket! Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása a garancia megszűnését vonja maga után. Ne próbálkozzon a készülék javításával vagy beszabályozásával! Ilyen esetben ugyanis nincs biztosítva a hibátlan működés. Javításokat kizárólag a Beurer ügyfélszolgálat vagy arra felhatalmazott kereskedők végezhetnek. Minden reklamáció előtt először vizsgálja meg az elemeket, és adott esetben cserélje ki! Kérjük, hogy a készülék hulladékmentesítéséről gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronik Equipment) rendelet szerint. Esetleges további kérdéseivel kérjük, forduljon a hulladékmentesítésben illetékes helyi szervekhez.

3. A készülék ismertetése A A Mandzsetta B Mandzsetta csatlakozódugója C Csatlakozó a mandzsetta csatlakozódugójához D Csatlakozó a hálózati adapterhez (hátoldal) E Kijelző F Start/Stop gomb G M1 memóriagomb H M2 memóriagomb B C GFH D E Jelzések a kijelzőn: 1 Memória (M1, M2) 2 WHO szerinti besorolás 3 Szívritmuszavar szimbóluma 4 Nyugalmi indikátor 5 Dátum és idő 6 Akkumulátorcsere kijelzője 7 Pulzus 8 Szisztolés/diasztolés 9 Memóriahely 10 Szívverés szimbólum 4. Üzembevétel Az elem behelyezése Vegye le a készülék hátoldalán a teleptartó fedelét. Helyezzen be négy darab AA 1,5 V-os telepet (Alkaline Type LR6). Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a telepek a jelölésnek megfelelő helyes polaritással kerüljenek behelyezésre. Újratölthető akkumulátorokat nem szabad használni. Helyezze vissza gondosan a teleptartó fedelét. Most beállíthatja a dátumot és az időt. 2 1 4 9 5 6 8 3 7 10

Ha villog az akkumulátorcsere kijelzője, akkor az akkumulátorok már nagyon gyengék. Lehet ugyan még mérni, de minél előbb ki kell cserélni az akkumulátorokat. Ha folyamatosan látható a telepcserére utaló kiírás, további mérésre nincs lehetőség, és a telepeket ki kell cserélni. Amikor a telepeket kiveszi a készülékből, a pontos időt újra be kell állítani. Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akkukat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartályokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell beszállítani és ott leadni. Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket környezetkímélő módon kivonni a forgalomból a használat után. Tudnivalók: A károsanyagtartalmú elemeken a következő jelöléseket találja: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz. Dátum és pontos idő beállítása Először az évek száma villog. Az M2 gombbal növelheti, míg az M1 gombbal csökkentheti a beállítandó értékeket. Állítsa be hát az évek számát, és erősítse meg a bevitelt a Start/ Stop gomb megnyomásával. Állítsa be most az M1 és az M2 gombokkal a hónapot. Erősítse meg a beállítást a Start/Stop gombbal. Állítsa be most az M1 és az M2 gombokkal a napot. Erősítse meg beállítást a Start/Stop gombbal. Most az időt állíthatja be, amelyet 24 órás módban jelez ki a készülék. Válassza ki először az órákat, majd erősítse meg a kiválasztást a Start/Stop gombbal, majd állítsa be a perceket. A Start/Stop gombbal való megerősítés után automatikusan kikapcsol a készülék, és ismét az időt jelzi ki. Üzemelés hálózati tápegységgel A készülék hálózatról is üzemeltethető. Ilyenkor a teleptartóban nem lehetnek telepek. Tápegységet a 071.19. rendelési számon szaküzletben vagy a szervizben lehet beszerezni. A vérnyomásmérő készüléket az itt ismertetett tápegységekkel szabad csak működtetni. A tápegység csak az adattáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztatható. Ha a tápegységet leválasztja a hálózatról, a vérnyomásmérő elfelejti a dátumot és a pontos időt. A tárolt mérési eredmények azonban megmaradnak. 5. Tegye fel a mandzsettát! Helyezze a mandzsettát csupasz felkarjára. A kar vérellátását nem akadályozhatja szűk ruhadarab vagy más hasonló tárgy. A mandzsettát úgy kell a felkarra helyezni, hogy a mandzsetta alsó széle 2 3 cm-re legyen a könyök és az ütőér fölött. A tömlő a tenyér közepe felé nézzen. Helyezze a mandzsetta szabad végét szorosan, de nem túl feszesen a kar köré, és zárja össze a tépőzárral. A mandzsettának csak annyira legyen feszes, hogy még két ujjal be lehessen nyúlni alá.

