Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50



Hasonló dokumentumok
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató EURO 282

Vezetéknélküli DECT GAP telefon. Használati útmutató EURO 802

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató. Oslo 800

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 200

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Vezeték nélküli DECT telefon. Használati útmutató. Euro 30X

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Használati útmutató Tartalom

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

HU Használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Használati útmutató PAN Aircontrol

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

ConCorde-960. Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Rövid használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Receiver REC 220 Line

XTR446 Használati útmutató

HU Használati útmutató

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es csíptető cipőre

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Felhasználói kézikönyv

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

LFM Használati útmutató

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Rövid használati útmutató

TV Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! CD190 CD195

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Rövid használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Vezeték nélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató. Euro 38X

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A telefon üzembe helyezése

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

Távirányító Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj


KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 502

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Kezelési útmutató User Guide

Ablak- vagy ajtóriasztó

MD-4 Nokia mini hangszórók

Ultrahangos párásító

Phone Clip Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

HU Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Átírás:

Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató OSLO 50

2 OSLO 50 2

1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............ 4 2 A telefon használatba vétele....... 6 3 Kezelőfelület.................. 8 4 Hogyan használjam a telefont?..... 10 5 Telefonálás................... 12 6 Hívószám memória............. 14 7 Híváslista.................... 15 8 Hiba esetén.................. 16 9 MŹszaki jellemzők.............. 18 10 Tisztítási tanácsok / Garancia...... 19 11 Tárgymutató.................. 20 3

Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. RendeltetésszerŹ használat A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerź. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa ki, és ne próbálja saját maga megjavítani. A felállítás helye Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső károsító hatásoktól. Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen. Hálózati csatlakozás Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad használni, mivel más kábelek a telefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni. Feltölthető akkumulátor Figyelem: Az akkukat ne dobja tźzbe! Csak azonos típusú akkukat használjon. Ügyeljen a megfelelő polaritásra! A nem megfelelő polaritással behelyezett akkuk robbanásveszélyesek! Áramszünet A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, amely külső áramforrás nélkül is mźködőképes. 4

Biztonsági tudnivalók Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében. Elképzelhető, hogy a telefon befolyásolhatja azok mźködését. DECT 1 A DECT telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet létre. Hulladékkezelés A használt készüléket kérjük, adja le a helyi hulladékfeldolgozó megfelelő átvevőhelyén (pl. gyźjtőhelyeken). Ez a jelölés arra utal, hogy a berendezés nem tartozik a háztartási hulladékhoz. Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényi előírások alapján a tulajdonos köteles a régi elektromos és elektronikus készülékét a szelektív hulladékkezelési rendszerbe bevonni. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyźjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány. 5

A telefon használatba vétele 2 A telefon használatba vétele Biztonsági tudnivalók Figyelem: Üzembe helyezés előtt olvassa el feltétlenül az első fejezetben található biztonsági tudnivalókat. Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat 2 A csomag a következőket tartalmazza: OSLO 50 X Tartalom 50 50 2 1 50 3 1 50 4 1 Bázisállomás hálózati 1 1 1 1 kábellel Töltőállomás hálózati kábellel 1 2 3 Kézibeszélő 1 2 3 4 Telefonkábel 1 1 1 1 Akkuk 2 4 6 8 Használati útmutató 1 1 1 1 A bázisállomás összeállítása Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságra kell felállítani, mert különben egymás mźködését kölcsönösen zavarhatják. Az ábra alapján állítsa össze a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati kábelt, valamint a mellékelt telefonkábelt szabad használni. 6 1 Honlapunkon, a www.audioline.de címen ellenőrizheti, hogy ez a telefoncsomag már kapható e.

