h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

distributed by

Vasaló gőzállomással. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 62194FV01XII02

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány

Elektromos gőz sterilizáló

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

DeLuxe masszázsülés GYVM24

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

hu Használati utmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

Elektromos ágymelegítő GYVH12

hu Használati utmutató

Napfénylámpa Használati utasítás

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések Alapvető biztonsági figyelmeztetések

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

MSI V1/1213

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Többfunkciós cumisüveg melegítő

Használati útmutató és biztonsági eloírások

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Tojásfőző Használati útmutató

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

Asztali mixer Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

Használati útmutató HU 1

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

R0919 Elektromos sterilizáló 2 cumisüveg számára Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

User'sManual for HSTR-025:User's Manual for HSTR :53 Page 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

MITACA i9 kávégép Használati útmutató

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

beurer ! CE SE 80 SleepExpert CElAlvásfigyelő Használati útmutató

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Modell: Raklett grill

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

New Compact Kompresszoros inhalátor

Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3

Átírás:

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7 A készülék használata...8 Hőmérséklet beállítási tanácsadó...9 A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA...10 TÁROLÁS...10 KARBANTARTÁS...10 HIBAELHÁRÍTÁSI SEGÉDLET...10 PROBLÉMAMEGOLDÁS...11

Biztonsági tudnivalók Használat előtt - gondosan olvassa el az itt található információkat. A Használati útmutató hasznos információkat tartalmaz a használattal, a biztonsággal és a készülék karbantartásával kapcsolatban. Őrizze meg az útmutatót, és ha eladná a készüléket, akkor adja azt hozzá. - A készülék megfelel a 108/2004 EEC által kiadott elektromágneses kompatibilitással, valamint a 95/2006 számú Elektromos készülékek biztonságával kapcsolatos ajánlásainak. A készülék rendelkezik CE jelöléssel. - A gyártó fenntartja magának a jogot arra vonatkozóan, hogy minden előzetes tájékoztatás nélkül változtasson a készüléken. - Ne kapcsolja be a készüléket, ha a gőztömlőn vagy az elektromos kábelen sérülés, a készülék házán törés/repedés, esetleg belső meghibásodás nyomait fedezi fel. - Csak az után csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz, miután meggyőződött, hogy az a készülék igényeinek megfelel (230V, 50 Hz). - Az elektromos hálózatot 16A-es elektromos kismegszakítóval kell biztosítani. - Kizárólag olyan hosszabbító csatlakozót használjon a készülékhez, mely 16A-es terhelésre alkalmas. - Használat előtt a hosszabbító kábelét teljesen le kell csévélni. - Csak földelt csatlakozó aljzatba dugja a készülék csatlakozóját. - A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy minden tartozék (gőzvákuum) megfelelően csatlakoznak-e, hogy ezzel elkerülje a gőz kijutását, amivel forrázhatja magát! Általános előírások - A vasalót csak stabil asztalon szabad használni. - Mielőtt a vasalót a tartójára helyezzük, biztosítsuk, hogy a tartója szilárdan álljon. - Tilos használni a készüléket, ha leesett, vagy más látható sérülés jeleit tapasztalunk a burkolatán. - A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból, illetve javításból fakadó sérülésekért. - Bármilyen javítást csak az erre feljogosított szakműhelyben végeztessen! A szakszerűtlen javítás sérüléshez vezethet, és a garancia elvesztésével jár. - A készülék hálózati csatlakozó kábelét kizárólag a gyártó által felhatalmazott szervizben cserélhetik ki! - A készüléket száraz helyen kell tárolni. - Ne tárolja a készüléket kültérben. - Ne tegye ki a készüléket az időjárási viszontagságoknak, párának vagy hősugárzásnak! - A készüléket csak száraz, vagy enyhén nedves textillel tisztítsa! - Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használjon! BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - A készülék gőzfejlesztője magas hőmérsékletű gőzt fejleszt! A készüléket megérintve égési sérülésekhez vezethet! Kerülje a forró részek érintését! A gőz szimbólum ( IEC 60417-1 ajánlás 5597 számú jelzése) az alábbiakra utal: Vigyázat, égési sérülések veszélye!