Dugaszolja be a mandzsettatömlőt a számára kialakított csatlakozóba. Figyelem! A készüléket kizárólag az eredeti mandzsettával szabad használni. A mandzsetta 22... 32 cm-es karkerületen használható. 162.794 rendelési számon 32... 42 cm-es felkar-kerülethez nagyobb mandzsetta kapható szaküzletben vagy a megadott szervizcímen. 6. Vegyen fel helyes testtartást! Minden mérés előtt kb. 5 percig pihenjen! Ellenkező esetben eltérések fordulhatnak elő. A mérés ülő vagy fekvő helyzetben végezhető. Mindkét esetben ügyeljen arra, hogy a mandzsetta szívmagasságban helyezkedjen el. Nagyon fontos, hogy mérés közben nyugodtan viselkedjen és ne beszéljen, hogy ne hamisítsa meg a mérési eredményeket! 7. Vérnyomásmérés Az előbb leírtak szerint tegye fel a mandzsettát, és vegye fel azt a testtartást, amelyben a mérést végezni szeretné. Indítsa el a vérnyomásmérő készüléket a Start/Stop gombbal. Az önteszt után, amelynek során a kijelző összes eleme rövid időre megjelenik, megkezdődik a mérés. A nyomás 180 mmhg értékig nő. Ha nem lenne elég ez a nyomás, akkor a készülék még 30 mmhg értékkel megnöveli. A mérés befejeződésekor gyorsan megszűnik a maradék levegőnyomás. Kijelzésre kerül a szisztolés és a diasztolés vérnyomás, valamint a nyugalmi indikátor (lásd a 7.2 fejezetet). Válassza ki most az M1 vagy az M2 memóriagomb megnyomásával a kívánt felhasználói memóriahelyet. Ha nem választ ki felhasználói memóriahelyet, akkor a mért eredmény az utoljára kiválasztott memóriahelyre kerül. A kijelzőn megjelenik a megfelelő M1 vagy M2 szimbólum. A Start/Stop gomb megnyomásával kapcsolja ki a vérnyomásmérő készüléket. Ezzel a mérés eredménye tárolódik a kiválasztott felhasználói memóriában. Ha megfeledkezne a készülék kikapcsolásáról, akkor az kb. 3 perc után automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben is a kiválasztott felhasználói memória tárolja az értéket. A mérést bármikor megszakíthatja a Start/Stop gomb megnyomásával. Az újabb mérés előtt legalább 5 percet várjon! 7.1 Értékelje az eredményt Szívritmus-zavarok: Ez a készülék mérés közben beazonosíthatja az esetleges szívritmuszavarokat, és adott esetben mérés után a szimbólummal utal rá. Ez a szabálytalan szívműködés jelzése lehet.

