Euro Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlés. Politikai, Biztonsági és Emberi Jogi Bizottság

Hasonló dokumentumok
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS. Az Európai Unió, Latin-Amerika és a Karib-térség közötti kapcsolatok a biztonsági és védelmi kérdések terén

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS. Előterjesztés a békéről és a biztonságról szóló euro latin-amerikai chartáról

Nemzetközi szervezetek és a válságkezelés ENSZ, NATO és EU

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

/1998. (XII. 29.) OGY határozat a Magyar Köztársaság biztonság- és védelempolitikájának alapelveirõl

SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?

LATIN-AMERIKA ÉS A KARIB-TENGERI TÉRSÉG

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Jeney Petra. Évfolyamdolgozat témák

ZÁRÓVIZSGA KÉRDÉSSOR NKK MA 2017 júniusi vizsgaidőszak. KÖZÖS KÉRDÉSSOR Nemzetközi jog / nemzetközi szervezetek / külügyi igazgatás

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

LATIN-AMERIKA ÉS A KARIB-TENGERI TÉRSÉG

Jegyzőkönyv az ír népnek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos aggályairól

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

Magyarország Nemzeti Biztonsági Stratégiája

A Latin-amerikai és Karibi Államok Közössége (CELAC) - Európai Unió (EU) I. csúcstalálkozónak szóló üzenet Santiago de Chile január

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

Gazdasági és Monetáris Bizottság

Feljegyzés az V. EU Latin-Amerika/Karib-térség Limában, május én megrendezésre kerülı csúcstalálkozója résztvevıi számára

Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Belső Biztonság AZ EURÓPAI SZOCIALISTÁK PÁRTJÁNAK PARLAMENTI FRAKCIÓJA

Közös Kül és Biztonságpolitika (CFSP)

A Biztonsági Tanács hatásköre fegyveres konfliktusokban

AKCS-EU KÖZÖS PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2052(INI) az európai védelmi unióról (2016/2052(INI))

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

I. NYILATKOZAT EGYÜTTES NYILATKOZAT A COTONOU-MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKÉRŐL

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

Vizsgakérdések az Európai Biztonsági Struktúra tárgyból 2006/2007 I. félév

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA/10/2019 Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés

és s feladatrendszere (tervezet)

T/ számú. törvényjavaslat

Stratégiai partnerség az Európai Unió és Dél-Afrika között

Az Európai Biztonsági és Együttmûködési Értekezlet Záróokmánya. Az európai biztonsággal összefüggô kérdések (A Helsinki Záróokmány részletei)

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

AZ ÁLLAM- ÉS KORMÁ YFŐK I FORMÁLIS ÜLÉSE OVEMBER 7. HÁTTÉRA YAG

MELLÉKLET. a következőhöz: Együttes javasat A TANÁCS HATÁROZATA

Az egészség nemzeti érték helyzetünk nemzetközi nézőpontból

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

A szociális gazdaságtól a szociális vállalkozásig

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

IDŐKÖZI JELENTÉSTERVEZET

MAGYAR KÖZLÖNY 28. szám

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

A magánszektor szerepének erősítése és az EU szomszédsági politikája

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

T/2922. számú. törvényjavaslat

Belső Biztonsági Alap

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

Duna Transznacionális Program. Budapest, 2015 március 26.

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS

T/ számú törvényjavaslat

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Az EU gazdasági és politikai unió

A kínai haderő a 21. században: a reformok és modernizáció útján

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

SÜRGŐS ÁLLÁSFOGLALÁS:

Átírás:

Euro Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlés Politikai, Biztonsági és Emberi Jogi Bizottság AP100.804v01-00 10.3.2011 MÓDOSÍTÁS 1-155 Godelieve Quisthoudt-Rowohl (PPE), társelőadó az EP részéről José B. Pampuro (Parlasur), társelőadó Latin-Amerika és a Karib-térség részéről (AP100.799v01-00) Az Európai Unió, Latin-Amerika és a Karib-térség közötti kapcsolatok a biztonsági és védelmi kérdések terén AA\856490.doc PE100.804v01-00