- A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik fizikai, értelmi vagy érzékszervi fogyatékosságban szenvednek, illetve azok a tapasztalatlanok akik nem ismerik a készülék használatának szabályait, kivéve ha olyan személy van jelen, aki a biztonságukról gondoskodni képes! - Gyermekeknek tilos a készülékkel játszaniuk! - Használat után a készüléket biztonságos, gyermekek elől elzárt helyen kell tárolni! - Amennyiben a készülék leesik, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az aljzatból, és ellenőrzés céljából keresse fel a feljogosított szakszervizt! - Soha ne húzza ki a fali konnektorból a dugót a csatlakozó kábelnél fogva! - Biztosítsa, hogy az elektromos hálózati csatlakozó kábel ne kerüljön éles tárggyal kapcsolatba! - Az elektromos kezelőszervekre és alkatrészekre (kapcsoló, villamos dugvilla, elektronikus alkatrészek) soha ne kerüljön víz! - Minden karbantartás vagy tisztítás előtt húzza ki a készülék dugvilláját a fali aljzatból, és várja meg, míg a készülék lehűl! - Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket amíg áram alatt van! Akkor is húzza ki a fali csatlakozó aljzatból, ha csak rövid ideig hagyja magára. - Csak kikapcsolt, hideg és túlnyomásmentes állapotban nyissa ki a biztonsági kupakot! Óvatosan csavarja le a kupakot a gőzfejlesztőről, mielőtt kinyitná, győződjön meg arról, hogy az összes gőz eltávozott már! - A gőzfejlesztő feltöltéséhez csak tiszta lágy (desztilált) vizet használjon, mindenféle adalék, illatosító vagy bármilyen vegyszer nélkül! - Ne fordítsa a készüléket a hátára, és ne ejtse le azt! - Ne fújja a gőzt emberre, állatra vagy növényre! - Ne fújja a gőzt elektromos vagy elektronikus berendezésre! - Semmilyen tárgyat ne dugjon a készülék nyílásaiba, ne használja azt, ha a nyílásaiba valamilyen tárgy beakadt! - Ne használja a készüléket nedves kézzel vagy mezítláb! - Ne használja a készüléket tűz-, vagy robbanásveszélyes anyagok közelében!

Az útmutatóról Ezek az útmutatások nem vonatkoznak minden lehetséges használati módra! Minden olyan további esetben, melyekre ebben az útmutatóban nem talál utalást, forduljon a gyártó által kijelölt legközelebbi szakszervizhez! Őrizze meg ezt a használati útmutatót, még arra az esetre is, ha eladná a készüléket! A készülék kicsomagolása - Csomagolja ki a készüléket Győződjön meg arról, hogy az alábbi elemeket tartalmazza a csomagolás: 1. vasaló 2. tölcsér A fulladás elkerülése érdekében a nejlon csomagoló fóliát tartsa távol a gyermekektől! Megjegyzés: A későbbi szakszerű szállítás érdekében (pl. szervizelés, költözés, stb) őrizze meg a csomagolást!

Tartozéklista és szabályozó elemek 1. főkapcsoló 2. biztonsági kupak 3. vasalótartó 4. gőz állapotjelző lámpa 5. víz hiányát jelző lámpa 6. gőz mennyiség kézi szabályozógomb 7. üzembe helyezés / gőz készenlét állapotjelző lámpa 8. hőfokszabályzó gomb

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. előkészületek Helyezze a vasalót a tartófelületre! Válasszon száraz, egyenletes helyet, közel a fali csatlakozó aljzathoz! Csak száraz helyiségben használja a készüléket! 2. a gőzfejlesztő vízzel való felöltése - vízzel való feltöltés előtt minden esetben kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a fali csatlakozó aljzatból! - Használat közben soha ne érintse meg a vasaló talpát, mert ez égési sérülésekhez vezethet! - A vasaló talpát soha ne érintse a csatlakozó kábelhez! - Ügyeljen arra, hogy a gőz soha ne kerüljön közvetlenül emberre vagy állatra! - Csak kikapcsolt és az elektromos hálózatról leválasztott állapotban tisztítsa a készüléket, miután az teljesen lehűlt! - A biztonsági kupak lecsavarása után töltse fel a gőzfejlesztőt vízzel! A mellékelt tölcsér segítségével kb. 8 dl vizet öntsön a készülék tartályába! - Csavarja vissza a biztonsági kupakot! 3. Használatbavétel - csatlakoztassa a készülék dugvilláját a fali csatlakozó aljzatba! - Kapcsolja be a készüléket (főkapcsoló 1 állása). Az üzemkész állapotot jelző lámpa kigyullad! - Első használat alkalmával a készülék enyhe füstöt bocsáthat ki. Ez egy műszaki jelenség, mely hamarosan megszűnik. - A gőzvasaló hőfokszabályzóját mindig állítsa a és a jelzések közé! - Várjon néhány percet, amíg a víz eléri az üzemi hőfokot! A gőz készenlétét jelző lámpa nem ég ilyenkor. - A gőzölve történő vasalás a gőzkibocsátó gomb megnyomásával kezdhető el. Figyelmeztetés - A kibocsátott gőz nagyon forró, égési sérüléseket okozhat! - A készülék bekapcsolását követően, vagy hosszú üzemszünet után a gőzfejlesztőből a lecsapódott vizet a levegőbe vagy egy darab textilre (de ne a vasalandó ruhára!) bocsássa ki, hogy elkerülje a vasalandó ruha esetleges elszíneződését! - Az első gőzkibocsátás után a nyomás hirtelen visszaesik. Ez nem rendellenesség, az okozza, hogy a feltöltéskor a tartályba kerülő levegő ilyenkor távozik a készülékből. 4. A vasalás befejezése utáni tennivalók - Kapcsolja ki a készüléket (főkapcsoló (1)) - Hagyja teljesen lehűlni a készüléket! - A készüléket száraz helyen, gyermektől elzárva tárolja!