A telefon használatba vétele Hálózati csatlakozó Telefoncsatlakozó A töltőállomás összeállítása 1 Az ábra alapján állítsa össze Hálózati csatlakozó a töltőállomást. Biztonsági okokból kizárólag a tartozék ként mellékelt hálózati kábelt használja! Akkuk behelyezése Helyezze be az akkukat a kinyitott akkutartóba. Csak AAA Ni MH 1,2 V mah típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az akkutartó fedelét. Az akkuk feltöltése 3 Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt leg alább 14 órán keresztül a bázis vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis vagy töltőállomásra, jelzőhangot hallhat, valamint a töltést jelző lámpa világítani kezd. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális állapot, és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható: tele félig gyenge üres 1 Csak a legalább két kézibeszélőt tartalmazó csomagokra vonatkozik Csomag tartalma": ld. a 6. oldalon. 7

Kezelőfelület 3 Kezelőfelület A telefon billentyźi a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért kisebb eltérések lehetnek telefonkészüléke billentyźjelzései és az itt ábrázolt billentyźjelek között. Kézibeszélő 1 Képernyő 2 Törlés / Némítás 3 Szünet / Hívásismétlés 4 Híváslista / Felfelé görgetés 5 Beszélgetés befejezése 6 BillentyŹzár 7 Gyorshívás gomb 8 R gomb Belső beszélgetés 9 Híváslista / Lefelé görgetés 10 Beszélgetés 11 Hívószám memória 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 Töltőállomás 1 1 Töltési kontroll lámpa 1 8 1 Csak a legalább két kézibeszélőt tartalmazó csomagokra vonatkozik Csomag tartalma": ld. a 6. oldalon.

Bázisállomás 1 Keresőgomb 2 Töltési kontroll lámpa 3 Beszélgetés és hálózatjelző LED Kezelőfelület 1 3 2 9

Hogyan használjam a telefont? 4 Hogyan használjam a telefont? Kijelzések és jelentésük Tárcsázza a számot Az ábrázolt billentyźt rövid ideig nyomja meg 3 sec Nyomja le 3 másodpercre az ábrán látható gombot vagy A kijelzőn található ikonok A képernyőn látható számjegy vagy jel Jel EXT Int Leírás A kézibeszélő belső hívószáma Az idő kijelzése Külső beszélgetés Belső beszélgetés Villogó: A híváslistában új hívások szerepelnek. A kijelzett hívószám további számjegyei a jobb vagy bal oldalon találhatók. Ahhoz, hogy megjelenjenek, nyomja meg a gombot. A billentyźzár aktiválva van. A mikrofon el van némítva. Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomással. Villogó: Rossz a kapcsolat a bázisállomással. 10

Hogyan használjam a telefont? Az alapvető beállítások beprogramozása Az alapvető beállítások elvégzésével a kézibeszélőt igényeinek megfelelően állíthatja be. A folyamat megszakításához nyomja meg a gombot. Ha 15 másodpercig nem nyom meg egy gombot sem, a folyamat félbeszakad és a módosítások törlődnek. Tegye a következőket: 1. Beprogramozás indítása 3 sec,, 2. A hangerő és a csengetési hang külső hívás esetén /, Ki és 5,,, 3. A hangerő és a csengetési hang belső hívás esetén /, Ki és 5,,, 4. Dátum és idő A / gombokkal válassza ki a napot, hónapot és időt, majd a gombokkal módosítsa azokat, 5. Tone mód / Pulse mód /, 1= Tone mód, 2= Pulse mód,, 6. Flash idő /, 1= 100 ms, 2= 300 ms,, 7. Hangerő és csengőhang a bázisállomáson /, Ki és 5,,. A gyári alapbeállítások visszaállítása 1. Vegye ki az elemeket a kézibeszélőből. 2. Tegye bele vissza az elemeket, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, míg a kijelzőn a 8888888 felirat meg nem jelenik. 3. Tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot, míg a megerősítő hangjelzést meg nem hallja. Nem sokkal ezután a telefon készenléti üzemmódba vált (~ 60 sec). 11