AM_Com_NonLegRE PE100.804v01-00 2/91 AA\856490.doc

1 Raül Romeva i Rueda (PE) 1 bekezdés 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a demokratikus kormányozhatóság és az emberi jogok védelme terén, és hogy az emberi biztonsággal kapcsolatos együttműködést komolyan és hangsúlyosan, a közös felelősségvállalás elve szerint kezeljék a biregionális stratégiai partnerség számára közös érdekű témákban; 2 Willy Meyer (PE) 1 bekezdés 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a béke, az emberi jogok, a biztonság és a demokrácia terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; AA\856490.doc 3/91 PE100.804v01-00

3 Sonia Escudero (Parlatino) 1 bekezdés 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; 1. javasolja az Európai Unió és tagállamai, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országai közötti együttműködés elmélyítését a biztonság és védelem terén, továbbá azt, hogy ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék, az ENSZ Alapokmányában rögzített elvekkel és célkitűzésekkel összhangban; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak, és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; 4 Rui Tavares (PE) 1 bekezdés 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a demokrácia, a béke, az emberi jogok, a biztonság és a védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában PE100.804v01-00 4/91 AA\856490.doc

egymáshoz; semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; 5 Norbert Glante (PE) 1 bekezdés 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai fokozatosan teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; Or. en 6 Jorge Ocejo (CPM UE-México) 1 bekezdés 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális 1. javasolja, hogy az Európai Unió és tagállamai és Latin-Amerika országai miniszteri és parlamenti szinten teljes körűen működjenek együtt a biztonság és védelem terén, és ezen együttműködést AA\856490.doc 5/91 PE100.804v01-00

stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; kifejezetten és hangsúlyosan a biregionális stratégiai partnerség elemeként kezeljék; megállapítja, hogy jelenleg az említett területen folytatott együttműködések rendkívül lazák, éppen csak a kétoldalú kapcsolatokra korlátozódnak és általában semmilyen módon nem kötődnek egymáshoz; 7 Willy Meyer, Rui Tavares (PE) 2 bekezdés 2. kulcsfontosságúnak tartja, hogy a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai felei közti, a biztonság és a védelem terén fenntartott kapcsolatok alapját közös értékek és érdekek, valamint a 2002-es Madridi Nyilatkozatba és a Közgyűlés által 2009 áprilisában javasolt, a békéről és biztonságról szóló euro latinamerikai alapokmányba foglalt alapelvek alkossák; 2. kulcsfontosságúnak tartja, hogy a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai felei közti, a biztonság és a védelem terén fenntartott kapcsolatok alapját a nemzetközi jogban, különösen az ENSZ Alapokmányában rögzített elvek, a közös értékek és érdekek, valamint a 2002- es Madridi Nyilatkozatba és a Közgyűlés által 2009 áprilisában javasolt, a békéről és biztonságról szóló euro latin-amerikai alapokmányba foglalt alapelvek alkossák; 8 Tubal Páez Hernández (Parlatino) 2 bekezdés 2. kulcsfontosságúnak tartja, hogy a biregionális stratégiai partnerség európai és 2. kulcsfontosságúnak tartja, hogy a biregionális stratégiai partnerség európai és PE100.804v01-00 6/91 AA\856490.doc

latin-amerikai felei közti, a biztonság és a védelem terén fenntartott kapcsolatok alapját közös értékek és érdekek, valamint a 2002-es Madridi Nyilatkozatba és a Közgyűlés által 2009 áprilisában javasolt, a békéről és biztonságról szóló euro latinamerikai alapokmányba foglalt alapelvek alkossák; latin-amerikai felei közti, a biztonság és a védelem terén fenntartott kapcsolatok alapját a nemzetközi jogban rögzített elvek, az ENSZ Alapokmánya, a közös értékek és érdekek, valamint a 2002-es Madridi Nyilatkozatba és a Közgyűlés által 2009 áprilisában javasolt, a békéről és biztonságról szóló euro latin-amerikai alapokmányba foglalt alapelvek alkossák; 9 Raül Romeva i Rueda (PE) 3 bekezdés 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén; a kölcsönös bizalmon; a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán; a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők (pl. kábítószer-kereskedelem, terrorizmus, emberkereskedelem) elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk; valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához; hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak a demokrácia és az egyenlő elbánás elvén, a kölcsönös bizalmon, a szolidaritáson, az emberi jogok tiszteletben tartásán, védelmén és előmozdításán, valamint a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető valamennyi jelenség, például a büntetlenség, a militarizáció, a kábítószerkereskedelem, a terrorizmus vagy az emberkereskedelem elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk, valamint a feleknek figyelembe kell venniük az emberi jogokra vonatkozó nemzetközi normákat, és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához, valamint hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való AA\856490.doc 7/91 PE100.804v01-00

jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; használatáról való kifejezett lemondást, és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; 10 Willy Meyer, Rui Tavares (EP) 3 bekezdés 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén; a kölcsönös bizalmon; a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán; a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők (pl. kábítószer-kereskedelem, terrorizmus, emberkereskedelem) elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk; valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához; hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak a nemzetközi jog elveinek, az egyenlő elbánás elvének, a kölcsönös bizalom, a szolidaritás, az emberi jogok előmozdításának és tiszteletben tartásának, valamint a kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködés és koordináció teljes körű tiszteletben tartásán kell alapulniuk, továbbá a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket, és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához, a büntetlenség elleni küzdelemhez és a konfliktusok megoldásához, valamint hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást, és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; PE100.804v01-00 8/91 AA\856490.doc

11 Sonia Escudero (Parlatino) 3 bekezdés 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén; a kölcsönös bizalmon; a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán; a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők (pl. kábítószer-kereskedelem, terrorizmus, emberkereskedelem) elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk; valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához; hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén, a kölcsönös bizalmon, a szolidaritáson, az emberi jogok és a kulturális hagyományok előmozdításán és tiszteletben tartásán, valamint a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők, például a kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus, a fegyverkereskedelem, az emberkereskedelem, a pénzmosás vagy a környezet állapotának romlása elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk, valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket, és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához, ami együtt jár a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondással, valamint valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelv teljes körű tiszteletben tartásával; 12 Renate Weber (EP) 3 bekezdés AA\856490.doc 9/91 PE100.804v01-00

3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén; a kölcsönös bizalmon; a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán; a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők (pl. kábítószer-kereskedelem, terrorizmus, emberkereskedelem) elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk; valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához; hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén, a kölcsönös bizalmon, a szolidaritáson, az emberi jogok, az alapvető szabadságok, a demokrácia és a jogállamiság előmozdításán és tiszteletben tartásán, a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők, például a kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus és az emberkereskedelem elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk, valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához, valamint hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; Or. en 13 Ana María Acevedo, Everardo de Leon, William Hernández, Francisco López (Parlacen) 3 bekezdés 3. úgy véli, hogy az említett 3. úgy véli, hogy az említett PE100.804v01-00 10/91 AA\856490.doc

kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén; a kölcsönös bizalmon; a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán; a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők (pl. kábítószer-kereskedelem, terrorizmus, emberkereskedelem) elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk; valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához; hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén, a kölcsönös bizalmon, a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán, valamint a szegénység elleni és a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők, péládul a kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus, az emberkereskedelem elleni küzdelemben érvényesülő kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk, valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket, és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés méltányos előmozdításához és a konfliktusok megoldásához, valamint hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást, és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; 14 Jorge Ocejo (CPM UE-México) 3 bekezdés 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén; a kölcsönös bizalmon; a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán; a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők (pl. kábítószer-kereskedelem, terrorizmus, 3. úgy véli, hogy az említett kapcsolatoknak az egyenlő elbánás elvén, a kölcsönös bizalmon, a szolidaritáson, az emberi jogok előmozdításán és tiszteletben tartásán, valamint a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető valamennyi tényező, például a kábítószer- AA\856490.doc 11/91 PE100.804v01-00