A készülék használata 5. Száraz vasalás Helyezze üzemkész állapotba a készüléket: - Helyezze a vasalót a vasalótartóra. - Különítse el a vasalandó ruhákat a címkéjükön található vasalási hőmérséklet szerint! - Ajánlatos az alacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő ruhák vasalásával kezdeni a munkát. A készülék bekapcsolása Helyezze a vasalót a vasalótartóra. - csatlakoztassa a készülék dugvilláját a fali csatlakozó aljzatba! - Állítsa a hőfokszabályzót a kívánt hőmérsékletnek megfelelő állásba! Száraz vasalás Ne használja a gőzkibocsátó gombot! A vasaló helyzete Munkaközi szünetben helyezze a vasalót a vasalótartóra! Száraz vasalás utáni teendők - Kapcsolja ki a készüléket (főkapcsoló (1)) - Hagyja teljesen lehűlni a készüléket! - A készüléket száraz helyen, gyermektől elzárva tárolja! Fontos tudnivaló: Csak akkor tegye el a készüléket, ha az teljesen lehűlt!

Hőmérséklet beállítási tanácsadó A szabályozógombon található hőmérsékletjelző szimbólumok megfelelnek a szabványos nemzetközi jelzési szabályoknak. Jelzés Hőfokszabályzó állása max. 120 o C HIDEG max. 160 o C MELEG max. 210 o C FORRÓ Nem vasalható... Ruhanemű Nylon, acetát műselyem, poliészter Gyapjú, poliészter keverék, pamut Pamut, vászon, műselyem, keverék vászon Vasalás A hátoldalát javasol vasalni, nedves ruhán keresztül Azokat a ruhákat javasolt ezzel a beállítással vasalni, melyek gőzölős vasalást igényelnek. (farmer, vastag pamut)

A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA Figyelem! - Csak kikapcsolt és az elektromos hálózatról leválasztott állapotban tisztítsa a készüléket, miután az teljesen lehűlt! - Soha ne tisztítsa, vagy töltse a készüléket folyó vízzel! TÁROLÁS Ha tovább már nem használja a készüléket, akkor húzza ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból. A készüléket száraz helyen, gyermekek elől elzárva tárolja. A víz befagyásának elkerülése érdekében a helyiség, ahol tárolja a készüléket, ne legyen 5 o C alatti hőmérsékletű! Hosszabb ideig való tárolás esetén öntse ki a vizet a készülékből, és óvja meg a készüléket a portól, nedvességtől és a szennyeződéstől. KARBANTARTÁS Rendszeres időközönként ellenőrizze az elektromos kábel állapotát, hogy nem sérült-e meg. A sérült kábelt a szakszervizben ki kell cseréltetni! - Soha ne tisztítsa a készüléket súroló szivaccsal, súroló hatású mosószerrel, és soha ne körkörös mozdulattal dolgozzon! Az acéltalpat ez megkarcolhatja. Műanyag alkatrészek A műanyag részeket nedves ruhával tisztítsa, majd hagyja megszáradni. Soha ne tisztítsa a készüléket súroló szivaccsal, súroló hatású mosószerrel, és soha ne körkörös mozdulattal dolgozzon! Fontos: Soha ne öntsön tisztítószert a készülék tartályába! HIBAELHÁRÍTÁSI SEGÉDLET Hiba esetén, vagy ha a készülék leejtést követően meghibásodott, haladéktalanul húzza ki a dugvillát a fali dugaszoló aljzatból! A készüléket javítani csak a kijelölt szervizben szabad. Nem megfelelő szakértelemmel való javítás az Ön életét is veszélyezteti! A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen javításból eredő balesetekért, károkért. A szakszerűtlen javítással a garancia érvényét veszti. Probléma esetén ha az az alábbi táblázatban találhatók után sem szűnik meg, forduljon szakszervizhez!

PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Lehetséges ok Megoldási javaslat Nem képződik gőz Nincs víz a gőzfejlesztőben Töltse fel vízzel a gőzfejlesztőt A vasaló még nincs üzemkész állapotban Várja meg, amíg a kapcsoló lámpája elalszik A vasaló talpa hideg A vasaló nincs bekapcsolva Állítsa a hőfokszabályzót a kívánt pozícióba A vasaló talpán csöpög a víz A hőfokszabályzó a állásban van A vasaló talpa túl hideg a gőzölős vasaláshoz Állítsa a hőfokszabályzót a kívánt pozícióba Állítsa a hőfokszabályzót a és a jelek közé!