Az aritmia egy betegség, amelynél a szívritmus a szívverést szabályozó bioelektromos rendszerben előforduló hibák miatt rendellenes. A tüneteket (kihagyott vagy idő előtti szívverések, lassú vagy túl gyors pulzus) kiválthatja többek között valamilyen szívbetegség, életkor, testi hajlam, mértéktelen élvezeticikk-fogyasztás, stressz vagy alváshiány. Az aritmiát csak az orvosi vizsgálat állapíthatja meg. Ismételje meg a mérést, ha a szimbólum mérés után megjelenik a kijelzőn! Ügyeljen arra, hogy 5 percig pihenjen, és mérés közben ne A kijelzőn levő oszlopdiagram és a készüléken levő skála megmutatja, hogy milyen tartományban van a mért vérnyomás. Ha a szisztolé és a diasztolé értéke két különböző WHOtartományban van (pl. a szisztolé a Magas Normál, a diasztolé pedig a Normál tartományban), akkor a készüléken levő grafikus WHO-beosztás mindig a magasabb tartományt mutatja Önnek, a leírt példában a Magas Normál -t. 7.2 A nyugalmi indikátor mérése (HSD diagnosztikával). A vérnyomásmérésnél a leggyakoribb hiba az, hogy a mérés időpontjában nincs nyugalmi vérnyomás (hemodinamikus stabilitás), vagyis ilyenkor mind a szisztolés, mind a diasztolés beszéljen vagy ne mozogjon! Ha a szimbólum gyakran megjelenik, forduljon orvoshoz! A mérések alapján végzett öndiagnózis és -kezelés veszélyes lehet. Okvetlenül tartsa be az orvosa utasításait! WHO-besorolás: Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) irányelvei/meghatározásai alapján és a legújabb ismeretek szerint a mérési eredményeket az alábbi táblázat szerint lehet besorolni és kiértékelni. Vérnyomás-értéktartomány Szisztolé (mmhg-ben) Diasztolé (mmhg-ben) Teendők 3. fokozat: súlyos hipertónia >=180 >=110 fel kell keresni egy orvost 2. fokozat: közepes hipertónia 160 179 100 109 fel kell keresni egy orvost 1. fokozat: enyhe hipertónia 140 159 90 99 rendszeres orvosi ellenőrzés Magas, normál 130 139 85 89 rendszeres orvosi ellenőrzés Normál 120 129 80 84 Önellenőrzés Optimális <120 <80 Önellenőrzés Forrás: WHO, 1999 vérnyomás meghamisítódik. Ez a készülék a vérnyomás mérésének ideje alatt automatikusan meg tudja állapítani, hogy elegendő-e vagy sem a keringési nyugalom. Ha nincs arra utaló jel, hogy nem lenne elegendő a keringési nyugalom, akkor a szimbólum (hemodinamikus stabilitás) jelenik meg, és a mérési eredmény kiegészítésül minősített nyugalmi vérnyomásértékként dokumentálható. : elegendő a hemodinamikus stabilitás A szisztolés és a diasztolés nyomás mérési eredményei kielégítő keringési nyugalom mellett jelennek meg, és nagy valószínűséggel tükrözik a nyugalmi vérnyomást.

Ha viszont arra utaló jelek vannak, hogy nem elegendő a keringési nyugalom (hemodinamikus instabilitás), akkor a szimbólum jelenik meg. Ebben az esetben a mérést egy fizikai és mentális megnyugvási idő után meg kell ismételni. A vérnyomást fizikailag és mentálisan is nyugalmi állapotban kell elvégezni, mert az ilyenkor mért érték vehető alapul a vérnyomás magasságának diagnosztizálásához és így a beteg gyógyszeres kezeléséhez. : nem elegendő a hemodinamikus stabilitás Nagyon valószínű, hogy a szisztolés és a diasztolés vérnyomás mérése nem elegendő keringési nyugalom mellett történik meg, ezért a mérés eredményei eltérnek a nyugalmi állapotú vérnyomás értékétől. Ismételje meg a mérést legalább 5 perces nyugalmi és lazító idő után. Menjen egy elegendően nyugodt és