emberkereskedelem) elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk; valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához; hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; kereskedelem, a terrorizmus, az emberkereskedelem elleni kétoldalú, regionális és többoldalú együttműködésen és koordináción kell alapulniuk, valamint a feleknek figyelembe kell venniük a környezetvédelmi alapelveket, és teljes mértékben kölcsönösen tiszteletben kell tartaniuk egymás függetlenségét és szuverenitását; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az említett kapcsolatok kizárólag békés módon járuljanak hozzá a fejlődés előmozdításához és a konfliktusok megoldásához, valamint hogy foglalják magukban a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondást, és tartsák teljes mértékben tiszteletben valamennyi, az államok közti kapcsolatokat a nemzetközi jog szerint szabályozó egyéb alapelvet; 15 Tubal Páez Hernández (Parlatino) 3 a bekezdés (új) 3a. úgy véli, hogy az említett kapcsolatokat az ENSZ elveinek és célkitűzéseinek, valamint a nemzetközi jog, a függetlenség és a kölcsönös szuverenitás elveinek teljes körű tiszteletben tartására, az egyenlő bánásmód elvére, a kölcsönös bizalomra, a szolidaritásra, a nemzetközi szinten közös érdekű területeken például az éghajlatváltozás, az energiaügyi és élelmezési válság, a szegénység felszámolása és az emberi jogok előmozdítása és tiszteletben tartása kapcsán megvalósuló kétoldalú, PE100.804v01-00 12/91 AA\856490.doc

regionális és többoldalú együttműködésre és koordinációra, valamint a széles értelemben vett biztonságot veszélyeztető tényezők, például a kábítószerkereskedelem, a terrorizmus és az emberkereskedelem elleni harcra kell alapozni; úgy véli, alapvető fontosságú a megosztott biztonság koncepcióján alapuló megközelítés megőrzése, valamint a konfliktusok kizárólag békés úton történő megoldása, melyek együtt járnak a fenyegetés vagy az erő államok közti kapcsolatokban való használatáról való kifejezett lemondással; 16 Raül Romeva i Rueda (EP) 3 a bekezdés (új) 3a. úgy véli, hogy a biztonságot olyan átfogó koncepcióként kell értelmezni, amely megőrzi az ENSZ Alapokmányának jellegzetesen kollektív felfogását, magában foglalja az élelmiszerbiztonságot és az emberi biztonságot, és figyelembe veszi a politikai, gazdasági és társadalmi dimenziókat egyaránt; úgy véli továbbá, hogy a békét és a biztonságot nem lehet elkülöníteni egyrészt a demokráciától, az emberi jogoktól és az alapvető szabadságoktól, másrészt pedig a gazdasági és társadalmi fejlődéstől; elengedhetetlennek tartja a fenntartható fejlődés megvalósítását, valamint a szegénység és az egyenlőtlenség kihívásaival való szembenézést, továbbá a demokratikus intézményrendszer megszilárdítását és a társadalmi integrációra irányuló állami politikák AA\856490.doc 13/91 PE100.804v01-00

kidolgozását és végrehajtását; 17 Willy Meyer, Rui Tavares (EP) 3 a bekezdés (új) 3a. úgy véli, hogy a biztonságot olyan átfogó koncepcióként kell értelmezni, amely megőrzi az ENSZ Alapokmányának jellegzetesen kollektív felfogását, egyesíti az élelmiszerbiztonságot és az emberi biztonságot, és figyelembe veszi a politikai, gazdasági és társadalmi dimenziókat egyaránt; úgy véli továbbá, hogy a békét és a biztonságot nem lehet elkülöníteni a demokráciától, az emberi jogoktól és a gazdasági és társadalmi fejlődéstől; ugyanakkor a millenniumi fejlesztési célok elérésével összhangban elengedhetetlennek tartja a fenntartható fejlődés megvalósítását, hogy állami szociálpolitikák segítségével szembe lehessen nézni az olyan kihívásokkal, mint a szegénység és az egyenlőtlenség; 18 Sonia Escudero (Parlatino) 4 bekezdés 4. úgy véli, alapvető fontosságú a megosztott biztonság koncepcióján 4. alapvető fontosságúnak tarja, hogy elsőbbséget élvezzen a megosztott biztonság koncepcióján alapuló PE100.804v01-00 14/91 AA\856490.doc

alapuló megközelítés megőrzése; megközelítés, melynek célja az emberek jólétének biztosítása az emberek életének, integritásának és jogainak védelmén keresztül, valamint a természeti erőforrások megőrzése révén, specializált katonai erők alkalmazásával a területi integritás támadások elleni védelme, valamint a többoldalú szervezetek által indított békemissziók épségének biztosítása során, továbbá a természeti vagy humanitárius katasztrófákból eredő helyzetek kezelése esetén; 19 Patricio Zambrano Restrepo (Parlandino) 4 bekezdés 4. úgy véli, alapvető fontosságú a megosztott biztonság koncepcióján alapuló megközelítés megőrzése; 4. úgy véli, alapvető fontosságú a megosztott állami, regionális és globális biztonság és védelem koncepcióján alapuló megközelítés megőrzése, amely új dimenziókat nyit a nemzetek és az államok potenciáljának elismerése terén a nemzetközi hatalommal összehasonlításban, átfogó megközelítést nyújtva a jelenlegi konfliktusokkal és azok kezelésével kapcsolatban; 20 Sonia Escudero (Parlatino) 5 bekezdés AA\856490.doc 15/91 PE100.804v01-00

5. cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; 5. közös cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a szigorúan többoldalú megközelítésen alapuló, valamint az ENSZ mechanizmusainak keretei között zajló katonai együttműködéssel, az általános nemzetközi biztonsággal, a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel, például a nemi erőszakkal kapcsolatos területet; 21 Willy Meyer, Rui Tavares (EP) 5 bekezdés 5. cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony 5. közös cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, a nemzetközi béke és biztonság fenntartásával, valamint a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedésekkel kapcsolatos területet, a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében, valamint az emberi fejlődéssel PE100.804v01-00 16/91 AA\856490.doc

multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; és a millenniumi fejlesztési célok elérésével összefüggő biztonsági szempontokkal kapcsolatos területeket; 22 Raül Romeva i Rueda (EP) 5 bekezdés 5. cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; 5. közös cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, a nemzetközi béke és biztonság fenntartásával, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedésekkel, valamint a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében a katonai és műszaki együttműködéssel, az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; AA\856490.doc 17/91 PE100.804v01-00

23 Norbert Glante (EP) 5 bekezdés 5. cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; 5. az együttműködés és a közös erőfeszítés területeként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; Or. en 24 Tubal Páez Hernández (Parlatino) 5 bekezdés PE100.804v01-00 18/91 AA\856490.doc

5. cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; 5. közös cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, valamint az EU LAK kapcsolatok keretében elért konszenzus alapján kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; 25 Ana María Acevedo, Everardo de Leon, William Hernández, Francisco López (Parlacen) 5 bekezdés 5. cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom 5. közös cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös AA\856490.doc 19/91 PE100.804v01-00

kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (a kábítószer-kereskedelem elleni harc, a bankok ellenőrzése a pénzmosás megakadályozására, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (emberkereskedelem, biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; 26 Luis Yáñez-Barnuevo García (EP) 5 bekezdés 5. cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus 5. közös cselekvési területként javasol nem kimerítő jelleggel minden, a felek közös érdekét szolgáló, kifejezetten a katonai együttműködéssel (nemzetközi béke és biztonság fenntartása, a kölcsönös bizalom kialakítására irányuló intézkedések, katonai, műszaki és a fegyverexport terén megvalósuló együttműködés a hatékony multilateralizmus támogatása érdekében stb.), az általános nemzetközi biztonsággal (fegyverzetellenőrzés és leszerelés, atomsorompó stb.), a belbiztonság és az igazságosság terén megvalósuló transznacionális együttműködéssel PE100.804v01-00 20/91 AA\856490.doc

vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; (kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus vagy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni fellépés), a védelem területén megvalósuló intézményi modernizációs folyamatokkal (például a nemi szempontoknak a védelem különböző területein történő fokozottabb figyelembe vételével) vagy egyéb, nem katonai jellegű biztonsági tényezőkkel (biztonság és gazdaság, biztonság és fejlődés, a biztonság környezetvédelmi elemei stb.) kapcsolatos területet; 27 Tubal Páez Hernández (Parlatino), Willy Meyer, Rui Tavares (EP) 5 a bekezdés (új) 5a. elsődleges jelentőségű feladatnak tartja, hogy a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjai munkálkodjanak az atomfegyverek mihamarabbi felszámolása és betiltása érdekében, és ennek érdekében támogassák egy olyan nemzetközi, jogilag kötelező erejű eszköz elfogadását, melynek célja a nukleáris fegyverek felszámolása és betiltása; AA\856490.doc 21/91 PE100.804v01-00