Telefonálás 5 Telefonálás A kézikönyv minden leírása abból indul ki, hogy a kézibeszélő készenléti üzemmódban van. Hívás fogadása Beszélgetés befejezése Külső hívás Hívásismétlés Választás a híváslistából Választás a hívószám memóriából Gyorsválasztás Belső hívás, vagy,, /, vagy,, /,, /, 3 sec, vagy 3 sec, Belső hívás 4 Belső beszélgetés folytatása 3 sec, pl.:. Ahhoz, hogy ingyenes beszélgetést lehessen folytatni, egy bázisállomáshoz kettő vagy több kézibeszélőt is hozzá kell rendelni. Külső hívás belső továbbítása / Konferenciabeszélgetés Külső féllel folytatott beszélgetés közben: 3 sec, pl.:. Miután a belső beszélgetőpartner bejelentkezett, a gomb megnyomásával átadhatja neki a hívást. Konferenciabeszélgetés folytatásához a belső beszélgetőpartner bejelentkezése után nyomja meg a gombot. Ha a tárcsázott kézibeszélő nem jelentkezik, az gomb 3 másodpercig tartó megnyomásával vissza tudja kapcsolni a külső hívást a készülékére. 12

További funkciók Funkciók Kézibeszélő be /kikapcsolása BillentyŹzár be BillentyŹzár ki A kézibeszélő hangereje (1 5) Hangerő Csengetési hang A mikrofon elnémítása/bekapcsolása a kézibeszélőn A billentyźk sorrendje 3 sec 3 sec,, / Telefonálás A kicsengés alatt / A beszélgetés alatt Kézibeszélő keresése A bázisállomáson A mikrofon elnémítása Ha a mikrofont elnémítja, a beszélgetőpartnere semmit nem fog hallani. A beszélgetési idő kijelzése A telefonálás alatt a beszélgetés időtartama óra, perc, másodperc formában megjelenik a kijelzőn. A kézibeszélő hozzárendelése Ha a kézibeszélő nincs hozzárendelve a bázisállomáshoz, az INT, EXT, és jelek villognak a kijelzőn. A kézibeszélő regisztrálásához a bázisállomáson nyomja meg 3 másodpercig a gombot, majd tegye a következőket: 5 sec.,,, 0000,. Más gyártótól származó kézibeszélő használata esetén kérjük, olvassa el az ahhoz mellékelt használati útmutatót. A bázisállomás négyjegyź PIN kódja "0000". Egy bázisállomáshoz akár öt kézibeszélő is hozzá lehet rendelve. Egy kézibeszélő mindig csak egy bázisállomásra lehet bejelentkezve. 13

Hívószám memória 6 Hívószám memória A hívószám memóriában 10 számot tud eltárolni. Hívószám tárolása 5 Ha a memória megtelt, akkor egy korábban bevitt számot kell felülírnia. Számjegy törlése Kurzor mozgatása /, 3 sec,, pl.: 0,,,,. A hívószám memóriában található bejegyzés módosítása 6, 3 sec,, pl.: 3,,,,. Gyorstárcsázás 7 Az gombokhoz 3 gyorstárcsázható hívószámot tud hozzárendelni. Az es gombhoz rendelt hívószámot a gombbal is hívhatja. A hívószám gyorstárcsázható számként való elmentése, 3 sec, 3 sec, S1,,,. Gyorstárcsázható hívószám módosítása, 3 sec, 3 sec, S1,,,. 14

Híváslista 7 Híváslista A híváslistában összesen 10 hívószám szerepelhet. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ha ez a szolgáltatás nem áll rendelkezésre, akkor bejövő hívások esetén a telefonszám nem jelenik meg a kijelzőn. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. Hívószámok elmentése a híváslistából /. A híváslistában található bejegyzések elmentése a hívószám memóriába /,, 3 sec,,,,,. Hívószámok törlése a híváslistából /,, 3 sec,,. 15

Hiba esetén 8 Hiba esetén Service Hotline Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez. A garanciavállalási idő 2 év. Kérdések és válaszok Kérdések Nem mźködik a hívószámkijelzés (CLIP 1 ) Az akkuk nagyon rövid idő alatt lemerülnek Válaszok A hívószámkijelzés telefontársaságának kiegészítő szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót. Az akkuk üresek, vagy meghibásodtak. A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg a kézibeszélő érintkező felületeit és a bázisállomást egy puha, száraz ruhával. Hagyja a kézibeszélőt 14 órán át a bázisállomáson. 16 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation

Megszakad a kapcsolat Nem lehet telefonálni Hiba esetén Túl nagy a távolság a bázisállomástól. A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva. Az akkuk lemerültek A telefon nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Használja kizárólag a tartozékként mellékelt telefoncsatlakozó kábelt. Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás e. A hálózati kábel nincs a helyén, vagy teljes áramszünet van. A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. Túl nagy a távolság a bázisállomástól. 17

MŹszaki jellemzők 9 MŹszaki jellemzők MŹszaki adatok Jellemzők Érték Standard DECT 1 Áramellátás bemenet: 220/230V 50 Hz kimenet: 6,5 V DC / 150 ma, 9 V AC / 150 ma Hatótávolság kültéren: kb. 300 m beltéren: kb. 50 m Készenlét max. 100 óra Max. beszédidő max. 10 óra Feltölthető akkumulátor 2 x 1,2 V, méret: AAA Módválasztás tone mód pulse mód Megengedett környezeti 10 C 30 C hőmérséklet Megengedett relatív páratartalom 20% 75% Flash funkció 100 ms, 300 ms Megfelelési nyilatkozat A készülék megfelel a következő EU irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádió és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó irányelv. A megfelelést a készüléken található CE jel igazolja. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról: www.audioline.de. 18 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány.

Tisztítási tanácsok / Garancia 10 Tisztítási tanácsok / Garancia Tisztítási tanácsok A készülék házának tisztításához használjon puha, nem bolyhosodó ruhát. Ne használjon tisztító vagy oldószereket. Garancia AUDIOLINE A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. A gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejlettebb technológiai eljárások garantálják a zavarmentes mźködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mźködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt elemekre, akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva. A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszźnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy reklamáció esetén a meghibásodott alkatrészeket javítsuk vagy cseréljük, illetve a készüléket kicseréljük. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza. Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, problémájával a pénztári elismervény bemutatása mellett kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon, ahol AUDIOLINE készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jellegź szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. A vásárlás és a termék átvétele után két évvel szavatossági igények többé nem érvényesíthetők. 19

Tárgymutató 11 Tárgymutató A A gyári alapbeállítások visszaállítása, 11 A kézibeszélő hozzárendelése, 13 A kijelzőn található ikonok, 10 A mikrofon elnémítása, 13 Akkuk behelyezése, 7 Az akku töltési állapota, 7 Az alapvető beállítások elvégzése, 11 B Bázisállomás, 6 Belső beszélgetés, 12 Beszélgetési idő, 13 Biztonsági tudnivalók, 4 F Feltöltés, 7 G Garancia, 19 Gyorstárcsázás, 14 H Használatba vétel, 6 Hibaelhárítás, 16 Hibák, 16 Híváslista, 15 Hívástovábbítás, 12 Hívószám tárolása, 14 Hívószám kijelzés, 15 Hívószám memória, 14 J Jelentések, 10 K Kérdések és válaszok, 16 Kezelőfelület, 8 Kezelés, 10 Konferenciabeszélgetés, 12 M MŹszaki adatok, 18 Megfelelési nyilatkozat, 18 S Service Hotline, 16 T Tartozékok, 6 Telefonálás, 12 Tisztítási tanácsok, 19 Töltőállomás, 7 20

Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszźnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT. A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, NE KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE. HASZNÁLATTAL VAGY GARANCIAVÁLLALÁSSAL KAPCSOLATOS KÉRDÉSEK ESETÉN KÉRJÜK, OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, VAGY FORDULJON HOTLINE ÜGYFÉLSZOLGÁLATUNKHOZ: 0180 500 13 88 (Telekom díj a nyomtatás időpontjában: 12ct/perc) AUDIOLINE GmbH Neuss Hotline ügyfélszolgálat: 0180 500 13 88 (Telekom díj a nyomtatás időpontjában: 12ct/perc www.audioline.de E mail: info@audioline.de 1.0 s változat 2006. 06. 07.