kényelmes helyre, maradjon nyugodtan, hunyja be a szemét, próbáljon lazítani és nyugodtan, egyenletesen lélegezni. Ha a következő mérésnél sem lenne elegendő a stabilitás, akkor további nyugalmi időszakok után ismételje meg a mérést. Ha az újabb mérési eredmények is instabilak maradnának, akkor ezzel a tényállással együtt jegyezze fel a vérnyomásértékeket, mert a mérések alatt nem lehetett beállítani elegendően nyugodt keringést. Ebben az esetben egyebek mellett idegi alapú, belső nyugtalanság lehet az ok, amelyet rövid időtartamú nyugalmi állapotokkal nem lehet megszüntetni. Esetleges szívritmus-zavarok is megakadályozhatják a stabil vérnyomásmérést. A nyugalmi vérnyomás hiányának különböző okai lehetnek, mint pl. fizikai terhelések, mentális feszültségek, dekoncentráció, beszélgetés vagy szívritmus-zavarok a mérés alatt. Az esetek többségében a HSD diagnosztika jó eligazítást ad arra vonatkozóan, hogy van-e keringési nyugalom a vérnyomásmérés alatt. Szívritmus-zavarokkal vagy tartósan mentális feszültségek között élő bizonyos betegek hemodinamikusan hosszabb távon is instabilak maradhatnak, még ismételt nyugalmi időszakok után is. A készülék ilyen használóinál a nyugalmi vérnyomást csak korlátozott pontossággal lehet meghatározni. A HSD-diagnosztikának mint minden más orvosi méréstechnikának korlátozott a pontossága, és az egyes esetekben hibás kijelzést eredményezhet. Az olyan vérnyomásmérések, amelyeknél kielégítő keringési nyugalom volt megállapítható, különösen megbízható eredményeket szolgáltatnak. 8. A tárolt értékek behívása Behívhatja a 2 felhasználói memóriában tárolt értékeket, és megjelenítheti az átlagértékeket. Nyomja meg az M1 vagy az M2 memóriagombot. Először az ebben a felhasználói memóriában tárolt összes érték átlagértéke jelenik meg. Ezt az A megjelenése jelzi. A memóriagomb másodszori lenyomására az egyes mérési eredmények jelennek meg, mint WHO, aritmia és HSD elsőként az utoljára mért érték. Ezek az egyedi értékek a memóriahelyek 1 és 60 közötti számával együtt jelennek meg. Kb. 2,5 másodpercenként váltakozva megjelenik az idő és a dátum. Ha már van 60 egyedi érték a memóriában, akkor a legrégebbi érték törlődik, hogy helyet adjon az új mérési értéknek. A Start/Stop gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket, vagy a készülék kb. 30 másodperc után automatikusan kikapcsolódik.

Megjegyzés: A 2 felhasználói memóriahelyet arra is használhatja, hogy külön-külön tárolja például a reggeli és az esti mérések eredményeit. A tárolt értékek törlése Teljes felhasználói memória törléséhez ki kell választania az illető memóriát. Ekkor megjelenik az átlag az A jellel. Tartsa addig megnyomva az M1 vagy az M2 memóriagombot, amíg villogni nem kezd a kijelzés, majd tartsa továbbra is megnyomva, amíg a kijelző teljesen ki nem alszik. 9. A készülék tisztítása és tárolása Óvatosan, csak kissé benedvesített kendővel tisztítsa meg a készüléket és a mandzsettát. Ne használjon tisztító- vagy oldószert. Semmi esetre se tartsa a készüléket víz alá, mert a behatoló víz megrongálhatja a készüléket. Tároláskor ne helyezzen súlyos tárgyat a készülékre. Vegye ki Tároló a telepeket. A mandzsetta tömlőjét ne törje meg éles szögben. Méretek 10. Hibák elhárítása Súly Hibaüzenetek akkor következhetnek be, ha Mandzsetta mérete Ön mérés közben mozog vagy beszél (a kijelzőben ERR 1 látható), a mandzsetta tömlője nincs megfelelően bedugva (a kijel zőben ERR 2 látható), az akkumulátor behelyezése közben meg lett nyomva a a Start/Stop gomb, Áramellátás a felpumpálás 20 másodpercnél tovább tart (a kijel zőben Telepélettartam ERR 2 látható), a felpumpáló nyomás nagyobb, mint 300 mmhg (a kijel zőben ERR 300 látható). Ilyen esetben ismételje meg a mérést. Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta tömlője jól legyen bedugva, és közben ne mozogjon vagy beszéljen. Szükség esetén helyezze be újból a telepeket, vagy cserélje ki őket újakra. 11. Műszaki adatok Modellszám. BM 60 Mérési módszer Oszcillometrikus, nem behatoló vérnyomásmérés a felkaron Mérési tartomány Nyomás 0 300 mmhg, pulzus 40 160 percenként A nyomáskijelzés Szisztolés ± 3 mmhg/ diasztolés ± 3 mmhg/ pulzus a kijelzett érték ± 5%-a Mérési pontatlanság Legnagyobb megengedett zórás klinikai vizsgálatzerint: szisztolés 8 mmhg/ diasztolés 8 mmhg 2 x 60 tárolható adatsor 101 x 130 x 54 mm Megközelítőleg 260 g akkumulátorok nélkül Mandzsetta 22... 32 cm-es felkarkerülethez Megengedett üzemi +10 C... +40 C, 85 % relatív hőmérséklet légnedvesség Megengedett tárolási -5 C... +50 C, 85 % relatív hőmérséklet légnedvesség 4 x 1,5 V AA-telep (alkáli LR6 típus) Kb. 300 méréshez, a vérnyomás magasságától és a pumpáló nyomástól függően

Tartozék Besorolás Érintésvédelmi osztály Jelmagyarázat Tároló táska, kezelési útmutató, 4 db LR6 AA elem BF típusú alkalmazási rész belső ellátás, IPXO, nincs AP vagy APG, folyamatos üzem BF típus Figyelem! Olvassa el a kezelési útmutatót! A műszaki adatok továbbfejlesztés miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. 12. Adapter Modell-sz. FW Bemenet Kimenet 7575M/EU/6/06 100 240 V, 50 60 Hz 6 V DC, 600 ma, csak a Beurer vérnyomásmérő készülékekkel kapcsolható össze. Gyártó Friwo Gerätebau GmbH Védelem A készülék kettős védőszigetelésű és primeroldali hőbiztosítékkal rendelkezik, amely hiba esetén a készüléket leválasztja a hálózatról. Győződjön meg róla, hogy az elemeket kivette az elemtartó rekeszből, mielőtt használja az adaptert! Védőszigetelésű / Védelmi osztály: 2 Ház és védőburkolatok Az adapterház megvéd az olyan alkatrészek megérintésétől, amelyek áram alatt vannak, vagy lehetnek (ujjak, tű, vizsgáló kampó). A felhasználónak nem szabad egyidejűleg megérintenie a pácienst és az ACadapter kimenő csatlakozó dugóját. Ez a készülék megfelel az EN60601-1-2 európai normának, és az elektromágneses összeférhetőség tekintetében speciális rendszabályoknak tesz eleget 93/42/EC. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hordozható és mobil HF hírközlő berendezések befolyásolhatják ezt a készüléket! Pontosabb adatokat a megadott vevőszolgálat címén kérhet. A készülék eleget tesz a gyógyászati termékekről szóló EU irányelvnek, a gyógyászati termékekről szóló törvénynek, és az EN1060-1 (nem behatoló vérnyomásmérő készülékek 1. rész: Általános követelmé-nyek) és EN1060-3 (nem behatoló vérnyomásmérő készülékek 3. rész: Kiegészítő követelmények elektromechanikai vérnyomásmérő rendszerekhez) európai normáknak. Ha a készüléket ipari vagy gazdasági célokra használja, rendszeres méréstechnikai ellenőrzéseket kell végeznie az Üzemeltetői rendelet a gyógyászati termékekhez értelmében. Magáncélú használat esetén is ajánljuk Önnek, hogy 2 évenként végeztessen a gyártónál méréstechnikai ellenőrzést.