28 Ana María Acevedo, Everardo de Leon, William Hernández, Francisco López (Parlacen) 5 a bekezdés (új) 5 bis. sürgeti az Európai Uniót és a latinamerikai országokat, hogy erősítsék meg az egyes országok pénzügyi rendszereinek ellenőrző szerveit, és osszák meg az információkat valamennyi országgal, hogy a letétbe helyezett vagy befektetett, büntetendő cselekményekből eredő pénzeszközöket, köztük az államokból kivitt pénzösszegeket is befagyasszák, és a felelősök elítélése során azok bizonyítékként szolgálhassanak; 29 Sonia Escudero (Parlatino) 6 bekezdés 6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ és egyéb regionális szervezetek által szervezett békefenntartó és békemegőrző feladatokban; 6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ égisze alatt zajló békefenntartó és békemegőrző feladatokban, valamint sürgeti a biregionális stratégiai partnerség PE100.804v01-00 22/91 AA\856490.doc

országainak kormányait, hogy támogassák a Biztonsági Tanács reformját, melynek célja a fokozottabb képviselet a békével és biztonsággal kapcsolatos nemzetközi döntések meghozatalakor; 30 Tubal Páez Hernández (Parlatino) 6 bekezdés 6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ és egyéb regionális szervezetek által szervezett békefenntartó és békemegőrző feladatokban; 6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez az ENSZ Alapokmányával összhangban biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ által szervezett békefenntartó és békemegőrző feladatokban; 31 Willy Meyer (EP) 6 bekezdés AA\856490.doc 23/91 PE100.804v01-00

6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ és egyéb regionális szervezetek által szervezett békefenntartó és békemegőrző feladatokban; 6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ által szervezett békefenntartó és békemegőrző feladatokban; 32 Jorge Ocejo (CPM UE-México) 6 bekezdés 6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ és egyéb regionális szervezetek által szervezett békefenntartó és békemegőrző feladatokban; 6. szilárd meggyőződése, hogy az Unió tagállamainak, valamint Latin-Amerika és a Karib-térség országainak az ENSZ és az ENSZ BT a nemzetközi béke és biztonság fenntartása terén betöltött szerepéhez biztosított támogatása a biztonság és a védelem terén megvalósuló együttműködésüknek kulcsfontosságú eleme; ösztönzi a biregionális stratégiai partnerség európai és latin-amerikai tagjait, hogy nemzeti törvényeik teljes körű tiszteletben tartásával továbbra is vegyenek részt aktívan a humanitárius erőfeszítésekben és az ENSZ és egyéb regionális szervezetek által szervezett békefenntartó és békemegőrző PE100.804v01-00 24/91 AA\856490.doc

feladatokban; 33 Raül Romeva i Rueda, Willy Meyer (EP) 7 bekezdés 7. ezzel kapcsolatban tudomásul veszi a különböző latin-amerikai országokban a közös biztonság- és védelempolitikához (KBVP) való csatlakozás által keltett érdeklődést, amit jól példáz az a tény, hogy Brazília az első olyan, nem EU- és nem NATO-tag ország, amely részt vesz az EU egyik katonai műveletében (az Artemis hadműveletben, 2003-ban, a Kongói Köztársaságban ), illetve Argentína és Chile részvétele 2005-ben az EUFOR-Althea hadműveletben Bosznia-Hercegovinában; törölve 34 Sonia Escudero (Parlatino) 7 bekezdés 7. ezzel kapcsolatban tudomásul veszi a különböző latin-amerikai országokban a közös biztonság- és védelempolitikához (KBVP) való csatlakozás által keltett érdeklődést, amit jól példáz az a tény, hogy Brazília az első olyan, nem EU- és nem NATO-tag ország, amely részt vesz az EU 7. ezzel kapcsolatban felhívja a figyelmet az Unió közös biztonság- és védelempolitikájára (KBVP), hangsúlyozva a latin-amerikai országok részvételét a KBVP keretei között indított fellépésekben, amit jól példáz az a tény, hogy Brazília az első olyan, nem EU- és AA\856490.doc 25/91 PE100.804v01-00

egyik katonai műveletében (az Artemis hadműveletben, 2003-ban, a Kongói Köztársaságban ), illetve Argentína és Chile részvétele 2005-ben az EUFOR- Althea hadműveletben Bosznia- Hercegovinában; nem NATO-tag ország, amely részt vesz az EU egyik katonai műveletében (az Artemis hadműveletben, 2003-ban, a Kongói Köztársaságban ), illetve Argentína és Chile részvétele 2005-ben az EUFOR- Althea hadműveletben Bosznia- Hercegovinában; 35 Patricio Zambrano Restrepo (Parlandino) 8 bekezdés 8. úgy véli, hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latinamerikai országok együttes fellépése különösen jó eredményeket hozhat a polgári képességek vészhelyzetekben történő megerősítése terén, valamint a természeti és technológiai katasztrófák, illetve a nukleáris energia polgári használatából eredő katasztrófák kezelése és megelőzése tekintetében; 8. úgy véli, hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latinamerikai országok együttes fellépése különösen jó eredményeket hozhat a diplomáciai és katonai intézmények és az állampolgárok közötti távolság csökkentése terén, megerősítve a közöttük fennálló kapcsolatokat és azon biztonságés védelempolitikai döntések meghozatalát, amelyek összekapcsolódnak az emberek mindennapi életével, továbbá a polgári képességek vészhelyzetekben történő megerősítése, valamint a természeti és technológiai katasztrófák, illetve a nukleáris energia polgári használatából eredő katasztrófák kezelése és megelőzése tekintetében; 36 Norbert Glante (EP) 8 bekezdés PE100.804v01-00 26/91 AA\856490.doc

8. úgy véli, hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latinamerikai országok együttes fellépése különösen jó eredményeket hozhat a polgári képességek vészhelyzetekben történő megerősítése terén, valamint a természeti és technológiai katasztrófák, illetve a nukleáris energia polgári használatából eredő katasztrófák kezelése és megelőzése tekintetében; 8. úgy véli, hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latinamerikai országok közötti együttműködés és közös erőfeszítések különösen jó eredményeket hozhatnak a polgári képességek vészhelyzetekben történő megerősítése terén, valamint a természeti és technológiai katasztrófák, illetve a nukleáris energia polgári használatából eredő katasztrófák kezelése és megelőzése tekintetében; Or. en 37 Tubal Páez Hernández (Parlatino), Willy Meyer (EP) 9 bekezdés 9. megállapítja, hogy Latin-Amerika továbbra is a katonai területekre legkevesebbet áldozó kontinens, továbbá hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latin-amerikai országok mindig is aktívan részt vettek az ENSZ-nek a fegyveres potenciál növelése, az alulfejlettség és a lefegyverzés témájával kapcsolatban végzett munkájában; hangsúlyozza, hogy el kell kerülni, hogy az erőforrások modernizációjára irányuló programok fegyverkezési versenyt eredményezzenek; 9. megállapítja, hogy Latin-Amerika továbbra is a katonai területekre legkevesebbet áldozó kontinens, továbbá hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latin-amerikai országok mindig is aktívan részt vettek az ENSZ-nek a fegyveres potenciál növelése, az alulfejlettség és a lefegyverzés témájával kapcsolatban végzett munkájában; AA\856490.doc 27/91 PE100.804v01-00

38 Raül Romeva i Rueda (EP) 9 bekezdés 9. megállapítja, hogy Latin-Amerika továbbra is a katonai területekre legkevesebbet áldozó kontinens, továbbá hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latin-amerikai országok mindig is aktívan részt vettek az ENSZ-nek a fegyveres potenciál növelése, az alulfejlettség és a lefegyverzés témájával kapcsolatban végzett munkájában; hangsúlyozza, hogy el kell kerülni, hogy az erőforrások modernizációjára irányuló programok fegyverkezési versenyt eredményezzenek; 9. megállapítja, hogy Latin-Amerika továbbra is a katonai területekre legkevesebbet áldozó kontinens, továbbá hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latin-amerikai országok mindig is aktívan részt vettek az ENSZ-nek a fegyveres potenciál növelése, a fejlettség és a lefegyverzés témájával kapcsolatban végzett munkájában, és ösztönzi őket, hogy ne térjenek le erről az útról; 39 Patricio Zambrano Restrepo (Parlandino) 9 bekezdés 9. megállapítja, hogy Latin-Amerika továbbra is a katonai területekre legkevesebbet áldozó kontinens, továbbá hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latin-amerikai országok mindig is aktívan részt vettek az ENSZ-nek a fegyveres potenciál növelése, az alulfejlettség és a lefegyverzés témájával kapcsolatban végzett munkájában; hangsúlyozza, hogy el kell kerülni, hogy az erőforrások modernizációjára irányuló programok fegyverkezési versenyt eredményezzenek; 9. megállapítja, hogy Latin-Amerika továbbra is a katonai területekre legkevesebbet áldozó kontinens, továbbá hogy a biregionális stratégiai partnerségben résztvevő európai és latin-amerikai országok mindig is aktívan részt vettek az ENSZ-nek a fegyveres potenciál növelése, az alulfejlettség és a lefegyverzés témájával kapcsolatban végzett munkájában; elengedhetetlennek tartja az olyan állami politikák és egyéb fellépések kidolgozásához történő hozzájárulást, amelyek lehetővé teszik az azon fenyegetésekkel és kihívásokkal való PE100.804v01-00 28/91 AA\856490.doc

szembenézést, amelyek a szervezett bűnözés nemzetközi növekedése, a kábítószer elleni harc és a számtalan, határokon átnyúló hálózatokba szerveződő, illegális, nem állami szereplő folytán hozzájárultak a jelenlegi komplex helyzet kialakulásához, valamint hangsúlyozza, hogy el kell kerülni, hogy az erőforrások modernizációjára irányuló programok fegyverkezési versenyt eredményezzenek; 40 Renate Weber (EP) 9 a bekezdés (új) 9a. üdvözli az Unasur Dél-amerikai Védelmi Tanácsának arra vonatkozó határozatát, hogy fokozza a régió katonai kiadásaival kapcsolatos információk megosztását, ami megkönnyíti e kiadások jóváhagyását, segíti a természeti katasztrófák leküzdésére irányuló közös fellépéseket, és ösztönzi a katonai technológiával kapcsolatos ismeretek megosztását; 41 Willy Meyer (EP) 10 bekezdés AA\856490.doc 29/91 PE100.804v01-00

10. emlékeztet arra, hogy a hidegháborús korszak egyik legsúlyosabb nukleáris válsága, az úgynevezett "rakétaválság" a karibi térségben, Kubában alakult ki 1962 októberében, és ennek következményeképpen írták alá 1967. február 14-én a Tlatelolco-szerződést, amely előírja a katonai célú nukleáris eszközök felszámolását Latin-Amerikában azaz betiltja az atomfegyverek jelenlétét és megengedi az atomenergia békés célokra történő felhasználását, miáltal a nevezett földrész az első atomfegyvermentes lakott övezet a világon; 10. örömmel emlékeztet arra, hogy Latin- Amerika és a Karib-térség lett az első atomfegyvermentes lakott övezet a világon a Tlatelolco-szerződés 1967. február 14-i aláírását követően, amely lehetővé tette, hogy a világ egyéb területein is hasonló övezeteket hozzanak létre; hangsúlyozza, hogy mindent meg kell tenni annak érdekében, hogy Földünk teljes mértékben megszabaduljon az atomfegyverektől; 42 Sonia Escudero (Parlatino) 10 bekezdés 10. emlékeztet arra, hogy a hidegháborús korszak egyik legsúlyosabb nukleáris válsága, az úgynevezett rakétaválság a karibi térségben, Kubában alakult ki 1962 októberében, és ennek következményeképpen írták alá 1967. február 14-én a Tlatelolco-szerződést, amely előírja a katonai célú nukleáris eszközök felszámolását Latin-Amerikában azaz betiltja az atomfegyverek jelenlétét és megengedi az atomenergia békés célokra történő felhasználását, miáltal a nevezett földrész az első atomfegyvermentes lakott övezet a világon; 10. emlékeztet az 1967. február 14-én aláírt Tlatelolco-szerződésre, amely előírja a katonai célú nukleáris eszközök felszámolását Latin-Amerikában azaz betiltja az atomfegyverek jelenlétét és megengedi az atomenergia békés célokra történő felhasználását, miáltal a régió az első atomfegyvermentes lakott övezet a világon; a további atomfegyvermentes övezetek létrehozásának biztosítása érdekében kiáll a jelenlegi nukleáris arzenál feltétlen leszerelése mellett; PE100.804v01-00 30/91 AA\856490.doc